HD 9/20-4 S ST Classic HD 10/21-4 S ST Classic HD 10/25-4 S ST Classic HD 13/18-4 S ST Classic HD 17/15-4 S ST Classic

59800690 (01/23)
59800690 (01/23)
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.
Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně pro následující práce:
čištění vysokotlakým paprskem bez čisticího prostředku (např. fasády, terasy, zahradní nářadí)
čištění nízkotlakým paprskem a čisticím prostředkem (např. stroje, vozidla, stavby, nářadí)
Vyžaduje se volitelné příslušenství, např. dávkovací jednotka, vstřikovač detergentu, pěnovací nástavec.
Pro nejodolnější nečistoty doporučujeme použít jako příslušenství frézu na nečistoty.
Nebezpečí poškození v důsledku nedostatečného mazání!
Pokud přístroj stojí nebo visí v šikmé poloze, může dojít k poškození vysokotlakého čerpadla v důsledku nedostatečného mazání.
Přístroj používejte pouze tehdy, když stojí patkami na rovné zemi ve vodorovné poloze nebo ve stejném vyrovnání po montáži na stěnu.
Neprovozujte přístroj s příslušenstvím Servo Control.
Nebezpečí poškození v důsledku nevhodné přívodní vody!
Přívodní voda, jejíž vlastnosti a obsažené látky překračují přípustné mezní hodnoty, způsobuje předčasné opotřebení a usazeniny v přístroji.
Používejte pouze čistou přívodní vodu (také recyklovanou vodu), jejíž vlastnosti a obsažené látky jsou v rámci přípustných mezních hodnot.
Pro přívodní vodu platí následující mezní hodnoty:
Hodnota pH: 6,5-9,5
Elektrická vodivost: Vodivost čerstvé vody + 1 200 µS/cm, maximální vodivost 2 000 µS/cm
Usaditelné látky (objem vzorku 1 l, doba usazování 30 minut): < 0,5 mg/l
Odfiltrovatelné látky: < 50 mg/l, žádné abrazivní látky
Uhlovodíky: < 20 mg/l
Chlorid: < 300 mg/l
Síran: < 240 mg/l
Vápník: < 200 mg/l
Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Železo: < 0,5 mg/l
Mangan: < 0,05 mg/l
Měď: < 2 mg/l
Aktivní chlór: < 0,3 mg/l
Bez nepříjemného zápachu
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
Před prvním uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny 5.951-949.0.
Dodržujte národní předpisy pro kapalinové stříkací přístroje.
Dodržujte národní předpisy protiúrazové prevence. Kapalinové stříkací přístroje se musí pravidelně kontrolovat. Výsledek kontroly se musí písemně dokumentovat.
Na přístroji a příslušenství neprovádějte žádné změny.
Přístroj se nesmí připojovat přímo na veřejnou vodovodní síť.
Nesměřujte vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, aktivní elektrická zařízení nebo na přístroj samotný. Chraňte přístroj před mrazem.
Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy
Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu.
Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte.
Bezpečnostní mechanismy jsou nastaveny ve výrobním závodě a zaplombovány. Nastavení provádí pouze zákaznický servis.
Při uvolnění spouštěcí páčky vysokotlaké pistole vypne tlakový spínač vysokotlaké čerpadlo a zastaví vysokotlaký paprsek.
Jakmile je spouštěcí páčka stlačena, čerpadlo se opět zapne.
Při snížení množství vody pomocí regulace tlaku a množství se otevře přepouštěcí ventil a část vody odtéká zpět k sací straně čerpadla.
V případě příliš velkého odběru proudu motorový jistič přístroj vypne.
Ochranný kontakt vinutí ve vinutí motoru pohonu čerpadla vypne motor v případě tepelného přetížení.
Ovládací prvky pro čisticí proces jsou žluté.
Ovládací prvky pro údržbu a servis jsou světle šedé.
Přístroj je vhodný pro montáž na stěnu nebo jako stacionární zařízení.
Montáž na stěnu
Nebezpečí života a poškození při pádu přístroje!
Při pádu přístroje hrozí smrt a poškození.
Přístroj montujte pouze na vhodné nosné stěny.
