SP 17.000 Flat Level SensorSP 22.000 Dirt Level Sensor

5.991-039.0 (07/22)
5.991-039.0 (07/22)
Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in priložena varnostna navodila ter jih upoštevajte.
Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Napravo uporabljajte izključno v zasebnem gospodinjstvu.
Namenska uporaba:
Odvodnjavanje delov stavbe v primeru poplav
Izčrpavanje in prečrpavanje posod
Odjem vode iz vodnjakov in jaškov
Črpanje sladke vode iz čolnov in jaht
Za napotke o načinu delovanja glejte poglavje Obratovanje.
Smrtna nevarnost in nevarnost poškodovanja pri črpanju eksplozivnih, vnetljivih ali neprimernih snovi!
Vnetljive ali eksplozivne snovi se lahko vžgejo ali eksplodirajo.
Neustrezne snovi lahko poškodujejo črpalko.
Ne črpajte eksplozivnih, vnetljivih ali jedkih tekočin ali plinov (npr. goriv, petroleja, nitrorazredčila) in ne črpajte maščob, olj, slane vode ali odpadne vode iz stranišč ali vode, ki ima manjšo pretočnost kot čista voda.
Tekočine, ki jih je dovoljeno črpati:
Sladka voda do določene stopnje onesnaženosti
SP 17.000 Flat Level Sensor:
Voda s stopnjo onesnaženja do velikosti zrn 5 mm
SP 22.000 Dirt Level Sensor:
Voda s stopnjo onesnaženja do velikosti zrn 30 mm
bazenska voda pri predvidenem odmerku dodatkov
Pralni lug, npr. iz puščajočih pralnih strojev. Nato črpalko sperite in očistite s čisto sladko vodo, glejte poglavje Izpiranje in čiščenje.
Temperatura tekočin, ki se črpajo, mora biti med 5 °C in 35 °C.
Nevarnost poškodb zaradi zmrzali!
Obratovanje med zmrzaljo lahko poškoduje napravo.
Naprava, ki ni popolnoma izpraznjena, se lahko uniči zaradi zmrzali.
Naprave ne uporabljajte pri zmrzali.
Napravo zaščitite pred zamrzovanjem.
Nevarnost poškodovanja med neprekinjenim delovanjem!
Naprava ni primerna za neprekinjeno trajno obratovanje.
Naprave ne uporabljajte dalj časa neprekinjeno (npr. trajno obtočno obratovanje v ribnikih) ali kot stacionarno napravo (npr. kot dvižno napravo, črpalko za fontane).
Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe ali napačnega upravljanja.
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo.
Materiali embalaže se lahko reciklirajo. Embalažo odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprave, označene s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.com/REACH
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstranjevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če manjka pribor ali če so med transportom nastale poškodbe, obvestite prodajalca.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.
Naslov najdete na hrbtni strani.
Nevarnost udara elektrike in telesnih poškodb!
Naprava vsebuje električne in mehanske sestavne dele.
Pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem napravo vedno izključite iz električnega omrežja.
Čim krajša je dolžina cevi in čim večji je njen premer, tem večja je zmogljivost črpanja.
Da bi se izognili zamašitvam črpalke, uporabite predfilter za cevi s premerom, manjšim od 1 ¼″.
SP 17.000 Flat Level Sensor: Pribor
SP 22.000 Dirt Level Sensor: vgrajen v stojalo
Priključni kos za črpalko je opremljen z vtičnim sistemom (Quick-Connect).
Priključni nastavek s priključnim kosom za črpalko G 1 ½ je dobavljen nesestavljen skupaj z napravo.
Na priključni kos za črpalko G 1 ½ lahko priključite gibke cevi s premerom 1″, 1 ¼″ in 1 ½″.
Da bi zagotovili črpanje želene velikosti zrn, je treba izbrati dovolj velik premer cevi in ustrezno skrajšati priključni kos za črpalko pri utorih. Tudi pri manjših velikostih zrnih je priporočljiv velik premer cevi, ki omogoča veliko količino pretoka.
Priključite gibko cev na črpalko:
Priključni kos za črpalko G 1 ½ privijte na priključni nastavek.
Cevno sponko pritisnite na gibko cev.
Potisnite gibko cev na priključni kos za črpalko G 1 ½ in jo pritrdite s cevno sponko.
Priključni nastavek potisnite v Quick-Connect.
Nastavite/potopite črpalko:
Potisnite senzor nivoja na tirnico od zgoraj.
