SP 17.000 Flat Level SensorSP 22.000 Dirt Level Sensor

5.991-039.0 (07/22)
5.991-039.0 (07/22)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Prístroj používajte výhradne v domácnostiach.
Používanie v súlade s účelom:
Odvodňovanie častí budov pri záplavách
Prečerpávanie a odčerpávanie z nádrží
Odber vody zo studní a šácht
Prečerpávanie sladkej vody z člnov a jácht
Informácie týkajúce funkcie sú uvedené v kapitole Prevádzka.
Nebezpečenstvo vzniku smrteľných zranení a poškodení pri prečerpávaní výbušných, horľavých alebo nevhodných látok!
Horľavé alebo výbušné látky sa môžu vznietiť alebo vybuchnúť.
Nevhodné látky môžu poškodiť čerpadlo.
Neprečerpávajte žiadne výbušné, horľavé alebo leptavé kvapaliny alebo plyny (napr. palivá, ropa, celulózový zrieďovač) a žiadne tuky, oleje, slanú vodu alebo odpadovú vodu z toaletných zariadení alebo vodu, ktorá má nižšiu viskozitu ako čistá voda.
Povolené prečerpávané kvapaliny:
Sladká voda do určitého stupňa znečistenia
SP 17.000 Flat Level Sensor:
Voda so stupňom znečistenia do veľkosti častíc 5 mm
SP 22.000 Dirt Level Sensor:
Voda so stupňom znečistenia do veľkosti častíc 30 mm
voda z bazénov pri správnom dávkovaní aditív
Umývací lúh, napr. z vytečených pračiek. Čerpadlo následne opláchnite čistou sladkou vodou a vyčistite ho. Pozrite si kapitolu Preplachovanie a čistenie.
Teplota prepravovaných kvapalín musí byť v rozsahu 5 °C až 35 °C.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených mrazom!
Prevádzka pri mraze môže viesť k poškodeniu prístroja.
Mráz môže spôsobiť poškodenie neúplne vyprázdneného prístroja.
Prístroj neprevádzkujte pri mraze.
Prístroj chráňte pred mrazom.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri trvalej prevádzke!
Prístroj nie je vhodný na neprerušovanú trvalú prevádzku.
Prístroj neprevádzkujte neprerušovane dlhšiu dobu (napr. nepretržitá cirkulačná prevádzka v jazierkach) alebo ako stacionárnu inštaláciu (napr. ako prečerpávacie zariadenie alebo fontánové čerpadlo).
Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré budú spôsobené neodborným používaním alebo nesprávnou obsluhou.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení!
Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely.
Pred montážou, demontážou alebo čistením prístroj vždy odpojte od napájacieho zdroja.
Čím menšia dĺžka hadice a čím väčší priemer hadice, tým vyšší dopravný výkon.
Pre prevenciu upchatí čerpadla použite v prípade priemerov hadice menších ako 1 ¼″ predradený filter.
SP 17.000 Flat Level Sensor: Príslušenstvo
SP 22.000 Dirt Level Sensor: integrované v podstavci
Prípojka čerpadla je vybavená zásuvným systémom (spojka Quick-Connect).
Pripájacie hrdlo s pripájacím dielom čerpadla G 1 ½ sú v nenamontovanom stave priložené k prístroju.
K pripájaciemu dielu čerpadla G 1 ½ možno pripojiť hadice s priemerom 1″, 1 ¼″ a 1 ½″.
Pre umožnenie prečerpávania požadovanej veľkosti častíc je nutné zvoliť hadicu s dostatočne veľkým priemerom a pripájací diel čerpadla primerane skrátiť v oblasti drážok. Aj pri menších veľkostiach častíc odporúčame pre umožnenie vysokého prietokového množstva hadicu s väčším priemerom.
Pripojenie hadice k čerpadlu:
Pripájací diel čerpadla G 1 ½ naskrutkujte na pripájacie hrdlo.
Hadicovú svorku nasuňte na hadicu.
Hadicu nasuňte na pripájací diel čerpadla G 1 ½ a upevnite ju pomocou hadicovej svorky.
Pripájacie hrdlo zasuňte do spojky Quick-Connect.
Inštalácia/ponorenie čerpadla:
Snímač hladiny zhora nasuňte na koľajničku.
Odklopte, resp. priklopte nohy. (SP 17.000 Flat Level Sensor)
Odklopenie nôh nie je nevyhnutne potrebné. Pri ich odklopení sa však dosahuje vyšší dopravný výkon. Priklopenie nôh umožňuje plošné odsávanie kvapaliny do výšky hladiny zvyškovej kvapaliny 1 mm.