Při montáže vezměte v úvahu hmotnost přístroje. Používejte vhodné zvedací zařízení nebo využijte pomoc dalších osob.
Použijte vhodné upevňovací prostředky a dbejte na odbornou montáž.
V případě pochybností přenechejte instalaci osobě s patřičnými odbornými znalostmi.
Nebezpečí poškození mrazem!
Ne zcela vyprázdněný přístroj může být poškozen mrazem.
Přístroj chraňte před mrazem.
Přístroj provozujte nebo skladujte na místě chráněném před mrazem.
Před uskladněním přístroj a příslušenství zcela vyprázdněte.
Zkontrolujte nosnost a pevnost stěny s ohledem na hmotnost přístroje, viz kapitola Technické údaje.
Zkontrolujte místo instalace, vezměte v úvahu rozměry přístroje a vhodný volný prostor na všech stranách, viz kapitola Technické údaje.
Vyberte vhodné upevňovací prostředky a namontujte přístroj vodorovně na svislou stěnu.
Rozměry a vzdálenosti závěsných ok najdete v nákresu.
Stacionární zařízení
Umístěte přístroj na jeho 4 patky na rovný, vodorovný a pevný povrch.
Při instalaci se musí dodržet platné národní předpisy pro trvale instalované vysokotlaké čisticí systémy.
Při montáži je třeba dodržovat specifikace standardního listu VDMA 24416 „Vysokotlaký čistič; trvale instalované vysokotlaké čisticí systémy; podmínky, požadavky, instalace, testování“ (k dispozici v nakladatelství Beuth Verlag, Kolín nad Rýnem, www.beuth.de).
Nebezpečí poškození v důsledku poklesu tlaku!
Pokud je pokles tlaku ve vysokotlaké potrubní síti větší než u standardní vysokotlaké hadice o délce 10 m, může dojít k poškození vysokotlakého čerpadla přetížením.
Pro kompenzaci většího poklesu tlaku nainstalujte odpovídající větší vysokotlakou trysku.
Položte potrubní síť tak, aby byla trvale instalována, s co nejmenšími změnami směru.
Dodržujte minimální průřez potrubí: DN 15 (½″).
Pro vyrovnání tlakové a tepelné roztažnosti položte potrubní síť pomocí tlumicích volných a pevných objímek.
Nebezpečí poškození vibracemi!
Pokud je přístroj připojen k vysokotlakému potrubí tuhým vedením, může dojít k poškození přístroje nebo vysokotlakého potrubí v důsledku vibrací.
Přístroj připojte k vysokotlaké potrubní síti pouze pomocí vysokotlakého hadicového vedení.
Připojte přístroj k potrubní síti pomocí vysokotlakého hadicového vedení.
Dodržujte minimální průřez vysokotlakého hadicového vedení:
Přístroj | Min. Ø vysokotlakého hadicového vedení, jmenovitá světlost DN (in) |
HD9/20-4 S ST Classic HD10/21-4 S ST Classic HD10/25-4 S ST Classic HD13/18-4 S ST Classic | DN 8 (¼”) |
HD17/15-4 S ST Classic | DN 10 (⅜″) |
Nebezpečí poškození podtlakem nebo přetlakem!
Pokud před uvedením do provozu nenahradíte zátku měrkou oleje s odvzdušňovacím ventilem, může dojít k poškození vysokotlakého čerpadla.
Nezapomeňte vyměnit zátku za měrku oleje s odvzdušňovacím ventilem.
Zátku vyšroubujte a zlikvidujte.
Zašroubujte a utáhněte měrku oleje s odvzdušňovacím ventilem.
Nebezpečí poškození v důsledku nedostatečného mazání nebo nevhodných maziv!
Příliš malé množství oleje nebo použití nevhodných maziv může poškodit vysokotlaké čerpadlo.
Před uvedením přístroje do provozu se ujistěte, že je hladina oleje ve vysokotlakém čerpadle dostatečná a doplňujte pouze vhodná maziva.
Nebezpečí poškození v důsledku vody v oleji!
Pokud je olej mléčný, znamená to, že je v oleji voda, která poškodí vysokotlaké čerpadlo.
Neuvádějte přistroj do provozu s mléčným olejem.
