LogoHDS 9/20-4 M ClassicHDS 10/21-4 M ClassicHDS 13/20-4 S Classic
  • Ogólne wskazówki
  • Ochrona środowiska
    • Uzupełniające wskazówki dotyczące ochrony środowiska
  • Schemat urządzenia
    • Opis urządzenia
    • Panel obsługi
  • Symbole na urządzeniu
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
    • Wartości graniczne dla dopływu wody
  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
  • Zabezpieczenia
    • Zawór bezpieczeństwa
    • Zabezpieczenie przed brakiem wody
    • Ogranicznik temperatury spalin
  • Uruchamianie
    • Kontrola poziomu oleju w pompie wysokociśnieniowej
    • Montaż akcesoriów
    • Wlewanie paliwa
    • Przyłącze wody
    • Zasysanie wody ze zbiornika
    • Przyłącze elektryczne
  • Obsługa
    • Wymiana dyszy
    • Włączanie urządzenia
    • Wtyczka odwracająca bieguny
    • Ustawić ciśnienie robocze i natężenie przepływu
      • Regulacja ciśnienia/wydatku pompy
    • Czyszczenie
    • Czyszczenie zimną wodą
    • Stopień Eco
    • Praca z gorącą wodą
      • Zalecane temperatury czyszczenia
    • Przerwanie pracy
    • Wyłączanie urządzenia
    • Przechowywanie urządzenia
    • Ochrona przeciwmrozowa
    • Wyłączenie z eksploatacji
      • Spuszczanie wody
      • Przepłukiwanie urządzenia środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu
  • Transport
    • Transport za pomocą żurawia
  • Składowanie
  • Pielęgnacja i konserwacja
    • Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa
    • Terminy konserwacji
      • Raz na tydzień
      • Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku
    • Prace konserwacyjne
      • Czyszczenie filtra dokładnego
      • Czyszczenie filtra siatkowego paliwa
      • Wyczyścić filtr paliwa
      • Wyczyścić zbiornik paliwa
      • Wymiana oleju
  • Usuwanie usterek
    • Urządzenie nie działa

    • Kontrolka paliwa świeci się

      Wskazówka

      Dotyczy tylko pracującego urządzenia i trybu z gorącą wodą.

    • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

    • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

    • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

    • Palnik nie zapala

      Wskazówka

      Dotyczy tylko trybu z gorącą wodą.

    • Palnik nie wyłącza się pomimo braku wody

    • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

  • Serwis
    • Urządzenie nie działa

    • Kontrolka paliwa świeci się

      Wskazówka

      Dotyczy tylko pracującego urządzenia i trybu z gorącą wodą.

    • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

    • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

    • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

    • Palnik nie zapala

      Wskazówka

      Dotyczy tylko trybu z gorącą wodą.

    • Palnik nie wyłącza się pomimo braku wody

    • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

  • Gwarancja
  • Akcesoria i części zamienne
    • Zestawy montażowe
  • Deklaracja zgodności UE
  • Dane techniczne
    • HDS 9/20-4 M Classic
    • HDS 10/21-4 M Classic
    • HDS 13/20-4 S Classic

      HDS 9/20-4 M Classic
      HDS 10/21-4 M Classic
      HDS 13/20-4 S Classic

      59800560 (06/23)

      Ogólne wskazówki

      Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję oraz załączone wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

      Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

      • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powstania zagrożeń dla osoby obsługującej oraz innych osób.

      • Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.

      • Podczas rozpakowywania urządzenia należy je sprawdzić pod kątem kompletności i uszkodzeń. Zakres dostawy patrz ilustracja A.

      • Przy wysokości roboczej od ok. 800 m n.p.m. należy skontaktować się ze sprzedawcą, aby dostosować ustawienie palnika do zmniejszonej zawartości tlenu w powietrzu.

      Ochrona środowiska

      Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

      Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

      Wskazówki dotyczące składników (REACH)

      Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH

      Uzupełniające wskazówki dotyczące ochrony środowiska

      Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie dostawały się do środowiska. Należy chronić grunt, a zużyty olej poddać utylizacji przyjaznej do środowiska naturalnego.

      Schemat urządzenia

      Opis urządzenia


      1. Uchwyt kabla
      2. Zabezpieczenie przed brakiem wody i zawór bezpieczeństwa
      3. Zawór elektromagnetyczny paliwa
      4. Pompa paliwa
      5. Tabliczka znamionowa
      6. Wentylator palnika
      7. Otwór wlewu paliwa (korek wlewu paliwa)
      8. Filtr paliwa
      9. Filtr siatkowy paliwa
      10. Zbiornik paliwa
      11. Silnik elektryczny
      12. Uchwyt do pistoletu wysokociśnieniowego z lancą
      13. Regulacja ciśnienia/przepływu na zespole pompowym
      14. Wskaźnik poziomu oleju
      15. Korek spustowy oleju
      16. Korek wlewu oleju
      17. Zespół pompowy
      18. Elektryczny przewód zasilający
      19. Filtr dokładny (woda), HDS 13/20-4 S Classic: Filtr dokładny jest zamontowany obrócony o 90° do tyłu.
      20. Palnik
      21. Przyłącze wody
      22. Czujnik temperatury
      23. Przyłącze wysokociśnieniowe
      24. Uchwyt węża
      25. Transformator zapłonowy
      26. Kółko skrętne z hamulcem postojowym
      27. Wąż wysokociśnieniowy
      28. Śruba mocująca osłonę
      29. Przełącznik poziomu
      30. Nakrętka kołpakowa
      31. Czujnik opróżnienia
      32. Panel obsługi
      33. Osłona
      34. Dźwignia spustowa
      35. Pistolet wysokociśnieniowy
      36. Dysza wysokociśnieniowa
      37. Lanca
      38. Zapadka zabezpieczająca pistoletu wysokociśnieniowego
      39. Drążek do transportu za pomocą żurawia
      40. Rama

      Panel obsługi


      0 = wył.

