SP 16.000 DirtSP 22.000 Dirt
5.991-037.0 (07/22)
5.991-037.0 (07/22)
Pre prve upotrebe, pročitajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije. Postupajte u skladu sa tim.
Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.
Uređaj koristite isključivo za privatno domaćinstvo.
Namenska upotreba:
ispuštanje vode u delovima objekata prilikom poplava
prepumpavanje i ispumpavanje rezervoara
uzimanje vode iz bunara i šahtova
pumpanje slatke vode iz brodova i jahti
Za napomene o načinu rada pogledajte poglavlje Rad.
Opasnost po život i od oštećenja pri transportu eksplozivnih, zapaljivih odn. neodgovarajućih materija!
Zapaljive odn. eksplozivne materije mogu da se zapale odn. eksplodiraju.
Neodgovarajuće matwerije mogu da oštete pumpu.
Nemojte transportovati eksplozivne, zapaljive ili nagrizajuće tečnosti ili gasove (npr. goriva, petrolej, nitro razređivač) niti masti, ulja, slanu vodu ili otpadnu vodu iz toaleta ili vodu koja ima manju sposobnost proticanja od čiste vode.
Dozvoljene radne tečnosti:
Sveža voda do određenog stepena zaprljanosti.
SP 16.000 Dirt:
Voda sa stepenom zaprljanosti do veličine zrna 20 mm
SP 22.000 Dirt:
Voda sa stepenom zaprljanosti do veličine zrna 30 mm
Voda u bazenima pri namenskom doziranju aditiva.
Rastvor deterdženata, npr. koji ističe iz mašina za pranje rublja. Nakon toga pumpu isprati i očistiti sa čistom slatkom vodom, pogledajte poglavlje Ispiranje i čišćenje.
Temperatura radnih tečnosti mora da bude između 5 °C i 35 °C.
Opasnost od oštećenja usled mraza!
Rad u slučaju mraza može da ošteti uređaj.
Mraz može da ošteti uređaj, ukoliko on nije u potpunosti ispražnjen.
Nikada nemojte koristiti uređaj po mrazu.
Zaštitite uređaj od mraza.
Opasnost od oštećenja usled trajnog rada!
Uređaj nije pogodan za neprekidni trajni rad.
Nemojte koristiti uređaj neprekidno na duže vreme (npr. trajni cirkulacioni rad u jezerima) ili kao stacionarnu instalaciju (npr. kao dizalicu, pumpu za vodoskok).
Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štete nastale nepravilnom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do lakih telesnih povreda.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do materijalnih oštećenja.
Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja odložite u otpad na ekološki način.
Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati, a često i sastavne delove kao što su baterije, akumulatori ili ulje koji, u slučaju pogrešnog rukovanja ili pogrešnog odlaganja u otpad mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost za zdravlje ljudi i životnu sredinu. Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.
Napomene o sastojcima (REACH)Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.com/REACH
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.
Obim isporuke uređaja je prikazan na pakovanju. Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju štete nastale prilikom transporta obavestite vašeg distributera.
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji, obratite se sa računom svom distributeru ili najbližoj ovlašćenoj lokaciji servisne službe.
(Adresu vidi na poleđini)
* Nije sadržano u obimu isporuke.
Opasnost od strujnog udara i povreda!
Uređaj sadrži električne i mehaničke komponente.
Uređaj uvek odvojiti od napajanja strujom pre njegovog sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
Što je dužina creva manja, a prečnik creva veći, to je veći protok.
Da bi se izbeglo začepljenje pumpe, kod prečnika creva manjeg od 1 ¼″ treba koristiti predfilter.
SP 16.000 Dirt poseban pribor
SP 22.000 Dirt integrisan u osnovu
Priključak pumpe je opremljen utičnim sistemom (Quick-Connect).
Priključni nastavak sa priključnim delom pumpe G 1 ½ i navojni priključak G 1 su priloženi uz uređaj u nemontiranom stanju.
Na priključnom delu pumpe G 1 ½ mogu da se priključe creva sa prečnikom od 1″, 1 ¼″ i 1 ½″.
Da bi se mogla transportovati željena veličina zrna, mora da se izabere dovoljno veliki prečnik creva, a priključni deo pumpe G 1 ½ mora adekvatno da se skrati na žlebovima. I kod manjih veličina zrna preporučuje se veći prečnik creva kako bi se omogućila velika količina protoka.
