LogoWD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S /  / WD 6 P S / KWD 5 / KWD 5 S / KWD 5 P / KWD 5 P S / KWD 6 P S Renovation / Workshop / Car
  • Všeobecné upozornenia
  • Bezpečnostné pokyny
    • Stupne nebezpečenstva
    • Všeobecné bezpečnostné pokyny
    • Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
      • Mokré vysávanie
    • Prevádzka
    • Starostlivosť a údržba
    • Preprava
  • Používanie v súlade s účelom
  • Ochrana životného prostredia
  • Príslušenstvo a náhradné diely
  • Rozsah dodávky
  • Záruka
  • Popis prístroja
  • Montáž otočných koliesok a držiaka pre upevnenie príslušenstva
  • Uvedenie do prevádzky
    • Vloženie filtračného vrecka
    • Montáž hadice, trubíc a podlahovej hubice
    • Uvedenie prístroja do prevádzky
  • Prevádzka
    • Suché vysávanie
    • Mokré vysávanie
    • Vykonávanie prác s elektrickými nástrojmi (iba pre prístroje so zabudovanou zásuvkou)
    • Integrovaný systém čistenia filtra
    • Funkcia fúkania
    • Prerušenie prevádzky
    • Ukončenie prevádzky
  • Použitie príslušenstva
    • Všeobecné pokyny týkajúce sa používania
    • Príslušenstvo pre hrubé nečistoty
    • Sací nadstavec s mäkkými štetinami
    • Sací nadstavec s tvrdými štetinami
    • Hubica na vysávanie auta
    • Extra dlhá štrbinová hubica
  • Ošetrovanie a údržba
    • Všeobecné pokyny pre ošetrovanie
    • Čistenie kazety s filtrom/plochého skladaného filtra
  • Pomoc pri poruchách
    • Klesajúci sací výkon

  • Technické údaje
    • WD 5, KWD 5
    • WD 5 S, KWD 5 S
    • WD 5 P, KWD 5 P
    • WD 5 P S, KWD 5 P S
    • WD 6 P, KWD 6 P
    • WD 6 P S, KWD 6 P S
  • Technické údaje
  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • AR

WD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S /  / WD 6 P S / KWD 5 / KWD 5 S /
KWD 5 P / KWD 5 P S / KWD 6 P S Renovation / Workshop / Car

59511190 (11/24)

  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • AR

WD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S /  / WD 6 P S / KWD 5 / KWD 5 S /
KWD 5 P / KWD 5 P S / KWD 6 P S Renovation / Workshop / Car

59511190 (11/24)

Všeobecné upozornenia

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.

Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

Bezpečnostné pokyny

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a originálny návod na obsluhu. Riaďte sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

  • Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné dodržiavať aj všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku nehôd, ktoré sú platné v príslušnej krajine.

  • Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.

Stupne nebezpečenstva

NEBEZPEČENSTVO

Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

VÝSTRAHA

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

UPOZORNENIE

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.

POZOR

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí.

VÝSTRAHA

Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.

VÝSTRAHA

Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.

VÝSTRAHA

Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.

VÝSTRAHA

Deti nesmú používať tento prístroj.

VÝSTRAHA

Deti minimálne od veku 8 rokov smú zariadenie používať len vtedy, ak ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poučila o používaní zariadenia resp. ak sú pod jej správnym dozorom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.

VÝSTRAHA

Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.

VÝSTRAHA

Deti smú čistenie a užívateľskú údržbu vykonávať len pod dozorom.

UPOZORNENIE

Bezpečnostné zariadenia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.

Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom

NEBEZPEČENSTVO

Prístroj pripojte len k striedavému prúdu. Napätie uvedené na typovom štítku sa musí zhodovať s napätím zdroja prúdu.

NEBEZPEČENSTVO

Sieťovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.

NEBEZPEČENSTVO

Prístroj používajte len s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (maximálne 30 mA).

NEBEZPEČENSTVO

Prístroj neponárajte do vody.

VÝSTRAHA

Prístroj pripojte len na elektrickú prípojku, ktorú inštaloval odborný elektrikár v zmysle IEC 60364‑1.

VÝSTRAHA

Pred každým použitím skontrolujte sieťovú prípojku so sieťovou zástrčkou z hľadiska poškodenia. Nepoužívajte prístroj s poškodenou sieťovou prípojkou. Neodkladne zabezpečte výmenu poškodenej sieťovej prípojky autorizovaným zákazníckym servisom/elektrikárom.