Namontujte, resp. odmontujte predradený filter. (SP 17.000 Flat Level Sensor)
Montáž predradeného filtra nie je nevyhnutne potrebná. Jeho montážou sa ale dosiahne vyšší dopravný výkon (len v prípade SP 17.000 Flat Level Sensor). Pomocou predradeného filtra sa vopred filtruje prečerpávaná kvapalina, čím je zabezpečená ochrana čerpadla pred intenzívnym znečistením. Pri použití filtra je možné prečerpávať častice do 5 mm. Demontáž predradeného filtra umožňuje plošné odsávanie kvapaliny do výšky hladiny zvyškovej kvapaliny 1 mm (len v prípade SP 17.000 Flat Level Sensor).
Čerpadlo stabilne umiestnite na pevný podklad v prečerpávanej kvapaline, alebo ho ponorte pomocou lanka upevneného k držadlu.
Oblasť nasávania nesmie byť blokovaná nečistotami. V prípade bahnitého podkladu umiestnite čerpadlo na tehlu alebo podobný predmet. Dbajte na to, aby sa čerpadlo nachádzalo vo vodorovnej polohe. Čerpadlo neprenášajte uchopením za kábel alebo hadicu.
Nebezpečenstvo vzniku smrteľných poranení po zásahu elektrickým prúdom!
Pri kontakte s dielmi pod napätím hrozí nebezpečenstvo vzniku smrteľných poranení po zásahu elektrickým prúdom.
Počas prevádzky sa nedotýkajte lanka upevneného k držadlu alebo predmetov, ktoré sú v kontakte s prečerpávanou kvapalinou (napr. potrubia vyčnievajúce do prečerpávanej kvapaliny, zábradlia) a nesiahajte do prečerpávanej kvapaliny.
V prípade nízkej hladiny kvapaliny uniká prípadne nasatý vzduch, resp. vzduch prítomný v čerpadle cez automatické odvzdušňovacie zariadenie. Popri vzduchu môže unikať aj kvapalina.
Ak má čerpadlo pri nízkej hladine kvapaliny problémy s nasávaním, tak pre podporu procesu nasávania opakovane vytiahnite a zasuňte sieťovú zástrčku.
Snímač hladiny v automatickom režime automaticky riadi proces čerpania. Čerpadlo sa zapne v momente, keď dôjde ku kontaktu snímača hladiny so stúpajúcou prečerpávanou kvapalinou.
Čerpadlo sa vypne v momente, keď snímač hladiny stratí kontakt s klesajúcou prečerpávanou kvapalinou a uplynie 15-sekundová doba dobehu.
Zapnutie:
Minimálne potrebná výška hladiny kvapaliny na to, aby čerpadlo mohlo samočinne nasávať (= minimálne zapínacie body):
SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm pri použití predradeného filtra)
SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm
Najvyššia nastaviteľná spínacia výška snímača hladiny:
SP 17.000 Flat Level Sensor: 190 mm (240 mm pri použití predradeného filtra)
SP 22.000 Dirt Level Sensor: 237 mm
Minimálna výška hladiny zvyškovej kvapaliny/max. hĺbka nasávania:
SP 17.000 Flat Level Sensor: 1 mm (bez predradeného filtra, s priklopenými nohami)
SP 22.000 Dirt Level Sensor: 35 mm
Odporúčame používať predradený filter.
Dbajte na to, aby sa čerpadlo nachádzalo vo vodorovnej polohe. V opačnom prípade sa môže stať, že snímač hladiny nestratí kontakt s kvapalinou a čerpadlo bude bežať nasucho.
Snímač hladiny presuňte do požadovanej zapínacej výšky (kontakt s prečerpávanou kvapalinou).
Čím vyššie sa snímač hladiny nastaví, tým vyšší je zapínací a vypínací bod. Príklady použitia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Oblasť použitia | SP 17.000 Flat Level Sensor | SP 22.000 Dirt Level Sensor |
---|---|---|
Šachty s priemerom < cca 1 m (napr. drenáž) | Snímač hladiny v najvyššej polohe | Snímač hladiny v najvyššej polohe |
Odporúčame používanie predradeného filtra | Zatvorené klapky predradeného filtra (ochrana pred znečistením) | |
Bazény, jazierka (len SP 22.000 Dirt Level Sensor) | Snímač hladiny v najnižšej polohe | Snímač hladiny v najnižšej polohe |
Spustenie procesu čerpania s predradeným filtrom alebo odklopenými nohami | Zatvorené klapky predradeného filtra (ochrana pred znečistením) | |
Pokračovanie v procese čerpania bez predradeného filtra a s priklopenými nohami (dosiahne sa výška hladiny zvyškovej kvapaliny 1 mm) UpozornenieVykonajte v manuálnej prevádzke. Monitorujte vypnutie/plošné odsávanie. |
Spínač prepnite do polohy pre automatickú prevádzku (AUTO).
Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
V manuálnej prevádzke zostáva čerpadlo neustále zapnuté.
Spínač prepnite do polohy pre manuálnu prevádzku (MAN).
Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri chode nasucho!
Suchý chod vedie k zvýšenému opotrebovaniu čerpadla.
Čerpadlo v manuálnej prevádzke nenechávajte bez dozoru.
V prípade chodu nasucho okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Pre dosiahnutie min. výšky hladiny zvyškovej kvapaliny 1 mm odporúčame manuálnu prevádzku.
V prípade SP 17.000 Flat Level Sensor je namontovaný spätný ventil. To zabráni spätnému toku zvyškovej kvapaliny v hadici po ukončení prečerpávania.
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Prístroj sa zastaví.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení!
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených zaschnutými nečistotami, resp. prímesami.
Prístroj po každom jeho použití bezodkladne prepláchnite a vyčistite.
Ak bola prečerpávaná znečistená kvapalina, resp. kvapalina obsahujúca prímesi, tak prístroj bezprostredne po ukončení prevádzky prepláchnite a vyčistite. Pozrite si kapitolu Preplachovanie a čistenie.
Vyprázdnite prístroj a príslušenstvo a nechajte ich vyschnúť.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení!
Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení!
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených zaschnutými nečistotami, resp. prímesami.
Prístroj po každom jeho použití bezodkladne prepláchnite a vyčistite.
Ak bola prečerpávaná znečistená kvapalina, resp. kvapalina obsahujúca prímesi, tak prístroj je následne nutné prepláchnuť: Pomocou prístroja prečerpávajte čistú sladkú vodu bez prímesí, až kým z prístroja nebudú vypláchnuté všetky nečistoty, resp. prímesi.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení!
Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely.
Pred montážou, demontážou alebo čistením prístroj vždy odpojte od napájacieho zdroja.
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Stlačte tlačidlo na spojke Quick-Connect a stiahnite pripájacie hrdlo.
V prípade potreby odstráňte zvyšky z hadice a zo spojky Quick-Connect.
Vonkajšie časti prístroja očistite mäkkou, čistou handričkou a čistou sladkou vodou.
Vyprázdnite prístroj a príslušenstvo a nechajte ich vyschnúť.
Prístroj je bezúdržbový.
Manuálna preprava
Nebezpečenstvo vzniku poranení v dôsledku zakopnutia!
Voľné káble a hadice predstavujú miesta s nebezpečenstvom vzniku poranení v dôsledku zakopnutia.
Pri premiestňovaní prístroja dbajte na káble a hadice.
Prístroj nadvihujte a prenášajte uchopením za držadlo.
Preprava vo vozidlách
Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení!
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Prístroj uložte alebo zaistite v súlade s platnými smernicami, aby počas prepravy nedošlo k jeho kĺzaniu alebo nekontrolovanému presúvaniu.
Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite v súlade s príslušne platnými smernicami proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Nebezpečenstvo poškodenia mrazom!
Neúplne vyprázdnený prístroj môže byť poškodený mrazom.
Pred uskladnením prístroj a príslušenstvo úplne vyprázdnite.
Prístroj chráňte pred mrazom.
Prístroj skladujte na mieste chránenom pred mrazom, neskladujte ho vo vonkajších priestoroch.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení!
Na naklonených plochách môže dôjsť k prevráteniu prístroja.
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.
Čerpadlo a príslušenstvo úplne vyprázdnite.
Čerpadlo a príslušenstvo nechajte vyschnúť.
Čerpadlo uchovávajte na mieste chránenom pred mrazom.
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú môžete pomocou nasledujúceho prehľadu sami odstrániť. V prípade pochybností pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa prosím obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.
Čerpadlo beží, ale neprečerpáva
Príčina:
V čerpadle je vzduch.
Odstránenie:
Sieťovú zástrčku viackrát vytiahnite zo zásuvky a znovu ju zasuňte, až kým nedôjde k nasávaniu kvapaliny.
Príčina:
Oblasť nasávania je upchatá.
Odstránenie:
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Očistite oblasť nasávania.
Príčina:
Výška hladiny kvapaliny pod minimálnou výškou hladiny.
