KM 100/120 R BpKM 100/120 R Bp Pack

59800500 (11/22)
59800500 (11/22)
Pred prvým použitím stroja si prečítajte tento preklad originálneho návodu na obsluhu a preklady návodov na obsluhu priložené k batérii a nabíjačke a riaďte sa pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Návody na obsluhu si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, pokiaľ nie je zabezpečené proti neúmyselnému pohybu. Pred opustením zariadenia vždy zatiahnite parkovaciu brzdu.
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Pred použitím stroja skontrolujte, či sú stroj, pracovné zariadenia a bezpečnostné zariadenia v správnom stave, funkčné a prevádzkovo bezpečné. Ak stav nie je bezchybný, resp. prevádzkovo bezpečný, tak stroj nesmiete použiť.
V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou.
Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí.
Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.
Pri obsluhe alebo údržbe stroja noste tesne priliehajúci odev a pevnú obuv.
Stroj nepoužívajte v oblastiach s možnosťou zásahu padajúcimi predmetmi.
Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
Toto zariadenie nesmú používať deti a mladistvé osoby.
V prípade zariadení vybavených osvetlením Blue-Spot sa nepozerajte priamo do zdroja svetla.
Osoba obsluhujúca stroj je zodpovedná za nehody s inými osobami, resp. ich majetkom.
Pred vjazdom do blízkej oblasti ju najprv skontrolujte, napríklad z hľadiska prítomnosti detí alebo zvierat. Vždy dbajte na dostatočný rozhľad.
Vytiahnite kľúč z kľúčového spínača, alebo vytiahnite inteligentný kľúč Kärcher (KIK) zo zásuvky na stroji, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu stroja.
Zoznam situácií, pri ktorých hrozí prevrhnutie, nie je úplný.
Nebezpečenstvo prevrhnutia na príliš veľkých stúpaniach alebo klesaniach! Pri prechádzaní stúpaní a klesaní dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje.
Nebezpečenstvo prevrhnutia pri príliš veľkom bočnom sklone! Na stúpaniach a klesaniach dbajte pri jazde kolmo na spádovú priamku na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje.
Nebezpečenstvo prevrhnutia pri nestabilnom podklade! So strojom jazdite výlučne na spevnenom podklade.
Nebezpečenstvo nehody v dôsledku neprispôsobenej rýchlosti. V zákrutách jazdite pomaly.
Nebezpečenstvo výbuchu! Pre nabíjanie vždy používajte vhodnú nabíjačku
Pri nabíjaní v zatvorených priestoroch dochádza k vzniku vysoko výbušného plynu. Batérie nabíjajte iba v dobre vetraných priestoroch.
V blízkosti batérie alebo v miestnosti na nabíjanie batérie nesmiete pracovať s otvoreným ohňom, vytvárať iskry alebo fajčiť.
Nebezpečenstvo explózie a skraty. Na batériu neodkladajte žiadny nástroj alebo podobné predmety.
Nebezpečenstvo poranenia batériovou kyselinou. Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Dodržiavajte návody na prevádzky výrobcu batérie a nabíjačky. Dbajte na odporúčania zákonodarcov týkajúce sa manipulácie s batériami.
Batériu nikdy nenechajte stáť vo vybitom stave, nabite ju hneď ako je to možné.
Pre zabránenie zvodovému prúdu udržiavajte batériu v čistom a suchom stave. Batériu chráňte pred znečistením, napr. kovovým prachom.
Použité batérie zlikvidujte ekologicky v zmysle smernice ES 91/157/EHS alebo príslušných vnútroštátnych predpisov.
Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri preprave zohľadnite hmotnosť prístroja, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode na obsluhu.
Pred prepravou vypnite motor. Prístroj upevnite pri zohľadnení hmotnosti, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode na obsluhu.
Pred prácami na elektrickom zariadení odpojte batériu.
Pred čistením, údržbou, výmenou dielov a prestavením na inú funkciu musíte vypnúť prístroj a vytiahnuť kľúč zapaľovania.
Opravy smú vykonávať iba autorizované servisné strediská alebo odborníci v príslušnom odbore, ktorí sú oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi.
Dodržiavajte bezpečnostnú kontrolu pre mobilné, komerčne používané prístroje v súlade s miestnymi platnými predpismi (napr. v Nemecku: VDE 0701).
Skraty alebo iné poškodenia. Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
Práce na prístroji vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používateľa a nesmú sa vyradiť z prevádzky alebo obísť.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v príslušných kapitolách!
Ľavé a pravé obloženie obsahujú bezpečnostné obvody, ktoré vypnú stroj, ak ľavé, resp. pravé obloženie nie sú správne zatvorené.
Funkcie jazdy a čistenia sú aktívne len vtedy, keď sú ľavé a pravé obloženie správne zatvorené.
Aby sa zabránilo siahnutiam do vyprázdňovacej mechaniky a do oblasti otáčania nádoby na nečistoty, tak zdvíhanie, spúšťanie nadol a vyprázdňovanie nádoby na nečistoty je možné len pri obojručnom ovládaní.
Kontaktný spínač sedadla spôsobuje, že funkcie jazdy a čistenia sú aktívne len vtedy, keď na sedadle vodiča sedí osoba.
V prípade nebezpečenstva je možné stlačením spínača núdzového vypnutia okamžite vypnúť všetky funkcie jazdy a čistenia.
Pre odistenie otočte červené tlačidlo spínača núdzového vypnutia.
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo popálenia horúcimi povrchmi Vozidlo nechajte vychladnúť predtým, ako na ňom začnete pracovať. |
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo požiaru Nezametajte horiace alebo žeravé predmety, ako napr. cigarety, zápalky alebo podobné. |
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo úrazu následkom prevrátenia Výškové vyprázdňovanie používajte iba na rovnom povrchu. |
![]() | VÝSTRAHANebezpečenstvo vzniku poranení Nebezpečenstvo pomliaždenia a porezania na remeňoch, bočných metlách, nádobe na nečistoty, kryte. |
![]() | VÝSTRAHANebezpečenstvo poranenia Rezné poranenia a pomliaždeniny spôsobené pohybujúcimi sa časťami vozidla vo vnútornom priestore. Nesiahajte do otvorov zariadenia. |
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo nehody v dôsledku nesprávnej manipulácie Pred prvým použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie a všetky bezpečnostné pokyny. |
![]() | Plniaci tlak v pneumatikách |
![]() | Miesto pre umiestnenie zdviháka |
![]() | Upevňovací bod |
![]() | Max. zaťaženie odkladacej plochy 20 kg |
![]() | Max. zaťaženie 150 kg |
![]() | Plniaci otvor nádrže na hydraulický olej |
![]() | Pedál klapky pre hrubé nečistoty |
![]() | Klapka pre mokré zametanie |
![]() | Uvoľnenie, upevnenie prachového filtra |
Zametací stroj napájaný batériou používajte na čistenie podlahových plôch v interiéri a exteriéri.
Zametací stroj je určený na priemyselné použitie.
Zametací stroj používajte pre nasledujúce oblasti použitia:
Parkovacie miesta
Chodníky
Výrobné zariadenia
Logistické oblasti
Hotely
Maloobchod
Skladovacie priestory
Zametací stroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu. Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie v rozpore s účelom. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku takéhoto používania, riziko v takýchto prípadoch v plnej miere znáša používateľ.
Na zametacom stroji sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Jazda a čistenie je možné len na plochách, ktorý schválil podnik alebo ním poverená osoba.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte výbušné tekutiny, plyny, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farby, vykurovací olej), tieto v spojení s nasávaným vzduchom vytvárajú výbušné výpary alebo zmesi.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte acetón, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá, nakoľko môžu napadnúť alebo poškodiť materiály použité v prístroji.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte kovové prachy (napr. hliník, horčík, zinok), v spojení so silne alkalickými alebo kyslými čistiacimi prostriedkami vytvárajú výbušné plyny.
Nezametajte alebo nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Nezametajte žiadne látky ohrozujúce život.
Je zakázané zdržiavať sa v nebezpečnej oblasti. Prevádzka v priestoroch ohrozených explóziou je zakázaná.
Na stroji sa nesmú viesť ďalšie osoby.
Posúvanie/ťahanie alebo preprava predmetov týmto prístrojom nie je povolená.
asfalt
podlahy v priemyselných budovách
stierka
betón
dlaždice
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Vyslúžené vozidlá obsahujú cenné recyklovateľné materiály. Pre likvidáciu Vášho vozidla odporúčame spoluprácu s odborným podnikom zabezpečujúcim likvidáciu.
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Nedostatky a škody vzniknuté pri preprave zistené pri prevzatí vozidla okamžite nahláste predajcovi, resp. obchodnému domu.
Zametací stroj pracuje podľa princípu prehadzovania.
Rotujúca bočná metla čistí rohy a hrany zametanej plochy a presúva nečistoty na dráhu zametacieho valca.
Rotujúci zametací valec presúva nečistoty priamo do nádoby na nečistoty.