VÝSTRAHA

Dbajte na to, aby sa sieťový pripojovací kábel a predlžovacie vedenie nepoškodili a neznehodnotili prejazdom, pomliaždením, vytrhnutím a podobne. Sieťový pripojovací kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami.

UPOZORNENIE

Pri dlhších pracovných prestávkach a po použití vypnite prístroj hlavným vypínačom/spínačom prístroja a vytiahnite sieťovú zástrčku.

UPOZORNENIE

Pred každým čistením/údržbou prístroj vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.

UPOZORNENIE

Počas prevádzky napájací kábel celkom vytiahnite z prístroja. Ak je kábel navinutý na háku na káble, musíte ho úplne odvinúť.

UPOZORNENIE

Prístroj nenoste/neprepravujte uchopením za sieťový pripájací kábel.

UPOZORNENIE

Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel.

Mokré vysávanie

VÝSTRAHA

Pri vytváraní peny alebo úniku kvapalín prístroj okamžite vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.

Prevádzka

NEBEZPEČENSTVO

Prevádzka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázaná.

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo výbuchu

  • Nevysávajte horľavé plyny, kvapaliny alebo prachy.

  • Nevysávajte reaktívne kovové prachy (napr. hliník, magnézium alebo zinok).

  • Nevysávajte nezriedené lúhy alebo kyseliny.

  • Nikdy nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety.

Tieto látky môžu poškodiť aj materiály použité v prístroji.

VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo vzniku poranení. S dýzou a nasávacou trubicou nevysávajte v blízkosti hlavy.

UPOZORNENIE

Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru.

UPOZORNENIE

Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečiť stabilitu.

POZOR

Prístroj chráňte pred extrémnym počasím, vlhkosťou a horúčavou.

POZOR

Nikdy nevysávajte bez filtra, môže dôjsť k poškodeniu prístroja.

Starostlivosť a údržba

VÝSTRAHA

Pred každým ošetrením a údržbou vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.

UPOZORNENIE

Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.

POZOR

Na čistenie nepoužívajte prostriedky na drhnutie, čistiace prostriedky na sklo alebo univerzálne čistiace prostriedky.

Preprava

UPOZORNENIE

Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri preprave zohľadnite hmotnosť prístroja.

Používanie v súlade s účelom

Prístroj používajte výhradne v domácnostiach.

Prístroj je v súlade s opismi a bezpečnostnými pokynmi na používanie uvedenými v tomto návode na obsluhu určený ako suchý a mokrý vysávač.

Studený popol sa smie vysávať iba s vhodným príslušenstvom.

Prístroj chráňte pred dažďom a neskladujte ho v exteriéri.

Upozornenie

Výrobca neručí za prípadne škody spôsobené používaním, ktoré je v rozpore s účelom použitia alebo spôsobené nesprávnou obsluhou.

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.

Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.

Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)

Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.

Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.

Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch

Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.

Popis prístroja

Na obrázkoch je znázornený prístroj s najlepším možným vybavením (WD 6 P S / KWD 6 P S).

V závislosti od zvoleného modelu sa vyskytujú rozdiely vo vybavení. Konkrétne vybavenie je popísané na obale zariadenia.


  1. Prípojka nasávacej hadice
  2. Otočný spínač (s reguláciou výkonu v prípade prístrojov so zásuvkou)
  3. Zásuvka prístroja
  4. Funkcia fúkania
  5. Tlačidlo na čistenie filtra
  6. Parkovacia poloha rukoväte
  7. Držadlo
  8. Uchopovacia priehlbeň
  9. Odkladacia plocha
  10. Kazeta filtra a odisťovacie tlačidlo
  11. Hák pre kábel
  12. Uloženie hadice (na obidvoch stranách)
  13. Typový štítok s technickými údajmi (napr. veľkosť nádrže)
  14. Upevnenie príslušenstva
  15. Sieťový pripájací kábel so sieťovou zástrčkou
  16. Parkovacia poloha podlahovej hubice
  17. Otočné koliesko
  18. Vypúšťacia skrutka
  19. Filtračné vrecko
  20. Plochý skladaný filter
  21. Odnímateľná rukoväť s elektrostatickou ochranou
  22. Nasávacia hadica so spojkou
  23. Nasávacie trubice 2 x 0,5 m
  24. Štrbinová hubica
  25. Podlahová hubica
  26. Adaptér na pripojenie elektrického náradia
  27. Hadica na hrubé nečistoty, menovitá svetlosť 45 (Renovation)
  28. Trubice na hrubé nečistoty 2 x 0,5 m, menovitá svetlosť 45 (Renovation)
  29. Podlahová hubica na hrubé nečistoty, menovitá svetlosť 45 (Renovation)
  30. Menší nadstavec s mäkkými štetinami (Workshop / Car)
  31. Flexibilná hadica na náradie (Workshop)
  32. Extra dlhá štrbinová hubica (Car)
  33. Hubica na vysávanie auta (Car)
  34. Menší nadstavec s tvrdými štetinami (Car)