Odstránenie:
Čerpadlo podľa možnosti ponorte hlbšie do prečerpávanej kvapaliny. Pozrite si kapitolu Prevádzka.
Čerpadlo sa nerozbieha, alebo sa počas prevádzky náhle zastaví
Príčina:
Napájanie prúdom je prerušené.
Odstránenie:
Skontrolujte poistky a elektrické spojenia.
Príčina:
Tepelný ochranný spínač vypol čerpadlo v dôsledku prehriatia.
Odstránenie:
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Čerpadlo nechajte vychladnúť.
Z oblasti nasávania odstráňte častice nečistôt.
Očistite oblasť nasávania.
Zabráňte chodu čerpadla nasucho.
Príčina:
Čiastočky nečistôt blokujú oblasť nasávania.
Odstránenie:
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Očistite oblasť nasávania.
Príčina:
Snímač hladiny zastaví čerpadlo.
Odstránenie:
Skontrolujte a v prípade potreby skorigujte polohu snímača hladiny.
Čerpadlo sa zastaví 15 sekúnd po tom, ako už snímač hladiny nebude mať žiadny kontakt s kvapalinou.
Príčina:
Snímač hladiny nereaguje, pretože je znečistený.
Odstránenie:
Očistite snímač hladiny.
Čerpací výkon klesá
Príčina:
Oblasť nasávania je upchatá.
Odstránenie:
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Očistite oblasť nasávania.
Dopravný výkon je príliš nízky
Príčina:
Je prekročená maximálna dopravná výška.
Priemer hadice a dĺžka hadice sú nesprávne zvolené.
Odstránenie:
Dbajte na maximálnu dopravnú výšku. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
V prípade potreby zvoľte väčší priemer hadice alebo menšiu dĺžku hadice. Pozrite si kapitolu Optimalizácia prečerpávaného množstva.
Quick-Connect sa nedá otvoriť alebo zatvoriť
Príčina:
Zásuvný systém je znečistený.
Odstránenie:
Odstráňte sponu.
Očistite sponu.
Namontujte sponu.
Čerpadlo beží, hoci snímač hladiny nemá kontakt s kvapalinou
Príčina:
Snímač hladiny nereaguje, pretože je znečistený.
Odstránenie:
Očistite snímač hladiny.
Príčina:
Spínač je v polohe pre manuálnu prevádzku (MAN).
Odstránenie:
Spínač prepnite do polohy pre automatickú prevádzku (AUTO).
Predĺžená doba dobehu
Príčina:
Snímač hladiny je znečistený.
Odstránenie:
Očistite snímač hladiny.
Výkonové údaje prístroja | |
Sieťové napätie | 230-240 V |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Menovitý výkon | 550 W |
Maximálny prietok | 17.000 l/h |
Tlak (max.) | 0,09 (0,9) MPa (bar) |
Výtlačná výška (max.) | 9 m |
Hĺbka ponoru (max.) | 7 m |
Povolená teplota prečerpávanej kvapaliny | 5...35 °C |
Veľkosť častíc (max.) povolených prečerpávaných kvapalín | 5 mm |
Minimálna výška hladiny kvapaliny (manuálny režim) | 7 mm |
Minimálna výška hladiny zvyškovej kvapaliny | 1 mm |
Hmotnosť (bez príslušenstva) | 6 kg |
Výkonové údaje prístroja | |
Sieťové napätie | 230-240 V |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Menovitý výkon | 750 W |
Maximálny prietok | 22.000 l/h |
Tlak (max.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Výtlačná výška (max.) | 8 m |
Hĺbka ponoru (max.) | 7 m |
Povolená teplota prečerpávanej kvapaliny | 5...35 °C |
Veľkosť častíc (max.) povolených prečerpávaných kvapalín | 30 mm |
Minimálna výška hladiny kvapaliny (manuálny režim) | 50 mm |
Minimálna výška hladiny zvyškovej kvapaliny | 35 mm |
Hmotnosť (bez príslušenstva) | 6,7 kg |
Prečerpávané množstvo je tým väčšie:
čím nižšia je dopravná výška.
čím väčší je priemer použitej hadice.
čím kratšia je použitá hadica.
čím menšiu stratu tlaku spôsobuje pripojené príslušenstvo.
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: čerpadlo
Typ: 1.645-xxx
Príslušné smernice EÚ2014/35/EÚ
2014/30/EÚ
2011/65/EÚ
2009/125/ES
Aplikované nariadenie(-a)(EÚ) 2019/1781
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.06.2021
4-2-SC-A5-GS-12579