SP 16.000 DirtSP 22.000 Dirt
5.991-037.0 (07/22)
5.991-037.0 (07/22)
Перед першим використанням пристрою ознайомитись з цією оригінальною інструкцією з експлуатації та вказівками з техніки безпеки, що додаються. Діяти відповідно до них.
Зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного власника.
Пристрій слід використовувати виключно в домашньому господарстві.
Використання за призначенням:
Відкачування води з частин будівель під час затоплень
Перекачування та викачування води з резервуарів
Забір води з колодязів та шахт
Відкачування прісної води з човнів та шахт
Вказівки щодо принципу роботи див. главу Експлуатація.
Небезпека для життя та ризик пошкодження у разі перекачування вибухонебезпечних, легкозаймистих або непридатних речовин!
Легкозаймисті та вибухонебезпечні речовини можуть зайнятися або вибухнути.
Непридатні речовини можуть пошкодити насос.
Не перекачуйте вибухонебезпечні, легкозаймисті або корозійні рідини чи гази (наприклад, пальне, нафту, нітророзчинники) та мастила, оливи, морську воду чи каналізаційні стоки з туалетних систем або воду, яка має меншу текучість, ніж чиста вода.
Допустимі для перекачування рідини:
Прісна вода до зазначеного ступеня забруднення.
SP 16.000 Dirt:
Вода зі ступенем забруднення до розміру часток 20 мм
SP 22.000 Dirt:
Вода зі ступенем забруднення до розміру часток 30 мм
Вода в басейнах за умови відповідного дозування добавок.
Розчин мийного засобу, наприклад вода, яка витекла з пральної машини. Потім промити насос чистою водою та очистити його, див. главу Миття й очищення.
Температура рідин, що перекачуються, повинна бути від 5 °C до 35 °C.
Небезпека пошкодження під час морозу!
Експлуатація під час морозу може пошкодити пристрій.
Не повністю спорожнений пристрій може бути пошкоджений під час морозу.
Не експлуатуйте пристрій під час морозу.
Забезпечити захист пристрою від морозу.
Небезпека пошкодження під час безперервної експлуатації!
Пристрій не придатний для безперервної тривалої роботи.
Не експлуатуйте пристрій безперервно протягом тривалого періоду часу (наприклад, для тривалого перекачування в ставках) або як стаціонарну установку (наприклад, як піднімальну установку, фонтанний насос).
Виробник не несе відповідальності за збитки, завдані невідповідним або неправильним застосуванням пристрою.
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті.
Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм.
Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації, що може спричинити матеріальні збитки.
Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля.
Електричні та електронні пристрої найчастіше містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, та компоненти, такі як батареї, акумулятори чи мастило, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та довкілля. Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою. Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із побутовим сміттям.
Вказівки щодо компонентів (REACH)Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.com/REACH
Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою.
Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com.
Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка продала пристрій.
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності пристрою протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку, до торговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування.
(Адреси див. на звороті)
* Не входить до комплекту поставки.
Небезпека ураження електричним струмом та небезпека травмування!
Пристрій має електричні та механічні компоненти.
Завжди від’єднуйте пристрій від джерела живлення перед збиранням, розбиранням або очищенням.
Що менша довжина шланга і більший його діаметр, то вища продуктивність перекачування.
Щоб уникнути засмічення насоса, використовувати фільтр попереднього очищення для шлангів діаметром менше 1¼″.
Спеціальне приладдя SP 16.000 Dirt
SP 22.000 Dirt інтегрований в опорну стійку
Підключення насоса оснащено системою роз'ємів (Quick-Connect).
З’єднувальний патрубок зі з’єднувальною деталлю насоса G1½ та нарізний патрубок G1 входять до складу пристрою в розібраному вигляді.
До з’єднувальної деталі насоса G1½ можна підключати шланги діаметром 1″, 1¼″ та 1½″.
Для перекачування рідини з частками потрібного розміру слід обрати шланг правильного діаметра та скоротити з'єднувальну деталь насоса G1½ на пазах. У разі перекачування рідини з дрібними частками також рекомендується використання шланга великого діаметра для забезпечення більшої продуктивності.