Zvírený prach v nádobe na nečistoty sa odseparuje pomocou prachového filtra a nasávací ventilátor odsaje prefiltrovaný vzduch.
Čistenie prachového filtra počas prevádzky sa vykonáva automaticky.
* Popis je uvedený v kapitole Prepínač programov
** Popis je uvedený v kapitole Displej
*** len KM 100/120 R Bp Pack
Znázornené nie sú špeciálne prvky výbavy, ktoré môžu byť v prípade ich objednania namontované už vo výrobe, resp. ktoré možno dodatočne namontovať v servise. Pozrite si kapitolu Príslušenstvo/diely podliehajúcu opotrebeniu.
Funkcie sú aktívne len vtedy, keď sa kľúčový spínač nachádza v polohe “I”.
Stroj možno jazdou presunúť na miesto použitia.
Zametací valec a bočná metla sú nadvihnuté a vypnuté.
Dôjde k spusteniu zametacieho valca nadol a k jeho zapnutiu.
Dôjde k spusteniu zametacieho valca a pravej a ľavej (voliteľné) bočnej metly nadol a k ich zapnutiu.
Keď je kľúčový spínač v polohe „I“, tak na displeji sa zobrazuje nasledovné:
stav nabitia batérie v %
počítadlo prevádzkových hodín
Ak sa na displeji zobrazí jedno z nasledujúcich hlásení, uvoľnite príslušné tlačidlo alebo plynový pedál:
W 1 (Je stlačené tlačidlo na odistenie nádoby na nečistoty)
W 2 (Je stlačené tlačidlo na zdvihnutie nádoby na nečistoty)
W 3 (Je stlačené tlačidlo na spustenie nádoby na nečistoty nadol)
W 4 (Je stlačený plynový pedál)
Ak sa hlásenie zobrazuje aj naďalej, tak sa obráťte na servis.
Ak sa na displeji zobrazí nasledujúce hlásenie, tak sa obráťte na servis:
E ...,
Ak je stav nabitia batérie < 20 %, tak každé 2 minúty zaznie upozorňujúci tón. Čo najskôr nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Ak je stav nabitia batérie < 10 %, tak dôjde k vypnutiu zametacieho valca a bočných metiel. Bezodkladne nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Chybná funkcia spôsobená otvoreným obložením
Obloženia otvárajte iba vtedy, keď je kľúčový spínač nastavený na <0> a kľúč je vytiahnutý.
Otváranie počas prevádzky je zakázané.
Pre vykonávanie nasledujúcich činností otvorte ľavé obloženie:
Demontáž/kontrola/montáž zametacieho valca. Pozrite si kapitolu Demontáž/kontrola/montáž zametacieho valca
Vyčistenie vnútorných častí stroja. Pozrite si kapitolu Čistenie vnútorných častí stroja
Demontáž/montáž ľavého zadného kolesa. Pozrite si kapitolu Demontáž/montáž zadného kolesa
Výmena poistky. Pozrite si kapitolu Demontáž/montáž poistky
Pre vykonávanie nasledujúcich činností otvorte pravé obloženie:
Odpojte/pripojenie napájania napätím. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia
Nabíjanie batérie. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie
Vyčistenie vnútorných častí stroja. Pozrite si kapitolu Čistenie vnútorných častí stroja
Demontáž/montáž pravého zadného kolesa. Pozrite si kapitolu Demontáž/montáž zadného kolesa
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Otvorenie ľavého/pravého obloženia:
Siahnite vpredu do uchopovacej priehlbiny na ľavom/pravom obložení, mierne ho nadvihnite a následne otočte do strany.
Znázornené na ľavom obložení KM 100/120 R G
Zatvorenie ľavého/pravého obloženia:
Ľavé/pravé obloženie otočte späť tak, aby došlo k jeho počuteľnému zaisteniu na stroji.
Maximálne prípustné zaťaženie odkladacej plochy je 20 kg.
Zaistite, aby bol náklad bezpečne pripevnený.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení pri prekládke stroja!
Pri prekládke stroja hrozí nebezpečenstvo vzniku poranení v dôsledku samovoľného pohybu, prevrátenia a pádu stroja.
Pri prekládke dbajte na hmotnosť a rozmery stroja a používajte vhodnú rampu.
Pri prekládke zaistite stroj proti samovoľnému pohybu, prevráteniu a pádu.
Pri prekládke nepoužívajte vysokozdvižný vozík.
Prekládku stroja vykonávajte len na plochom a vodorovnom podklade.
Presúvanie stroja na svahoch a stúpaniach vykonávajte výlučne pomocou jazdného pohonu stroja, nikdy nie jeho tlačením.
Rozmery, hmotnosti a maximálna stúpavosť sú uvedené v kapitole Technické údaje.
Obrázok: Montáž rampy
Rozstrihnite plastové baliace pásky a odstráňte obalové fólie.
Stroj pripravte na jazdu:
KM 100/120 R Bp: Namontujte a pripojte batériu. Pozrite si kapitolu Montáž/pripojenie/demontáž batérie.
KM 100/120 R Bp Pack: Pripojte zdroj napätia. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
V prípade potreby nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Z upevňovacích bodov odstráňte upínacie popruhy.
Z palety odskrutkujte tri znázornené dosky a hranol.
Dosky umiestnite na hranu palety a nastavte ich tak, aby boli v jednej rovine s kolesami prístroja. Dosky pevne priskrutkujte k palete.
Hranol podložte pod dosky ako podperu.
Spod kolies odstráňte drevené bloky.
Prostredníctvom vytvorenej rampy stroj opatrne presuňte z palety. Pozrite si kapitolu Jazda na stroji.
Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení vplyvom samovoľného pohybu stroj pri uvoľnení alebo aktivácii parkovacej brzdy!
Pri uvoľnení alebo aktivácii parkovacej brzdy môže dôjsť k samovoľnému pohybu stroja s následkom prejdenia, resp. pricviknutia/pomliaždenia osôb, zvierat alebo častí tela.
Pred uvoľnením alebo aktiváciou parkovacej brzdy zaistite stroj pomocou podkladacích klinov proti samovoľnému pohybu.
Parkovaciu brzdu uvoľnite len vtedy, keď sa stroj nachádza na plochom a vodorovnom podklade.
Stroj manuálne presúvajte len po rovine. Nikdy nie po stúpaniach alebo klesaniach.
Stroj presúvajte po stúpaniach a klesaniach výlučne pomocou jeho vlastného jazdného pohonu.
Po každom presunutí stroja ho ihneď znovu zaistite proti samovoľnému pohybu pomocou podkladacích klinov.
Pri presúvaní stroja dbajte na jeho hmotnosť a rozmery. V prípade potreby využite pomoc druhej osoby.
Pred presúvaním stroja si prečítajte kapitolu Uvoľnenie/aktivácia parkovacej brzdy!
Používajte len batérie a nabíjačky odporúčané výrobcom
Batérie vymieňajte za rovnaký typ batérie.
Pred likvidáciou vozidla vyberte batériu, batériu zlikvidujte pri dodržaní predpisov špecifických pre príslušnú krajinu resp. miestnych predpisov.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:
![]() | Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na použitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu. |
![]() | Používajte ochranu očí. |
![]() | Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie. |
![]() | Nebezpečenstvo výbuchu |
![]() | Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie je zakázané. |
![]() | Nebezpečenstvo poranenia |
![]() | Prvá pomoc |
![]() | Varovné upozornenie |
![]() | Likvidácia |
![]() | Batériu nehádžte do kontajnera na odpadky. |
Nebezpečenstvo požiaru a explózie
Na batériu neodkladajte žiadne nástroje alebo iné predmety.
Bezpodmienečne zabráňte fajčeniu a otvorenému ohňu.
Pri nabíjaní batérie zabezpečte dostatočné vetranie miestnosti.
Používajte výlučne batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Kärcher (originálne náhradné diely).
Ohrozenie životného prostredia neodbornou likvidáciou batérie
Zabezpečte bezpečnú likvidáciu poškodených alebo nepoužiteľných batérií (v prípade potreby sa skontaktujte s podnikom zabezpečujúcim likvidáciu alebo so servisom spoločnosti Kärcher).
Pri používaní v súlade s určením a pri dodržiavaní návodu na použitie batérie neznamenajú ohrozenie.
Napriek tomu je potrebné zohľadniť, že olovené batérie obsahujú kyselinu sírovú, ktorá môže spôsobiť ťažké poleptanie.
Rozliatu alebo v prípade netesnej batérie vytečenú kyselinu absorbujte pomocou spojiva, ako je napr. piesok. Kyselina nesmie preniknúť do kanalizácie, pôdy alebo povodia.
Kyselinu neutralizujte vápnikom/sódou a zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Pre likvidáciu poškodenej batérie sa skontaktujte s odborným podnikom zabezpečujúcim likvidáciu.