Montáž otočných koliesok a držiaka pre upevnenie príslušenstva

  1. Rukoväť súčasne slúži aj na zaistenie hlavy prístroja a nádrže. Pre odistenie preklopte ramienko smerom dopredu tak, aby došlo k uvoľneniu aretácie.


  2. Pred prvým uvedením do prevádzky vyberte obsah z nádrže a namontujte otočné kolieska.



  3. Držiak pre upevnenie príslušenstva upevnite pomocou spony na zadnej strane hlavy prístroja.


    Upozornenie

    Pri verziách s rúrami z ušľachtilej ocele odoberte pred prvým uvedením do prevádzky ochranný kryt.

Uvedenie do prevádzky

Vloženie filtračného vrecka

  1. Filtračné vrecko celkom rozložte.

  2. Filtračné vrecko nasaďte na prípojku prístroja a pevne ho pritlačte.


  3. Nasaďte a zablokujte hlavu prístroja.


Montáž hadice, trubíc a podlahovej hubice

  1. Pripojte nasávaciu hadicu.


  2. Nasávaciu hadicu spojte s rukoväťou.


    Upozornenie

    Pre pohodlné vysávanie v stiesnených priestoroch je možné demontovať rukoväť a príslušenstvo pripevniť priamo k nasávacej hadici.

    Ak chcete rukoväť uvoľniť, stlačte sivé plochy na obidvoch stranách rukoväti a rukoväť stiahnite z hadice.

  3. Podlahovú hubicu spojte s nasávacími trubicami.

    • Na vysávanie suchých nečistôt použite polohu s vysunutými štetinovými pásmi.

    • Na vysávanie vlhkých nečistôt/vody použite polohu s vysunutými gumovými lištami.


Uvedenie prístroja do prevádzky

  1. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.


  2. Prístroje bez zásuvky

  3. Spínač prístroja nastavte do požadovanej polohy.


    • Poloha „1 ON“: Aktivuje sa funkcia vysávania/vyfukovania.

    • Poloha „0 OFF“: Prístroj sa vypne.

  4. Prístroje so zásuvkou

  5. Spínač prístroja nastavte do požadovanej polohy.


    • Poloha „MAX“: Aktivuje sa funkcia vysávania/vyfukovania.

    • Poloha MAX : Pri pripojenom elektrickom náradí sa odsávanie automaticky aktivuje.

    • Poloha „0 OFF“: Prístroj sa vypne.

      Upozornenie

      Pokiaľ je prístroj napájaný, ako zdroj prúdu možno použiť zásuvku prístroja.

Prevádzka

POZOR

Chýbajúci plochý skladaný filter

Poškodenie zariadenia

Vždy pracujte s vloženým plochým skladaným filtrom.

Upozornenie

Pri nákupe a inštalácii filtračných vreciek a plochých skladaných filtrov dbajte na aktuálne čísla dielov.

Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

Suché vysávanie

POZOR

Vysávanie studeného popola

Poškodenie zariadenia

Studený popol vysávajte iba pomocou predradeného odlučovača popola.

POZOR

Poškodený alebo mokrý plochý skladaný filter

Poškodenie zariadenia

Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či plochý skladaný filter nie je poškodený a prípadne ho vymeňte.Vysávajte iba so suchým plochým skladaným filtrom.

