SP 16.000 DirtSP 22.000 Dirt
5.991-037.0 (07/22)
5.991-037.0 (07/22)
Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in priložena varnostna navodila ter jih upoštevajte.
Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Napravo uporabljajte izključno v zasebnem gospodinjstvu.
Namenska uporaba:
Odvodnjavanje delov stavbe v primeru poplav
Izčrpavanje in prečrpavanje posod
Odjem vode iz vodnjakov in jaškov
Črpanje sladke vode iz čolnov in jaht
Za napotke o načinu delovanja glejte poglavje Obratovanje.
Smrtna nevarnost in nevarnost poškodovanja pri črpanju eksplozivnih, vnetljivih ali neprimernih snovi!
Vnetljive ali eksplozivne snovi se lahko vžgejo ali eksplodirajo.
Neustrezne snovi lahko poškodujejo črpalko.
Ne črpajte eksplozivnih, vnetljivih ali jedkih tekočin ali plinov (npr. goriv, petroleja, nitrorazredčila) in ne črpajte maščob, olj, slane vode ali odpadne vode iz stranišč ali vode, ki ima manjšo pretočnost kot čista voda.
Tekočine, ki jih je dovoljeno črpati:
Sladka voda do določene stopnje onesnaženosti.
SP 16.000 Dirt:
Voda s stopnjo onesnaženja do velikosti zrn 20 mm
SP 22.000 Dirt:
Voda s stopnjo onesnaženja do velikosti zrn 30 mm
bazenska voda pri predvidenem odmerku dodatkov.
Pralni lug, npr. iz puščajočih pralnih strojev. Nato črpalko sperite in očistite s čisto sladko vodo, glejte poglavje Izpiranje in čiščenje.
Temperatura tekočin, ki se črpajo, mora biti med 5 °C in 35 °C.
Nevarnost poškodb zaradi zmrzali!
Obratovanje med zmrzaljo lahko poškoduje napravo.
Naprava, ki ni popolnoma izpraznjena, se lahko uniči zaradi zmrzali.
Naprave ne uporabljajte pri zmrzali.
Napravo zaščitite pred zamrzovanjem.
Nevarnost poškodovanja med neprekinjenim delovanjem!
Naprava ni primerna za neprekinjeno trajno obratovanje.
Naprave ne uporabljajte dalj časa neprekinjeno (npr. trajno obtočno obratovanje v ribnikih) ali kot stacionarno napravo (npr. kot dvižno napravo, črpalko za fontane).
Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe ali napačnega upravljanja.
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo.
Materiali embalaže se lahko reciklirajo. Embalažo odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprave, označene s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Napotki o sestavinah (REACH)Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.com/REACH
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstranjevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če manjka pribor ali če so med transportom nastale poškodbe, obvestite prodajalca.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.
Naslov najdete na hrbtni strani.
* Ni vključeno v obseg dobave.
Nevarnost udara elektrike in telesnih poškodb!
Naprava vsebuje električne in mehanske sestavne dele.
Pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem napravo vedno izključite iz električnega omrežja.
Čim krajša je dolžina cevi in čim večji je njen premer, tem večja je zmogljivost črpanja.
Da bi se izognili zamašitvam črpalke, uporabite predfilter za cevi s premerom, manjšim od 1 ¼″.
SP 16.000 Dirt Posebni pribor
SP 22.000 Dirt vgrajen v stojalo
Priključni kos za črpalko je opremljen z vtičnim sistemom (Quick-Connect).
Priključni nastavek s priključnim kosom za črpalko G 1 ½ in priključek z navoji G 1 sta dobavljena nesestavljena skupaj z napravo.
Na priključni kos za črpalko G 1 ½ lahko priključite gibke cevi s premerom 1″, 1 ¼″ in 1 ½″.
Da bi zagotovili črpanje želene velikosti zrn, je treba izbrati dovolj velik premer cevi in ustrezno skrajšati priključni kos za črpalko G 1 ½ pri utorih. Tudi pri manjših velikostih zrnih je priporočljiv velik premer cevi, ki omogoča veliko količino pretoka.