Kontaktujte servis Kärcher.
Nainstalujte přístroj ve vodorovné poloze, viz kapitola Připojení nebo instalace přístroje.
Zkontrolujte hladinu oleje vysokotlakého čerpadla na ukazateli hladiny oleje
Zkontrolujte hladinu oleje na ukazateli hladiny oleje, musí být uprostřed průzoru.
V případě potřeby pomalu přidávejte olej, specifikace viz kapitola Technické údaje.
Zkontrolujte hladinu oleje vysokotlakého čerpadla pomocí měrky oleje s odvzdušňovacím ventilem
Vyšroubujte měrku oleje s odvzdušňovacím ventilem a otřete ji čistým hadříkem nepouštějícím vlákna.
Zasuňte měrku oleje s odvzdušňovacím ventilem do otvoru, nezašroubujte ji.
Vytáhněte měrku oleje s odvzdušňovacím ventilem a odečtěte hladinu oleje, musí být mezi značkami MIN a MAX.
V případě potřeby pomalu přidávejte olej, specifikace viz kapitola Technické údaje.
Po kontaktu s olejem si důkladně umyjte ruce mýdlem a vodou.
Systém EASY!Lock spojuje komponenty pomocí rychlozávitu rychle a spolehlivě jedním otočením.
Pracovní nástavec připojte k vysokotlaké pistoli a ručně utáhněte převlečnou matici (EASY!Lock).
Vysokotlakou trysku nasaďte na pracovní nástavec.
Namontujte převlečnou matici a rukou ji utáhněte (EASY!Lock).
Vysokotlakou hadici spojte s vysokotlakou pistolí a vysokotlakou přípojkou přístroje a utáhněte rukou (EASY!Lock).
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Přístroj pomocí zástrčky připojte na elektrickou síť. Nerozpojitelné připojení na elektrickou síť je zakázané. Zástrčka slouží k odpojení od elektrické sítě.
Připojujte přístroj pouze ke střídavému proudu.
Použijte prodlužovací kabel s dostatečným průřezem (viz „Technické údaje“).
Zcela odviňte prodlužovací kabel z kabelového bubnu.
Odviňte síťový kabel a položte na zem.
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Zdravotní riziko při provozu bez systémového odpojovače!
Při provozu bez předřazeného systémového odpojovače hrozí zdravotní riziko ze zpětného toku znečištěné vody do rozvodu pitné vody.
Dodržujte předpisy stanovené místní vodárnou.
Neprovozujte přístroj ve vodovodním řádu bez systémového odpojovače.
Použijte systémový odpojovač firmy KÄRCHER nebo alternativní systémový odpojovač podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která proteče systémovým odpojovačem, se již nepovažuje za pitnou.
Systémový odpojovač připojte vždy na vodovodní přípojku, nikdy jej nepřipojujte přímo na vodní přípojku přístroje.
Zkontrolujte, zda tlak, teplota a objem přívodní vody a rozměry hadice pro přívod vody vyhovují požadavkům, viz kapitola Technické údaje.
Připojte systémový odpojovač a vodní přípojku přístroje pomocí hadice pro přívod vody.
Otevřete přívod vody.
Našroubujte sací hadici s filtrem na vodní přípojku (objednací číslo filtru viz kapitola Technické údaje).
Odvzdušněte přístroj (viz kapitola Odvzdušnění přístroje).
Odšroubujte vysokotlakou trysku z pracovního nástavce.
Nechte přístroj běžet, dokud nevystupuje voda bez bublinek.
V případě problémů s odvzdušněním nechte přístroj běžet 10 sekund a potom ho vypněte. Postup několikrát opakujte.
Vypněte přístroj.
Vysokotlakou trysku našroubujte na pracovní nástavec.
Smrtelné nebezpečí při dotyku poškozených částí pod napětím!
Při použití poškozených síťových zástrček, síťových kabelů a prodlužovacích kabelů hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem!
Před každým použitím zkontrolujte síťové zástrčky, napájecí kabely a prodlužovací kabely, zda nejsou poškozeny a používejte je, pouze pokud jsou v bezvadném stavu.
