CV 60/1 RS BPCV 60/1 RS Bp Pack

5.978-843.0 (05/25)

5.978-843.0 (05/25)
Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
L'appareil est utilisé pour l’aspiration de surfaces des tapis. Les salissures sont détachées du tapis par des brosses, aspirées et recueillies dans un sac aspirateur.
Une largeur de travail de 600 mm permet une utilisation efficace avec une durée d'utilisation élevée.
L'appareil est autopropulsé.
Les batteries peuvent être chargées à l'aide d'un chargeur branché sur une prise de courant de 110-240 V.
Toutes les variantes possèdent un chargeur intégré.
Pour la variante CV 60/1 RS Bp Pack, des batteries sont fournies.
Pour la variante CV 60/1 RS Bp, les batteries doivent être commandées séparément.L’appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction des tâches de nettoyage et du lieu d'intervention respectif.
Demandez notre catalogue ou visitez notre site internet www.kaercher.com.
Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications dans cette notice d'utilisation.
L'appareil ne peut être utilisé que pour l’aspiration de moquettes sèches.
Équiper l'appareil exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine.
L'appareil n'est pas destiné au nettoyage des voies de circulation publiques.
La plage de températures d’utilisation est comprise entre +5°C et +40°C.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur des sols sensibles à la pression. Tenir compte de la charge surfacique admissible du sol. La charge surfacique causée par l’appareil est indiquée dans les caractéristiques techniques.
L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des environnements à risque d'explosion.
L’appareil n’est pas adapté pour l’aspiration de poussières nocives pour la santé.
Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal (p. ex. aluminium, magnésium, zinc), qui, en liaison avec des détergents très alcalins ou acides, forment des gaz explosifs.
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.
Vous trouverez de plus amples informations sous : www.kaercher.com/dealersearch
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Indique un danger immédiat qui entraîne de graves blessures corporelles ou la mort.
Il existe une situation de danger potentiel pouvant entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
Il existe une situation de danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui met entraineur des dommages matériels.
Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez lire et observer ce manuel d'utilisation et la brochure de consignes de sécurité fournie pour les aspirateurs à sec et humide n° 5.956-251.0 et agir en conséquence.
Risque de basculement sur les grandes pentes en montée et descente ! Lors de conduite en montée ou en descente, respectez les valeurs maximales admissibles indiquées dans les caractéristiques techniques.
Risque de basculement en cas d’inclinaison latérale trop forte ! Lors de conduite en travers du sens de la marche, respectez les valeurs maximales admissibles indiquées dans les caractéristiques techniques.
Risque de basculement en cas de base instable ! Utilisez le véhicule uniquement sur une base consolidée.
La liste des risques de basculement n’est pas exhaustive.
Risque d’accident dû à une vitesse non adaptée. Conduisez lentement dans les virages.
Observez les consignes d’utilisation du fabricant de la batterie et du chargeur. Observez les recommandations du législateur en relation avec les batteries.
Risque d’endommagement des batteries AGM et gel !
L'ouverture ou le perçage du logement de la batterie endommagera une batterie AGM ou gel qui doit alors être remplacée.
Ne pas ouvrir pas le logement de la batterie et ne percer aucun trou.Ne pas couvrir ni modifier la soupape de surpression.Risque d'endommagement en cas de mauvaise manipulation de la batterie !
Une mauvaise manipulation peut endommager la batterie.
Ne pas mettre la batterie en service si elle est visiblement endommagée.Charger, décharger, utiliser et stocker la batterie uniquement dans les limites de fonctionnement autorisées.N'apporter aucune modification à la batterie, ne pas la déformer, ne pas l’ouvrir et ne pas la démonter.Soulever la batterie uniquement par les câbles de raccordement.Ne pas immerger la batterie dans l'eau ou dans tout autre liquide.Ne pas charger la batterie à proximité de matériaux, de liquides ou de surfaces inflammables ou explosifs.En cas d'urgence, appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence.
L'appareil est mis hors service et le frein de stationnement est activé.
Risque de blessures !
Blessures graves dues à l’absence, à la modification ou à l’inefficacité des dispositifs de sécurité.
Ne contournez pas ou n’enlevez pas les dispositifs de sécurité et ne les rendez pas inefficaces. Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.Si vous retirez l'interrupteur à clé, l'appareil est protégé contre toute utilisation non autorisée.
Si le bouton d'arrêt d'urgence est actionné, toutes les fonctions de l'appareil sont immédiatement mises hors service.
De plus, le frein de stationnement est activé.
La propulsion ne peut être activée que lorsque l'opérateur se trouve sur la pédale de sécurité.
Dès que la porte latérale gauche ou droite est ouverte, toutes les fonctions de l'appareil sont immédiatement mises hors service. De plus, le frein de stationnement est activé.
Respecter les avertissements suivants lors de la manipulation de batteries :
![]() | Observer les remarques dans le manuel d'utilisation de la batterie et sur la batterie ainsi que dans ce manuel d'utilisation. |
![]() | Porter une protection oculaire. |
![]() | Tenir les enfants éloignés d'acides et de batteries. |
![]() | Risque d'explosion |
![]() | Le feu, les étincelles, les flammes nues et fumer sont interdits. |
![]() | Risque de brûlure chimique |
![]() | Premiers secours. |
![]() | Avertissement |
![]() | Élimination |
![]() | Ne pas jeter la batterie à la poubelle. |


