KM 70/30 C Bp

59800520 (10/23)
59800520 (10/23)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a kapitolu Bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Tento návod uschovajte pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja.
Nedostatky a škody vzniknuté pri preprave, ktoré zistíte pri dodaní zametacieho stroja, okamžite nahláste vášmu predajcovi, resp. obchodnému domu.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Viac informácií nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
![]() | Prítlak zametacieho valca |
![]() | Parkovacia poloha zametacieho valca |
![]() | Čistenie filtra |
![]() | Prítlak bočnej metly |
Tento zametací stroj napájaný používajte na čistenie plôch v interiéri a exteriéri.
Zametací stroj je určený na priemyselné použitie.
Zametací stroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu. Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie v rozpore s účelom. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku takéhoto používania, riziko v takýchto prípadoch v plnej miere znáša používateľ.
Na zametacom stroji sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Zametací stroj je vhodný len na podlahové povrchy uvedené v návode na obsluhu.
Prístroj nie je určený na prekonávanie stúpaní.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte výbušné tekutiny, plyny, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farby, vykurovací olej), tieto v spojení s nasávaným vzduchom vytvárajú výbušné výpary alebo zmesi.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte acetón, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá, nakoľko môžu napadnúť alebo poškodiť materiály použité v prístroji.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte kovové prachy (napr. hliník, horčík, zinok), v spojení so silne alkalickými alebo kyslými čistiacimi prostriedkami vytvárajú výbušné plyny.
Nezametajte alebo nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Nezametajte žiadne látky ohrozujúce život.
Prístroj nie je vhodný na zametanie kvapalín.
Je zakázané zdržiavať sa v nebezpečnej oblasti. Prevádzka v priestoroch ohrozených explóziou je zakázaná.
Posúvanie/ťahanie alebo preprava predmetov týmto prístrojom nie je povolená.
Prístroj je vhodný len pre nasledujúce podlahové povrchy:
asfalt
podlahy v priemyselných budovách
stierka
betón
dlaždice
Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi.
Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Prístroj skontrolujte z hľadiska stavu podľa predpisov a prevádzkovej bezpečnosti. Prístroj nepoužívajte, ak nie je v bezchybnom stave.
Na prístroji nesmiete vykonávať žiadne zmeny.
Nebezpečenstvo výbuchu! Ľahko zápalné látky uchovávajte mimo prístroja.
Nebezpečenstvo vzniku zranení! Pred akýmikoľvek prácami na prístroji otočte prepínač programov do polohy „0“ a vyberte akumulátor.
Nebezpečenstvo vzniku pomliaždenín a odrenín na remeňoch, bočných metlách, nádobe a držadle na posúvanie.
Nebezpečenstvo vzniku zranení! Pri odstraňovaní skla, kovu alebo iných materiálov s ostrými hranami z nádoby na nečistoty používajte pevné ochranné rukavice.
Na prevádzku prístroja je potrebná 36 V súprava akumulátorov Kärcher Battery Power/Battery Power+ a príslušná nabíjačka. Žiadna z nich nie je zahrnutá v rozsahu dodávky a je možné ich zakúpiť samostatne podľa požiadaviek na používanie.
Informácie o vhodných súpravách akumulátorov a nabíjačkách nájdete na www.kaercher.com.
* Voliteľné vybavenie – nie je súčasťou rozsahu dodávky.
Držadlo na posúvanie umiestnite na prístroj.
Cez držiak držadla na posúvanie a samotné držadlo na posúvanie prestrčte skrutku.
Nasaďte podložku.
Nasaďte hviezdicovú skrutku a utiahnite ju.
Postup zopakujte aj na protiľahlej strane.
Uvoľnite obe hviezdicové skrutky.
Držadlo na posúvanie potiahnite smerom dozadu a otočte ho do požadovanej polohy.
Držadlo na posúvanie zatlačte smerom dopredu a zaistite ho.
Utiahnite hviezdicové skrutky.
Bočné metly sú pri dodaní priložené k prístroju a pred uvedením do prevádzky je nutné ich upevniť k prístroju.
Pozrite si kapitolu „Výmena bočnej metly“.
Pred uvedením do prevádzky nabite súpravu akumulátorov.
Prečítajte si pokyny týkajúce sa nabíjania a prevádzky, ktoré sú uvedené v návodoch na obsluhu a bezpečnostných pokynoch priložených k súprave akumulátorov a k nabíjačke.
Kryt držiaka súpravy akumulátorov vyklopte nahor.
Nabitú súpravu akumulátorov vložte do držiaka súpravy akumulátorov, zatlačte ju až na doraz a zaistite ju.
Zatvorte kryt držiaka súpravy akumulátorov.
Prepínač programov otočte na požadovaný program.
Nebezpečenstvo poškodenia
Baliace pásky, drôty alebo podobné predmety môžu poškodiť zametací mechanizmus.
Baliace pásky, drôty alebo podobné predmety uchovávajte mimo prístroja.
Pre dosiahnutie optimálneho výsledku čistenia prispôsobte rýchlosť jazdy daným podmienkam.