      1. Wyłącznik urządzenia
      2. Tryb pracy: Czyszczenie zimną wodą
      3. Tryb pracy: Czyszczenie gorącą wodą (e = stopień Eco, temperatura gorącej wody maks. 60°C)
      4. Kontrolka paliwa
      5. Kod QR dla informacji

      Symbole na urządzeniu

       
      Nie kierować strumienia pod wysokim ciśnieniem na osoby, zwierzęta, aktywne wyposażenie elektryczne ani na samo urządzenie.
      Chronić urządzenie przed mrozem.
       
      Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Tylko wykwalifikowani elektrycy lub autoryzowani technicy mogą wykonywać prace przy instalacji elektrycznej.
       
      Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być użytkowane bez odłącznika systemowego od sieci wodociągowej. Upewnić się, że przyłącze wodociągu domowego, przy którym używana jest myjka wysokociśnieniowa, jest wyposażone w odłącznik systemowy zgodny z EN 12729 typu BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, jest uznawana za nienadającą się do spożycia.
      Zawsze należy podłączać separator systemów do sieci wodociągowej, nigdy bezpośrednio do urządzenia.
      Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przez trujące spaliny. Nie wdychać spalin.
      Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące powierzchnie.
       
      Kod QR dla informacji

      Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

      Urządzenia należy używać wyłącznie do czyszczenia, np. maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów i sprzętu ogrodowego.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zastosowanie na stacjach benzynowych lub w innych niebezpiecznych obszarach

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa.

      Wskazówka

      Nie dopuścić do przedostania się ścieków zawierających olej mineralny do gruntu, cieków wodnych lub kanalizacji. Mycie silnika lub podwozia należy przeprowadzać tylko w odpowiednich miejscach, używając separatora oleju.

      Wartości graniczne dla dopływu wody

      UWAGA

      Zanieczyszczona woda

      Wcześniejsze zużycie lub odkładanie się osadów w urządzeniu

      Urządzenie można zasilać tylko czystą wodą lub wodą z recyklingu, o ile nie przekracza ona wartości granicznych.

      Dla dopływu wody obowiązują następujące wartości graniczne:

      • Wartość pH: 6,5-9,5

      • Przewodność elektryczna: Przewodność świeżej wody + 1200 µS/cm, maksymalna przewodność 2000 µS/cm

      • Substancje odkładające się (objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 minut): < 0,5 mg/l

      • Substancje filtrowane: < 50 mg/l, bez materiałów ściernych

      • Węglowodory: < 20 mg/l

      • Chlorek: < 300 mg/l

      • Siarczan: < 240 mg/l

      • Wapń: < 200 mg/l

      • Twardość łączna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)

      • Żelazo: < 0,5 mg/l

      • Mangan: < 0,05 mg/l

      • Miedź: < 2 mg/l

      • Chlor aktywny: < 0,3 mg/l

      • Brak przykrego zapachu

      Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

      Dla urządzenia obowiązują następujące przepisy bezpieczeństwa:

      • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych określonych przez ustawodawcę.

      • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom określonych przez ustawodawcę. Strumienice cieczowe muszą być regularnie sprawdzane, a wynik kontroli musi być udokumentowany w formie pisemnej.

      • Należy pamiętać, że urządzenie grzewcze tego pojazdu jest urządzeniem opałowym. Urządzenia opałowe muszą być regularnie sprawdzane zgodnie z krajowymi przepisami określonymi przez ustawodawcę.

      • Nie wolno dokonywać żadnych zmian w urządzeniu i akcesoriach.

      • Aby uniknąć zagrożeń związanych z nadmiernymi temperaturami, należy ustawić regulator ciśnienia/przepływu na zespole pompowym na wartość MAX przy temperaturach roboczych powyżej 60°C.

      Zabezpieczenia

      Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie wolno ich dezaktywować ani omijać.

      Zawór bezpieczeństwa

      • Zawór bezpieczeństwa otwiera się, gdy przełącznik ciśnieniowy jest uszkodzony.

      • Zawór bezpieczeństwa jest ustawiony fabrycznie i zaplombowany. Ustawienie jest dokonywane tylko przez serwis.

      Zabezpieczenie przed brakiem wody

      Zabezpieczenie przed brakiem wody zapobiega włączeniu się palnika w razie braku wody.

      Ogranicznik temperatury spalin

      Ogranicznik temperatury spalin wyłącza urządzenie, gdy temperatura spalin jest zbyt wysoka.

      Uruchamianie

      OSTRZEŻENIE

      Uszkodzone elementy

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Przed użyciem sprawdzić stan urządzenia, akcesoriów, przewodów zasilających i przyłączy. Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jego stan nie jest idealny.