Poškozené díly nechte ihned vyměnit osobou s příslušnými odbornými znalostmi.
Nebezpečí poranění vysokotlakým paprskem!
Z vadného přístroje a příslušenství nebo z nesprávné instalace může vysokotlaký paprsek uniknout a způsobit vážná zranění.
Před každým použitím zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nejsou poškozeny a zda nedošlo k chybám při instalaci.
Jakékoli poškození nechte okamžitě opravit a používejte přístroj a příslušenství pouze v případě, že jsou v dokonalém stavu a byly správně nainstalovány.
Nebezpečí poranění vysokotlakým paprskem!
Z přístroje a příslušenství pod tlakem může uniknout vysokotlaký paprsek a způsobit vážná zranění.
Držte vysokotlakou pistoli a pracovní nástavec oběma rukama.
Nikdy nefixujte spouštěcí páčku ve stisknuté pozici.
Před povolováním, demontáží nebo montáží vysokotlaké hadice nebo vysokotlaké pistole nebo prováděním prací na přístroji nebo příslušenství odtlakujte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
Před povolením, demontáží nebo montáží pracovního nástavce, trysky nebo příslušenství (např. T-Racer, pěnovací nástavec) zatlačte pojistku na vysokotlaké pistoli dopředu.
Přístroj je vybaven tlakovým spínačem. Motor se spustí pouze po stisknutí spouštěcí páčky.
Před každým použitím zkontrolujte přístroj, zda není poškozený a netěsní, viz kapitola Před každým provozem.
Hlavní spínač přepněte do polohy „I/ON“.
Posuňte pojistnou západku dozadu.
Vysokotlaká pistole je odjištěná.
Zatáhněte za spouštěcí páčku.
Nastavte pracovní tlak a množství vody otáčením plynulým regulátorem tlaku a množství (+/-)
Zdravotní riziko následkem chybného zacházení s čisticími prostředky
Chybné zacházení s čisticími prostředky může ohrozit zdraví vaše i ostatních.
Dodržujte bezpečnostní a aplikační pokyny výrobce čisticího prostředku a jednejte podle nich.
Nebezpečí poškození následkem chybného zacházení s čisticími prostředky
Chybné zacházení s čisticími prostředky může poškodit přístroj, příslušenství a ošetřované předměty.
Používejte pouze čisticí prostředky schválené firmou KÄRCHER.
Dodržujte bezpečnostní a aplikační pokyny výrobce čisticího prostředku a jednejte podle nich.
Dodržujte pokyny k dávkování a době působení.
V zájmu ochrany životního prostředí používejte čisticí prostředky šetrně.
Čisticí prostředky KÄRCHER zaručují bezporuchovou práci. Využijte našeho poradenství nebo si vyžádejte náš katalog či naše informační letáky k čisticím prostředkům.
Aplikace čisticích prostředků s přístrojem je možná s volitelným příslušenstvím, např. dávkovací jednotkou, vstřikovačem detergentu, pěnovacím nástavcem.
Informujte se, nebo si nechte poradit.
Odšroubujte nádrž.
Do sací hadice zasuňte požadovanou clonu.
Naplňte čisticí prostředek do nádrže.
Našroubujte nádrž na pěnovací trysku.
Odpojte pracovní nástavec od vysokotlaké pistole.
Upevněte pěnovací nástavec s nádobou na vysokotlakou pistoli a utáhněte jej rukou.
Uveďte vysokotlaký čistič do provozu.
Nastříkejte úsporným způsobem čisticí prostředek na suchý povrch a nechte působit (nikoliv zaschnout).
Uvolněnou nečistotu opláchněte vysokotlakým paprskem.
Pěnovací pracovní nástavec s nádobou se musí po použití vypláchnout, aby se zabránilo usazování čisticího prostředku.
Odšroubujte nádrž.
Zbytek čisticího prostředku nalijte zpět do původního obalu.
Nádrž naplňte čistou vodou.
Našroubujte nádrž na pěnovací nástavec s nádobou.
Pěnovací nástavec s nádobou nechte v provozu cca 1 minutu, aby se vypláchly zbytky čisticího prostředku.
Vyprázdněte nádrž.
Uvolněte spouštěcí páčku.