Če uporabljate 1″, 1 ¼″ ali 1 ½″ gibko cev, priključite gibko cev na črpalko:
Priključni kos za črpalko G 1 ½ privijte na priključni nastavek.
Cevno sponko pritisnite na gibko cev.
Potisnite gibko cev na priključni kos za črpalko G 1 ½ in jo pritrdite s cevno sponko.
Priključni nastavek potisnite v Quick-Connect.
Če uporabljate ¾″ ali 1″ gibko cev, priključite gibko cev na črpalko (SP 16.000 Dirt):
Priključek z navoji G 1 privijte na priključni nastavek.
Na priključek z navoji G 1 namestite poseben priključni kos za črpalko G 1 (6.997-359.0 priključni kos za črpalko G 1 (33,3 mm), vključno s protipovratnim ventilom - ni vključen v obseg dobave):
Na priključek z navoji G 1 namestite protipovratni ventil tako, da je napis »UP« čitljiv.
Priključni kos za črpalko G 1 privijte na priključek z navoji G 1.
Cevno sponko pritisnite na gibko cev.
Potisnite gibko cev na priključni kos za črpalko G 1 in jo pritrdite s cevno sponko.
Priključni nastavek potisnite v Quick-Connect.
Nastavite/potopite črpalko:
Nastavitev višine stikala s plovcem vstavite v zapah.
Črpalko varno postavite na trdno podlago v črpano tekočino ali jo potopite s pomočjo vrvi, pritrjene na nosilni ročaj.
Območje sesanja ne sme biti blokirano z nečistočami. Če so tla blatna, postavite črpalko na opeko ali podobno podlago. Prepričajte se, da je črpalka v vodoravni legi. Črpalke ne prenašajte za kabel ali gibko cev.
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara!
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara, če se dotaknete delov pod napetostjo.
Med obratovanjem se ne dotikajte vrvi, pritrjene na nosilni ročaj, ali predmetov, ki so v stiku s črpano tekočino (npr. cevovodov, ki štrlijo v črpano tekočino, ograj), in ne segajte v črpano tekočino.
Ko je nivo tekočine nizek, se zrak, ki ga črpalka vsrka ali je v njej, izloči skozi samodejno napravo za odzračevanje. Poleg zraka lahko uhaja tudi tekočina.
Če ima črpalka težave pri sesanju, ko je nivo tekočine nizek, večkrat odklopite in priklopite električni vtič, da pospešite postopek sesanja.
Nastavite stikalo s plovcem prek nastavitve višine in dolžine kabla.
Če črpalka deluje brez nadzora, vedno nastavite stikalo s plovcem v zgornji položaj, da zagotovite zanesljiv izklop črpalke.
Če je črpalka nastavljena v najnižji položaj, prilagodite dolžino kabla med stikalom s plovcem in zapahom na 2,5 cm, glejte oznako na kablu.
Priključite električni vtič v vtičnico.
V samodejnem načinu stikalo s plovcem samodejno krmili proces črpanja.
Črpalka se vklopi takoj, ko stikalo s plovcem zaradi naraščajočega nivoja tekočine doseže vklopno višino.
Črpalka se izklopi takoj, ko stikalo s plovcem zaradi padajočega nivoja tekočine doseže izklopno višino.
Zagotovljena mora biti svoboda gibanja stikala s plovcem.
Dolžina kabla med stikalom s plovcem in zapahom mora znašati vsaj 2,5 cm.
Vklopna višina/izklopna višina (stikalo s plovcem v najnižjem položaju):
Min/Maks | SP 16.000 Dirt | SP 22.000 Dirt |
---|---|---|
Vklopna višina cm* | 18/21 | 20/24 |
Izklopna višina cm* | 4/12 | 6/15 |
Vklopna višina/izklopna višina (stikalo s plovcem v najvišjem položaju):
Min/Maks | SP 16.000 Dirt | SP 22.000 Dirt |
---|---|---|
Vklopna višina cm* | 28/31 | 33/36 |
Izklopna višina cm* | 14/22 | 19/27 |
* Višina preklopa je odvisna od položaja stikala s plovcem in dolžine kabla med stikalom s plovcem in zapahom. Priporočamo, da ohranite prednastavljeno dolžino kabla.
