OC 3 Plus

59787980 (12/22)
59787980 (12/22)
Veuillez observer les mesures de prudence fondamentales, y compris les suivantes lors de l’utilisation de l’appareil :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE CETTE MACHINE
L’appareil est destiné exclusivement à une utilisation privée.
Risque d'électrocution, d’incendie et de brûlures
Sachez comment arrêter le produit et purger rapidement les pressions. Maîtrisez parfaitement les commandes.
Restez vigilant : regardez ce que vous faites.
L’appareil n’est pas un jouet. Une prudence particulière est de mise lorsque vous utilisez l’appareil en présence d’enfants.
Eloignez les gens des zones opératoires.
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise d'alcool ou de drogues.
Ne vous penchez pas ou ne vous tenez pas sur un support instable. Maintenez une position stable et équilibrée à tout moment.
Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des atmosphères explosibles.
Ne pas diriger le jet de vapeur vers une autre personne, un animal ou une prise électrique.
Ne jamais remplir de solvant, liquide contenant du solvant, ni d’acide non dilué (p.ex. détergent, essence, diluant pour peinture et acétone) dans le réservoir d'eau car ces substances font rouiller les matériaux utilisés dans l’appareil.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sans eau dans le réservoir. Toujours ajouter de l’eau si nécessaire.
Ne branchez jamais d’objets dans les ouvertures de l’appareil. N'utilisez pas l'appareil lorsque les ouvertures sont bloquées.
Empêchez que l’appareil ne soit allumé de manière inopinée. Avant la réception ou le port de l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur est éteint. Portez l’appareil en laissant le doigt sur l’interrupteur ou si un appareil est allumé avec l’interrupteur activé, cela peut facilement entraîner des accidents.
Ne pas utiliser un câble de sortie ou une fiche du chargeur de batterie endommagés. Si l'appareil ménager ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, est endommagé, a été oublié dehors ou est tombé dans l'eau, contactez le service client.
Ne tirez pas sur le câble de charge du chargeur et ne l’utilisez pas comme poignée lors du transport de l’appareil, ne coincez pas le câble de charge du chargeur dans une porte et ne le tirez pas sur des angles ou bords coupants. Ne guidez pas l’appareil avec le câble de charge du chargeur. Tenez le câble de charge du chargeur éloigné de surfaces brûlantes.
Ne faites entretenir l’appareil que par du personnel de maintenance qualifié, qui utilise uniquement les pièces détachées correspondantes. Cela permet de garantir la sécurité produit.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble de charge du chargeur de la prise de courant. Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez ni le chargeur ni l’appareil les mains humides.
N’introduisez pas d'objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil lorsque les ouvertures sont colmatées. Veillez à les garder exemptes de poussière, cheveux, peluches ainsi que de tout ce qui serait susceptible d’entraver le flux d'air.
Tenez cheveux, vêtements amples, vos doigts et parties corporelles éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
Soyez particulièrement prudents lors du nettoyage dans les escaliers.
Ne chargez pas l'appareil à l’extérieur.
Pour recharger l'appareil, utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
Ne brûlez pas l'appareil, même s'il est fortement abîmé. Le bloc de batterie risquerait de prendre feu et d'exploser.
Risque de court-circuit ! N’introduisez aucun objet conducteur dans la fiche du chargeur (comme un tournevis ou autre).
Vous pouvez recharger la batterie en n'utilisant qu'un seul chargeur d'origine fourni avec le dispositif ou un chargeur approuvé par KÄRCHER.
En cas de dommages visuels, remplacez le chargeur par les pièces recommandées par le fabricant d’origine.
Toute utilisation abusive peut provoquer une fuite de liquide du bloc de batterie. La fuite de liquide peut entraîner des irritations cutanées ou des brûlures chimiques. Ne les touchez pas. En cas de contact inopiné, rincez les endroits concernés à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, faites appel à un médecin.
N’utilisez pas de bloc de batterie endommagé ou modifié ou pas d’appareil endommagé ou modifié. Des processus imprévisibles, pouvant entraîner un incendie, des explosions ou blessures peuvent survenir dans des batteries endommagées ou modifiées.
Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur indiqué par le fabricant. Lors de l’utilisation d’un chargeur adapté à un certain type de bloc de batterie, il y a un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc de batterie.
Respectez toutes les consignes de charge et ne chargez le bloc de batterie ou l’appareil que dans la plage de températures indiquée dans les instructions. En cas de charge incorrecte ou réalisée en dehors de la plage de températures indiquée, le bloc de batterie risque d’être endommagé et le risque d'incendie d’être accru.
La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension d'alimentation.
N’exposez pas un bloc de batterie ou un appareil aux flammes ou à des températures excessives. Le contact avec des flammes ou une température de plus de 130 °C peut entraîner des explosions.
Ne stockez le chargeur que dans des locaux secs à une température ambiante de 5-40 °C et ne l’utilisez que dans ces conditions.
Ne stockez et n’utilisez pas l’appareil en cas de températures inférieures à 0 °C.