      1. Zablokować hamulec postojowy.

      Kontrola poziomu oleju w pompie wysokociśnieniowej

      UWAGA

      Mętny olej

      Uszkodzenie urządzenia

      Jeśli olej jest mętny, natychmiast powiadomić autoryzowany serwis.

      1. Ustawić urządzenie na równej powierzchni.

      2. Sprawdzić poziom oleju w pompie wysokociśnieniowej na wskaźniku poziomu oleju.

        Poziom oleju musi znajdować się na środku wskaźnika poziomu oleju.

      3. W razie potrzeby uzupełnić olej.

      Montaż akcesoriów

      Wskazówka

      System EASY!Lock szybko i pewnie łączy podzespoły dzięki szybkozłączce gwintowanej i wykonaniu tylko jednego obrotu.

      1. Podłączyć lancę do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie (EASY!Lock).

      2. Nałożyć dyszę wysokociśnieniową na lancę.

      3. Zamontować i dokręcić ręcznie nakrętkę łączącą (EASY!Lock).

      4. Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego i przyłącza wysokiego ciśnienia urządzenia, a następnie dokręcić ręcznie (EASY!Lock).

      Wlewanie paliwa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niewłaściwe paliwo

      Niebezpieczeństwo wybuchu

      Używać tylko oleju napędowego albo lekkiego oleju opałowego. Nie używać nieodpowiednich paliw, np. benzyny.

      UWAGA

      Praca z pustym zbiornikiem paliwa

      Zniszczenie pompy paliwa

      Nigdy nie używać urządzenia z pustym zbiornikiem paliwa.

      1. Otworzyć blokadę zbiornika.

      2. Uzupełnić paliwo.

      3. Zamknąć zamknięcie zbiornika.

      4. Wytrzeć rozlane paliwo.

      Przyłącze wody

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo dla zdrowia z powodu cofania się zanieczyszczonej wody do sieci wodociągowej

      Zagrożenie dla zdrowia

      Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.

      Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego od sieci wodociągowej. Stosować odpowiedni odłącznik systemowy firmy KÄRCHER lub alternatywnie odłącznik systemowy zgodny z EN 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, jest uznawana za nienadającą się do spożycia. Oddzielacz systemowy należy zawsze podłączać na dopływie wody, nigdy nie bezpośrednio na przyłączu wody urządzenia.

      • Parametry przyłącza – patrz Dane techniczne.

      Wskazówka

      Wąż zasilający nie należy do zakresu dostawy.

      Wskazówka

      Separator systemu nie należy do zakresu dostawy.

      1. Podłączyć separator systemu na dopływie wody (np. do kranu).

      2. Podłączyć wąż zasilający (długość minimalna 7,5 m, średnica minimalna 3/4“) do przyłącza wody urządzenia i separatora systemu.

      3. Otworzyć dopływ wody.

      Zasysanie wody ze zbiornika

      Wskazówka

      Zasysanie wody ze zbiornika nie jest możliwe w przypadku zestawu montażowego RM 110.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zasysanie płynów zawierających rozpuszczalniki lub wody pitnej

      Ryzyko obrażeń i szkód, zanieczyszczenie wody pitnej

      Nigdy nie zasysać płynów zawierających rozpuszczalniki, takie jak rozcieńczalnik do farb, benzyna, olej lub niefiltrowana woda. Uszczelki w urządzeniu nie są odporne na rozpuszczalniki. Mgiełka powstająca podczas natryskiwania jest łatwopalna, wybuchowa i trująca.

      Nigdy nie zasysać wody ze zbiorników wody pitnej.

      1. Podłączyć wąż ssący (średnica co najmniej 3/4”) do przyłącza wody urządzenia.

      2. Umieścić wąż ssący w zewnętrznym źródle wody.

        Wskazówka

        Maksymalna wysokość zasysania: 0,5 m

      3. Do momentu zassania wody przez pompę: Ustawić maksymalną wartość na regulatorze ciśnienia/przepływu na zespole pompowym.

      Przyłącze elektryczne

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Nieodpowiednie przedłużacze elektryczne

      Porażenie prądem elektrycznym

      Na wolnym powietrzu należy stosować tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone przedłużacze elektryczne o wystarczającym przekroju.

      Upewnić się, że wtyczka i złącze używanego przedłużacza są wodoszczelne.

      Zawsze całkowicie rozwijać przedłużacze.

      UWAGA

      Przekroczenie impedancji sieci

      Porażenie prądem elektrycznym w przypadku zwarcia

      Nie wolno przekraczać maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci w punkcie przyłącza elektrycznego (patrz Dane techniczne).

      W razie wątpliwości dotyczących impedancji sieciowej występującej na danym przyłączu należy zwrócić się do właściwego zakładu energetycznego.

      • Wartości przyłączeniowe patrz dane techniczne i tabliczka znamionowa.

      • Przyłącze elektryczne musi być wykonane przez elektryka i zgodne z normą IEC 60364-1.

      • Sprawdzić odpowiednie ustawienie biegunów urządzenia, patrz Obsługa/Wtyczka odwracająca bieguny.

      Obsługa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Ciecze łatwopalne

      Niebezpieczeństwo wybuchu

      Nie rozpylać łatwopalnych cieczy.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Praca bez lancy

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Nigdy nie użytkować urządzenia bez zamontowanej lancy.

      Przed każdym użyciem sprawdzić, czy lanca jest mocno osadzona. Złącze śrubowe lancy musi być mocne dokręcone.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Strumień wody pod wysokim ciśnieniem

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Nigdy nie mocować dźwigni spustowej w pozycji uruchomionej.

      Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy poprzez przesunięcie go do przodu.

      Trzymać pistolet wysokociśnieniowy i lancę obiema rękami.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo z powodu uszkodzonego kabla sieciowego

      Porażenie prądem elektrycznym

      Należy upewnić się, że kabel sieciowy nie styka się z (gorącym) palnikiem podczas pracy.

      UWAGA

      Praca z pustym zbiornikiem paliwa

      Zniszczenie pompy paliwa

      Nigdy nie używać urządzenia z pustym zbiornikiem paliwa.

      Wymiana dyszy

      1. Wyłączyć urządzenie i naciskać dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego do momentu, aż z urządzenia zostanie całkowicie spuszczone ciśnienie.

      2. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

      3. Wymienić dyszę.

      Włączanie urządzenia

      1. Ustawić wyłącznik urządzenia w żądanym trybie pracy. Urządzenie uruchamia się na chwilę i wyłącza się, gdy tylko zostanie osiągnięte ciśnienie robocze.

      2. Odbezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy. W tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu. W chwili uruchomienia pistoletu wysokociśnieniowego urządzenie włączy się ponownie.

        Wskazówka

        Jeśli z dyszy wysokociśnieniowej nie wypływa woda, odpowietrzyć pompę. Patrz Usuwanie usterek – Urządzenie nie wytwarza ciśnienia.

      Wtyczka odwracająca bieguny

      1. Urządzenie pracuje w trybie zimnej wody.

      2. Sprawdzić kierunek obrotów wentylatora: W tym celu przytrzymać dłoń nad kominem i sprawdzić, czy przepływ powietrza jest wyczuwalny.

      3. Wyczuwalny przepływ powietrza: Kierunek obrotów jest prawidłowy.

      4. Niewyczuwalny przepływ powietrza: Zamienić bieguny we wtyczce odwracającej bieguny.


      Ustawić ciśnienie robocze i natężenie przepływu

      Regulacja ciśnienia/wydatku pompy

      1. Obracanie wrzeciona regulacyjnego w kierunku ruchu wskazówek zegara powoduje zwiększenie ciśnienia roboczego (MAX).

      2. Obracanie wrzeciona regulacyjnego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje zmniejszenie ciśnienia roboczego (MIN).

      Czyszczenie

      Wskazówka

      Strumień wysokociśnieniowy należy zawsze kierować na czyszczony przedmiot najpierw z większej odległości i z mniejszą temperaturą, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych przez za wysokie ciśnienie lub temperaturę.

      1. Ustawić temperaturę czyszczenia odpowiednio do czyszczonej powierzchni.

      Czyszczenie zimną wodą

      Do usuwania lekkich zabrudzeń i do opłukiwania, np. sprzętu ogrodowego, tarasu, narzędzi.

      Stopień Eco

      Urządzenie pracuje w najbardziej ekonomicznym zakresie temperatur (maks. 60°C).

      Praca z gorącą wodą

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Gorąca woda

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      Unikać kontaktu z gorącą wodą.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo z powodu zbyt wysokich temperatur

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      Aby uniknąć zagrożeń związanych z nadmiernymi temperaturami, należy ustawić regulator ciśnienia/przepływu na zespole pompowym na wartość MAX przy temperaturach roboczych powyżej 60°C.

      Wskazówka

      W przypadku częstej pracy w temperaturze powyżej 50°C z wodą wodociągową zawierającą związki wapnia (twardość wody powyżej 12°dH) zalecamy zainstalowanie zestawu montażowego zbiornika z pływakiem, aby zapobiec powstawaniu osadów wapiennych w wężownicy grzejnej.

      Wskazówka

      Po zakończeniu pracy z gorącą wodą ze względu na ciepło resztkowe pozostałe w kotle z zaworu bezpieczeństwa mogą sporadycznie wydobywać się krople wody.

      1. Za pomocą przełącznika urządzenia ustawić żądaną temperaturę.

      Zalecane temperatury czyszczenia

      • 30–50°C: lekkie zabrudzenia

      • Maks. 60°C: zabrudzenia zawierające białko, np. w przemyśle spożywczym

      • 60–90°C: czyszczenie samochodów, maszyn

      Przerwanie pracy

      1. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

      Wyłączanie urządzenia

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zagrożenie ze strony gorącej wody

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      Po pracy z gorącą wodą w celu ostudzenia należy na co najmniej 2 minuty uruchomić urządzenie w trybie czyszczenia zimną wodą z otwartym pistoletem.

      1. Zamknąć dopływ wody.

      2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.

      3. Włączyć pompę wyłącznikiem urządzenia i pozwolić jej pracować przez 5-10 sekund.

      4. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.

      5. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      6. Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.

      7. Zdjąć przyłącze wody.

      8. Naciskać dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego do momentu, aż z urządzenia zostanie całkowicie spuszczone ciśnienie.

      9. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, przesuwając w tym celu zaczep zabezpieczający do tyłu.

      Przechowywanie urządzenia

      Wskazówka

      Nie zaginać węża wysokociśnieniowego ani kabla elektrycznego.

      1. Włożyć pistolet wysokociśnieniowy z lancą do uchwytu na ramie.

      2. Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i kabel elektryczny i zawiesić na uchwytach.