V ročnem obratovanju črpalka ostane neprekinjeno vklopljena. Da črpalka v ročnem načinu obratovanja sama sesa, mora nivo tekočine znašati vsaj 60 mm (in SP 16.000 Dirt) ali 50 mm (SP 22.000 Dirt). Črpalka lahko črpa do višine ostanka tekočine 25 mm (in SP 16.000 Dirt) ali 35 mm (SP 22.000 Dirt). Navedena višina ostanka tekočine se doseže le pri ročnem obratovanju.
Zagotovljena mora biti svoboda gibanja stikala s plovcem.
Stikalo s plovcem pritrdite v zapah, obrnjeno navzgor.
Nevarnost poškodovanja pri suhem teku!
Zaradi suhega teka se črpalka bolj obrabi.
Med ročnim obratovanjem črpalke ne puščajte brez nadzora.
V primeru suhega teka takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice.
Električni vtič vstavite v vtičnico.
Izklopite električni vtič iz omrežne vtičnice.
Naprava se zaustavi.
Nevarnost poškodovanja!
Nevarnost poškodovanja zaradi zasušene umazanije ali dodatkov.
Po vsaki uporabi napravo takoj sperite in očistite.
Če je bila črpana umazana tekočina ali tekočina z dodatki, napravo takoj po koncu delovanja sperite in očistite, glejte poglavje Izpiranje in čiščenje.
Izpraznite napravo in pribor ter ju pustite, da se posušita.
Nevarnost udara elektrike in telesnih poškodb!
Naprava vsebuje električne in mehanske sestavne dele.
Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja.
Nevarnost poškodovanja!
Nevarnost poškodovanja zaradi zasušene umazanije ali dodatkov.
Po vsaki uporabi napravo takoj sperite in očistite.
Če je bila črpana umazana tekočina ali tekočina z dodatki, je treba napravo nato izprati: Z napravo črpajte čisto sladko vodo brez dodatkov, dokler iz naprave ne izperete vse umazanije ali dodatkov.
Nevarnost udara elektrike in telesnih poškodb!
Naprava vsebuje električne in mehanske sestavne dele.
Pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem napravo vedno izključite iz električnega omrežja.
Izklopite električni vtič iz omrežne vtičnice.
Pritisnite tipko hitrega priključka Quick-Connect in snemite priključni nastavek.
Po potrebi odstranite ostanke z gibke cevi in hitrega priključka Quick-Connect.
Zunanjost naprave očistite z mehko, čisto krpo in čisto sladko vodo.
Izpraznite napravo in pribor ter ju pustite, da se posušita.
Naprave ni treba vzdrževati.
Ročni transport
Nevarnost telesnih poškodb zaradi spotikanja!
Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi spotikanja ob ohlapne kable in gibke cevi.
Pri premikanju naprave pazite na kable in gibke cevi.
Dvignite napravo za nosilni ročaj in jo nesite.
Transport v vozilu
Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost poškodb naprave!
Pri transportu upoštevajte težo naprave.
Napravo shranite ali zavarujte v skladu z veljavnimi smernicami, da med transportom ne zdrsne ali je ne premetava.
Pri transportu v vozilih zavarujte napravo pred zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smernicami.
Obstaja nevarnost poškodb zaradi zmrzali!
Naprava, ki ni popolnoma izpraznjena, se lahko zaradi zmrzali uniči.
Napravo in dodatke popolnoma izpraznite, preden jih shranite.
Napravo zaščitite pred zamrzovanjem.
Napravo hranite na mestu, kjer ni zmrzali, in ne na prostem.
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode!
Na nagnjenih površinah se lahko naprava prevrne.
Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave.