Kyselinu vystreknutú do oka alebo na pokožku umyte resp. vypláchnite veľkým množstvom čistej vody.
Potom okamžite vyhľadajte lekára.
Znečistený odev vyperte vo vode.
Vymeňte odev.
Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení v dôsledku skratu!
Pri vykonávaní činností v oblasti batérie hrozí nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení v dôsledku skratu.
Na batériu neodkladajte žiadne náradie ani iné predmety.
Montáž: Vždy najprv pripojte kladné vedenie ku kladnému pólu a potom záporné vedenie k zápornému pólu.
Demontáž: Vždy najprv odpojte záporné vedenie od záporného pólu a následne kladné vedenie od kladného pólu.
Dbajte na správne priradenie: Kladné vedenie ku kladnému pólu a záporné vedenie k zápornému pólu.
Rozsah dodávky zariadenia KM 100/120 R Bp Pack zahŕňa batériu a nabíjačku.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Montáž:
Otvorte ľavé a pravé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Kladné a záporné vedenie s batériovým konektorom na strane batérie vyberte z miesta pre uloženie batérie v stroji.
K ľavému a pravému žeriavovému oku batérie upevnite vhodné zdvíhacie zariadenie.
Hmotnosť batérie je uvedená v kapitole Technické údaje.
Batériu pomocou zdvíhacieho zariadenia opatrne umiestnite na miesto pre uloženie batérie v stroji.
Neobsadený kladný a záporný pól sa musia nachádzať na pravej strane stroja.
Z ľavého a pravého žeriavového oka odoberte zdvíhacie zariadenie.
Pripojenie:
Najprv pripojte kladné vedenie ku kladnému pólu batérie a namontujte kryt kladného pólu, pozrite si kapitolu Pripojenie/odpojenie kladného/záporného vedenia na batérii.
Pripojte záporné vedenie k zápornému pólu batérie a namontujte kryt záporného pólu, pozrite si kapitolu Pripojenie/odpojenie kladného/záporného vedenia na batérii.
Pripojte zdroj napätia, pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Kľúč v kľúčovom spínači otočte do polohy „I“.
Na displeji si pozrite stav nabitia batérie a v prípade potreby nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Demontáž:
Demontáž sa vykonáva v opačnom poradí krokov ako montáž.
Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení v dôsledku skratu!
Pri vykonávaní činností v oblasti batérie hrozí nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení v dôsledku skratu.
Na batériu neodkladajte žiadne náradie ani iné predmety.
Montáž: Vždy najprv pripojte kladné vedenie ku kladnému pólu a potom záporné vedenie k zápornému pólu.
Demontáž: Vždy najprv odpojte záporné vedenie od záporného pólu a následne kladné vedenie od kladného pólu.
Dbajte na správne priradenie: Kladné vedenie ku kladnému pólu a záporné vedenie k zápornému pólu.
Vypnite stroj Vypnutie stroja.
Montáž:
Odpojte zdroj napätia, pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Kladné vedenie v súlade so znázornením preveďte cez žeriavové oko batérie smerom ku kladnému pólu.
Odstráňte prepravný kryt z kladného pólu a uschovajte ho.
Kladné vedenie pomocou skrutky kladného pólu pevne priskrutkujte ku kladnému pólu.
Uťahovací moment: 25 Nm.
Namontujte kryt kladného pólu na kladný pól.
Záporné vedenie v súlade so znázornením preveďte cez žeriavové oko batérie smerom k zápornému pólu.
Odstráňte prepravný kryt zo záporného pólu a uschovajte ho.
Záporné vedenie pomocou skrutky záporného pólu pevne priskrutkujte k zápornému pólu.
Uťahovací moment: 25 Nm.
Namontujte kryt záporného pólu na záporný pól.
Pripojte zdroj napätia, pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Demontáž:
Demontáž sa vykonáva v opačnom poradí krokov ako montáž.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Otvorte pravé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Odpojenie:
Batériový konektor na strane stroja odpojte od batériového konektora na strane batérie.
Stroj je odpojený od zdroja napätia.
Pripojenie:
Batériový konektor na strane stroja nasuňte na batériový konektor na strane batérie tak, aby obe puzdrá konektorov k sebe navzájom priliehali.
Napájanie stroja napätím je pripojené.
Zatvorte pravé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení v dôsledku skratu!
Pri vykonávaní činností v oblasti batérie hrozí nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení v dôsledku skratu.
Na batériu neodkladajte žiadne náradie ani iné predmety.
Montáž: Vždy najprv pripojte kladné vedenie ku kladnému pólu a potom záporné vedenie k zápornému pólu.
Demontáž: Vždy najprv odpojte záporné vedenie od záporného pólu a následne kladné vedenie od kladného pólu.
Dbajte na správne priradenie: Kladné vedenie ku kladnému pólu a záporné vedenie k zápornému pólu.
Stroj presuňte do suchého a dobre vetraného interiéru.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Pripojenie nabíjačky:
Odpojte zdroj napätia. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Batéria
Nabíjací kábel
Sieťový kábel
Prenosná nabíjačka
LED indikátory
Batériový konektor na strane stroja
Batériový konektor na strane batérie
Nabíjacia zástrčka
Prenosnú nabíjačku umiestnite na nášľapnú plochu stroja.
Jej nohy musia smerovať nadol.
Prenosnú nabíjačku neumiestňujte na batériu!
Prenosnú nabíjačku nezakrývajte predmetmi a ani na ňu neumiestňujte žiadne predmety!
Nabíjací kábel preveďte cez káblovú priechodku (šípka) na priečke smerom k batériovému konektoru na strane batérie.
Nabíjaciu zástrčku nasuňte na batériový konektor na strane batérie tak, aby obe puzdrá konektorov k sebe navzájom priliehali.
Batériový konektor na strane stroja a nabíjací kábel umiestnite tak, aby pri zatváraní pravého obloženia nedošlo k ich poškodeniu!
K prenosnej nabíjačke pripojte sieťový kábel.
Sieťový kábel zasuňte do zásuvky s ochranným kontaktom.
Proces nabíjania sa spúšťa a ukončuje automaticky.
LED indikácia zobrazuje aktuálny stav:
žltá farba = batéria sa nabíja
blikajúca zelená farba = batéria je nabitá > 80 %
svietiaca zelená farba = batéria je úplne nabitá
červená farba = je prítomná chyba
Doba nabíjania je uvedená v kapitole Technické údaje.
Ku koncu doby nabíjania skontrolujte výšku hladiny elektrolytu podľa návodu na použitie od výrobcu batérie a v prípade potreby ju skorigujte.
Odpojenie nabíjačky:
Po nabití odpojte nabíjačku od stroja v opačnom poradí krokov ako pri jej pripájaní.
Skontrolujte stav nabitia batérie a v prípade potreby nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Skontrolujte vypínaciu funkciu ľavého a pravého krytu. Pozrite si kapitolu Ľavé a pravé obloženie. V prípade potreby informujte servis.
Skontrolujte vypínaciu funkciu kontaktného spínača sedadla. Pozrite si kapitolu Kontaktný spínač sedadla. V prípade potreby informujte servis.
Skontrolujte tlak v pneumatikách zadných kolies a v prípade potreby ho skorigujte. Informácie o tlaku v pneumatikách sú uvedené v kapitole Technické údaje.
Skontrolujte, či zametacie valce a bočná metla neobsahujú cudzie predmety a dlhé, pružné predmety, akými sú napríklad pásky alebo šnúry. V prípade potreby odstráňte takéto predmety.
Kľúčový spínač uveďte do polohy „O“ a na zastavenom stroji skontrolujte ľahkosť chodu plynového pedála. V prípade potreby informujte servis.
Nebezpečenstvo úrazu
Nastavenie sedadla vodiča vykonajte len pri zastavenom prístroji.
Páčka na prestavovanie sedadla potiahnite smerom doprava a presuňte sedadlo vodiča do požadovanej polohy.
Pustite páčku prestavovanie sedadla.
Pohybom sedadla vodiča dopredu a späť skontrolujte, či je páčka správne zaaretovaná.
Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení vplyvom samovoľného pohybu stroj pri uvoľnení alebo aktivácii parkovacej brzdy!
Pri uvoľnení alebo aktivácii parkovacej brzdy môže dôjsť k samovoľnému pohybu stroja s následkom prejdenia, resp. pricviknutia/pomliaždenia osôb, zvierat alebo častí tela.
Pred uvoľnením alebo aktiváciou parkovacej brzdy zaistite stroj pomocou podkladacích klinov proti samovoľnému pohybu.
Parkovaciu brzdu uvoľnite len vtedy, keď sa stroj nachádza na plochom a vodorovnom podklade.
Stroj manuálne presúvajte len po rovine. Nikdy nie po stúpaniach alebo klesaniach.
Stroj presúvajte po stúpaniach a klesaniach výlučne pomocou jeho vlastného jazdného pohonu.
Po každom presunutí stroja ho ihneď znovu zaistite proti samovoľnému pohybu pomocou podkladacích klinov.