Přístroj se vypne.
Posuňte pojistnou západku dopředu.
Vysokotlaká pistole je zajištěná.
Posuňte pojistnou západku dozadu.
Vysokotlaká pistole je odjištěná.
Stiskněte spouštěcí páčku.
Přístroj se zapne.
Zavřete přívod vody.
Stiskněte spouštěcí páčku.
Hlavní spínač nastavte do polohy „I/ON“ a nechte přístroj běžet 5–10 sekund.
Uvolněte spouštěcí páčku.
Hlavní spínač přepněte do polohy „0/OFF“.
Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.
Připojte hadici pro přívod vody k vodní přípojce přístroje.
Aktivujte spouštěcí páčku, dokud se přístroj neodtlakuje.
Posuňte pojistnou západku dopředu.
Vysokotlaká pistole je zajištěná.
Nebezpečí poranění a poškození v důsledku nedodržování údajů o hmotnosti!
Při přepravě a skladování přístroje hrozí nebezpečí poranění a poškození v důsledku jeho hmotnosti.
Dbejte při přepravě a skladování na hmotnost přístroje, viz kapitola Technické údaje.
Ke zvedání nebo přenášení přístroje je zapotřebí alespoň 1 pomocník.
Přeprava přístroje:
Přístroj zvedejte a přenášejte pomocí rámu přístroje.
Umístěte přístroj na vhodný přepravní prostředek (např. plošinový vozík) a zajistěte jej proti sklouznutí a převrácení.
Přístroj naložte do vozidla a zajistěte jej podle platných směrnic proti sklouznutí a převrácení.
Nebezpečí poranění a poškození v důsledku nedodržování údajů o hmotnosti!
Při přepravě a skladování přístroje hrozí nebezpečí poranění a poškození v důsledku jeho hmotnosti.
Dbejte při přepravě a skladování na hmotnost přístroje, viz kapitola Technické údaje.
Nebezpečí poškození mrazem!
Voda, která není zcela vypuštěna, může poškodit přístroj a příslušenství, pokud zamrzne.
Zcela vypusťte vodu z přístroje a příslušenství.
Přístroj a příslušenství chraňte před mrazem.
Ukončení provozu, viz kapitola Ukončení provozu.
Odmontujte vysokotlakou hadici nebo vysokotlaké hadicové vedení z vysokotlaké přípojce přístroje, viz kapitola Montáž příslušenství.
Odmontujte vysokotlakou hadici z vysokotlaké pistole, viz kapitola Montáž příslušenství.
Nechte vodu zcela vytéct z vysokotlaké hadice a vysokotlaké pistole s pracovním nástavcem.
Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.
Přístroj a příslušenství skladujte ve vnitřních prostorách chráněným před mrazem.
Pokud není možné skladování na místě chráněném před mrazem:
Zavřete přívod vody.
Připojte hadici pro přívod vody k vodní přípojce přístroje.
Vypusťte vodu z přístroje.
Načerpejte do přístroje běžný mrazuvzdorný prostředek.
Používejte běžný mrazuvzdorný prostředek pro motorová vozidla na bázi glykolu. Dodržujte předpisy výrobce k zacházení s mrazuvzdorným prostředkem.
Otočte hlavní spínač do polohy „I/ON“.
Aktivujte spouštěcí páčku po dobu max. 1 minuty, dokud se z přístroje neodstraní mrazuvzdorný prostředek.
Hlavní spínač otočte do polohy „0/OFF“.
Odmontujte vysokotlakou hadici nebo vysokotlaké hadicové vedení z vysokotlaké přípojce přístroje, viz kapitola Montáž příslušenství.
Odmontujte vysokotlakou hadici z vysokotlaké pistole, viz kapitola Montáž příslušenství.
Nechte vodu zcela vytéct z vysokotlaké hadice a vysokotlaké pistole s pracovním nástavcem.
Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.
Přístroj a příslušenství skladujte ve vnitřních prostorách.
Neúmyslné spuštění přístroje
Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem
Před zahájením jakýchkoliv prací přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Starý olej se smí likvidovat pouze ve speciálních sběrných dvorech. Nahromaděný starý olej tam odevzdejte. Znečištění životního prostředí starým olejem je trestné.