Podstavke zložite ven ali navznoter. (SP 17.000 Flat Level Sensor)
Podstavkov ni nujno potrebno izvleči, vendar se s tem doseže večja zmogljivost črpanja. Če zložite podstavek, to omogoča plosko sesanje tekočine z višino ostanka tekočine do 1 mm.
Namestite ali odstranite predfilter. (SP 17.000 Flat Level Sensor)
Montaža predfiltra ni nujno potrebna, z montažo predfiltra se doseže večja zmogljivost črpanja (samo pri SP 17.000 Flat Level Sensor). Tekočina, ki se črpa, je predhodno filtrirana s predfiltrom, da se črpalka zaščiti pred prekomernim onesnaženjem. Pri uporabi filtra se lahko še vedno prenašajo delci do 5 mm. Demontaža predfiltra omogoča plosko sesanje tekočine do nivoja ostanka tekočine 1 mm (samo pri SP 17.000 Flat Level Sensor).
Črpalko varno postavite na trdno podlago v črpano tekočino ali jo potopite s pomočjo vrvi, pritrjene na nosilni ročaj.
Območje sesanja ne sme biti blokirano z nečistočami. Če so tla blatna, postavite črpalko na opeko ali podobno podlago. Prepričajte se, da je črpalka v vodoravni legi. Črpalke ne prenašajte za kabel ali gibko cev.
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara!
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara, če se dotaknete delov pod napetostjo.
Med obratovanjem se ne dotikajte vrvi, pritrjene na nosilni ročaj, ali predmetov, ki so v stiku s črpano tekočino (npr. cevovodov, ki štrlijo v črpano tekočino, ograj), in ne segajte v črpano tekočino.
Ko je nivo tekočine nizek, se zrak, ki ga črpalka vsrka ali je v njej, izloči skozi samodejno napravo za odzračevanje. Poleg zraka lahko uhaja tudi tekočina.
Če ima črpalka težave pri sesanju, ko je nivo tekočine nizek, večkrat odklopite in priklopite električni vtič, da pospešite postopek sesanja.
V samodejnem načinu senzor nivoja samodejno krmili proces črpanja. Črpalka se vklopi, ko je senzor nivoja v stiku z naraščajočo črpano tekočino.
Črpalka se izklopi, ko senzor nivoja izgubi stik s padajočo črpano tekočino in je poteklo 15 s časa naknadnega teka.
Vklop:
Minimalni nivo tekočine, ki je potreben, da lahko črpalka neodvisno sesa (= minimalne vklopne točke):
SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm pri uporabi predfiltra)
SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm
Najvišja nastavljiva preklopna višina senzorja nivoja:
SP 17.000 Flat Level Sensor: 190 mm (240 mm pri uporabi predfiltra)
SP 22.000 Dirt Level Sensor: 237 mm
Najnižja višina ostanka tekočine/maks. globina sesanja:
SP 17.000 Flat Level Sensor: 1 mm (brez predfiltra, z zloženimi podstavki)
SP 22.000 Dirt Level Sensor: 35 mm
Priporočljiva je uporaba predfiltra.
Prepričajte se, da je črpalka v vodoravni legi. V nasprotnem primeru je možno, da senzor nivoja ne izgubi stika s tekočino in črpalka deluje v suhem teku.
Senzor nivoja premaknite na želeno vklopno višino (stik s črpano tekočino).
Višje kot je nastavljen senzor nivoja, višja je vklopna in izklopna točka. Primere uporabe si oglejte v naslednji tabeli:
Področje uporabe | SP 17.000 Flat Level Sensor | SP 22.000 Dirt Level Sensor |
---|---|---|
Jaški s premerom < približno 1 m (npr. drenaža) | Senzor nivoja v najvišjem položaju | Senzor nivoja v najvišjem položaju |
Priporočljiva je uporaba predfiltra | Lopute predfiltra zaprte (zaščita pred umazanijo) | |
Bazeni, ribniki (samo SP 22.000 Dirt Level Sensor) | Senzor nivoja v najnižjem položaju | Senzor nivoja v najnižjem položaju |
Začnite postopek črpanja s predfiltrom ali z izvlečenim podstavkom | Lopute predfiltra zaprte (zaščita pred umazanijo) | |
Nadaljevanje postopka črpanja brez predfiltra in zloženim podstavkom (dosežen nivo ostanka tekočine 1 mm) NapotekIzvedite v ročnem načinu. Nadzorujte izklop/plosko sesanje. |
Nastavite stikalo na avtomatsko obratovanje (AUTO).