Pri presúvaní stroja dbajte na jeho hmotnosť a rozmery. V prípade potreby využite pomoc druhej osoby.
Parkovacia brzda sa automaticky aktivuje pri zastavení stroja a pri rozbehu sa automaticky znovu uvoľní.
Parkovacia brzda pôsobí na predné koleso.
Pre umožnenie presúvania stroja je nutné manuálne uvoľniť parkovaciu brzdu.
Informácie o rozmeroch a hmotnostiach sú uvedené v kapitole Technické údaje.
Uvoľnenie parkovacej brzdy:
Stroj odstavte na plochom a vodorovnom podklade a vypnite ho. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Stroj pomocou podkladacích klinov v oblasti kolies zaistite proti samovoľnému pohybu.
Zdvihnite páku parkovacej brzdy a medzi páku a parkovaciu brzdu vložte predmet (napr. klin).
Parkovacia brzda je uvoľnená.
Odstráňte podkladacie kliny a presuňte stroj.
Aktivácia parkovacej brzdy:
Stroj pomocou podkladacích klinov zaistite proti samovoľnému pohybu.
Odstráňte vložený predmet (napr. klin) medzi pákou a motorom v náboji kolesa.
Parkovacia brzda je aktivovaná.Odstráňte podkladacie kliny.
Pre spustenie stroja musia byť ľavé a pravé obloženie zatvorené a vodič musí sedieť na sedadle vodiča.
Sadnite si na sedadlo vodiča.
Aktivujte sa kontaktný spínač sedadla.
Kľúč zasuňte do kľúčového spínača a otočte ho do polohy “I”.
Prepínač programu otočte do požadovanej polohy. Informácie o funkciách sú uvedené v kapitole Prepínač programov.
Nebezpečenstvo vzniku zranení v dôsledku náhleho zastavenia!
Stroj sa náhle zastaví v momente, keď sedadlo vodiča nebude obsadené.
Počas jazdy nevstávajte zo sedadla vodiča.
Nebezpečenstvo nehody pri cúvaní!
Pri cúvaní hrozí zvýšené riziko nehody.
Pred cúvaním sa uistite, že nikoho neohrozujete. Dávajte pozor najmä na deti. V prípade potreby sa nechajte navádzať druhou osobou.
Pri cúvaní sledujte celé okolie.
Nebezpečenstvo nehody pri jazde so zdvihnutou nádobou na nečistoty!
Pri jazde so zdvihnutou nádobou na nečistoty hrozí zvýšené nebezpečenstvo nehody v dôsledku zmeny ťažiska stroja.
Nejazdite so zdvihnutou nádobou na nečistoty.
Nebezpečenstvo poškodenia pohonu!
Trhavé stláčanie plynového pedála môže poškodiť pohon.
Plynový pedál vždy stláčajte pomaly a opatrne.
Pred zmenou z jazdy dopredu na cúvanie alebo naopak zastavte stroj.
Páka parkovacej brzdy na prednom kolese sa musí nachádzať v jazdnej polohe. Pozrite si kapitolu Uvoľnenie/aktivácia parkovacej brzdy.
Spustite stroj. Pozrite si kapitolu Spustenie stroja.
Na displeji skontrolujte stav nabitia batérie a v prípade potreby nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Spínač smeru jazdy stlačením uveďte do polohy „Jazda dopredu“ alebo „Jazda dozadu“.
Opatrne stlačte plynový pedál a plynule regulujte rýchlosť jazdy.
Plynový pedál nestláčajte prudko.
Smer jazdy upravujte volantom.
Pre zníženie rýchlosti uvoľnite plynový pedál.
Pre optimálny výsledok čistenia prispôsobte rýchlosť jazdy daným podmienkam a jazdite smerom dopredu.
Zametanie je možné pri zasunutej nádobe na nečistoty.
Ak je prepínač programov nastavený na „Jazda“, tak klapka nádoby na nečistoty sa automaticky zatvorí.
Ak je prepínač programov nastavený na "Zametanie pomocou zametacieho valca" alebo "Zametanie pomocou zametacieho valca a bočnej metly", tak klapka nádoby na nečistoty sa automaticky otvorí a bude možné zametanie.
Prachový filter sa automaticky čistí v pravidelných intervaloch. V prípade veľmi vysokého výskytu prachu medzi intervalmi možno stlačením tlačidla na čistenie prachového filtra spustiť ďalšie čistenie prachového filtra.
Nádobu na nečistoty vyprázdňujte v pravidelných intervaloch. Pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty. Neprekračujte maximálne zaťaženie nádoby na nečistoty. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
Ak sa odstraňujú prevažne nečistoty s vysokou hustotou (štrk, piesok atď.), tak nádobu na nečistoty vyprázdnite skôr.
Cez stabilné prekážky vysoké do 6 cm sa dá prechádzať pomaly a opatrne.
Cez stabilné prekážky nad 6 cm prechádzajte len pomocou vhodnej rampy.
Nebezpečenstvo vzniku zranení v dôsledku náhleho zastavenia!
Stroj sa náhle zastaví v momente, keď sedadlo vodiča nebude obsadené.
Počas jazdy nevstávajte zo sedadla vodiča.
Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených dookola rozmetávanými nečistotami!
Pri otvorenej klapke pre hrubé nečistoty môžu dookola rozmetávané nečistoty (napr. kamene) poraniť okolo stojace osoby alebo zvieratá.
Ak sa v blízkosti stroja zdržiavajú osoby alebo zvieratá, tak neotvárajte klapku pre hrubé nečistoty.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri zametaní pások a šnúr!
Pri zametaní dlhých a flexibilných predmetov, akými sú napríklad pásky alebo šnúry, môže dôjsť k poškodeniam zametacej mechaniky.
Neveďte stroj ani bočnú metlu ponad dlhé a flexibilné predmety, akými sú pásky alebo šnúry, a takéto predmety ani nezametajte.
Pre zametanie zvoľte program “Zametanie so zametacím valcom”. Pozrite si kapitolu Prepínač programov.
Dôjde k zapnutiu zametacieho valca a k jeho spusteniu nadol.
Pre čistenie v blízkosti okraja zvoľte program “Zametanie so zametacím valcom a bočnou metlou”. Pozrite si kapitolu Prepínač programov.
Dôjde k zapnutiu zametacieho valca a bočnej metly a k ich spusteniu nadol.
Pri zametaní mokrých alebo vlhkých povrchov otvorte klapku pre mokré zametanie.
Dôjde k zníženiu sacej sily a zabráni sa prílišnému navlhčeniu prachového filtra
Pre pozametanie väčších predmetov s veľkosťou do cca 50 mm krátko stlačte pedál klapky pre hrubé nečistoty.
Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených padajúcimi predmetmi!
Pri zdvíhaní nádoby na nečistoty a jej spúšťaní nadol hrozí nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených predmetmi padajúcimi z odkladacej plochy.
Pred zdvíhaním nádoby na nečistoty odstráňte z odkladacej plochy všetky predmety, ktoré nie sú bezpečne upevnené.
Nebezpečenstvo vzniku poranení v dôsledku prevrátenia stroja pri vyprázdňovaní nádoby na nečistoty!
Nádobu na nečistoty vyprázdňujte len na pevnom a rovnom podklade.
Pri vyprázdňovaní na skládkach a rampách dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť.
Nebezpečenstvo vzniku poranení pri zdržiavaní sa v oblasti otáčania nádoby na nečistoty!
Zabezpečte, aby sa v oblasti otáčania nádoby na nečistoty počas procesu vyprázdňovania nenachádzali žiadne osoby ani zvieratá nenachádzali.
Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených pomliaždením a odrezaním častí tela pri siahaní do mechaniky nádoby na nečistoty!
Nesiahajte do oblasti pohybu alebo na konštrukčné diely vyprázdňovacej mechaniky nádoby na nečistoty.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri zmene programu!
Pri zdvihnutej nádobe na nečistoty hrozí nebezpečenstvo vzniku poškodení v prípade zmeny programu “Jazda”.
Kým je nádoba na nečistoty zdvihnutá, ponechajte zvolený program “Jazda”. Neotáčajte prepínač programov na “Zametanie pomocou zametacieho valca” alebo “Zametanie pomocou zametacieho valca a bočnej metly”.
Pomocou výškového vyprázdňovania stroja možno nádobu na nečistoty vyprázdniť napríklad do odpadového kontajnera (informácie o maximálnej vykladacej výške sú uvedené v kapitole Technické údaje).
Zdvihnutie:
Z odkladacej plochy odstráňte všetky predmety, ktoré nie sú bezpečne upevnené.
Prepínač programov uveďte do polohy “Jazda”. Pozrite si kapitolu Prepínač programov.
Nádobu na nečistoty možno zdvihnúť len v tejto polohe.
Stroj umiestnite pred miesto vykládky.
Dbajte na dostatočný voľný priestor za nádobou na nečistoty a nad ňou.