* en option


*option Accessoires )
![]() | Aspiration |
![]() | Balais latéraux |
![]() | Brosse-rouleau |
![]() | Sens de la marche avant / arrière |
![]() | Pente maximale admissible (10%) |
Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
Les éléments de commande pour la maintenance et le service sont gris clair.
Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».
Appuyer sur le Programme de nettoyage souhaité.

Désignation | Description |
« Réglages » | Pour modifier les paramètres. |
« Course de transport » | Pour transporter l'appareil. |
« Balayer » | Pour le nettoyage pendant la conduite. |
« Fonctionnement ECO » | Pour un nettoyage silencieux. |
« Accessoires »* | Pour le nettoyage fin. |
*En option
Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».
La navigation dans le menu s'effectue à l'aide des touches situées sous l'écran.
Sélectionner le bouton « Réglages » et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Sélectionner le bouton « Configuration » et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».
La navigation dans le menu s'effectue à l'aide des touches situées sous l'écran.
Sélectionner le bouton « Réglages » et appuyer sur Touche « Confirmer ».
Sélectionner le bouton « Configuration » et appuyer sur Touche « Confirmer ».
Sélectionner le bouton « Informations sur l'appareil » et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Sélectionner l'information souhaitée et appuyer sur Touche « Confirmer ».
Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».
La navigation dans le menu s'effectue à l'aide des touches situées sous l'écran.
Sélectionner le bouton « Réglages » et appuyer sur Touche « Confirmer ».
Sélectionner le bouton « Configuration » et appuyer sur Touche « Confirmer ».
Sélectionner le bouton « Préférences » et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Sélectionner le bouton « Signal de retour » et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Appuyer sur le bouton « Signal de retour » « Mettre en marche » et sur Touche « Confirmer ».

La fonction « Signal de retour » est maintenant activée.
Sélectionner le bouton et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Appuyer sur le bouton « Maintenance quotidienne » « Mettre en marche » et sur Touche « Confirmer ».

La fonction « Maintenance quotidienne » est maintenant activée.
En cliquant sur le bouton « Mettre en marche », l'utilisateur est informé lorsque l'appareil doit être entretenu.
Sélectionner le bouton « Rétablir les paramètres d’usine » et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Sélectionner le bouton « Oui, réinitialiser » et appuyer sur Touche « Confirmer ».
« Rétablir les paramètres d’usine »est maintenant en cours.
Sélectionner le bouton « Configuration » et appuyer sur Touche « Confirmer ».
Sélectionner le bouton « Préférences » et appuyer sur Touche « Confirmer ».
Sélectionner le bouton ”How-to Guide” et appuyer sur Touche « Confirmer ».