Električni vtič vstavite v vtičnico.
V ročnem obratovanju črpalka ostane neprekinjeno vklopljena.
Nastavite stikalo na ročno obratovanje (MAN).
Električni vtič vstavite v vtičnico.
Nevarnost poškodovanja pri suhem teku!
Zaradi suhega teka se črpalka bolj obrabi.
Med ročnim obratovanjem črpalke ne puščajte brez nadzora.
V primeru suhega teka takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice.
Da bi dosegli minimalni nivo ostanka tekočine 1 mm, priporočamo uporabo ročnega obratovanja.
Na senzor nivoja SP 17.000 Flat Level Sensor je nameščen protipovratni ventil. To bo preprečilo, da bi ostanek tekočine v gibki cevi stekel nazaj po končanem postopku črpanja.
Izklopite električni vtič iz omrežne vtičnice.
Naprava se zaustavi.
Nevarnost poškodovanja!
Nevarnost poškodovanja zaradi zasušene umazanije ali dodatkov.
Po vsaki uporabi napravo takoj sperite in očistite.
Če je bila črpana umazana tekočina ali tekočina z dodatki, napravo takoj po koncu delovanja sperite in očistite, glejte poglavje Izpiranje in čiščenje.
Izpraznite napravo in pribor ter ju pustite, da se posušita.
Nevarnost udara elektrike in telesnih poškodb!
Naprava vsebuje električne in mehanske sestavne dele.
Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja.
Nevarnost poškodovanja!
Nevarnost poškodovanja zaradi zasušene umazanije ali dodatkov.
Po vsaki uporabi napravo takoj sperite in očistite.
Če je bila črpana umazana tekočina ali tekočina z dodatki, je treba napravo nato izprati: Z napravo črpajte čisto sladko vodo brez dodatkov, dokler iz naprave ne izperete vse umazanije ali dodatkov.
Nevarnost udara elektrike in telesnih poškodb!
Naprava vsebuje električne in mehanske sestavne dele.
Pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem napravo vedno izključite iz električnega omrežja.
Izklopite električni vtič iz omrežne vtičnice.
Pritisnite tipko hitrega priključka Quick-Connect in snemite priključni nastavek.
Po potrebi odstranite ostanke z gibke cevi in hitrega priključka Quick-Connect.
Zunanjost naprave očistite z mehko, čisto krpo in čisto sladko vodo.
Izpraznite napravo in pribor ter ju pustite, da se posušita.
Naprave ni treba vzdrževati.
Ročni transport
Nevarnost telesnih poškodb zaradi spotikanja!
Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi spotikanja ob ohlapne kable in gibke cevi.
Pri premikanju naprave pazite na kable in gibke cevi.
Dvignite napravo za nosilni ročaj in jo nesite.
Transport v vozilu
Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost poškodb naprave!
Pri transportu upoštevajte težo naprave.
Napravo shranite ali zavarujte v skladu z veljavnimi smernicami, da med transportom ne zdrsne ali je ne premetava.
Pri transportu v vozilih zavarujte napravo pred zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smernicami.
Obstaja nevarnost poškodb zaradi zmrzali!
Naprava, ki ni popolnoma izpraznjena, se lahko zaradi zmrzali uniči.
Napravo in dodatke popolnoma izpraznite, preden jih shranite.
Napravo zaščitite pred zamrzovanjem.
Napravo hranite na mestu, kjer ni zmrzali, in ne na prostem.
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode!
Na nagnjenih površinah se lahko naprava prevrne.
Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave.
Črpalko in pribor popolnoma izpraznite.
Počakajte, da se črpalka in pribor posušita.
Črpalko shranite na mestu, kjer ni zmrzali.
Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki jih lahko s pomočjo naslednjega pregleda odpravite sami. Pri dvomih ali motnjah, ki tukaj niso navedene, stopite v stik s pooblaščeno servisno službo.
Črpalka deluje, vendar ne črpa
Vzrok:
V črpalki je zrak.
Odpravljanje:
Električni vtič večkrat izvlecite iz vtičnice in ga večkrat vtaknite, dokler se tekočina ne posesa.
Vzrok:
Območje sesanja je zamašeno.
Odpravljanje:
Izvlecite električni vtič iz omrežne vtičnice.