      Ochrona przeciwmrozowa

      UWAGA

      Zagrożenie mrozem

      Zniszczenie urządzenia przez marznącą wodę

      Urządzenie, które nie zostało całkowicie opróżnione z wody, przechowywać w miejscu chronionym przed mrozem.

      W przypadku urządzeń podłączonych do komina należy wziąć pod uwagę przenikanie zimnego powietrza.

      UWAGA

      Zimne powietrze docierające przez komin

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Gdy temperatura na zewnątrz spadnie poniżej 0°C, należy odłączyć urządzenie od komina.

      1. Wyłączyć urządzenie, jeśli nie jest możliwe przechowywanie w miejscu chronionym przed mrozem.

      Wyłączenie z eksploatacji

      Przy dłuższych przerwach w pracy lub gdy nie jest możliwe przechowywanie w temperaturze powyżej zera:

      1. Spuścić wodę.

      2. Przepłukać urządzenie środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu.

      Spuszczanie wody

      1. Odkręcić wąż dopływu wody i wąż wysokociśnieniowy.

      2. Odkręcić przewód zasilający na dnie kotła i pozwolić wężownicy grzejnej pracować na sucho.

      3. Włączyć urządzenie na maksymalnie 1 minutę, aby pompa i przewody zostały opróżnione.

      Przepłukiwanie urządzenia środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu

      Wskazówka

      Postępować zgodnie ze wskazówkami udostępnionymi przez producenta środka przeciwdziałającego zamarzaniu.

      1. Przepłukać całe urządzenie (palnik wyłączony) dostępnym w handlu środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu.

      Zapewnia to również pewien poziom ochrony antykorozyjnej.

      Transport

      UWAGA

      Nieprawidłowy transport

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Zabezpieczyć dźwignię spustową pistoletu wysokociśnieniowego przed uszkodzeniami.

      OSTROŻNIE

      Nieuwzględnianie masy urządzenia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

      Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.

      1. W celu zamocowania urządzenia poprowadzić pas mocujący pomiędzy kołem a ramą nad płytą podłogową. Przestrzegać ilustracji.


      2. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed ślizganiem się i przechylaniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.

      Transport za pomocą żurawia

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Nieprawidłowy transport za pomocą żurawia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek spadającego urządzenia lub spadających przedmiotów

      Przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom oraz wytycznych i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

      Urządzenie może być transportowane za pomocą żurawia tylko przez osoby przeszkolone w obsłudze żurawia.

      Przed każdym transportem za pomocą żurawia sprawdzić dźwignicę pod kątem uszkodzeń.

      Przed rozpoczęciem każdego transportu za pomocą żurawia należy sprawdzić, czy drążki nie są uszkodzone.

      Podnosić urządzenie tylko za środek drążka do transportu za pomocą żurawia.

      Nie stosować zawiesi łańcuchowych.

      Zabezpieczyć urządzenie podnoszące przed przypadkowych odczepieniem się ładunku.

      Przed transportem za pomocą żurawia odłączyć lancę z pistoletem wysokociśnieniowym i inne luźne przedmioty.

      Podczas podnoszenia nie transportować na urządzeniu żadnych przedmiotów.

      Nie należy stać pod ładunkiem.

      Dopilnować, aby nikt nie znalazł się w strefie niebezpieczeństwa żurawia.

      Nigdy nie pozostawiać podwieszonego na żurawiu urządzenia bez nadzoru.

      1. Zamocować urządzenie podnoszące na drążkach przeznaczonych do transportu urządzenia za pomocą żurawia.


      Składowanie

      OSTROŻNIE

      Nieuwzględnianie masy urządzenia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

      Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.

      Pielęgnacja i konserwacja

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niezamierzone włączenie się urządzenia, dotknięcie części przewodzącej prąd

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem, wyłączyć urządzenie.

      Odłączyć wtyczkę sieciową.

      1. Zamknąć dopływ wody.

      2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.

      3. Włączyć pompę wyłącznikiem urządzenia i pozwolić jej pracować przez 5-10 sekund.

      4. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.

      5. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      6. Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.

      7. Zdjąć przyłącze wody.

      8. Naciskać dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego do momentu, aż z urządzenia zostanie całkowicie spuszczone ciśnienie.

      9. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, przesuwając w tym celu zaczep zabezpieczający do tyłu.

      10. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa

      Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.

      Terminy konserwacji

      Raz na tydzień

      UWAGA

      Mętny olej

      Uszkodzenie urządzenia

      Jeśli olej jest mętny, natychmiast powiadomić autoryzowany serwis.

      1. Wyczyść filtr dokładny.

      2. Wyczyścić filtr siatkowy paliwa.

      3. Wyczyścić filtr paliwa.

      4. Skontrolować poziom oleju.

      Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku

      1. Wymienić olej.

      2. Zlecić serwisowi odkamienianie urządzenia.

      3. Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.