Приєднання шланга до насоса, у разі використання шланга 1″, 1¼″ або 1½″:
Нагвинтити з’єднувальну деталь насоса G1½ на з’єднувальний патрубок.
Надягти хомут для шланга на шланг.
Надягти шланг на з’єднувальну деталь насоса G1½ і закріпити хомутом для шланга.
Вставити з’єднувальний патрубок у Quick-Connect.
Приєднання шланга до насоса, у разі використання шланга ¾″ або 1″ (SP 16.000 Dirt):
Нагвинтити нарізний патрубок G1 на з’єднувальний патрубок.
Установити спеціальне приладдя з’єднувальну деталь насоса G1 (6.997-359.0 з’єднувальна деталь насоса G1 (33,3 мм) зі зворотним клапаном, не входить до комплекту поставки) на нарізний патрубок G1:
Покласти зворотний клапан на нарізний патрубок G1 таким чином, щоб було видно напис «UP».
Нагвинтити з’єднувальну деталь насоса G1 на нарізний патрубок G1.
Надягти хомут для шланга на шланг.
Надягти шланг на з’єднувальну деталь насоса G1 і закріпити хомутом для шланга.
Вставити з’єднувальний патрубок у Quick-Connect.
Установлення/занурення насоса:
Вставити регулятор висоти поплавкового вимикача у фіксатор.
Надійно встановити насос на тверду поверхню у рідину для перекачування або опустити за допомогою прикріпленого до ручки троса.
Зона всмоктування не повинна бути заблокована брудом. Якщо поверхня мулиста, встановити насос на цеглину або аналогічну тверду поверхню. Стежити за тим, щоб насос стояв горизонтально. Не переносити насос за кабель або шланг.
Небезпека для життя через ураження електричним струмом!
Небезпека для життя через ураження електричним струмом у разі торкання струмопровідних частин.
Під час роботи не торкайтеся троса, прикріпленого до ручки для перенесення, або будь-яких предметів, які контактують із рідиною, що перекачується (наприклад, труб, що контактують з рідиною для перекачування, поручнів), і не торкайтеся рідини, що перекачується.
У разі низького рівня рідини автоматичний пристрій для видалення повітря видаляє всмоктане повітря або повітря, що знаходиться в насосі. Крім повітря, також може витікати рідина.
Якщо через низький рівень рідини насос не може всмоктувати, вийняти і вставити штепсельну вилку кілька разів, щоб підтримати процес всмоктування.
Установити поплавковий вимикач за допомогою регулятора висоти і відрегулювати довжину кабелю.
Коли насос працює без нагляду, встановлювати поплавковий вимикач завжди у верхній позиції для забезпечення надійного вимикання насоса.
Коли насос встановлюється у нижньому положенні, встановити довжину кабелю між поплавковим вимикачем та фіксатором на 2,5 см, див. позначку на кабелі.
Вставити штепсельну вилку в розетку.
В автоматичному режимі роботи поплавковий вимикач контролює роботу насоса автоматично.
Коли поплавковий вимикач за рахунок рівня рідини, що підвищується, досягає рівня увімкнення, насос запускається.
Коли поплавковий вимикач за рахунок рівня рідини, що знижується, досягає рівня вимкнення, насос вимикається.
Для цього необхідно забезпечити вільне переміщення поплавкового вимикача.
Довжина кабелю між поплавковим вимикачем і фіксатором повинна бути не менше 2,5 см.
Рівень увімкнення/вимкнення (поплавковий вимикач в найнижчому положенні):
Min/Max | SP 16.000 Dirt | SP 22.000 Dirt |
---|---|---|
Рівень увімкнення, см* | 18 / 21 | 20 / 24 |
Рівень вимкнення, см* | 4 / 12 | 6 / 15 |
Рівень увімкнення/вимкнення (поплавковий вимикач в найвищому положенні):
Min/Max | SP 16.000 Dirt | SP 22.000 Dirt |
---|---|---|
Рівень увімкнення, см* | 28 / 31 | 33 / 36 |
Рівень вимкнення, см* | 14 / 22 | 19 / 27 |
* Рівні перемикання залежать від положення поплавкового вимикача і довжини кабелю між поплавковим вимикачем та фіксатором. Рекомендуємо залишити попередньо налаштовану довжину кабелю.