Ne pas toucher la fiche secteur avec les mains mouillées.
La batterie a été testée conformément aux directives concernées pour le transport international et peut être transportée/expédiée.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.
L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.
Si le levier sur la poignée pistolet est relâché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet basse pression. Si le levier est actionné, la pompe est réactivée.
Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l’appareil.
![]() | Chargez la batterie uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur approuvé par KÄRCHER. |
Utilisez le nettoyeur basse pression uniquement pour un usage ménager privé.
Le nettoyeur basse pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, animaux domestiques, etc. avec le jet d'eau basse pression sans ajout de détergent.
Vous devez avoir lu et compris le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Veillez à ce qu'un utilisateur qui ne parle pas couramment anglais reçoive des explications concernant le mode d'emploi et les consignes de sécurité dans sa langue maternelle et qu'il les comprenne.
Veillez à ce que le mode d'emploi et les consignes de sécurité puissent être consultées à tout moment.
L’étendue de livraison de l’appareil est indiquée sur l’emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu est complet. Si des accessoires sont manquants ou en cas de dommages d'expédition, veuillez contacter le service client, voir la section Service à la clientèle.
Pour obtenir une réponse à toute question ou de l’aide pour tout problème, votre appareil doit être enregistré. Vous pouvez enregistrer votre appareil sur www.karcher-register.com s’il est situé aux États-Unis, sur www.karcher.ca s’il est situé au Canada, ou sur www.karcher.com/mx s’il est situé au Mexique.
Dans le cas d’une réclamation sous garantie, vous pouvez contacter le service à la clientèle. Veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous pour les États-Unis, le Canada ou le Mexique. Vous DEVEZ fournir votre preuve d’achat pour déposer une réclamation sous garantie par courriel, téléphone ou fax.
Vous pouvez contacter notre service client par téléphone au numéro 1-800-537-4129 ou via le site web à l'adresse www.karcher-help.com.
Vous pouvez contacter notre service à la clientèle par téléphone, au 1-800-465-4980, ou par l’intermédiaire du site web, sous www.kaercher.com/ca/support.
Vous pouvez contacter notre service à la clientèle par téléphone, au 01-800-024-13-13, ou par l’intermédiaire du site web, sous www.karcher.com/mx.
![]() | La batterie est en cours de chargement. |
![]() | La batterie est entièrement chargée. |
![]() | Avertissement de tension faible de la batterie (environ 2 minutes restantes). |
![]() | La batterie est déchargée. L'appareil s'éteint ou ne peut pas être mis en marche. |
![]() | Le disjoncteur-moteur s'est déclenché, voir le chapitre Dépannage en cas de défaut. |
Placer l'appareil sur une surface plane.
Détacher le cache à droite de la prise de charge et le tourner vers le bas.
Brancher la fiche de charge du chargeur dans la prise de charge.
Brancher le chargeur sur une prise secteur.
La batterie est en cours de chargement.
L'affichage d'état de charge clignote durant le cycle de charge. Une fois la batterie entièrement chargée, elle s'allume en continu. Pour le temps de charge lorsque la batterie est vide, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Lorsque la batterie est complètement chargée, débrancher le chargeur ou le chargeur 12 V dans l'ordre inverse.
Impuretés dans l'eau
Dommages sur la pompe et les accessoires
Remplissez à présent de l'eau claire dans le réservoir.
Veillez à ce que seule de l'eau claire soit aspirée.
Alimentation en eau non conforme
Endommagement de l'appareil
Ne remplissez aucun détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Sortez le réservoir d'eau pour le remplissage.
Rabattez la poignée de transport de l'appareil vers l'avant.
Soulevez ensemble la poignée de transport de l'appareil et la poignée de transport du réservoir d'eau.
Faites pivoter la poignée de transport de l'appareil vers l'avant.
Retirez le réservoir d'eau verticalement vers le haut en utilisant la poignée de transport du réservoir d'eau.
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau claire.
Retirez le pistolet déclencheur de l'appareil.
Placez le réservoir d'eau sur l'appareil.
Veiller à ce que le tuyau basse pression soit dans l'évidement et ne soit pas coincé.
Marche à sec de la pompe
Endommagement de l'appareil
Si l'appareil n'établit pas la pression dans un délai de 2 minutes, le mettre hors tension et procéder selon les indications fournies dans le chapitre Dépannage en cas de défaut.
Appuyer sur l'interrupteur principal.
Appuyer sur le levier de la poignée pistolet.
Env. 2 minutes avant la fin du temps de service (voir chapitre Caractéristiques techniques), l'affichage du niveau de charge commence à clignoter.
Non-observation de la fiche de données de sécurité
Graves dommages pour la santé dus à une utilisation inappropriée du détergent.
Respecter la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l’équipement de protection individuelle.
Alimentation en eau non conforme
Endommagement de l'appareil
Ne remplissez aucun détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.
Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
Rincer les salissures détachées avec le jet basse pression.
Relâcher le levier de la poignée pistolet.