      Prace konserwacyjne

      Czyszczenie filtra dokładnego

      1. Spuścić ciśnienie z urządzenia.

      2. Odkręcić filtr dokładny od głowicy pompy.

      3. Zdemontować filtr dokładny i wyjąć wkład filtra.

      4. Wyczyścić wkład filtra czystą wodą lub sprężonym powietrzem.

      5. Wykonać montaż w odwrotnej kolejności.

      Czyszczenie filtra siatkowego paliwa

      1. Wytrzepać filtr siatkowy paliwa. Dopilnować, aby paliwo nie przedostało się do środowiska.

      Wyczyścić filtr paliwa

      1. Poluzować 3 śruby mocujące na osłonie i zdjąć ją.

      2. Zdemontować filtr paliwa.

      3. Wyczyścić filtr paliwa.

      4. Ponownie zamontować filtr paliwa.

      Wyczyścić zbiornik paliwa

      1. Poluzować 3 śruby mocujące na osłonie i zdjąć ją.

      2. Wyciągnąć filtr paliwa i umieścić go z boku w odpowiednim pojemniku, ponieważ olej napędowy może wyciekać z przewodów.

      3. Wyjąć czujnik opróżnienia i umieścić go w odpowiednim pojemniku.

      4. Poluzować 2 śruby mocujące między zbiornikiem paliwa a skrzynką rozdzielczą.


      5. Podnieść skrzynkę rozdzielczą i wyjąć zbiornik paliwa w kierunku otworu wlewu. Podeprzeć skrzynkę rozdzielczą na silniku.

      6. Przepłukać zbiornik paliwa.

      7. Z powrotem zamontować zbiornik paliwa.

      8. Wykonać demontaż w odwrotnej kolejności.

      Wymiana oleju

      Rodzaj i ilość oleju – patrz Dane techniczne.

      1. Poluzować 3 śruby mocujące na osłonie i zdjąć ją.

      2. Poluzować 2 śruby mocujące między zbiornikiem paliwa a skrzynką rozdzielczą.


      3. Podnieść skrzynkę rozdzielczą i przesunąć zbiornik paliwa częściowo w kierunku wentylatora palnika. Podeprzeć skrzynkę rozdzielczą na silniku.

      4. Umieścić pod pompą odpowiedni pojemnik, który pomieści ok. 0,5 litra oleju.

      5. Poluzować śrubę spustową oleju.

      6. Spuścić olej do zbiornika przechwytującego. Aby umożliwić szybsze i całkowite spuszczenie oleju, należy całkowicie odkręcić korek wlewu oleju.

        Wskazówka

        Zużyty olej utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska lub oddać do autoryzowanego punktu zbiorczego.

      7. Ponownie dokręcić śrubę spustową oleju, moment obrotowy 20 do 25 Nm.

      8. Powoli wlewać nowy olej do momentu osiągnięcia połowy wskaźnika poziomu oleju. Pęcherzyki powietrza muszą mieć możliwość ulotnienia się.

      9. Wkręcić korek wlewu oleju.

      10. Z powrotem wsunąć zbiornik paliwa.

      11. Wykonać demontaż w odwrotnej kolejności.

      Usuwanie usterek

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niezamierzone włączenie się urządzenia, dotknięcie części przewodzącej prąd

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem, wyłączyć urządzenie.

      Odłączyć wtyczkę sieciową.

      • Urządzenie nie działa 

      • Kontrolka paliwa świeci sięDotyczy tylko pracującego urządzenia i trybu z gorącą wodą. 

      • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 

      • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia 

      • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty 

      • Palnik nie zapalaDotyczy tylko trybu z gorącą wodą. 

      • Palnik nie wyłącza się pomimo braku wody 

      • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą 

      Urządzenie nie działa

      Przyczyna:

      Brak napięcia sieciowego

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i przewód zasilający.

      Przyczyna:

      Błąd zasilania elektrycznego lub zbyt wysoki pobór prądu przez silnik

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i bezpieczniki sieciowe.

      2. Skontaktować się z serwisem.

      Przyczyna:

      Przeciążony/przegrzany silnik lub zadziałał ogranicznik temperatury spalin.

      Sposób usunięcia:

      1. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      3. Włączyć urządzenie.

      Przyczyna:

      Błąd pojawia się wielokrotnie

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka paliwa świeci się

      Wskazówka

      Dotyczy tylko pracującego urządzenia i trybu z gorącą wodą.

      Przyczyna:

      Zbiornik paliwa jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić paliwo.

      Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

      Przyczyna:

      Powietrze w układzie

      Sposób usunięcia:

      1. Odpowietrzyć pompę:

        1. Odkręcić dyszę od lancy.

        2. Włączyć urządzenie i poczekać, aż woda będzie wydostawać się bez pęcherzyków.

        3. W razie problemów z odpowietrzaniem włączyć urządzenie na 10 sekund, a następnie wyłączyć. Kilkakrotnie powtórzyć proces.

        4. W przypadku otwartego pistoletu wysokociśnieniowego odkręcić i zakręcić regulator ciśnienia/przepływu na zespole pompowym.

        5. Wyłączyć urządzenie.

        6. Z powrotem przykręcić dyszę.

      2. Sprawdzić połączenia i przewody.

      Przyczyna:

      Filtr dokładny zanieczyszczony

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić.

      Przyczyna:

      Za mała ilość dopływającej wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdź ilość dopływającej wody (patrz Dane techniczne).

      Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

      Przyczyna:

      Nieszczelna pompa

      Sposób usunięcia:

      1. W przypadku znacznego wycieku należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

        Wskazówka

        Dopuszczalne są 3 krople na minutę.

      Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem szczelności.

      Palnik nie zapala

      Wskazówka

      Dotyczy tylko trybu z gorącą wodą.

      Przyczyna:

      Brak wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić przyłącze wody i przewody zasilające.