Se svým prodejcem si můžete dohodnout pravidelnou bezpečnostní prohlídku nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Nechte si prosím poradit.
Zkontrolujte síťovou zástrčku, síťový kabel a prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené.
Poškozené díly nechte neprodleně vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem nebo kvalifikovaným elektrikářem.
Zkontrolujte vysokotlakou hadici, vysokotlakou pistoli, pracovní nástavec a příslušenství, zda nejsou poškozeny.
Poškozené díly neprodleně vyměňte.
Zkontrolujte těsnost přístroje.
Přípustná je ztráta 3 kapek vody za minutu. Při větší netěsnosti vyhledejte zákaznický servis.
Nebezpečí poškození v důsledku vody v oleji!
Pokud je olej mléčný, znamená to, že je v oleji voda, která poškodí vysokotlaké čerpadlo.
Neuvádějte přistroj do provozu s mléčným olejem.
Kontaktujte servis Kärcher.
Zkontrolujte hladinu oleje ve vysokotlakém čerpadle, viz kapitola Kontrola / úprava hladiny oleje vysokotlakého čerpadla.
Vyčistěte jemný filtr, viz kapitola Čištění jemného filtru.
Nechte provést údržbu přístroje zákaznickým servisem.
Vyměňte olej vysokotlakého čerpadla, viz kapitola Výměna oleje vysokotlakého čerpadla.
Zavřete přívod vody.
Odtlakujte přístroj, viz kapitola Ukončení provozu.
Odšroubujte převlečnou matici.
Vytáhněte připojovací hrdlo.
Vytáhněte jemný filtr z pouzdra jemného filtru.
Jemný filtr opláchněte čistou vodou nebo jej vyfoukejte tlakovým vzduchem.
Nasaďte jemný filtr do tělesa filtru.
Nainstalujte připojovací hrdlo.
Utáhněte převlečnou matici rukou (EASY!Lock).
Nebezpečí poškození při vypouštění oleje vysokotlakého čerpadla!
Vypouštění oleje za provozu poškodí vysokotlaké čerpadlo.
Když je přístroj v provozu, vypouštěcí šroub oleje nevyšroubovávejte.
Hlavní spínač přepněte do polohy „0/OFF“.
Nebezpečí opaření!
Olej vysokotlakého čerpadla může být horký a způsobit opaření.
Nechte přístroj vychladnout, než začnete vypouštět olej vysokotlakého čerpadla.
Nechte přístroj vychladnout.
Pod vypouštěcí šroub oleje postavte vhodnou nádobu (odolnou proti horkému oleji, objem minimálně 1,5 l).
Přístroj musí být ve vodorovné poloze, viz kapitola Připojení nebo instalace přístroje.
Odšroubujte vypouštěcí šroub oleje proti směru hodinových ručiček pomocí očkového klíče nebo nástrčného klíče.
Olej vysokotlakého čerpadla nechte kompletně vytéct.
Vyměňte těsnicí kroužek na vypouštěcím šroubu.
Otočte vypouštěcí šroub ve směru hodinových ručiček a utáhněte jej.
Doplňte nový olej, viz kapitola Kontrola / úprava hladiny oleje vysokotlakého čerpadla.
Použitý olej zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí a v souladu s platnými místními předpisy.
Po kontaktu s olejem si důkladně umyjte ruce mýdlem a vodou.
Neúmyslný rozběh přístroje, dotyk dílů pod napětím
Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem
Před pracemi na přístroji přístroj vypněte.
Vytáhněte síťovou zástrčku.
Všechny kontroly a práce na elektrických dílech smí provádět pouze odborný personál.
V případě poruch, které nejsou v této kapitole uvedeny, vyhledejte autorizovaný zákaznický servis.
Přístroj nelze spustit
Odstranění:
Zkontrolujte síťový kabel, zda není poškozený.
Zkontrolujte síťové napětí.
Jestliže je přístroj přehřátý:
Hlavní spínač přepněte do polohy „0/OFF“.
Nechte přístroj minimálně 15 minut vychladnout.
Hlavní spínač přepněte do polohy „I/ON“.