Scanner le code QR avec un smartphone.
Appareil qui roule
Risque d'accident en raison d'une absence de freinage
Une fois le processus de coulissement terminé, poussez le levier de déverrouillage vers le bas.Vitesse trop élevée lors de la poussée
Risque d'endommagement
Ne poussez pas l'appareil à plus de 7 km/h.À l'arrêt, un frein de stationnement électrique empêche l'appareil de se déplacer. Pour pousser l’appareil, le frein de stationnement doit être déverrouillé.
Pousser le levier de déverrouillage vers le haut.

Le frein de stationnement est maintenant déverrouillé.
Déballer l'appareil.
Desserrer les vis et retirer la cage en bois.
(Les vis seront nécessaires plus tard pour la fixation du panneau en bois).
Couper le feuillard d'emballage en plastique et retirer les films d’emballage.
Retirer la fixation des roues.
Placer la plaque de bois sous l'appareil derrière la palette en guise de rampe.
Fixer la plaque de bois avec les vis.
Dévisser les supports avant et arrière.

Desserrer le frein de stationnement à l'aide du levier.
Pousser l'appareil de la palette par la rampe (voir chapitre Pousser l’appareil.

Serrer le frein de stationnement à l'aide du levier.
Ouvrir le couvercle.
Retirer le volant et le sac contenant les pièces détachées de l'intérieur du couvercle.

Redresser la roue avant.
Insérer l'arbre intermédiaire.
Placer la vis et le circlip dans l'arbre intermédiaire.
Fixer l'arbre intermédiaire.
Poser le volant et fixer le circlip.
Mettre en place le cache du volant.
Risque d'explosion !
Risque de blessure et d'endommagement
Ne placez aucun outil ou objet similaire sur la batterie, c’est-à-dire sur les pôles d’extrémité et les connecteurs de cellules.Eviter impérativement de fumer et de faire du feu.Charger les batteries dans des locaux bien ventilés.Utiliser exclusivement les batteries et chargeurs autorisés par Kärcher (pièces de rechange d’origine).Risque de blessures !
Ne jamais mettre les plaies en contact avec le plomb.Se nettoyer toujours les mains après avoir travaillé sur les batteries.Dimensions maximales de la batterie
Longueur | Largeur | Hauteur |
516 mm | 350 mm | 285 mm |
Si des batteries humides sont utilisées dans la variante Bp, il faut tenir compte des points suivants :
Les dimensions maximales de la batterie doivent être respectées.
Lors de la charge de batteries à entretien, les portes latérales doivent être ouvertes.
Lors de la charge de batteries humides, les prescriptions du fabricant de batteries doivent être respectées.
Jeu de batteries | Référence |
Kit 3x12V/115Ah, sans entretien (AGM) | 2.815-145.0 |
Insérer et raccorder la batterie
Risque d'endommager l'électronique de commande !
L'électronique de commande peut être détruite en inversant la polarité des connexions de la batterie.
Respectez la polarité lorsque vous raccordez la batterie.Sur la variante « Bp Pack », la batterie est déjà intégrée.
La protection contre la décharge profonde de l'appareil est réglée sur le type de batterie prévu. En cas d'utilisation d'un autre type de batterie, la protection contre la décharge profonde doit être réglée à nouveau par le service après-vente.
Retirer les portes latérales.
Placer les batteries dans l'appareil en commençant par le côté droit.