Upozornenie

Filtračné vrecko vymeňte včas, pretože príliš plné filtračné vrecko by sa mohlo poškodiť. Stupeň naplnenia filtračného vrecka závisí od povysávaných nečistôt. V prípade jemného prachu, piesku atď. sa filtračné vrecko musí vymieňať častejšie.

Mokré vysávanie

POZOR

Mokré vysávanie s filtračným vreckom

Poškodenie prístroja

Pri mokrom vysávaní nepoužívajte filtračné vrecko.

POZOR

Prevádzka s plnou nádržou

Ak je nádrž plná, plavák zatvorí nasávací otvor a prístroj beží so zvýšenými otáčkami.

Okamžite vypnite prístroj a vyprázdnite nádrž.

Upozornenie

Ak prístroj spadne, plavák sa môže tiež zatvoriť. Ak chcete, aby prístroj znovu dokázal vysávať, postavte ho, vypnite ho, počkajte 5 sekúnd a potom ho znova zapnite.

Vykonávanie prác s elektrickými nástrojmi (iba pre prístroje so zabudovanou zásuvkou)

UPOZORNENIE

Neúmyselné spustenie elektrického náradia

Zranenie alebo poškodenie majetku

Uistite sa, že elektrické náradie je pripravené na použitie hneď, ako ho zapojíte do zásuvky.

Upozornenie

V závislosti od zvoleného modelu je súčasťou rozsahu dodávky adaptér, resp. adaptér a tenká hadica pre nástroje.

  1. Pripojte nasávaciu hadicu.


  2. V prípade potreby možno adaptér pomocou vhodného náradia prispôsobiť pripájaciemu priemeru elektrického nástroja.

  3. Možnosť A) Adaptér nasuňte na rukoväť nasávacej hadice. Pomocou adaptéra spojte nasávaciu s elektrickým nástrojom.

    Možnosť B) Pre väčšiu flexibilitu pri vykonávaní prác spojte adaptér s tenkou hadicou pre nástroje a rukoväťou nasávacej hadice a následne ho pripojte k elektrickému nástroju.

    Možnosť C) V prípade niektorých elektrických nástrojov možno rukoväť nasávacej hadice pripojiť priamo k elektrickému nástroju.


  4. Sieťovú zástrčku elektrického nástroja zasuňte do zásuvky prístroja.


  5. Spínač prístroja prepnite do polohy MAX .

    Výkon možno regulovať pomocou otočného spínača.

    Odsávanie sa aktivuje automaticky.


Upozornenie

Dbajte na maximálny inštalovaný príkon (pozrite si údaje na zásuvke prístroja).

Upozornenie

Hneď po zapnutí elektrického náradia sa sacia turbína spustí s 0,5-sekundovým oneskorením. Ak je elektrické náradie vypnuté, sacia turbína pokračuje v činnosti asi 5 sekúnd, aby nasala zvyškové nečistoty v nasávacej hadici.

Integrovaný systém čistenia filtra

Upozornenie

Systém čistenia filtra je navrhnutý na vysávanie veľkých množstiev jemného prachu bez vloženého filtračného vrecka. Vďaka systému čistenia filtra možno znečistený plochý skladaný filter vyčistiť stlačením tlačidla a znovu tak zvýšiť sací výkon.

  • Rukoväť nasávacej hadice zasuňte do príslušnej parkovacej polohy na hlave prístroja. Ak je prístroj zapnutý, 3x stlačte tlačidlo systému na čistenie filtra, pritom medzi jednotlivými stlačeniami čakajte 4 sekundy.


    Upozornenie

    Po viacnásobnom stlačení tlačidla na čistenie filtra skontrolujte objem náplne nádrže. V opačnom prípade môže dôjsť pri otvorení nádrže k úniku nečistôt

Funkcia fúkania

Pomocou funkcie fúkania možno vyčistiť ťažko prístupné miesta alebo také miesta, kde nie je možné vysávanie (napríklad lístie v štrkovom lôžku).

  • Nasávaciu hadicu zasuňte do prípojky fúkania. Tým dôjde k aktivácii funkcie fúkania.


Prerušenie prevádzky

  1. Spínač prístroja nastavte na “0 OFF”.

    Prístroj sa vypne.

  2. Variant č. 1: Rukoväť nasávacej hadice umiestnite do medziparkovacej polohy.

    Variant č. 2: Podlahovú hubicu zaveste do parkovacej polohy.