Při elektrické závadě vyhledejte zákaznický servis.
Nedochází k natlakování přístroje
Odstranění:
Zkontrolujte, zda má vysokotlaká tryska správnou velikost (viz kapitola „Technické údaje").
Vyčistěte nebo vyměňte trysku.
Odvzdušněte přístroj (viz kapitola „Odvzdušnění vodní přípojky/přístroje“).
Vyčistěte jemný filtr, v případě potřeby jej vyměňte (viz kapitola „Péče a údržba/Jednou týdně“).
Zkontrolujte množství přiváděné vody (potřebné množství viz kapitola „Technické údaje“).
V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Množství vody je příliš nízké
Odstranění:
Při použití dlouhé vysokotlaké hadice nebo vysokotlaké hadice s nízkým průřezem nasaďte na pracovní nástavec větší vysokotlakou trysku.
Čerpadlo je netěsné.
Přípustné jsou max. 3 kapky vody za minutu.
Odstranění:
Při větší netěsnosti nechte provést kontrolu přístroje zákaznickým servisem.
Čerpadlo klepe
Odstranění:
Zkontrolujte množství přiváděné vody (potřebné množství viz kapitola „Technické údaje“).
Odvzdušněte přístroj (viz kapitola „Odvzdušnění vodní přípojky/přístroje“).
Vyčistěte jemný filtr, v případě potřeby jej vyměňte (viz kapitola „Péče a údržba/Jednou týdně“).
V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Přimísení čisticího prostředku je příliš malé
Odstranění:
Zkontrolujte, zda použitý pěnovací nástavec s nádobou odpovídá čerpanému množství přístroje.
Naplňte nádobu pěnovacího nástavce s nádobou.
Do sací hadice zasuňte větší clonu.
Zkontrolujte sací hadici a pěnovací trysku na výskyt usazenin čisticího prostředku. Usazeniny odstraňte vlažnou vodou.
V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Tvorba pěny je příliš nízká
Odstranění:
Zkontrolujte, zda použitý pěnovací nástavec s nádobou odpovídá čerpanému množství přístroje.
Zkontrolujte sací hadici a pěnovací nástavec s nádobou na výskyt usazenin čisticího prostředku. Usazeniny odstraňte vlažnou vodou.
V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.
Bližší informace najdete na adrese: www.kaercher.com/dealersearch
Varianta pro jednotlivé země | |
Země | EU |
Elektrické připojení | |
Napětí | 400 V |
Fáze | 3 ~ |
Kmitočet | 50 Hz |
Maximální povolená impedance sítě | - Ω |
Příkon | 7 kW |
Krytí | IPX5 |
Síťové jištění (pomalé, char. C) | 16 A |
Prodlužovací kabel 10 m | 2,5 mm2 |
Prodlužovací kabel 30 m | 4 mm2 |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 MPa |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 18 l/min |
Sací výška (max.) | 0,5 m |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 1 in |
Objednací číslo sacího filtru | 4.730-012.0 |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Velikost standardní trysky | 047 |
Provozní tlak vody se standardní tryskou | 20 MPa |
Provozní přetlak (max.) | 26 MPa |
Čerpané množství, voda | 15 l/min |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 50 N |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Druh oleje | Motorový olej |
Viskozitní třída SAE | 15W-40 |
Plnicí množství | 0,65 l |
Rozměry a hmotnosti | |
Typická provozní hmotnost | 44,8 kg |
Délka | 720 mm |
Šířka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží | 2,6 m/s2 |
Nejistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 71 dB(A) |
Nejistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 88 dB(A) |
Varianta pro jednotlivé země | |
Země | EU |
Elektrické připojení | |
Napětí | 400 V |
Fáze | 3 ~ |
Kmitočet | 50 Hz |
Maximální povolená impedance sítě | - Ω |
Příkon | 8 kW |
Krytí | IPX5 |
Síťové jištění (pomalé, char. C) | 16 A |
Prodlužovací kabel 10 m | 2,5 mm2 |
Prodlužovací kabel 30 m | 4 mm2 |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 MPa |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 20 l/min |
Sací výška (max.) | 0,5 m |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 1 in |
Objednací číslo sacího filtru | 4.730-012.0 |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Velikost standardní trysky | 050 |
Provozní tlak vody se standardní tryskou | 21 MPa |
Provozní přetlak (max.) | 27 MPa |
Čerpané množství, voda | 16,67 l/min |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 57 N |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Druh oleje | Motorový olej |