Raccorder les pôles aux câble de raccordement fournis.
Brancher le câble de raccordement fourni aux pôles encore libres de la batterie (+) et (-).
Raccorder le câble supplémentaire noir au pôle négatif en même temps que le câble de raccordement (-).
Risque d'endommagement !
Le câble de la batterie peut être endommagé s'il est écrasé.
Remplacez le câble de batterie endommagé.Risque de blessure par le chargeur !
Choc électrique dû à une utilisation non conforme du chargeur !
Respectez la tension du secteur et le fusible sur la plaque signalétique de l'appareil.N'utiliser le chargeur que dans les pièces sèches et suffisamment aérées.Volume de l'espace de chargement de la batterie | 3,96 l |
Changement d'air minimal | 1,6 m³/h |
L'appareil dispose d'un dispositif anti-décharge totale, c'est à dire que lorsque la valeur minimale autorisée de capacité est atteinte, l’appareil peut seulement être conduit.
Le temps de charge de la batterie Kit 3x12V/115Ah, sans entretien (AGM) est de 5,5 heures.
Déplacer l’appareil directement jusqu’au chargeur en évitant les pentes.
Mettre l'interrupteur à clé sur « 0 » et retirer la clé.
Retirer la fiche d'alimentation de l'appareil de son support et la brancher sur le secteur.
Une fois la charge terminée, débrancher la fiche d'alimentation du chargeur et l'accrocher au support de l'appareil.
Risque de blessure dû au renversement de l’appareil !
L'appareil peut se renverser lors du retrait et de l'installation des batteries.
Attention à la bonne stabilité de l’appareil lors du démontage et du montage des batteries.Risque d'endommager l'électronique de commande !
L'électronique de commande peut être détruite en inversant la polarité des connexions de la batterie.
Respectez la polarité lorsque vous raccordez la batterie.Mettre l'interrupteur à clé sur « 0 » et retirer la clé.
Couper l'interrupteur principal.
Ouvrir la porte latérale.
Débrancher le câble du pôle moins de la batterie.
Débrancher les autres câbles des batteries.
Sortir les batteries.
Éliminer les batteries usagées conformément aux directives en vigueur.
Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions, retirer le pied de la pédale d'accélérateur, appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence et mettre l'interrupteur à clé sur "0".
Effectuer les travaux de maintenance « avant chaque utilisation » (voir Chapitre « Entretien et maintenance »).
Danger de mort en raison d'un frein de stationnement défectueux !
L'appareil peut rouler de manière incontrôlée si le frein de stationnement ne fonctionne pas correctement.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement sur une surface plane.Mettre l'interrupteur à clé sur « 0 ».
Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence.
S'il est possible de pousser l'appareil à la main, le frein de stationnement ne fonctionne pas.
Appuyer le levier de déverrouillage du frein de stationnement vers le haut.
Si l'appareil peut être poussé à la main, le frein de stationnement est défectueux.
Mettre l’appareil hors service et appeler le service après-vente.
Risque d'accident
Si l'appareil ne montre pas une efficacité de freinage suffisante lors de la conduite sur une route en pente, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.Ouvrir le cache du collecteur d'impuretés.