Priključenje creva na pumpu, kod upotrebe creva 1″, 1 ¼″ ili 1 ½″:
Priključni deo pumpe G 1 ½ pričvrstiti zavrtnjima na priključni nastavak.
Stezaljku za crevo gurnuti na crevo.
Crevo gurnuti na priključni deo pumpe G 1 ½ i pričvrstiti pomoću stezaljke za crevo.
Priključni nastavak gurnuti u Quick-Connect.
Priključenje creva na pumpu, kod upotrebe creva ¾″ ili 1″ (SP 16.000 Dirt):
G 1 - Navojni priključak pričvrstiti zavrtnjima na priključni nastavak.
Poseban pribor priključni deo pumpe G 1 (6.997-359.0 priključni deo pumpe G 1 (33,3 mm) uklj. nepovratni ventil - nije sadržano u obimu isporuke) montirati na navojni priključak G 1:
Nepovratni ventil postaviti na G 1 - navojni priključak tako da natpis „UP“ bude čitljiv.
Priključni deo pumpe G 1 pričvrstiti zavrtnjima na G 1 - navojni priključak.
Stezaljku za crevo gurnuti na crevo.
Crevo gurnuti na priključni deo pumpe G 1 i pričvrstiti pomoću stezaljke za crevo.
Priključni nastavak gurnuti u Quick-Connect.
Postavljanje/uranjanje pumpe:
Podešavanje visine prekidača sa plovkom utaknuti u blokadu.
Pumpu postaviti stabilno na čvrstu podlogu u radnoj tečnosti ili uroniti preko užeta pričvršćenog na ručku za nošenje.
Oblast usisavanja ne sme da bude blokirana zbog nečistoće. Kod muljevite podloge, pumpu postaviti na ciglu ili nešto slično. Obratiti pažnju da li pumpa stoji vodoravno. Nemojte nositi pumpu na kablu ili crevu.
Opasnost po život usled električnog udara!
U slučaju dodirivanja delova koji provode napon, preti opasnost po život usled električnog udara.
Tokom rada nemojte dodirivati uže pričvršćeno na ručku za nošenje ni druge predmete koji su u kontaktu sa radnom tečnosti (npr. cevovodi koji dosežu do radne tečnosti, rukohvati) i nemojte zahvatati u radnu tečnost.
U slučaju niskog nivoa tečnosti, sav vazduh usisan ili prisutan u pumpi, izlazi preko automatskog uređaja za ventiliranje. Pored vazduha, takođe može da pobegne tečnost.
Ako pumpa ima problema sa usisavanjem kada je nivo tečnosti nizak, izvucite i ponovno uključite mrežni utikač više puta, kako biste pomogli procesu isisavanja.
Prekidač sa plovkom podesiti iznad podešavanja visine i podesiti dužinu kabla.
Kada pumpa radi bez nadzora, prekidač sa plovkom uvek podesiti u gornji položaj da bi se osiguralo pouzdano isključivanje pumpe.
Ako se prekidač sa plovkom podesi u donji položaj, dužinu kabla između prekidača sa plovkom i blokade podesiti na 2,5 cm, pogledajte oznaku na kablu.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
U automatskom režimu rada, prekidač sa plovkom upravlja automatskim radom pumpe.
Pumpa se uključuje čim prekidač sa plovkom, usled rastućeg nivoa tečnosti, dostigne visinu aktiviranja.
Pumpa se isključuje čim prekidač sa plovkom, usled opadanja nivoa tečnosti, dostigne visinu isključivanja.
Mora se obezbediti pokretljivost prekidača sa plovkom.
Dužina kabla između prekidača sa plovkom i blokade mora da iznosi najmanje 2,5 cm.
Visina aktiviranja/visina isključivanja (prekidač sa plovkom u donjem položaju):
Min./maks. | SP 16.000 Dirt | SP 22.000 Dirt |
---|---|---|
Visina aktiviranja cm* | 18 / 21 | 20 / 24 |
Visina isključivanja cm* | 4 / 12 | 6 / 15 |
Visina aktiviranja/visina isključivanja (prekidač sa plovkom u gornjem položaju):
Min./maks. | SP 16.000 Dirt | SP 22.000 Dirt |
---|---|---|
Visina aktiviranja cm* | 28 / 31 | 33 / 36 |
Visina isključivanja cm* | 14 / 22 | 19 / 27 |
* Visine uključivanja variraju u zavisnosti od položaja prekidača sa plovkom i dužine kabla između prekidača sa plovkom i blokade. Preporučujemo da zadržite prethodno podešenu dužinu kabla.