V pravidelných intervaloch vyprázdňujte nádobu na nečistoty.
Pre vyčistenie bočných okrajov spustite bočné metly nadol.
Na kryt ventilátora odsávania prachu je možné umiestniť vedro alebo inú nádobu s hmotnosťou maximálne 5 kg.
Nádobu v prípade potreby upevnite ku krytu pomocou upínacieho popruhu. Upínací popruh pritom preveďte cez upevňovacie oko.
V závislosti od vykonávanej úlohy otočte bočné metly nahor alebo nadol.
Prach rozvírený vplyvom bočnej metly nie je odsávaný. Bočné metly používajte len pri zametaní na okraji.
Prepínač programov nastavte na zametanie alebo zametanie s vysávaním.
Program "Zametanie s vysávaním" používajte len na suchej podlahe.
Prístroj presúvajte po zametanej ploche.
Páku pre nastavenie prítlaku zametacieho valca vytiahnite, prestavte a spustite nadol.
Vyšší prítlak má za následok zvýšenú spotrebu energie a kratšiu dobu používania.
Pre odstavenie a prepravu prístroja uveďte páku do polohy „P“. Zametací valec sa kompletne zdvihne a zabráni sa poškodeniu štetín.
Otočný regulátor prítlaku bočnej metly otočte požadovaným smerom.
Držadlo na posúvanie mierne zatlačte smerom nadol tak, aby došlo k zdvihnutiu prednej časti prístroja.
Prístroj s nadvihnutou prednou časťou presúvajte ponad hrubé nečistoty.
Prístroj znovu spustite nadol.
Nebezpečenstvo vzniku zranení
Rotujúci zametací valec môže spôsobiť zranenia.
Pred vybratím nádoby na nečistoty vypnite prístroj a počkajte, kým sa zametací stroj prestane otáčať.
Nádobu na nečistoty podľa možnosti vyprázdňujte v exteriéri, pretože dochádza k uvoľňovaniu prachu.
Prepínač programov otočte do polohy „0“ a počkajte, kým sa zametací valec prestane otáčať.
Niekoľkokrát potiahnite a uvoľnite rukoväť čistenia filtra.
Odistite odsávanie prachu a otočte ho smerom nahor.
Uchopením za rukoväť vytiahnite nádobu na nečistoty smerom nahor a vyberte ju z prístroja.
Smeti zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Nebezpečenstvo poškodenia
Nádobou na nečistoty na účely jej vyprázdnenia nenarážajte do predmetov.
Ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva, tak vykonajte nasledujúce kroky.
Prístroj odložte na rovný podklad.
Prepínač programov otočte do polohy “0”.
Páku pre nastavenie prítlaku zametacieho valca uveďte do polohy „P“.
Vyberte súpravu akumulátorov.
Vyčistite vnútorné aj vonkajšie časti prístroja.
Prístroj odstavte na chránenom a suchom mieste.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Prepínač programov otočte do polohy “0”.
Páku pre nastavenie prítlaku uveďte do polohy „P“.
Prístroj pre jeho preloženie uchopte za rukoväte určené na prenášanie.
Prístroj na kolesách zaistite klinmi.
Zaistite prístroj lanami alebo upínacími popruhmi.
Prístroj pri jeho preprave vo vozidlách zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v súlade s príslušnými platnými smernicami.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Dbajte na hmotnosť prístroja.
Vykonajte vyradenie z prevádzky.
V súvislosti so skladovaním sa riaďte informáciami uvedenými v návode na obsluhu súpravy akumulátorov.
Nebezpečenstvo úrazu a poranenia neúmyselným pohybom prístroja
Pred všetkými ošetrovacími a údržbovými prácami vypnite prístroj a odpojte akumulátor.
Nebezpečenstvo skratu prúdom vody
Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
Ohrozenie zdravia prachom
Pri čistení so stlačeným vzduchom používajte ochrannú masku a ochranné okuliare.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchov
Pri čistení nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky.
Vnútornú časť prístroja vyfúkajte stlačeným vzduchom.
Vnútornú a vonkajšiu časť prístroja očistite vlhkou utierkou namočenou v umývacom lúhu.
Vykonávanie údržbových prác je popísané v kapitole “Údržbové práce”.
Skontrolujte, či zametací valec a bočné metly nie sú opotrebované a či sa na nich nenachádzajú navinuté baliace pásky.
Skontrolujte funkčnosť všetkých ovládacích prvkov.
Skontrolujte plochý skladaný filter.
Pohyblivé časti skontrolujte z hľadiska ľahkosti chodu.
Skontrolujte tesniace lišty z hľadiska opotrebovania.
Skontrolujte napnutie, mieru opotrebenia a funkčnosť hnacích remeňov.
Vymeňte tesniace lišty.
vymeňte zametací valec.
Vymeňte bočnú metlu.
Všetky servisné a údržbové práce realizované zákazníkom musí vykonať kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa môžete kedykoľvek obrátiť na špecializovaných predajcov spoločnosti Kärcher.
Prístroj odložte na rovný podklad.