Črpalko in pribor popolnoma izpraznite.
Počakajte, da se črpalka in pribor posušita.
Črpalko shranite na mestu, kjer ni zmrzali.
Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki jih lahko s pomočjo naslednjega pregleda odpravite sami. Pri dvomih ali motnjah, ki tukaj niso navedene, stopite v stik s pooblaščeno servisno službo.
Črpalka deluje, vendar ne črpa.
Vzrok:
V črpalki je zrak.
Odpravljanje:
Večkrat izvlecite in vstavite omrežni vtič, da črpalka vsesa tekočino.
Vzrok:
Območje vsesavanja je zamašeno.
Odpravljanje:
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Očistite območje vsesavanja.
Vzrok:
Nivo tekočine pri ročnem obratovanju je prenizek.
Odpravljanje:
Črpalko čim globlje potopite v tekočino za črpanje, glejte poglavje Obratovanje.
Črpalka se ne zažene oziroma nenadoma obstane med obratovanjem.
Vzrok:
Električno napajanje je prekinjeno.
Odpravljanje:
Preverite varovalke in električne povezave.
Vzrok:
Zaščitno toplotno stikalo je izklopilo črpalko zaradi pregretja.
Odpravljanje:
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Počakajte, da se črpalka ohladi.
Odstranite delce umazanije iz območja vsesavanja.
Očistite območje vsesavanja.
Preprečite suhi tek črpalke.
Vzrok:
Delci umazanije zapirajo območje vsesavanja.
Odpravljanje:
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Očistite območje vsesavanja.
Črpalna moč upada.
Vzrok:
Območje vsesavanja je zamašeno.
Odpravljanje:
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Očistite območje vsesavanja.
Zmogljivost črpanja je premajhna
Vzrok:
Najvišja višina črpanja je bila presežena.
Premer cevi in dolžina cevi sta napačno izbrana.
Odpravljanje:
Upoštevajte največjo višino črpanja, glejte poglavje Tehnični podatki.
Po potrebi izberite večji premer cevi ali krajšo dolžino cevi, glejte poglavje Optimizacija črpalne količine.
Priključka Quick-Connect ni mogoče odpreti ali zapreti.
Vzrok:
Vtični sistem je umazan.
Odpravljanje:
Odstranite sponko.
Očistite sponko.
Namestite sponko.
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Napetost omrežja | 230-240 V |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Nazivna moč | 550 W |
Maks. črpalna količina | 16.000 l/h |
Tlak (maks.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Višina črpanja (maks.) | 8 m |
Potopna globina (maks.) | 7 m |
Dovolj. temp. tekočine, ki se črpa | 5...35 °C |
Velikost delcev (maks.) dovoljenih tekočin, ki se črpajo | 20 mm |
Najnižji nivo tekočine (ročni način) | 60 mm |
Višina preostale tekočine | 25 mm |
Teža (brez pribora) | 4,9 kg |
Napetost omrežja | 230-240 V |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Nazivna moč | 750 W |
Maks. črpalna količina | 22.000 l/h |
Tlak (maks.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Višina črpanja (maks.) | 8 m |
Potopna globina (maks.) | 7 m |
Dovolj. temp. tekočine, ki se črpa | 5...35 °C |
Velikost delcev (maks.) dovoljenih tekočin, ki se črpajo | 30 mm |
Najnižji nivo tekočine (ročni način) | 50 mm |
Višina preostale tekočine | 35 mm |
Teža (brez pribora) | 6,5 kg |
Črpalna količina je toliko večja:
koliko nižja je višina črpanja.
koliko večji so premeri uporabljenih gibkih cevi.
koliko krajša je uporabljena gibka cev.
koliko manjšo izgubo tlaka povzroča priključen pribor.
S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: Črpalka
Tip: 1.645-xxx
Zadevne EU-direktive2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
2009/125/ES
Uporabljena(-e) uredba(-e)(EU) 2019/1781
Uporabljeni harmonizirani standardiEN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1. 6. 2021
4-2-SC-A5-GS-12579