У ручному режимі роботи насос постійно залишається увімкненим. Щоб у ручному режимі насос працював самостійно, рівень рідини повинен бути мінімум 60 мм (SP 16.000 Dirt) або 50 мм (SP 22.000 Dirt). Насос може відкачувати залишок рідини до рівня 25 мм (SP 16.000 Dirt) або 35 мм (SP 22.000 Dirt). Зазначений рівень залишкової рідини досягається лише у ручному режимі.
Для цього необхідно забезпечити вільне переміщення поплавкового вимикача.
Закріпити поплавковий вимикач у фіксаторі у спрямованому вгору положенні.
Небезпека пошкодження у разі сухого ходу!
Сухий хід призводить до підвищеного зносу насоса.
Не залишайте насос у ручному режимі роботи без нагляду.
У разі сухого ходу негайно від’єднайте пристрій від мережі.
Вставити мережевий штекер у розетку.
Витягнути штепсельну вилку з розетки.
Пристрій зупиниться.
Небезпека пошкодження!
Небезпека пошкодження через засохлий бруд або добавки.
Промивайте та очищайте пристрій одразу після кожного використання.
Якщо перекачується брудна вода чи вода з добавками, промийте та очистіть пристрій одразу після закінчення експлуатації, див. главу Миття й очищення.
Спорожнити пристрій та його приладдя та дайте їм висохнути.
Небезпека ураження електричним струмом та небезпека травмування!
Пристрій має електричні та механічні компоненти.
Дітям забороняється проводити очищення та технічне обслуговування, передбачене для користувача.
Небезпека пошкодження!
Небезпека пошкодження через засохлий бруд або добавки.
Промивайте та очищайте пристрій одразу після кожного використання.
Якщо перекачується брудна вода чи вода з добавками, пристрій необхідно після цього промити: перекачувати пристроєм чисту прісну воду без добавок доти, доки з пристрою не буде вимито бруд чи добавки.
Небезпека ураження електричним струмом та небезпека травмування!
Пристрій має електричні та механічні компоненти.
Завжди від’єднуйте пристрій від джерела живлення перед збиранням, розбиранням або очищенням.
Витягнути штепсельну вилку з розетки.
Натиснути кнопку Quick-Connect та зняти з’єднувальний патрубок.
У разі необхідності видалити зі шланга та на Quick-Connect залишки.
Очистити пристрій зовні м’якою чистою ганчіркою та чистою прісною водою.
Спорожнити пристрій та його приладдя та дайте їм висохнути.
Пристрій не потребує технічного обслуговування.
Перенесення вручну
Небезпека травмування внаслідок спотикання!
Небезпека травмування внаслідок спотикання о незакріплені кабелі та шланги.
Під час переміщення пристрою звертайте увагу на кабелі та шланги.
Підняти пристрій за ручку і перенести.
Перевезення транспортними засобами
Небезпека травмування, небезпека пошкодження!
Під час транспортування враховувати вагу пристрою.
Зберігайте або закріплюйте пристрій відповідно до чинних директив, щоб він не ковзав та не падав під час транспортування.
Під час транспортування в транспортних засобах закріпляти пристрій згідно з чинними нормами для запобігання його ковзанню та перевертанню.
Небезпека пошкодження під час морозу!
Не повністю спорожнений пристрій може бути пошкоджений під час морозу.
Повністю спорожнити пристрій та приладдя, перш ніж поміщати їх на зберігання.
Забезпечити захист пристрою від морозу.
Зберігайте пристрій у захищеному від морозу місці, а не просто неба.
Небезпека отримання травм та ушкоджень!
Пристрій може перекинутись на похилій поверхні.
Під час зберігання враховувати вагу пристрою.
Повністю спорожнити насос та приладдя.
Дати насосу та приладдю висохнути.