Prepínač programov otočte do polohy “0”.
Vyberte súpravu akumulátorov.
Bočnú metlu otočte smerom nahor.
Vyskrutkujte uzáver na dolnej strane.
Otvorenie: otáčanie v protismere chodu hodinových ručičiek
Otvorenie: otáčanie v smere chodu hodinových ručičiek
Vyberte bočnú metlu.
V prípade potreby vyčistite držiak.
Novú bočnú metlu nasaďte na držiak a upevnite ju pomocou uzáveru.
Zametací valec je nutné vymeniť, ak sa výsledok zametania viditeľne zhoršuje a už nie je možné vykonať žiadne ďalšie nastavenie pomocou "páky pre nastavenie prítlaku zametacieho valca".
Vyberte nádobu na nečistoty.
Páku pre nastavenie prítlaku zametacieho valca uveďte do polohy „P“.
Na každej strane zametacieho valca odskrutkujte 2 skrutky
Navzájom oddeľte polovice valca a odoberte ich.
Na hriadeľ zametacieho valca umiestnite nové polovice valca. Pritom dbajte na správne umiestnenie kolíka unášača.
Zaskrutkujte a utiahnite skrutky.
V súlade s príslušným obrázkom odskrutkujte skrutky.
Odoberte tesniacu lištu a nahraďte ju novou.
Znovu zaskrutkujte a utiahnite skrutky.
Predná tesniaca lišta (na nádobe na nečistoty)
Zadná tesniaca lišta
Bočné tesniace lišty
Ohrozenie zdravia prachom
Pri prácach na filtračnom zariadení používajte ochrannú masku a ochranné okuliare.
Niekoľkokrát potiahnite a uvoľnite rukoväť čistenia filtra.
Uvoľnite odistenie a kryt odsávania prachu otočte smerom nahor.
Vyberte použitý plochý skladaný filter a nahraďte ho novým.
V prípade porúch, ktoré tu nie sú uvedené, sa skontaktujte so zákazníckym servisom (servis)!
Nebezpečenstvo vzniku zranení
Rotujúci zametací valec a bočné metly môžu spôsobiť zranenia.
Vypnite prístroj a počkajte, kým sa zametací valec a bočné metly prestanú otáčať.
Odstránenie:
Vložte súpravu akumulátorov.
Súpravu akumulátorov zatlačte úplne nadol tak, aby došlo k jej zaisteniu.
Nabite súpravu akumulátorov.
Odstránenie:
Zametací valec a bočné metly nastavte v závislosti od čistiacej úlohy.
Zametací valec a bočná metla sú príliš opotrebované, vymeňte ich.
Skontrolujte, či tesniace lišty nie sú opotrebované, a v prípade potreby ich vymeňte.
Odstránenie:
Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Skontrolujte filter, v prípade potreby ho vymeňte.
Skontrolujte, či tesniace lišty nie sú opotrebované, a v prípade potreby ich vymeňte.
Odstránenie:
Vymeňte bočnú metlu.
Skontrolujte, či tesniace lišty nie sú opotrebované, a v prípade potreby ich vymeňte.
Odstránenie:
Skontrolujte tesnenie odsávania prachu.
Skontrolujte tesnenie nádoby na nečistoty.
Odstránenie:
Zo zametacieho valca odstráňte pásky alebo šnúry.
Pomocou páky pre nastavenie prítlaku zametacieho valca nastavte nižšiu hodnotu prítlaku.
Výkonové údaje prístroja | |
Pracovná šírka | 480 mm |
Pracovná šírka s 2 bočnými metlami | 980 mm |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon (max.) | 3920 m2/h |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Batéria | |
Typ batérie | Battery Power/Battery Power+ |
Napätie batérie | 36 V |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | 0 bis +45 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 40 - 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 1200 mm |
Šírka | 770 mm |
Výška | 1070 mm |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 33 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 60 kg |
Šírka zametacieho valca | 480 mm |
Priemer zametacieho valca | 240 mm |
Priemer bočnej metly | 327 mm |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 45 (38) l (kg) |
Filter a sací systém | |
Filtračný systém | Plochý skladaný filter |
Filtračná plocha | 0,6 m2 |
Prachová trieda | M |
Menovitý podtlak v sacom systéme | 0,04 kPa |
Menovitý objemový prietok sacieho systému | 18,6 l/s |
Motor ventilátora (elektrický) | |
Menovitý výkon | 30 W |
Motor zametacieho valca (elektrický) | |
Menovitý výkon | 37,5 W |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 2,1 m/s2 |
Neistota K | 0,2 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 51 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 74 dB(A) |
Neistota KWA | 3 dB(A) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Zametací stroj s vysávaním
Typ: 1.517-300.0 | 1.517-301.0
Príslušné smernice EÚ2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EÚ
2011/65/EÚ
2000/14/ES
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN IEC 63000: 2018
Uplatňované postupy posudzovania zhody2000/14/ES: Príloha V
Hladina akustického výkonu dB (A)Namerané: 71
Zaručené: 74
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.03.2023