U ručnom režimu rada pumpa ostaje uključena. Da bi pumpa mogla samostalno usisavati u ručnom režimu rada, nivo tečnosti mora da iznosi najmanje 60 mm (SP 16.000 Dirt) ili 50 mm (SP 22.000 Dirt). Pumpa može da vrši ispumpavanje do visine preostale tečnosti od 25 mm (SP 16.000 Dirt) ili 35 mm (SP 22.000 Dirt). Navedena visina preostale tečnosti se postiže samo u ručnom režimu rada.
Mora se obezbediti pokretljivost prekidača sa plovkom.
Prekidač sa plovkom pričvrstiti u blokadu tako da pokazuje prema gore.
Opasnost od oštećenja pri radu na suvo!
Rad na suvo dovodi do povećanog habanja na pumpi.
Ne ostavljajte pumpu bez nadzora kada se nalazi u ručnom režimu rada.
Kod rada na suvo odmah izvucite strujni utikač iz utičnice.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Strujni utikač izvući iz utičnice.
Uređaj se zaustavlja.
Opasnost od oštećenja!
Opasnost od oštećenja usled osušene prljavštine odn. dodataka.
Isperite i očistite uređaj direktno nakon svake upotrebe.
Ako se transportuje tečnost koja je zaprljana ili sadrži dodatke, odmah nakon završetka rada isprati i očistiti uređaj, pogledajte poglavlje Ispiranje i čišćenje.
Uređaj i pribor isprazniti i ostaviti da se osuši.
Opasnost od strujnog udara i povreda!
Uređaj sadrži električne i mehaničke komponente.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da sprovode deca.
Opasnost od oštećenja!
Opasnost od oštećenja usled osušene prljavštine odn. dodataka.
Isperite i očistite uređaj direktno nakon svake upotrebe.
Ako je transportovana zaprljana tečnosti ili tečnost koja sadrži dodatke, uređaj nakon toga mora da se ispere: Pomoću uređaja transportovati čistu slatku vodu bez dodataka sve dok sva prljavština odn. dodaci ne budu isprani iz uređaja.
Opasnost od strujnog udara i povreda!
Uređaj sadrži električne i mehaničke komponente.
Uređaj uvek odvojiti od napajanja strujom pre njegovog sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
Strujni utikač izvući iz utičnice.
Pritisnuti taster na Quick-Connect i izvući priključni nastavak.
Po potrebi, ukloniti ostatke iz creva i na Quick-Connect.
Uređaj sa spoljašnje strane očistiti mekanom, suvom krpom i čistom slatkom vodom.
Uređaj i pribor isprazniti i ostaviti da se osuši.
Uređaj ne zahteva održavanje.
Ručni transport
Opasnost od povreda usled saplitanja!
Na slobodnim kablovima i crevima preti opasnost od povreda usled saplitanja.
Prilikom pomeranja uređaja obratiti pažnju na kablove i creva.
Uređaj podizati i nositi za ručku za nošenje.
Transport u vozilima
Opasnost od povreda, opasnost od oštećenja!
Prilikom transporta obratiti pažnju na težinu uređaja.
Uređaj odložite ili osigurajte u skladu sa važećim smernicama, tako da ne sklizne ili se ne prevrne tokom transporta.
Prilikom transporta u vozilima, uređaj osigurajte od isklizavanja i prevrtanja u skladu sa važećim direktivama.
Opasnost od oštećenja zbog mraza!
Uređaj koji nije potpuno ispražnjen može biti oštećen zbog mraza.
Potpuno ispraznite uređaj i pribor pre nego što ih uskladištite.
Zaštitite uređaj od mraza.
Uređaj skladištite samo na mestima bez smrzavanja, ne napolju.
Opasnost od povreda i oštećenja!
Uređaj može da se prevrne na površini pod nagibom.
Prilikom skladištenja obratite pažnju na težinu uređaja.
U potpunosti isprazniti pumpu i pribor.
Ostaviti pumpu i pribor da se osuše.