Ukončenie prevádzky

  1. Spínač prístroja nastavte na “0 OFF”.

    Prístroj sa vypne.

  2. Vytiahnite sieťovú zástrčku.

  3. Odstráňte hlavu prístroja.


  4. Vyprázdnite nádrž.

    V prípade prístrojov, ktoré sú vybavené vypúšťacou skrutkou, možno nádrž vyprázdniť prostredníctvom vypúšťacej skrutky.


  5. Možnosť uschovania:


    Upozornenie

    Nasávaciu hadicu je možné omotať okolo hlavy prístroja a pomocou objímky hadice pripevniť k hlave prístroja.

  6. Prístroj skladujte na suchom mieste chránenom pred mrazom.

Použitie príslušenstva

Všeobecné pokyny týkajúce sa používania

  • Hadicu na hrubé nečistoty spojte s trubicami na hrubé nečistoty.

  • Trubice na hrubé nečistoty spojte s podlahovou hubicou na hrubé nečistoty.


  • Diely príslušenstva, medzi ktoré patrí napríklad štetinový nadstavec, spojte s rukoväťou, alebo ich priamo nasaďte na nasávaciu hadicu.

Príslušenstvo pre hrubé nečistoty

POZOR

Vysávanie hrubých nečistôt s filtračným vreckom

Poškodenie filtračného vrecka

Hrubé nečistoty vysávajte iba bez vloženého filtračného vrecka.
  • Na vysávanie hrubých nečistôt a menších kamienkov použite hadicu na hrubé nečistoty, trubice na hrubé nečistoty a podlahovú hubicu na hrubé nečistoty.

Sací nadstavec s mäkkými štetinami

  • Na šetrné čistenie citlivých povrchov v aute, akými sú napríklad prístrojová doska alebo stredová konzola.

alebo

  • Na šetrné čistenie citlivých plôch alebo chúlostivých predmetov, ktoré sa nachádzajú napríklad na pracovnom stole.

Sací nadstavec s tvrdými štetinami

  • Na dôkladné vyčistenie čalúnených a kobercových plôch v aute.

Hubica na vysávanie auta

  • Na rýchle čistenie väčších textilných povrchov v aute, akými sú napríklad batožinový priestor, priestor pre nohy alebo zadné sedadlo.

Extra dlhá štrbinová hubica

  • Na čistenie ťažko dostupných miest, akými sú napríklad oblasti medzi sedadlami auta.

Ošetrovanie a údržba

Všeobecné pokyny pre ošetrovanie

  • Prístroj a diely príslušenstva z plastu ošetrujte bežným čistiacim prostriedkom na plasty.

  • V prípade potreby nádrž a príslušenstvo vypláchnite vodou a vysušte pred ďalším použitím.

Čistenie kazety s filtrom/plochého skladaného filtra

  1. Odblokujte kazetu s filtrom a vyklopte ju.


  2. Vyberte kazetu s filtrom.


  3. Vyprázdnite kazetu s filtrom do odpadkového koša. V prípade silnejšieho znečistenia kazetu s filtrom udrite o okraj odpadkového koša. Plochý skladaný filter sa pritom nemusí vyberať z kazety s filtrom.


  4. V prípade potreby plochý skladaný filter vyčistite osobitne.

  5. Plochý skladaný filter pritom vyberte z kazety s filtrom.


  6. Plochý skladaný filter očistite pod tečúcou vodou. Nedrhnite ani nečistite kefou.

    Pred opätovným použitím nechajte plochý skladací filter úplne vysušiť.


Plochý skladaný filter odporúčame vyčistiť po každom použití.

Pomoc pri poruchách

Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prípade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.

  • Klesajúci sací výkon 

Klesajúci sací výkon

Príčina:

Príslušenstvo, nasávacia hadica alebo nasávacie trubice sú zablokované.

Odstránenie:

  • Upchatie odstráňte vhodnou pomôckou.

Príčina:

Filtračné vrecko je plné.

Odstránenie:

  • Vymeňte filtračné vrecko.

Príčina:

Plochý skladaný filter je znečistený.

Odstránenie:

  • Vyčistite plochý skladaný filter (pozrite si kapitolu Čistenie kazety s filtrom/plochého skladaného filtra).

Príčina:

Plochý skladaný filter je poškodený.