      Przyczyna:

      Filtr paliwa zanieczyszczony

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić/wymienić filtr paliwa.

      Przyczyna:

      Brak iskry zapłonowej

      Sposób usunięcia:

      1. Jeśli iskra zapłonowa nie jest widoczna przez wziernik podczas pracy, należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

      Palnik nie wyłącza się pomimo braku wody

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem wycieków.

      Przyczyna:

      Kontaktron w zabezpieczeniu przed brakiem wody sklejony lub zablokował się tłok magnetyczny

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

      Przyczyna:

      Ciśnienie robocze/natężenie przepływu zbyt wysokie

      Sposób usunięcia:

      1. Zmniejszyć ciśnienie robocze/natężenie przepływu na regulatorze ciśnienia/wydatku pompy.

      Przyczyna:

      Wężownica grzejna pokryta sadzą

      Sposób usunięcia:

      1. Zlecić serwisowi usunięcie sadzy z urządzenia.

      Serwis

      Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie musi zostać skontrolowane w serwisie.

      • Urządzenie nie działa 

      • Kontrolka paliwa świeci sięDotyczy tylko pracującego urządzenia i trybu z gorącą wodą. 

      • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 

      • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia 

      • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty 

      • Palnik nie zapalaDotyczy tylko trybu z gorącą wodą. 

      • Palnik nie wyłącza się pomimo braku wody 

      • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą 

      Urządzenie nie działa

      Przyczyna:

      Brak napięcia sieciowego

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i przewód zasilający.

      Przyczyna:

      Błąd zasilania elektrycznego lub zbyt wysoki pobór prądu przez silnik

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i bezpieczniki sieciowe.

      2. Skontaktować się z serwisem.

      Przyczyna:

      Przeciążony/przegrzany silnik lub zadziałał ogranicznik temperatury spalin.

      Sposób usunięcia:

      1. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      3. Włączyć urządzenie.

      Przyczyna:

      Błąd pojawia się wielokrotnie

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka paliwa świeci się

      Wskazówka

      Dotyczy tylko pracującego urządzenia i trybu z gorącą wodą.

      Przyczyna:

      Zbiornik paliwa jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić paliwo.

      Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

      Przyczyna:

      Powietrze w układzie

      Sposób usunięcia:

      1. Odpowietrzyć pompę:

        1. Odkręcić dyszę od lancy.

        2. Włączyć urządzenie i poczekać, aż woda będzie wydostawać się bez pęcherzyków.

        3. W razie problemów z odpowietrzaniem włączyć urządzenie na 10 sekund, a następnie wyłączyć. Kilkakrotnie powtórzyć proces.

        4. W przypadku otwartego pistoletu wysokociśnieniowego odkręcić i zakręcić regulator ciśnienia/przepływu na zespole pompowym.

        5. Wyłączyć urządzenie.

        6. Z powrotem przykręcić dyszę.

      2. Sprawdzić połączenia i przewody.

      Przyczyna:

      Filtr dokładny zanieczyszczony

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić.

      Przyczyna:

      Za mała ilość dopływającej wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdź ilość dopływającej wody (patrz Dane techniczne).

      Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

      Przyczyna:

      Nieszczelna pompa

      Sposób usunięcia:

      1. W przypadku znacznego wycieku należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

        Wskazówka

        Dopuszczalne są 3 krople na minutę.

      Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem szczelności.

      Palnik nie zapala

      Wskazówka

      Dotyczy tylko trybu z gorącą wodą.

      Przyczyna:

      Brak wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić przyłącze wody i przewody zasilające.

      Przyczyna:

      Filtr paliwa zanieczyszczony

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić/wymienić filtr paliwa.

      Przyczyna:

      Brak iskry zapłonowej

      Sposób usunięcia:

      1. Jeśli iskra zapłonowa nie jest widoczna przez wziernik podczas pracy, należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

      Palnik nie wyłącza się pomimo braku wody

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem wycieków.

      Przyczyna:

      Kontaktron w zabezpieczeniu przed brakiem wody sklejony lub zablokował się tłok magnetyczny

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

      Przyczyna:

      Ciśnienie robocze/natężenie przepływu zbyt wysokie

      Sposób usunięcia:

      1. Zmniejszyć ciśnienie robocze/natężenie przepływu na regulatorze ciśnienia/wydatku pompy.

      Przyczyna:

      Wężownica grzejna pokryta sadzą

      Sposób usunięcia:

      1. Zlecić serwisowi usunięcie sadzy z urządzenia.

      Gwarancja

      W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

      Więcej informacji można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/dealersearch

      Akcesoria i części zamienne

      Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

      Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

      Zestawy montażowe

      Nazwa
      Numer katalogowy
      Zestaw montażowy zbiornika z pływakiem
      2.394-003.0
      Zestaw montażowy bębna na wąż
      2.639-353.0

      Deklaracja zgodności UE

      Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

      Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

      Typ: 1.030-xxx

      Obowiązujące dyrektywy UE

      2000/14/WE

      2006/42/WE (+2009/127/WE)

      2009/125/WE

      2011/65/UE

      2014/30/UE

      Zastosowane normy zharmonizowane

      EN IEC 63000: 2018

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

      EN 60335-1

      EN 60335-2-79

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 62233: 2008

      HDS 9/20-4 M Classic, HDS 10/21-4 M Classic:

      EN 61000-3-3: 2013

      HDS 13/20-4 S Classic:

      EN 61000-3-11: 2000

      Zastosowane rozporządzenie(a)

      (UE) 2019/1781

      Zastosowana metoda oceny zgodności

      2000/14/WE: Załącznik V

      Poziom mocy akustycznej dB(A)

      HDS Classic

      Zmierzony: 94

      Gwarantowany: 97

      Zastosowane normy krajowe

      -

      Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.