Počkajte aspoň 1 minútu, kým dôjde k usadeniu prachu v nádobe na nečistoty.
Vyprázdnenie:
Stlačte “Tlačidlo na odistenie nádoby na nečistoty” a podržte ho stlačené.
Z bezpečnostných dôvodov je vyprázdnenie nádoby na nečistoty možné len pomocou obojručného ovládania. Počas celého procesu vyprázdňovania držte stlačené „Tlačidlo na odistenie nádoby na nečistoty“.
“Tlačidlo na zdvihnutie/spustenie nádoby na nečistoty nadol” stlačte do polohy “Zdvihnutie” a podržte ho stlačené.
Dôjde k zdvihnutiu nádoby na nečistoty.
Pre vyprázdnenie do vysokej nádoby úplne nadvihnite nádobu na nečistoty.
Potom sa pomaly priblížte k nádobe.
Pre vyprázdnenie na zem alebo do nízkych nádob zdvihnite nádobu na nečistoty do výšky najmenej 75 cm.
Otvorenie klapky nádoby v menšej výške nie je možné.
Uvoľnite „Tlačidlo na zdvihnutie/spustenie nádoby na nečistoty nadol“.
“Tlačidlo na otvorenie/zatvorenie klapky nádoby” stlačte do polohy “Otvorenie”.
Dôjde k otvoreniu klapky nádoby a k vyprázdneniu nádoby na nečistoty.
“Tlačidlo na otvorenie/zatvorenie klapky nádoby” stlačte do polohy “Zatvorenie”.
Dôjde k zatvoreniu klapky nádoby.
Spustenie nadol:
Stroj presuňte do vzdialenosti cca 2 m od miesta vykládky.
Dbajte na dostatočný voľný priestor za nádobou na nečistoty a pod ňou.
“Tlačidlo na zdvihnutie/spustenie nádoby na nečistoty nadol” stlačte do polohy “Spustenie nadol” a úplne vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Uvoľnite “tlačidlo na odistenie nádoby na nečistoty” a “tlačidlo na zdvihnutie/spustenie nádoby na nečistoty nadol”.
Predtým odobraté predmety umiestnite späť na odkladaciu plochu.
Ak si nebezpečná situácia vyžaduje okamžité vypnutie stroja a všetkých jazdných a čistiacich funkcií, tak stlačte núdzový vypínač. Pozrite si kapitolu Spínač núdzového vypnutia.
Na vypnutie stroja v normálnej prevádzke nepoužívajte núdzový vypínač, ale postupujte nasledovne:
Stroj odstavte vo vodorovnej polohe.
Pri zastavení stroja sa automaticky aktivuje parkovacia brzda.
Každý deň pred posledným vypnutím stroja vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty.
Každý deň po poslednom vypnutí stroja nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Prepínač programov otočte do polohy „Jazda“.
Kľúč v kľúčovom spínači otočte do polohy „O“ a vytiahnite ho.
Dôjde k automatickému vyčisteniu prachového filtra a následne k úplnému vypnutiu stroja.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení pri prekládke stroja!
Pri prekládke stroja hrozí nebezpečenstvo vzniku poranení v dôsledku samovoľného pohybu, prevrátenia a pádu stroja.
Pri prekládke dbajte na hmotnosť a rozmery stroja a používajte vhodnú rampu.
Pri prekládke zaistite stroj proti samovoľnému pohybu, prevráteniu a pádu.
Pri prekládke nepoužívajte vysokozdvižný vozík.
Prekládku stroja vykonávajte len na plochom a vodorovnom podklade.
Presúvanie stroja na svahoch a stúpaniach vykonávajte výlučne pomocou jazdného pohonu stroja, nikdy nie jeho tlačením.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení v prípade nerešpektovania hmotnosti!
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení v prípade nerešpektovania hmotnosti pri preprave a skladovaní stroja.
Pri preprave a skladovaní dbajte na hmotnosť stroja.
V súlade s platnými predpismi zaistite stroj pri preprave proti skĺznutiu a prevráteniu.
Vykonajte prekládku stroja. Pozrite si kapitolu Vyloženie stroja.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Odpojte zdroj napätia. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Stroj pomocou podkladacích klinov v oblasti kolies zaistite proti samovoľnému pohybu.
Stroj upevnite pomocou vhodných upínacích popruhov alebo lán na označených upevňovacích bodoch.
Znázornené na stroji KM 100/120 R G
Vpredu: Na dosadacej ploche nôh v oblasti prednej veže.
Vzadu: Otvory (ø cca 30 mm) vľavo a vpravo v ráme medzi zadnými kolesami a nádobou na nečistoty.
Upevňovacie body sú označené symbolmi reťaze. Na upevnenie používajte len označené upevňovacie body. Inak dôjde k poškodeniu stroja.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení v prípade nerešpektovania hmotnosti!
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení v prípade nerešpektovania hmotnosti pri preprave a skladovaní stroja.
Pri preprave a skladovaní dbajte na hmotnosť stroja.
V súlade s platnými predpismi zaistite stroj pri preprave proti skĺznutiu a prevráteniu.
Vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty.
Vyčistite vnútorné časti stroja. Pozrite si kapitolu Čistenie vnútorných častí stroja.
Vyčistite vonkajšie časti stroja. Pozrite si kapitolu Čistenie vonkajších častí stroja.
Umiestnite stroj na plochý a vodorovný povrch v suchom prostredí odolnom voči mrazu.
Kľúč v kľúčovom spínači otočte do polohy „O“ a vytiahnite ho.
Odpojte zdroj napätia. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Nabíjanie opakujte každých 6 týždňov. Inak môže dôjsť k poškodeniu batérie.
Stroj prachotesne zakryte.
Nebezpečenstvo smrti, poranenia a vzniku poškodení!
Pri starostlivosti a údržbe stroja hrozí v prípade nedodržiavania bezpečnostných pokynov nebezpečenstvo smrti, poranenia a vzniku poškodení!
Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa starostlivosti a údržby, ktoré sú uvedené v kapitole "Bezpečnostné pokyny" na začiatku tohto návodu na použitie.
Skraty alebo iné poškodenia. Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
Neodborné čistenie
Nebezpečenstvo poškodenia.
Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky.
Ohrozenie zdravia prachom
Na čistenie vnútornej časti stlačeným vzduchom.
Používajte protiprachovú masku a ochranné okuliare.
Vypnite stroj Vypnutie stroja.
Otvorte ľavé a pravé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Nasaďte si osobné ochranné prostriedky (ochranné okuliare, ochrana tváre, ochrana dýchacích ciest, ochrana sluchu atď.).
Stroj prefúknite stlačeným vzduchom.
Vnútorné časti stroja vyčistite pomocou handry navlhčenej miernym umývacím lúhom.
Zatvorte ľavé a pravé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Vypnite stroj Vypnutie stroja.
Vonkajšie časti stroja vyčistite pomocou handry navlhčenej miernym umývacím lúhom.
Pre zachovanie nárokov vyplývajúcich zo záruky musí všetky servisné a údržbové práce počas záručnej doby vykonávať autorizovaný servis v súlade s kontrolným zoznamom (ICL).
Počítadlo prevádzkových hodín udáva čas intervalov údržby.
Intervaly servisných a údržbových prác vykonávané zákazníkom/operátorom sú uvedené v kapitole Údržba vykonávaná zákazníkom. Práce musí vykonať kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa poraďte s odborným predajcom produktov Kärcher, resp. so servisom.
Ďalšie údržbové práce musí vykonávať autorizovaný servis v súlade s kontrolným zoznamom. Včas kontaktujte servis.
Nasledujúce údržbové práce musí vykonávať kvalifikovaný odborný pracovník. V prípade potreby sa poraďte s odborným predajcom produktov Kärcher alebo so servisom.
Práce na hydraulickom systéme smie vykonávať iba autorizovaný servis.
Každý deň:
Pred spustením vykonajte bezpečnostnú kontrolu. Pozrite si kapitolu Bezpečnostná kontrola pred spustením.
Nabite vybitú batériu, skontrolujte výšku hladiny elektrolytu a v prípade potreby ju skorigujte. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Raz za týždeň:
Skontrolujte, či všetky pohyblivé diely vykazujú ľahký chod. V prípade potreby ich namažte alebo nechajte opraviť.
Skontrolujte, či sú tesniace lišty na skrinke zametacieho valca správne nastavené a či nie sú opotrebované. V prípade potreby skorigujte ich nastavenie a vymeňte opotrebované tesniace lišty. Pozrite si kapitolu Nastavenie/demontáž/montáž tesniacich líšt.
Skontrolujte, či 3 tesniace lišty na klapke nádoby na nečistoty nie sú poškodené. V prípade potreby ich vymeňte.
Skontrolujte, či zametací valec nie je opotrebovaný a poškodený, a v prípade potreby ho vymeňte. Pozrite si kapitolu Demontáž/kontrola/montáž zametacieho valca.