Зберігати насос у захищеному від морозу приміщенні.
Часто пошкодження є простими, тому за допомогою наведеного нижче огляду їх можна усунути самостійно. У разі сумніву або наявності пошкоджень, не згаданих у огляді, звертатися до авторизованої сервісної служби.
Насос працює, але не перекачує
Причина:
У насосі знаходиться повітря.
Усунення:
Декілька разів витягнути штекер з розетки та знов вставити, поки насос не почне всмоктувати рідину.
Причина:
Зона всмоктування засмічена.
Усунення:
Витягнути штекер з розетки.
Очистити зону всмоктування.
Причина:
Замалий рівень рідини у ручному режимі роботи.
Усунення:
Якомога глибше занурити насос у рідину, що перекачується, вид. главу Експлуатація.
Насос не запускається або раптово зупиняться в ході роботи
Причина:
Перервана подача електроенергії.
Усунення:
Перевірити запобіжники і електричні з'єднання.
Причина:
Захисне термореле відключило насос через перегрів.
Усунення:
Витягнути штекер з розетки.
Дати насосу охолонути.
Видалити частки бруду із зони всмоктування.
Очистити зону всмоктування.
Не допускати сухого ходу насоса.
Причина:
Частки бруду блокують зону всмоктування.
Усунення:
Витягнути штекер з розетки.
Очистити зону всмоктування.
Знизилася продуктивність перекачування
Причина:
Зона всмоктування засмічена.
Усунення:
Витягнути штекер з розетки.
Очистити зону всмоктування.
Занадто низька продуктивність перекачування
Причина:
Максимальна висота подачі перевищена.
Неправильний вибір діаметра та довжини шланга.
Усунення:
Слідкувати за максимальною висотою подачі, див. главу Технічні характеристики.
Якщо потрібно, використовувати шланг більшого діаметру чи меншої довжини, див. главу Оптимізація подачі насоса.
З'єднання Quick-Connect не відкривається або не закривається
Причина:
Система з'єднання забруднена.
Усунення:
Зняти затискач.
Очистити затискач.
Встановити затискач.
Робочі характеристики пристрою | |
Напруга мережі | 230-240 V |
Частота мережі | 50 Hz |
Номінальна потужність | 550 W |
Об'єм подачі, макс. | 16.000 l/h |
Тиск (макс.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Висота подачі (макс.) | 8 m |
Глибина занурення (макс.) | 7 m |
Доп. темп. перекачуваної рідини | 5...35 °C |
Розмір часток (макс.) допустимих для перекачування рідин | 20 mm |
Мінімальний рівень рідини (ручний режим) | 60 mm |
Рівень залишку рідини | 25 mm |
Вага (без приладдя) | 4,9 kg |
Напруга мережі | 230-240 V |
Частота мережі | 50 Hz |
Номінальна потужність | 750 W |
Об'єм подачі, макс. | 22.000 l/h |
Тиск (макс.) | 0,08 (0,8) MPa (bar) |
Висота подачі (макс.) | 8 m |
Глибина занурення (макс.) | 7 m |
Доп. темп. перекачуваної рідини | 5...35 °C |
Розмір часток (макс.) допустимих для перекачування рідин | 30 mm |
Мінімальний рівень рідини (ручний режим) | 50 mm |
Рівень залишку рідини | 35 mm |
Вага (без приладдя) | 6,5 kg |
Подача насоса тим більша:
чим менша висота подачі.
чим більший діаметр використовуваного шланга.
чим коротший використовуваний шланг.
чим менше падіння тиску, обумовлене приєднанням додаткового обладнання.
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами змін до машини ця заява втрачає свою чинність.
Виріб: Насос
Тип: 1.645-xxx
Відповідні директиви ЄС2014/35/ЄС
2014/30/ЄС
2011/65/ЄС
2009/125/ЄС
Застосований(-і) регламент(-и)(ЄС) 2019/1781
Застосовувані гармонізовані стандартиEN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва.
Особа, відповідальна за ведення документації:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
м. Вінненден, 01.06.2021
4-2-SC-A5-GS-12579