Retirer le sac aspirateur du réservoir de stockage.
Déplier le sac aspirateur.
Placer le sac aspirateur dans le collecteur d'impuretés et faire glisser la lèvre sur la buse.
Le sac filtrant doit être placé dans le crochet prévu à cet effet pour que l'interrupteur blanc soit enfoncé.
Fermer le cache du collecteur d'impuretés.
Danger de mort par incendie ou explosion si les batteries sont en décharge profonde !
Un incendie peut se produire en cas de recharge incorrecte de batteries en décharge profonde.
Ne pas utiliser l'appareil si la batterie est en décharge profonde.En principe, après chaque opération de nettoyage, la batterie doit rester connectée au chargeur jusqu'à la prochaine opération de nettoyage.Avant de mettre l’appareil en service, s’assurer que la batterie est chargée.Couper le disjoncteur de l'appareil en cas de stockage de plus de deux semaines.Conduite imprudente
Risque de basculement
Ne conduisez dans le sens de la marche et perpendiculairement au sens de la marche que sur des pentes d’au maximum 10%.Ne tournez pas dans des inclinaisons ou des pentes.Conduisez lentement dans les virages et sur sol mouillé.Ne conduisez l’appareil que sur une base consolidée.Pour se familiariser avec l'appareil, effectuer les premiers essais de conduite sur une place libre et une surface plane.
Vous pouvez modifier le sens de la marche pendant le nettoyage. En avançant et en reculant plusieurs fois, il est alors possible de nettoyer intensément l'emplacement choisi.
Marcher sur le stand.
Ne pas actionner la pédale d'accélérateur.
Déverrouiller le bouton d’arrêt d’urgence en le tournant.
Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».
Régler la vitesse à l’aide du bouton rotatif de vitesse.
Régler le sens de la marche avec le commutateur de sens de la marche sur le pupitre de commande.
Le commutateur de sens de marche sert également d'interrupteur de sécurité. C'est pourquoi il faut appuyer dessus même si le sens de déplacement souhaité était déjà réglé auparavant.
Pour conduire, appuyer doucement sur la pédale d'accélérateur.
Le moteur de traction est coupé en cas de surcharge.
Laisser refroidir l’appareil 5 minutes.
Si l'appareil reste sur place pendant plus de 2 secondes, l'entraînement des brosses est interrompu jusqu'à la poursuite du déplacement.
Avant d'aspirer, enlever les grosses saletés, les fils et les cordons de la surface à nettoyer pour éviter qu'ils ne se prennent dans les brosses.
Marcher sur le stand.
Ne pas actionner la pédale d'accélérateur.
Déverrouiller le bouton d’arrêt d’urgence en le tournant.
Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».
Appuyer sur le Programme de nettoyage souhaité.
Régler le sens de la marche avant avec le commutateur de sens de la marche sur le pupitre de commande.
Actionner la pédale d’accélérateur et parcourir la surface à nettoyer.
Appuyer sur le programme « Balayer ».
Retirer le tuyau d'aspiration.
Appuyer sur le programme « Course de transport ».
Placer l'appareil sur une surface plane.
Tourner l'interrupteur à clé sur « 0 ».
Retirer la clé.
Conduite en pente
Risque de blessures
Utilisez l'appareil pour le chargement et le déchargement uniquement sur des pentes d'une valeur maximale de (voir le chapitre Caractéristiques techniques).Conduisez lentement.Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l’appareil pour le transport.En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l’appareil pour lestockage.Danger de mort par incendie ou explosion si les batteries sont en décharge profonde !