L'appareil se désactive automatiquement au bout d'un actionnement de 5 minutes environ.
Retirez le réservoir d'eau.
Mettez en marche l’appareil.
Actionnez le levier du pistolet déclencheur jusqu'à ce que l'eau ne s'échappe plus.
Relâchez le levier du pistolet déclencheur.
Videz complètement le réservoir d'eau.
Placez le réservoir d'eau sur l'appareil.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l’appareil pour le transport.
Soulevez et portez l'appareil par la poignée de transport de l'appareil.
Risque de blessures, risque d’endommagement !
Prendre en compte le poids de l’appareil pendant le transport.
Ranger ou fixer l’appareil conformément aux normes applicables afin qu'il ne glisse pas ou ne bouge pas pendant le transport.
Rangez ou fixez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas glisser ou être projeté dans le véhicule en cas d'accélération, de freinage ou d'accident, ainsi que dans les virages.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l’appareil pour lestockage.
Placer l'appareil sur une surface plane.
Stocker l'appareil à la température ambiante autorisée (voir chapitre Caractéristiques techniques).
Risque de gel
Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.
Vider entièrement l'appareil et les accessoires.
Protéger l'appareil contre le gel.
Vider l'appareil (voir le chapitre Opération de finition).
Contact avec des pièces sous tension
Danger dû au risque d'électrocution !
Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.
Nettoyez régulièrement la clé de soupape et le filtre fin.
Dommages matériels dus à un nettoyage inadéquat
Veillez à ne pas endommager la clé de soupape et le filtre fin.
Retirez le réservoir d'eau, voir le chapitre Alimentation en eau.
Retirez la clé de soupape à l'aide d'une pince appropriée.
Retirez le filtre fin à l'aide d'une pince appropriée.
Nettoyez la clé de soupape et le filtre fin sous l'eau courante.
Insérez le filtre fin et la clé de soupape dans l'appareil.
Les broches du filtre fin et de la clé de soupape doivent être dirigées vers le haut.
Placez le réservoir d'eau sur l'appareil.
Contact avec des pièces sous tension
Danger dû au risque d'électrocution !
Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.
Les travaux de réparation ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé.
Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
L'appareil ne fonctionne pas
Cause:
L'état de charge de la batterie est trop faible.
Élimination:
Vérifiez l'état de charge de la batterie, chargez la batterie si nécessaire.
Cause:
Le moteur est surchargé, le disjoncteur-moteur s'est déclenché.
Élimination:
Arrêtez l’appareil.
Laissez l'appareil refroidir.
Allumez l'appareil et mettez-le en service.
Cause:
La température ambiante est en dehors de la plage admissible (voir chapitre Caractéristiques techniques) et le disjoncteur-moteur s'est déclenché.
Élimination:
Arrêtez l’appareil.
Laissez l'appareil refroidir ou chauffer.
Allumez l'appareil et mettez-le en service.
Si le dysfonctionnement se reproduit plusieurs fois, contactez le service client agréé.
L'appareil n'atteint pas la pression requise
Cause:
Manque d'eau
Élimination:
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau claire.
Cause:
La clé de soupape ou le filtre fin sont sales.
Élimination:
Nettoyez la clé de soupape et le filtre fin (voir chapitre Nettoyage de la clé de soupape / du filtre fin).
Cause:
La clé de soupape est mal installée.
Élimination:
Insérez la clé de soupape dans l'appareil de manière à ce que la broche soit dirigée vers le haut.
Fortes fluctuations de pression
Cause:
La buse à jet plat est sale.
Élimination:
Nettoyez la buse à jet plat : Retirez la saleté de l'alésage de la buse avec une aiguille et rincez à l'eau par l'avant.
Cause:
Manque d'eau
Élimination:
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau claire.
L'appareil fuit
Cause:
Une légère fuite dans l'appareil est due à des raisons techniques.
Élimination:
En cas de fuite importante, contactez un service client agréé.
Raccordement électrique / batterie | |
Tension nominale de la batterie | 7,2 V |
Puissance nominale de l'appareil | 45 W |
Type de protection | IPX4 |
Classe de protection | III ![]() |
Chargeur | |
Tension secteur du chargeur | 100-130 V |
Tension de sortie | 9,5 V |
Courant sortie | 0,6 A |
Phase | 1 ~ |
Fréquence | 60 Hz |
Caractéristiques de puissance de l’appareil | |
Durée de la charge de la batterie vide | 3 h |
Autonomie avec une batterie pleine | 15 min |
Pression de service | 72,52 (5) psi (bar) |
Volume du réservoir d'eau propre | 1,85 (7) gal (l) |
Hauteur d’aspiration (max.) | 19,6 (500) in (mm) |
Température ambiante | 32-104 (0-40) °F (°C) |
Dimensions et poids | |
Longueur | 9,3 (236) in (mm) |
Largeur | 11,15 (283) in (mm) |
Hauteur | 14,22 (361) in (mm) |
Poids (avec accessoires) | 20,5 (9,3) lbs (kg) |
2-2-SC-A5-GS-17339