      Administrator dokumentacji:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Faks: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 2021/10/01

      Dane techniczne

      • HDS 9/20-4 M Classic 

      • HDS 10/21-4 M Classic 

      • HDS 13/20-4 S Classic 

      HDS 9/20-4 M Classic

      Przyłącze elektryczne
      Napięcie sieciowe
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość sieciowa
      50 Hz
      Stopień ochrony
      IPX5
      Klasa ochrony
      I
      Moc przyłącza
      7 kW
      Bezpiecznik sieciowy (C-Type, gL/gG)
      16 A
      Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
      -- Ω
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1 (10) MPa (bar)
      Temperatura dopływu (maks.)
      30 °C
      Ilość dopływu (min.)
      1200 (20) l/h (l/min)
      Wysokość zasysania (maks.) przy 20°C
      0,5 m
      Wydajność urządzenia
      Ilość pobieranej wody
      900 (15) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      20 (200) MPa (bar)
      Zawór bezpieczeństwa nadciśnienia roboczego (maksymalnego)
      23,5 (235) MPa (bar)
      Temperatura robocza gorącej wody (maksymalna)
      98 °C
      Moc palnika
      69 kW
      Zużycie oleju opałowego (maks.)
      4 kg/h
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      50 N
      Wielkość dyszy standardowej
      047
      Wymiary i masa
      Typowy ciężar roboczy
      173 kg
      Dł. x szer. x wys.
      1090 x 740 x 900 mm
      Zbiornik paliwa
      30 l
      Pompa wysokociśnieniowa
      Ilość oleju
      0,5 l
      Gatunek oleju
      15W40
      Palnik
      Paliwo
      Olej opałowy EL lub olej napędowy
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      79 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      97 dB(A)
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      4,22 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      0,91 m/s2

      HDS 10/21-4 M Classic

      Przyłącze elektryczne
      Napięcie sieciowe
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość sieciowa
      50 Hz
      Stopień ochrony
      IPX5
      Klasa ochrony
      I
      Moc przyłącza
      8 kW
      Bezpiecznik sieciowy (C-Type, gL/gG)
      16 A
      Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
      -- Ω
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1 (10) MPa (bar)
      Temperatura dopływu (maks.)
      30 °C
      Ilość dopływu (min.)
      1300 (21,7) l/h (l/min)
      Wysokość zasysania (maks.) przy 20°C
      0,5 m
      Wydajność urządzenia
      Ilość pobieranej wody
      1000 (16,7) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      21 (210) MPa (bar)
      Zawór bezpieczeństwa nadciśnienia roboczego (maksymalnego)
      23,5 (235) MPa (bar)
      Temperatura robocza gorącej wody (maksymalna)
      98 °C
      Moc palnika
      77 kW
      Zużycie oleju opałowego (maks.)
      5 kg/h
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      57 N
      Wielkość dyszy standardowej
      050
      Wymiary i masa
      Typowy ciężar roboczy
      178 kg
      Dł. x szer. x wys.
      1090 x 740 x 900 mm
      Zbiornik paliwa
      30 l
      Pompa wysokociśnieniowa
      Ilość oleju
      0,65 l
      Gatunek oleju
      15W40
      Palnik
      Paliwo
      Olej opałowy EL lub olej napędowy
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      79 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      97 dB(A)
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      4,65 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      1,37 m/s2

      HDS 13/20-4 S Classic

      Przyłącze elektryczne
      Napięcie sieciowe
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość sieciowa
      50 Hz
      Stopień ochrony
      IPX5
      Klasa ochrony
      I
      Moc przyłącza
      9,5 kW
      Bezpiecznik sieciowy (C-Type, gL/gG)
      25 A
      Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
      0.0511 Ω
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1 (10) MPa (bar)
      Temperatura dopływu (maks.)
      30 °C
      Ilość dopływu (min.)
      1500 (25) l/h (l/min)
      Wysokość zasysania (maks.) przy 20°C
      0,5 m
      Wydajność urządzenia
      Ilość pobieranej wody
      1300 (21,7) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      20 (200) MPa (bar)
      Zawór bezpieczeństwa nadciśnienia roboczego (maksymalnego)
      23,5 (235) MPa (bar)
      Temperatura robocza gorącej wody (maksymalna)
      98 °C
      Moc palnika
      108 kW
      Zużycie oleju opałowego (maks.)
      6 kg/h
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      73 N
      Wielkość dyszy standardowej
      070
      Wymiary i masa
      Typowy ciężar roboczy
      182 kg
      Dł. x szer. x wys.
      1090 x 740 x 900 mm
      Zbiornik paliwa
      30 l
      Pompa wysokociśnieniowa
      Ilość oleju
      0,65 l
      Gatunek oleju
      15W40
      Palnik
      Paliwo
      Olej opałowy EL lub olej napędowy
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      79 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      97 dB(A)
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      4,5 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      0,94 m/s2
      <BackPage>

       

        

       



      </BackPage>