Skontrolujte, či bočná kefa, resp. bočné kefy nie sú opotrebované a poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte. Pozrite si kapitolu Kontrola/demontáž/montáž bočnej metly.
Skontrolujte, či prachový filter nie je znečistený a poškodený, a v prípade potreby ho vymeňte a vyčistite schránku prachového filtra. Pozrite si kapitolu Demontáž/čistenie/montáž prachového filtra.
Skontrolujte, či je hydraulický systém tesný. V prípade potreby ho nechajte opraviť.
Skontrolujte, či hnací remeň kolesa ventilátora nie je opotrebovaný a poškodený, a v prípade potreby ho vymeňte.
Raz za mesiac:
V súlade s návodom na použitie od výrobcu batérie skontrolujte, či medzi článkami batérie nie sú prítomné odchýlky hustoty a teploty elektrolytu, a v prípade potreby kontaktujte servis.
Pre zachovanie nárokov vyplývajúcich zo záruky počas záručnej doby musí všetky servisné a údržbové práce vykonávať autorizovaný servis spoločnosti Kärcher v súlade s inšpekčným kontrolným zoznamom.
Prvotná kontrola po 20 prevádzkových hodinách
Údržba každých 100 prevádzkových hodín
Údržba každých 300 prevádzkových hodín
V prípade potreby, minimálne však raz za rok, poverte odborného elektrikára vykonaním kontroly izolačného odporu stroja a batérie v súlade s návodom na obsluhu od výrobcu batérie.
Vďaka plávajúcemu uloženiu zametacieho valca sa zametací priestor automaticky upraví, keď sú štetiny opotrebované.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Demontáž:
Otvorte ľavé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Odskrutkujte ľavú skrutku s ryhovanou hlavou.
Vytiahnite ložiskovú platňu.
Odskrutkujte pravú skrutku s ryhovanou hlavou.
Stiahnite kryciu platňu.
Vytiahnite zametací valec.
Kontrola:
Skontrolujte, či zametací valec nie je opotrebovaný, poškodený a či neobsahuje navinuté pružné predmety, akými sú pásky, šnúry atď. V prípade opotrebenia, poškodení alebo neuspokojivého výsledku čistenia vymeňte zametací valec, resp. odstráňte navinuté predmety.
Montáž:
Namontujte zametací valec.
Dbajte na správnu orientáciu - špičky štetinových líšt zbiehajúcich sa do tvaru šípky musia ukazovať v smere jazdy dopredu.
Namontujte kryciu platňu.
Utiahnite pravú skrutku s ryhovanou hlavou.
Namontujte ložiskovú platňu.
Utiahnite ľavú skrutku s ryhovanou hlavou.
Zatvorte ľavé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Vďaka plávajúcemu uloženiu bočnej metly sa zametací priestor v prípade opotrebovaných štetín automaticky upraví.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Kontrola:
Skontrolujte, či bočná metla nie je opotrebovaná, resp. poškodená a či sa na nej nenachádzajú navinuté flexibilné predmety, akými sú napríklad pásky, šnúry atď. V prípade opotrebovania, poškodení alebo neuspokojivého výsledku čistenia vymeňte bočnú metlu, resp. z nej odstráňte navinuté predmety.
Demontáž:
Vyskrutkujte skrutky.
Odoberte bočnú metlu.
Vyčistite držiak bočnej metly.
Montáž:
Novú bočnú metlu nasuňte na držiak bočnej metly.
Utiahnite skrutky.
Dobeh prednej a zadnej tesniacej lišty definuje preloženie tesniacich líšt dozadu pri jazde dopredu.
Príslušné nastavte bočné tesniace lišty. Nastavovacie hodnoty sú uvedené v tabuľke "Nastavovacie hodnoty pre tesniace lišty".
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Nastavenie:
Otvorte príslušné obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Uvoľnite skrutky alebo matice na upevňovacom plechu príslušnej tesniacej lišty.
Príslušnú tesniacu lištu nastavte presunutím v pozdĺžnych otvoroch.
Utiahnite skrutky alebo matice na upevňovacom plechu príslušnej tesniacej lišty.
Demontáž/montáž:
Odskrutkujte skrutky alebo matice na upevňovacom plechu príslušnej tesniacej lišty.
Odoberte upevňovací plech a tesniacu lištu.
Montáž uskutočnite v opačnom poradí.
Pred utiahnutím skrutiek alebo matíc nastavte tesniacu lištu.
Zatvorte ľavé, resp. pravé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Tesniaca lišta | Nastavovacia hodnota |
---|---|
Bočná tesniaca lišta | Vzdialenosť od podlahy 1-3 mm |
Predná tesniaca lišta | Dobeh 10-15 mm |
Zadná tesniaca lišta | Dobeh 5-10 mm |
Ohrozenie zdravia prachom
Pri prácach na filtračnom zariadení používajte ochrannú masku a ochranné okuliare.
Dbajte na bezpečnostné predpisy pri manipulácii s jemným prachom.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Demontáž:
Počkajte 1 minútu na dokončenie automatického čistenia prachového filtra a na usadenie prachu v schránke filtra.
Siahnite do uchopovacej priehlbiny a odkladaciu plochu vyklopte smerom nahor.
Páčku presuňte smerom dopredu do aretácie.
Prachový filter vyberte smerom nahor.
Čistenie:
Skontrolujte, či prachový filter nie je znečistený a poškodený, a v prípade potreby ho vyčistite alebo vymeňte.
Prachový filter nečistite pomocou stlačeného vzduchu alebo kefy. Vyčistite ho opatrným oklepaním alebo povysávaním.
Montáž:
Montáž uskutočnite v opačnom poradí.
Nebezpečenstvo vzniku smrteľných poranení pri zdvíhaní stroja!
Pri zdvíhaní stroja hrozí nebezpečenstvo vzniku smrteľných poranení v dôsledku vykĺznutia zdviháka.
V žiadnom prípade si nesadajte ani nelíhajte pod zdvihnutý stroj.
Stroj zdvíhajte len vtedy, keď sa nachádza na pevnom vodorovnom podklade. Zaistite stroj proti samovoľnému pohybu.
Stroj zdvíhajte len pomocou vhodných zdvihákov dimenzovaných pre hmotnosť stroja.
Zdvihák umiestňujte výlučne na miesta označené na ráme vozidla.
Demontáž:
Odstavte stroj na pevnom a vodorovnom podklade.
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Otvorte príslušné obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Protiľahlé zadné koleso zaistite pomocou podkladacích klinov proti samovoľnému pohybu.
Napríklad pomocou krížového kľúča na kolesá uvoľnite skrutku kolesa približne o 1 otočenie v protismere chodu hodinových ručičiek.
Na miesto pre umiestnenie zdviháka umiestnite vhodný zdvihák a stroj nadvihnite tak, aby bolo možné voľne otáčať zadné koleso.
Informácie o hmotnostiach stroja sú uvedené v kapitole Technické údaje.
Odskrutkujte skrutku kolesa a spolu s podložkou ju odoberte.
Zadné koleso odoberte z náboja kolesa.
Chybné zadné koleso nechajte opraviť v odbornom servise, alebo ho vymeňte.
Montáž:
Zadné koleso nasuňte na náboj kolesa.
Napríklad pomocou krížového kľúča na kolesá v smere chodu hodinových ručičiek ručne utiahnite skrutku kolesa s podložkou.
Stroj spustite nadol.
Utiahnite skrutku kolesa.
Uťahovací moment: 56 Nm.
Zatvorte príslušné obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Odstráňte podkladacie kliny.
Demontážou a montážou predného kolesa poverte servis.
Hydraulický systém stroja je uzavretý systém bez spotreby prevádzkových látok. Ak nie sú prítomné žiadne netesnosti, tak nie je potrebné kontrolovať výšku hladiny hydraulického oleja. Pri zistení netesností alebo porúch informujte servis a nechajte vykonať opravu hydraulického systému.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení pri vykonávaní prác na častiach vedúcich elektrické napätie!
Pri vykonávaní prác na častiach stroja vedúcich elektrické napätie môže dôjsť k poraneniam v dôsledku zásahu elektrickým prúdom a k poškodeniam stroja.
Pred vykonávaním kontrolných, údržbových alebo čistiacich prác vypnite stroj, sieťovú zástrčku nabíjačky vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte napájanie stroja napätím.
Vykonávaním opráv konštrukčných dielov vedúcich elektrické napätie poverte výlučne autorizovaný zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo vzniku poranení v dôsledku náhleho spustenia motorov a systémov!
Pri zapnutom stroji môže dôjsť k náhlemu spusteniu motorov, resp. systémov a k spôsobeniu poranení, napríklad v dôsledku pricviknutia, pomliaždenia alebo odrezania.
Pred vykonávaním kontrolných, údržbových alebo čistiacich prác vypnite stroj a vytiahnite kľúč z kľúčového spínača.
Menšie poruchy dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu.