Očistite območje sesanja.
Vzrok:
Raven vode pod minimalnim nivojem tekočine.
Odpravljanje:
Črpalko potopite globlje v tekočino, ki se črpa, glejte poglavje Obratovanje.
Črpalka se ne zažene ali se med obratovanjem nenadoma ustavi.
Vzrok:
Napajanje je prekinjeno.
Odpravljanje:
Preverite varovalke in električne povezave.
Vzrok:
Toplotno zaščitno stikalo je izklopilo črpalko zaradi pregretja.
Odpravljanje:
Izvlecite električni vtič iz omrežne vtičnice.
Počakajte, da se črpalka ohladi.
Odstranite delce umazanije ujete v območju sesanja.
Očistite območje sesanja.
Preprečite suhi tek črpalke.
Vzrok:
Delci umazanije blokirajo območje sesanja.
Odpravljanje:
Izvlecite električni vtič iz omrežne vtičnice.
Očistite območje sesanja.
Vzrok:
Senzor nivoja ustavi črpalko.
Odpravljanje:
Preverite in po potrebi popravite položaj senzorja nivoja.
Črpalka se ustavi 15 s po tem, ko senzor nivoja ni več v stiku z vodo.
Vzrok:
Senzor nivoja ne reagira, ker je umazan.
Odpravljanje:
Očistite senzor nivoja.
Črpalna moč upada.
Vzrok:
Območje vsesavanja je zamašeno.
Odpravljanje:
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Očistite območje vsesavanja.
Zmogljivost črpanja je premajhna
Vzrok:
Najvišja višina črpanja je bila presežena.
Premer cevi in dolžina cevi sta napačno izbrana.
Odpravljanje:
Upoštevajte največjo višino črpanja, glejte poglavje Tehnični podatki.
Po potrebi izberite večji premer cevi ali krajšo dolžino cevi, glejte poglavje Optimizacija črpalne količine.
Priključka Quick-Connect ni mogoče odpreti ali zapreti.
Vzrok:
Vtični sistem je umazan.
Odpravljanje:
Odstranite sponko.
Očistite sponko.
Namestite sponko.
Črpalka deluje, čeprav senzor nivoja ni v stiku z vodo
Vzrok:
Senzor nivoja ne reagira, ker je umazan.
Odpravljanje:
Očistite senzor nivoja.
Vzrok:
Stikalo je nastavljeno na ročno obratovanje (MAN).
Odpravljanje:
Nastavite stikalo na avtomatsko obratovanje (AUTO).
Podaljšan čas naknadnega teka
Vzrok:
Senzor nivoja je umazan.
Odpravljanje:
Očistite senzor nivoja.
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Napetost omrežja | 230-240 V |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Nazivna moč | 550 W |
Maks. črpalna količina | 17.000 l/h |
Tlak (maks.) | 0,09 (0,9) MPa (bar) |
Višina črpanja (maks.) | 9 m |
Potopna globina (maks.) | 7 m |
Dovolj. temp. tekočine, ki se črpa | 5...35 °C |
Velikost delcev (maks.) dovoljenih tekočin, ki se črpajo | 5 mm |
Najnižji nivo tekočine (ročni način) | 7 mm |
Višina preostale tekočine | 1 mm |
Teža (brez pribora) | 6 kg |
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Napetost omrežja | 230-240 V |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Nazivna moč | 750 W |
Maks. črpalna količina | 22.000 l/h |
Tlak (maks.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Višina črpanja (maks.) | 8 m |
Potopna globina (maks.) | 7 m |
Dovolj. temp. tekočine, ki se črpa | 5...35 °C |
Velikost delcev (maks.) dovoljenih tekočin, ki se črpajo | 30 mm |
Najnižji nivo tekočine (ročni način) | 50 mm |
Višina preostale tekočine | 35 mm |
Teža (brez pribora) | 6,7 kg |
Črpalna količina je toliko večja:
koliko nižja je višina črpanja.
koliko večji so premeri uporabljenih gibkih cevi.
koliko krajša je uporabljena gibka cev.
koliko manjšo izgubo tlaka povzroča priključen pribor.
S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: Črpalka
Tip: 1.645-xxx
Zadevne EU-direktive2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
2009/125/ES
Uporabljena(-e) uredba(-e)(EU) 2019/1781
Uporabljeni harmonizirani standardiEN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1. 6. 2021
4-2-SC-A5-GS-12579