Pumpu čuvajte na mestu koje je zaštićeno od smrzavanja.
Smetnje često imaju jednostavne uzroke, koje možete samostalno otkloniti uz pomoć sledećeg pregleda. Ukoliko niste sigurni ili ako nestala smetnja nije navedena ovde, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Pumpa radi, ali ne vrši pumpanje
Uzrok:
U pumpi se nalazi vazduh.
Otklanjanje:
Strujni utikač više puta izvući i utaknuti u utičnicu sve dok se ne usisa tečnost.
Uzrok:
Područje usisavanja je začepljeno.
Otklanjanje:
Izvući strujni utikač iz utičnice.
Očistiti područje usisavanja.
Uzrok:
Nivo tečnosti je suviše nizak u ručnom režimu rada.
Otklanjanje:
Pumpu uroniti što je moguće dublje u radnu tečnost, vidi poglavlje Rad.
Pumpa se ne pokreće ili se odjednom zaustavlja tokom rada
Uzrok:
Prekinuto je napajanje strujom.
Otklanjanje:
Proveriti osigurače i električne spojeve.
Uzrok:
Zaštitni termo-prekidač je isključio pumpu zbog pregrevanja.
Otklanjanje:
Izvući strujni utikač iz utičnice.
Ostaviti pumpu da se ohladi.
Ukloniti čestice prljavštine u usisnom području.
Očistiti područje usisavanja.
Sprečiti rad pumpe na suvo.
Uzrok:
Čestice prljavštine blokiraju usisno područje.
Otklanjanje:
Izvući strujni utikač iz utičnice.
Očistiti područje usisavanja.
Protok opada
Uzrok:
Područje usisavanja je začepljeno.
Otklanjanje:
Izvući strujni utikač iz utičnice.
Očistiti područje usisavanja.
Protok je nedovoljan
Uzrok:
Maksimalna visina prenosa je prekoračena.
Prečnik creva i dužina creva su pogrešno izabrani.
Otklanjanje:
Obratiti pažnju na maksimalnu visinu prenosa, pogledajte poglavlje Tehnički podaci.
Po potrebi izabrati veći prečnik creva ili manju dužinu creva, pogledajte poglavlje Optimizacija protočne količine.
Quick-Connect ne može da se otvori ili zatvori
Uzrok:
Utični sistem je zaprljan.
Otklanjanje:
Ukloniti uskočni zatvarač.
Očistiti uskočni zatvarač.
Montirati uskočni zatvarač.
Podaci o snazi uređaja | |
Napon električne mreže | 230-240 V |
Mrežna frekvencija | 50 Hz |
Nominalna snaga | 550 W |
Maksimalna protočna količina | 16.000 l/h |
Pritisak (maks.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Visina pumpanja (maks.) | 8 m |
Dubina uranjanja (maks.) | 7 m |
Dozvoljena temperatura pumpne tečnosti | 5...35 °C |
Veličina čestica (maks.) u dozvoljenim radnim tečnostima | 20 mm |
Minimalna visina tečnosti (ručni režim) | 60 mm |
Preostali nivo tečnosti | 25 mm |
Težina (bez pribora) | 4,9 kg |
Napon električne mreže | 230-240 V |
Mrežna frekvencija | 50 Hz |
Nominalna snaga | 750 W |
Maksimalna protočna količina | 22.000 l/h |
Pritisak (maks.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Visina pumpanja (maks.) | 8 m |
Dubina uranjanja (maks.) | 7 m |
Dozvoljena temperatura pumpne tečnosti | 5...35 °C |
Veličina čestica (maks.) u dozvoljenim radnim tečnostima | 30 mm |
Minimalna visina tečnosti (ručni režim) | 50 mm |
Preostali nivo tečnosti | 35 mm |
Težina (bez pribora) | 6,5 kg |
Protočna količina je utoliko veća:
što je manja visina prenosa.
što je veći prečnik korišćenog creva.
što je kraće korišćeno crevo.
što su manji gubici pritiska koje uzrokuje priključeni pribor.
Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi.
Proizvod: Pumpa
Tip: 1.645-xxx
Važeće direktive EU2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
2009/125/EZ
Primenjena(e) odredba(e)(EU) 2019/1781
Primenjene harmonizovane normeEN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora.
Lice ovlašćeno za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/06/01
4-2-SC-A5-GS-12579