V prípade porúch, ktoré tu nie sú uvedené, sa skontaktujte so servisom!
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri použití nevhodných poistiek!
Pri použití poistiek, ktoré nezodpovedajú špecifikáciám výrobcu, môže dôjsť k nezvratným poškodeniam elektrických a elektronických konštrukčných dielov.
Používajte len poistky, ktoré z hľadiska tvaru (zásuvná poistka, pásková poistka) a intenzity prúdu (A) zodpovedajú špecifikáciám výrobcu.
Pri výpadku funkcie skontrolujte príslušnú poistku a v prípade potreby ju vymeňte. V prípade potreby sa obráťte na servis.
Demontáž:
Vypnite stroj. Pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.
Odpojte zdroj napätia. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Otvorte ľavé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Vyskrutkujte skrutku.
Kryt skrinky elektroniky mierne potiahnite smerom dopredu, vzadu ho zveste zo zaisťovacieho háku a následne ho odoberte.
Identifikujte chybnú poistku.
Odoberte príslušný kryt poistky.
Odmontujte poistku.
Zásuvná poistka: Zásuvnú poistku vytiahnite z držiaka poistky.
Pliešková poistka: Odskrutkujte matice a z držiaka poistky vyberte zvyšky plieškovej poistky.
Montáž:
Namontujte poistku.
Zásuvná poistka: Zásuvnú poistku zasuňte až na doraz do držiaka poistky.
Pliešková poistka: Plieškovú poistku vložte do držiaka poistky a utiahnite matice.
Namontujte kryt poistky.
Kryt skrinky elektroniky zaveste na zaisťovací hák a posuňte ho smerom dozadu.
Utiahnite skrutku.
Zatvorte ľavé obloženie. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Pripojte zdroj napätia. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Stroj nejazdí.
Príčina:
Napájanie stroja napätím je prerušené.
Odstránenie:
Sadnite si na sedadlo vodiča, aby došlo k aktivácii kontaktného spínača sedadla.
Skontrolujte, či nedošlo k stlačeniu núdzového vypínača. V prípade potreby odistite núdzový vypínač. Pozrite si kapitolu Spínač núdzového vypnutia.
Kľúč v kľúčovom spínači otočte do polohy „I“.
Na displeji si pozrite stav nabitia batérie a v prípade potreby nabite batériu. Pozrite si kapitolu Nabíjanie batérie.
Skontrolujte, či sú ľavé a pravé obloženie zatvorené, a v prípade potreby ich zatvorte. Pozrite si kapitolu Otvorenie/zatvorenie ľavého/pravého obloženia.
Skontrolujte, či je batériový konektor správne zapojený, a v prípade potreby ho správne zapojte. Pozrite si kapitolu Odpojenie/pripojenie zdroja napätia.
Skontrolujte poistky a v prípade potreby ich vymeňte. Pozrite si kapitolu Demontáž/montáž poistky.
Ak stroj aj naďalej nejazdí, tak informujte servis.
Prašnosť pri zametaní/nedostatočný sací výkon.
Príčina:
Nádoba na nečistoty je plná.
Odstránenie:
Vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty.
Príčina:
Prachový filter je upchatý.
Odstránenie:
Vyčistite prachový filter a v prípade výrazného znečistenia ho vymeňte. Pozrite si kapitolu Demontáž/čistenie/montáž prachového filtra.
Príčina:
Prachový filter je poškodený.
Odstránenie:
Vymeňte prachový filter. Pozrite si kapitolu Demontáž/čistenie/montáž prachového filtra.
Príčina:
Prachový filter je nesprávne namontovaný.
Odstránenie:
Prachový filter namontujte správnym spôsobom. Pozrite si kapitolu Demontáž/čistenie/montáž prachového filtra.
Príčina:
Tesniace lišty na skrinke zametacieho valca sú nesprávne nastavené.
Odstránenie:
Správne nastavte tesniace lišty. Pozrite si kapitolu Nastavenie/demontáž/montáž tesniacich líšt.
Príčina:
Tesniace lišty na skrinke zametacieho valca sú opotrebované.
Odstránenie:
Vymeňte tesniace lišty. Pozrite si kapitolu Nastavenie/demontáž/montáž tesniacich líšt.
Príčina:
Tesnenia na schránke filtra sú uvoľnené alebo poškodené.
Odstránenie:
Poverte servis výmenou alebo správnym namontovaním tesnení na schránke filtra.
Príčina:
Tesniace lišty na klapke nádoby na nečistoty sú uvoľnené alebo poškodené.
Odstránenie:
Poverte servis výmenou alebo správnym namontovaním tesniacich líšt na klapke nádoby na nečistoty.
Výsledok čistenia nie je uspokojivý.
Príčina:
Bočná metla je opotrebovaná.
Odstránenie:
Vymeňte bočnú metlu. Pozrite si kapitolu Kontrola/demontáž/montáž bočnej metly.
Príčina:
Zametací valec je opotrebovaný.
Odstránenie:
Vymeňte zametací valec. Pozrite si kapitolu Demontáž/kontrola/montáž zametacieho valca.
Príčina:
Tesniace lišty na schránke zametacieho valca sú nesprávne nastavené.
Odstránenie:
Správne nastavte tesniace lišty. Pozrite si kapitolu Nastavenie/demontáž/montáž tesniacich líšt.
Príčina:
Tesniace lišty na schránke zametacieho valca sú opotrebované.
Odstránenie:
Vymeňte tesniace lišty. Pozrite si kapitolu Nastavenie/demontáž/montáž tesniacich líšt.
Príčina:
Klapka pre mokré zametanie je otvorená.
Odstránenie:
Zatvorte klapku pre mokré zametanie.
Príčina:
Klapka pre hrubé nečistoty je otvorená.
Odstránenie:
Poverte servis opravou klapky pre hrubé nečistoty.
Zametací valec alebo bočná metla sa neotáčajú.
Príčina:
Napájanie stroja napätím je prerušené.
Odstránenie:
Pripojte napájanie napätím. Pozrite si kapitolu Stroj nejazdí.
Príčina:
Je nastavený program „Jazda“.
Odstránenie:
Prepínač programov nastavte na „Zametanie so zametacím valcom“ alebo „Zametanie so zametacím valcom a bočnou metlou“. Pozrite si kapitolu Prepínač programov.
Príčina:
Zametací valec, resp. bočná metla sú zablokované.
Odstránenie:
Skontrolujte, či zametací valec, resp. bočná metla neobsahujú navinuté, pružné predmety, akými sú napríklad pásky, šnúry atď., a odstráňte ich. Pozrite si kapitolu Demontáž/kontrola/montáž zametacieho valca a Kontrola/demontáž/montáž bočnej metly.
Príčina:
Nádoba na nečistoty nie je úplne spustená nadol.
Odstránenie:
Nádobu na nečistoty spustite úplne nadol. Pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty.
Nádobu na nečistoty nie je možné vyprázdniť.
Príčina:
Napájanie stroja napätím je prerušené.
Odstránenie:
Pripojte napájanie napätím. Pozrite si kapitolu Stroj nejazdí.
Príčina:
Obojručné ovládanie na bezpečné vyprázdnenie nádoby na nečistoty nebolo zohľadnené.
Odstránenie:
Pomocou obojručného ovládania vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty.
Príčina:
Ľavá a pravá bezpečnostná skrutka na nádobe na nečistoty sú odrezané.
Odstránenie:
Poverte servis výmenou bezpečnostných skrutiek.
Príčina:
Je nastavený program „Zametanie so zametacím valcom“ alebo „Zametanie so zametacím valcom a bočnou metlou“.
Odstránenie:
Prepínač programov uveďte do polohy “Jazda”. Pozrite si kapitolu Prepínač programov
V nasledujúcej časti je uvedený neúplný prehľad dielov podliehajúcich opotrebovaniu a voliteľne dostupného príslušenstva.