Un incendie peut se produire en cas de recharge incorrecte de batteries en décharge profonde.
Ne pas utiliser l'appareil si la batterie est en décharge profonde.En principe, après chaque opération de nettoyage, la batterie doit rester connectée au chargeur jusqu'à la prochaine opération de nettoyage.Avant de mettre l’appareil en service, s’assurer que la batterie est chargée.Couper le disjoncteur de l'appareil en cas de stockage de plus de deux semaines.Stocker cet appareil uniquement dans un espace intérieur protégé contre le gel.
Charger complètement les batteries avant de les stocker longtemps.
Charger complètement les batteries au moins une fois par mois pendant le stockage.
Démarrage intempestif de l'appareil
Risque de blessures, risque d'électrocution
Avant les travaux, mettre l'interrupteur à clé de l'appareil à « 0 » et retirer la clé.poursuite de la turbine d'aspiration après l'arrêt
Risque de blessures
N'effectuez les travaux d'entretien qu'après l'arrêt de la turbine d'aspiration.Vérifier le joint d'étanchéité du collecteur d'impuretés.
Contrôler l'état des pneumatiques.
Vérifier l'état d'encrassement du tuyau d'aspiration.
Contrôler l'étanchéité des raccords enfichables du tuyau d'aspiration.
Vider et nettoyer le Tiroir pour gros déchets.
Vérifier le sac aspirateur et le remplacer si nécessaire.
Vérifier le bon fonctionnement de la pédale d'accélérateur, du frein et du volant.
Vérifier que les brosses sont correctement installées.
Vérifier l'absence de dépôts sur les tuyaux.
Vider et nettoyer le Tiroir pour gros déchets.
Nettoyer le Boîte à brosses.
Nettoyer l'intérieur du boîtier de la brosse.
Vérifier l’usure de la brosse et la nettoyer.
Retirer le couvercle de palier de l'extrémité de la brosse. Nettoyer ensuite le palier et le capuchon.
Vérifier le sac aspirateur et le remplacer si nécessaire.
Vérifier l'extérieur de l'appareil pour voir s'il n'est pas endommagé.
Charger la batterie.
Nettoyer le dessus des batteries.
Pour les batteries humides, vérifier la densité de l'acide.
Vérifier la bonne fixation du câble de batterie.
Pour les batteries humides, vérifier le niveau d'acide. Faire l'appoint si nécessaire.
Risque d'endommager les batteries !
L’utilisation d’eau avec des additifs entraîne la perte de la garantie de la batterie.
Pour remplir les batteries, utilisez uniquement de l'eau distillée ou de l'eau déssalinisée (EN 50272-T3).Ne pas utiliser d'additifs étrangers ou d'agents améliorants.Nettoyer le compartiment des batteries et le boîtier des batteries.
Contrôler la tension de la chaîne au niveau de la direction (à effectuer par le service après-vente).
Vérifier l'usure de la chaîne d’entraînement.
Vérifier tous les filtres et les remplacer si nécessaire.
Faire réaliser les travaux de maintenance prescrits par le service après-vente :
Vérifier le frein de stationnement.
Contrôler la tension de la chaîne de direction.
Vérifier l'usure des barres de protection du pont-brosse.
Vérifier que les câbles et autres composants électriques ne sont pas effilochés, décolorés par la chaleur, que l'isolation est fissurée ou durcie, que les connexions sont cassées ou lâches et qu'ils ne présentent pas d'autres défauts.
Afin de garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, nous vous recommandons de souscrire à un contrat de maintenance. Veuillez-vous adresser au service après-vente KÄRCHER compétent.
Tirer sur la fermeture à déclic et retirer le Tiroir pour gros déchets.