Odstránenie:

  • Vymeňte plochý skladací filter.

Technické údaje

  • WD 5, KWD 5 

  • WD 5 S, KWD 5 S 

  • WD 5 P, KWD 5 P 

  • WD 5 P S, KWD 5 P S 

  • WD 6 P, KWD 6 P 

  • WD 6 P S, KWD 6 P S 

WD 5, KWD 5

Elektrická prípojka
Sieťové napätie
220 - 240 V
Sieťová frekvencia
1~50 - 60 Hz
Zaistenie siete (zotrvačné)
10 A
Menovitý príkon
1200 W
Typ sieťového kábla
H 05VV-F2x0,75
Dĺžka kábla
* 5/6/8/10 m
Výkonové údaje prístroja
Objem nádoby
25 l
Odber vody s rukoväťou
15 l
Odber vody s hubicou na podlahu
13 l
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
* 8,4 - 9,9 kg
Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 5 S, KWD 5 S

Elektrická prípojka
Sieťové napätie
220 - 240 V
Sieťová frekvencia
1~50 - 60 Hz
Zaistenie siete (zotrvačné)
10 A
Menovitý príkon
1200 W
Typ sieťového kábla
H 05VV-F2x0,75
Dĺžka kábla
* 5/6/8/10 m
Výkonové údaje prístroja
Objem nádoby
* 25/30 l
Odber vody s rukoväťou
* 15/20 l
Odber vody s hubicou na podlahu
* 13/18 l
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
* 8,4 - 9,9 kg
Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 5 P, KWD 5 P

Elektrická prípojka
Sieťové napätie
220 - 240 V
Sieťová frekvencia
1~50 - 60 Hz
Zaistenie siete (zotrvačné)
16 A
Menovitý príkon
1200 W
Typ sieťového kábla
H 05VV-F3G1,5
Dĺžka kábla
* 5/6/8/10 m
Pripojovacia hodnota výkonu zástrčky prístroja (max.)
2100 W
Výkonové údaje prístroja
Objem nádoby
25 l
Odber vody s rukoväťou
15 l
Odber vody s hubicou na podlahu
13 l
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
* 8,4 - 9,9 kg
Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 5 P S, KWD 5 P S

Elektrická prípojka
Sieťové napätie
220 - 240 V
Sieťová frekvencia
1~50 - 60 Hz
Zaistenie siete (zotrvačné)
16 A
Menovitý príkon
1200 W
Typ sieťového kábla
H 05VV-F3G1,5
Dĺžka kábla
* 5/6/8/10 m
Pripojovacia hodnota výkonu zástrčky prístroja (max.)
2100 W
Výkonové údaje prístroja
Objem nádoby
* 25/30 l
Odber vody s rukoväťou
* 15/20 l
Odber vody s hubicou na podlahu
* 13/18 l
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
* 8,4 - 9,9 kg
Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 6 P, KWD 6 P

Elektrická prípojka
Sieťové napätie
220 - 240 V
Sieťová frekvencia
1~50 - 60 Hz
Zaistenie siete (zotrvačné)
16 A
Menovitý výkon
1300 W
Typ sieťového kábla
H 05VV-F3G1,5
Dĺžka kábla
* 5/6/8/10 m
Pripojovacia hodnota výkonu zástrčky prístroja (max.)
2100 W
Výkonové údaje prístroja
Objem nádoby
25 l
Odber vody s rukoväťou
20 l
Odber vody s hubicou na podlahu
18 l
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
* 8,4 - 9,9 kg
Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 6 P S, KWD 6 P S

Elektrická prípojka
Sieťové napätie
220 - 240 V
Sieťová frekvencia
1~50 - 60 Hz
Zaistenie siete (zotrvačné)
16 A
Menovitý výkon
1300 W
Typ sieťového kábla
H 05VV-F3G1,5
Dĺžka kábla
* 5/6/8/10 m
Pripojovacia hodnota výkonu zástrčky prístroja (max.)
2100 W
Výkonové údaje prístroja
Objem nádoby
* 25/30 l
Odber vody s rukoväťou
* 15/20 l
Odber vody s hubicou na podlahu
* 13/18 l
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
* 8,4 - 9,9 kg
Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

Technické údaje

Upozornenie

Technické údaje sú uvedené na typovom štítku.

<BackPage>

 

  

 



</BackPage>