Diely podliehajúce opotrebovaniu a príslušenstvo | Popis/poznámka | Obj. č. |
---|---|---|
Bočná metla, štandardná | Pre vnútorné a vonkajšie plochy. | 6.905-986.0 |
Bočná metla, mäkká | Pre jemný prach na vnútorných a vonkajších plochách. odolná voči vlhkosti | 6.906-133.0 |
Bočná metla, tvrdá | Na odstraňovanie priľnavých nečistôt v exteriéri. odolná voči vlhkosti | 6.906-065.0 |
Zametací valec, štandardný | Pre vnútorné a vonkajšie plochy. Odolný voči opotrebovaniu a vlhkosti | 6.905-095.0 |
Zametací valec, mäkký | Pre jemný prach na vnútorných a vonkajších plochách. odolný voči vlhkosti | 6.905-190.0 |
Zametací valec, tvrdý | Na odstraňovanie priľnavých nečistôt v exteriéri. odolný voči vlhkosti | 6.905-191.0 |
Prachový filter | ![]() | 6.414-532.0 |
Tesniaca lišta, bočná vľavo a vpravo | ![]() | 5.365-078.0 |
Tesniaca lišta, zadná | ![]() | 5.365-053.0 |
Tesniaca lišta, predná | ![]() | 5.294-000.0 |
Zadné koleso | Ako náhrada. | 6.435-845.0 |
Batéria 24 V, 240 Ah | 6.654-112.0 |
Príslušenstvo | Popis/poznámka | Obj. č. |
---|---|---|
Nabíjačka, prenosná | 6.654-442.0 | |
Dvojkolesie, s bledými pneumatikami nezanechávajúcimi stopy | 2.853-048.0 | |
Montážna súprava „Ľavá bočná metla“ | * | 2.852-913.0 |
Montážna súprava „Ochranná strecha“ | * | 2.852-828.0 |
Montážna súprava „Rozprašovací systém“ | * | 2.852-835.0 |
Montážna súprava „Maják“ | * | 2.852-911.0 |
Montážna súprava „Pracovné svetlo“ | * | 2.852-904.0 |
Montážna súprava „Bodové svetlo“ | * | 2.852-995.0 |
Montážna súprava „Ochrana pred nárazmi“ | * | 2.852-491.0 |
Montážna súprava „Zadné svetlo“ | * | 2.853-042.0 |
Montážna súprava „Držiak prísavky“ | * | 2.853-030.0 |
Montážna súprava „Prídavná bočná metla“ | * | 2.853-034.0 |
Príslušenstvo Home Base | Popis/poznámka | Obj. č. |
---|---|---|
Adaptér | Na upevnenie príslušenstva k lište Home Base. | 5.035-488.0 |
Dvojitý hák | Možnosť použitia len v spojení s adaptérom. | 6.980-077.0 |
Nádrž na čistiaci prostriedok | Možnosť použitia len v spojení s adaptérom. | 4.070-006.0 |
Súprava Home Base - kliešte pre hrubé nečistoty | Kliešte pre hrubé nečistoty s upevňovacími dielmi. | 4.035-524.0 |
* Montáž musí vykonať servis.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Výkonové údaje prístroja | |
Rýchlosť jazdy (max.) | 5,5 km/h |
Pracovná rýchlosť (max.) | 5,5 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 12 % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 730 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 1000 mm |
Pracovná šírka s 2 bočnými metlami | 1280 mm |
Stupeň ochrany | IPX 3 |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon bez bočnej metly | 4015 m2/h |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 5500 m2/h |
Plošný výkon s 2 bočnými metlami | 7040 m2/h |
Batéria | |
Typ batérie | – |
Kapacita batérie | – Ah |
Doba nabíjania v prípade úplne vybitej batérie | – h |
Doba prevádzky s plne nabitou batériou | – h |
Napätie batérie | – V |
Hmotnosť batérie | – kg |
Obsah elektrolytu | – l |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie | – V |
Výstupné napätie | – V |
Výstupný prúd | – A |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 ... +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 20 ... 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 1660 mm |
Šírka | 1110 mm |
Výška | 1355 mm |
Vlastná hmotnosť | 490 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 490 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 1060 kg |
Šírka zametacieho valca | 730 mm |
Priemer zametacieho valca | 285 mm |
Priemer bočnej metly | 410 mm |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 120 l |
Max. zaťaženie nádoby na nečistoty | 150 kg |
Výška vykladania (max.) | 1520 mm |
Filter a sací systém | |
Filtračná plocha prachového filtra | 6 m2 |
Kategória použitia | U |
Pojazdový motor (elektrický) | |
Typ motora | Motor s permanentným elektromagnetom na jednosmerný prúd pre jazdu dopredu a dozadu |
Konštrukčný typ | Motor v náboji predného kolesa |
Menovité napätie | 24 V |
Menovitý prúd | 40 A |
Menovitý výkon (mechanický) | 780 W |
Otáčky motora | bezstupňové 1/min |
Stupeň ochrany | IP 44 |
Motor bočnej metly (elektrický) | |
Typ motora | Motor s permanentným elektromagnetom na jednosmerný prúd |
Konštrukčný typ | Prevodový motor (uhlový prevod) |
Menovité napätie | 24 V |
Menovitý prúd | 8,5 A |
Menovitý výkon (mechanický) | 80 W |
Otáčky bočnej metly | 80 1/min |
Stupeň ochrany | IP 44 |
Motor ventilátora a zametacieho valca (elektrický) | |
Typ motora | Motor s permanentným elektromagnetom na jednosmerný prúd |
Konštrukčný typ | B14 |
Menovité napätie | 24 V |
Menovitý prúd | 32 A |
Menovitý výkon (mechanický) | 600 W |
Otáčky | 3500 1/min |
Stupeň ochrany | IP 54 |
Súprava pneumatík | |
Rozmery pneumatík, vpredu | ø 300 mm |
Rozmery pneumatík, vzadu | 4.00-8 |
Plniaci tlak v pneumatikách | 0,6 (6) MPa (bar) |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 1,4 m/s2 |
Hodnota vibrácií v ruke/ramene, neistota K | 0,2 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | 0,3 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle, neistota K | 0,1 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 74 dB(A) |
Neistota LPA a LWA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA | 92 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota LWA | 94 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Rýchlosť jazdy (max.) | 5,5 km/h |
Pracovná rýchlosť (max.) | 5,5 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 12 % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 730 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 1000 mm |
Pracovná šírka s 2 bočnými metlami | 1280 mm |
Stupeň ochrany | IPX 3 |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon bez bočnej metly | 4015 m2/h |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 5500 m2/h |
Plošný výkon s 2 bočnými metlami | 7040 m2/h |
Batéria | |
Typ batérie | 24 V 4 HPzS 240, olovené elektródy s kyselinou sírovou, nenáročná údržba |
Kapacita batérie | 240 Ah |
Doba nabíjania v prípade úplne vybitej batérie | 10 ... 15 h |
Doba prevádzky s plne nabitou batériou | 3,5 h |
Napätie batérie | 24 V |
Hmotnosť batérie | 195 kg |
Obsah elektrolytu | 38 l |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie | 230 V |
Výstupné napätie | 24 V |
Výstupný prúd | 30 A |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 ... +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 20 ... 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 1660 mm |
Šírka | 1110 mm |
Výška | 1355 mm |
Vlastná hmotnosť | 490 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 684 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 1060 kg |
Šírka zametacieho valca | 730 mm |
Priemer zametacieho valca | 285 mm |
Priemer bočnej metly | 410 mm |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 120 l |
Max. zaťaženie nádoby na nečistoty | 150 kg |
Výška vykladania (max.) | 1520 mm |
Filter a sací systém | |
Filtračná plocha prachového filtra | 6 m2 |
Kategória použitia | U |
Pojazdový motor (elektrický) | |
Typ motora | Motor s permanentným elektromagnetom na jednosmerný prúd pre jazdu dopredu a dozadu |
Konštrukčný typ | Motor v náboji predného kolesa |
Menovité napätie | 24 V |
Menovitý prúd | 40 A |
Menovitý výkon (mechanický) | 780 W |
Otáčky motora | bezstupňové 1/min |
Stupeň ochrany | IP 44 |
Motor bočnej metly (elektrický) | |
Typ motora | Motor s permanentným elektromagnetom na jednosmerný prúd |
Konštrukčný typ | Prevodový motor (uhlový prevod) |
Menovité napätie | 24 V |
Menovitý prúd | 8,5 A |
Menovitý výkon (mechanický) | 80 W |
Otáčky bočnej metly | 80 1/min |
Stupeň ochrany | IP 44 |
Motor ventilátora a zametacieho valca (elektrický) | |
Typ motora | Motor s permanentným elektromagnetom na jednosmerný prúd |
Konštrukčný typ | B14 |
Menovité napätie | 24 V |
Menovitý prúd | 32 A |
Menovitý výkon (mechanický) | 600 W |
Otáčky | 3500 1/min |
Stupeň ochrany | IP 54 |
Súprava pneumatík | |
Rozmery pneumatík, vpredu | ø 300 mm |
Rozmery pneumatík, vzadu | 4.00-8 |
Plniaci tlak v pneumatikách | 0,6 (6) MPa (bar) |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 1,4 m/s2 |
Hodnota vibrácií v ruke/ramene, neistota K | 0,2 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | 0,3 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle, neistota K | 0,1 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 74 dB(A) |
Neistota LPA a LWA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA | 92 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota LWA | 94 dB(A) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Zametací stroj s vysávaním
Typ: 1.280-xxx
Príslušné smernice EÚ2006/42/ES (+2009/127/ES)
2000/14/ES
2014/30/EÚ
2014/53/EÚ (TCU)
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
TCUEN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
EN 62311: 2008
Hladina akustického výkonu dB (A)KM 100/120 R BAT
Namerané: 92
Zaručené: 94
Aplikované vnútroštátne normy-
Uplatňované postupy posudzovania zhody2000/14/ES: Príloha V
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.01.2022