Les brosses-rouleaux sont usées lorsque la longueur des poils correspond à la longueur des poils indicateurs jaunes.
Dès qu'un rouleau de balayage est usé, il faut remplacer tout le jeu de rouleaux de balayage.
Les brosses doivent être retirées dans le sens de la marche, à droite.
Ouvrir la porte principale sur le côté droit de l'appareil.

Tirer le bouchon jaune et libérer le verrouillage.
Retirer le compartiment à brosses.
Retirer les rouleaux de balayage.
Insérer les nouveaux rouleaux de balayage et les enclencher.
Insérer les rouleaux de balayage dans le compartiment des brosses et tourner de manière à ce que le repère à l'extrémité soit aligné verticalement.
Remettre le compartiment des brosses en place.
Tourner le balai latéral dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

Retirer le balai latéral de l'arbre d'entraînement.
Monter le nouveau balai latéral dans l'ordre inverse.
Tourner la brosse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Démarrage intempestif de l'appareil
Risque de blessures, risque d'électrocution
Avant les travaux, mettre l'interrupteur à clé de l'appareil à « 0 » et retirer la clé.poursuite de la turbine d'aspiration après l'arrêt
Risque de blessures
N'effectuez les travaux d'entretien qu'après l'arrêt de la turbine d'aspiration.En cas de défauts ne pouvant pas être résolus à l'aide de ce tableau, contacter le service après-vente.
Cause:
Le moteur de brosse surchauffe
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir le moteur pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Frein desserré manuellement
Élimination:
Placer l'appareil sur une surface dont la pente est de 0 % ou bloquer les roues pour éviter qu'elles ne roulent.
Chercher le levier de déverrouillage du frein et le tirer vers le bas.
Cause:
Moteur de traction erreur interne du contrôleur du moteur
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir le moteur pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur de traction erreur de contrôleur de moteur inconnue
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Cause:
Moteur de traction circuit ouvert
Élimination:
Rechercher le disjoncteur du moteur d'entraînement et le réinitialiser.
Cause:
Surchauffe du moteur de traction
Élimination:
Laisser refroidir le moteur de traction pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur aspirant erreur FET élevée
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Cause:
Erreur interne du contrôleur du moteur du moteur d'aspiration
Élimination:
Chercher le disjoncteur du moteur d'aspiration et le réinitialiser.
Cause:
Moteur à aspiration circuit ouvert
Élimination:
Chercher le disjoncteur du moteur d'aspiration et le réinitialiser.
Cause:
Tuyau d'aspiration, entonnoir ou sac aspirateur bouché
Élimination:
Remplacer le sac aspirateur.
Vérifier que le tuyau d'aspiration et l'entonnoir ne sont pas encrassés et les nettoyer.
Cause:
Moteur de traction DMC surtempérature
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir les commandes pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur à balais DMC Surchauffe
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir les commandes pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur de balai latéral DMC Surtempérature
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir les commandes pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur d'aspiration DMC surtempérature
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir l'appareil pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur de traction DMC erreur de température (FET)
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir l'appareil pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur à balais DMC Erreur de température (FET)
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir l'appareil pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur du balai latéral DMC Erreur de température (FET)
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir l'appareil pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Moteur d'aspiration DMC Erreur de température (FET)
Élimination:
Débrancher l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur principal.
Retirer le balai latéral et le nettoyer.
Retirer la boîte à brosses et nettoyer les brosses.
Laisser refroidir l'appareil pendant une heure avant de reprendre l'utilisation.
Cause:
Batterie au lithium erreur de communication CAN - La batterie du module CAN n'est pas branchée, est montée à l'envers ou est endommagée.
Élimination:
Éteindre l’interrupteur principal et attendre 10 secondes.
Allumer l'interrupteur principal.
Cause:
Moteur à balais circuit ouvert
Élimination:
Rechercher le disjoncteur du moteur de la brosse et le réinitialiser.
Cause:
Erreur de protection haute tension du moteur de brosse
Élimination:
Rechercher le disjoncteur du moteur de la brosse et le réinitialiser.
Cause:
Erreur dans la protection haute tension du moteur d'entraînement
Élimination:
S'assurer que le site Grad est adapté à l'appareil.
Éteindre l’interrupteur principal et attendre 10 secondes.
Allumer l'interrupteur principal.
Cause:
La batterie est vide et doit être rechargée, le mode de transport n'est pas possible
Élimination:
Éteindre l'appareil.
Repérer le levier de frein sur le côté droit du moteur d'entraînement et le soulever.
Charger la batterie.
S'assurer que le voyant bleu de la batterie dans la porte gauche est allumé pendant la charge (uniquement pour les batteries au lithium).
Si le voyant de la batterie clignote ou n'est pas allumé, appuyer sur la touche jusqu'à ce qu'il s'allume.
Cause:
Le sac aspirateur manque, le mode de transport reste possible
Élimination:
Mettre en place un sac aspirateur.
S'assurer que le sac aspirateur est correctement placé dans l'appareil.
Cause:
La batterie est vide et doit être rechargée, le mode transport reste possible
Élimination:
Éteindre l'appareil.
Repérer le levier de frein sur le côté droit du moteur d'entraînement et le soulever.
Charger la batterie.
S'assurer que le voyant bleu de la batterie dans la porte gauche est allumé pendant la charge (uniquement pour les batteries au lithium).
Si le voyant de la batterie clignote ou n'est pas allumé, appuyer sur la touche jusqu'à ce qu'il s'allume.
Cause:
La PWM du moteur d'entraînement est limitée par une source non spécifiée. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
S'assurer que le site Grad est adapté.
Cause:
Moteur de traction marche arrière limitée. La marche arrière est limitée par une condition limitant la puissance. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
S'assurer que le site Grad est adapté.
Cause:
Moteur de traction marche avant limitée. La marche avant est limitée par une condition limitant la puissance. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
S'assurer que le site Grad est adapté.
Cause:
Température du moteur d'entraînement élevée. Limitation du PWM dans la zone de température élevée du moteur. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
S'assurer que le site Grad est adapté.
Cause:
Moteur de traction ANIN limite. La température du moteur est supérieure à la valeur limite du logiciel. L'entrée de l'étrangleur est compromise. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
S'assurer que le site Grad est adapté.
Cause:
La PWM du moteur à aspiration est limitée par une source non spécifiée. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
Informer le service clientèle.
Cause:
Le moteur à aspiration est limité par une condition limitant la puissance. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
Informer le service clientèle.
Cause:
La batterie est vide et doit être rechargée prochainement. Tous les modes restent possibles.
Élimination:
Charger la batterie dans les plus brefs délais.
Cause:
Les batteries se chargent et l'appareil est verrouillé.
Élimination:
S'assurer que la clé est éteinte lors du chargement.
Cause:
La PWM du moteur d'entraînement est limitée par la limite du courant actif.
Élimination:
S'assurer que le site Grad est adapté.
Désignation | N° de pièce |
|---|---|
Sacs à filtre HEPA (ronds) | 8.634-529.0 |
Brosse à poussière | 6.903-887.0 |
| Brosse pour moquettes | 8.634-882.0 |
Brosse pour sols durs | 8.634-884.0 |
Suceur fentes | 6.903-403.0 |
Buse pour sol | 6.907-410.0 |
Tube de rallonge | 8.600-009.0 |
Flexible d'aspiration (3 m) | 8.645-088.0 |
Clé (2 x) | 8.600-486.0 |
Puissance | |
Tension nominale | 36 V |
Capacité de la batterie | 115 Ah |
Puissance absorbée | 1620 W |
Puissance du moteur | 149 W |
Brosses | |
Largeur de travail | 600 mm |
Brosse cylindrique large | 510 mm |
Diamètre du rouleau-brosse | 100 mm |
Vitesse de rotation des brosses cylindriques | 1026 1/min |
Puissance du moteur de la brosse | 373 W |
Diamètre de brosse latérale | 230 mm |
Vitesse de rotation de la brosse latérale | 90 1/min |
Puissance du moteur de la brosse latérale | 45 W |
Aspiration | |
Puissance du moteur d'aspiration | 470 W |
Vitesse max. de débit du moteur thermique | 33,98 l/h |
Dépression max. du moteur thermique | 11,7 kPa |
Volume du sac aspirateur | 17,5 l |
Dimensions et poids | |
Vitesse maximale | 5,6 km/h |
Pente max. | 10 % |
Longueur | 1254 mm |
Largeur | 719 mm |
Hauteur | 1321 mm |
Poids total autorisé en charge (avec batteries et opérateur) | 385 kg |
Poids à vide (sans batteries ni opérateur) | 187 kg |
Charge surfacique | 1641 kPa |
Dimensions du compartiment batteries (longueur x largeur x hauteur) | 584 x 370 x 315 mm |
Diamètre de la roue avant | 250 mm |
Diamètre de la roue arrière | 200 mm |
Largeur de rotation de pas | 1270 mm |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72 | |
Valeur de vibrations main-bras | < 2,5 m/s2 |
Valeur de vibration au pied | < 0,5 m/s2 |
Niveau de pression acoustique LpA, surface dure | 68,4 dB(A) |
Incertitude KpA | 2,5 dB(A) |
Incertitude KpA | 2,5 dB(A) |
Niveau de pression acoustique LpA, surface dure | 67,7 dB(A) |
Incertitude KpA | 2,5 dB(A) |
Incertitude KpA | 2,5 dB(A) |
Chargeur | |
Tension | 110-240 V |
Tension nominale | 100-240 V |
Fréquence | 50/60 Hz |
Puissance absorbée max. | 14 A |
Puissance de sortie | 1200 W |
Puissance de sortie, max. | 33 A |
Type de protection | IP66 |
Température ambiante de fonctionnement | -40/+65 °C |
Température ambiante de stockage | -40/+65 °C |

2-2-SC-A4-GS-aw19869