Viskozitní třída SAE | 15W-40 |
Plnicí množství | 0,65 l |
Rozměry a hmotnosti | |
Typická provozní hmotnost | 48,4 kg |
Délka | 720 mm |
Šířka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží | 2,8 m/s2 |
Nejistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 69 dB(A) |
Nejistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 86 dB(A) |
Varianta pro jednotlivé země | |
Země | EU |
Elektrické připojení | |
Napětí | 400 V |
Fáze | 3 ~ |
Kmitočet | 50 Hz |
Maximální povolená impedance sítě | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Příkon | 8,8 kW |
Krytí | IPX5 |
Síťové jištění (pomalé, char. C) | 16 A |
Prodlužovací kabel 10 m | 2,5 mm2 |
Prodlužovací kabel 30 m | 4 mm2 |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 MPa |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 20 l/min |
Sací výška (max.) | 0,5 m |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 1 in |
Objednací číslo sacího filtru | 4.730-012.0 |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Velikost standardní trysky | 045 |
Provozní tlak vody se standardní tryskou | 25 MPa |
Provozní přetlak (max.) | 31 MPa |
Čerpané množství, voda | 16,67 l/min |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 63 N |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Druh oleje | Motorový olej |
Viskozitní třída SAE | 15W-40 |
Plnicí množství | 0,65 l |
Rozměry a hmotnosti | |
Typická provozní hmotnost | 54,4 kg |
Délka | 720 mm |
Šířka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží | 3,7 m/s2 |
Nejistota K | 0,9 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 74 dB(A) |
Nejistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 91 dB(A) |
Varianta pro jednotlivé země | |
Země | EU |
Elektrické připojení | |
Napětí | 400 V |
Fáze | 3 ~ |
Kmitočet | 50 Hz |
Maximální povolená impedance sítě | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Příkon | 8,8 kW |
Krytí | IPX5 |
Síťové jištění (pomalé, char. C) | 16 A |
Prodlužovací kabel 10 m | 2,5 mm2 |
Prodlužovací kabel 30 m | 4 mm2 |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 MPa |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 25 l/min |
Sací výška (max.) | 0,5 m |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 1 in |
Objednací číslo sacího filtru | 4.730-012.0 |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Velikost standardní trysky | 075 |
Provozní tlak vody se standardní tryskou | 18 MPa |
Provozní přetlak (max.) | 24 MPa |
Čerpané množství, voda | 21,67 l/min |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 69 N |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Druh oleje | Motorový olej |
Viskozitní třída SAE | 15W-40 |
Plnicí množství | 0,65 l |
Rozměry a hmotnosti | |
Typická provozní hmotnost | 54,4 kg |
Délka | 720 mm |
Šířka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží | 2,9 m/s2 |
Nejistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 74 dB(A) |
Nejistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 91 dB(A) |
Varianta pro jednotlivé země | |
Země | EU |
Elektrické připojení | |
Napětí | 400 V |
Fáze | 3 ~ |
Kmitočet | 50 Hz |
Maximální povolená impedance sítě | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Příkon | 9 kW |
Krytí | IPX5 |
Síťové jištění (pomalé, char. C) | 16 A |
Prodlužovací kabel 10 m | 2,5 mm2 |
Prodlužovací kabel 30 m | 4 mm2 |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 MPa |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 31,6 l/min |
Sací výška (max.) | 0,5 m |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 1 in |
Objednací číslo sacího filtru | 4.730-012.0 |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Velikost standardní trysky | 105 |
Provozní tlak vody se standardní tryskou | 15 MPa |
Provozní přetlak (max.) | 21 MPa |
Čerpané množství, voda | 28,33 l/min |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 85 N |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Druh oleje | Motorový olej |
Viskozitní třída SAE | 15W-40 |
Plnicí množství | 1,2 l |
Rozměry a hmotnosti | |
Typická provozní hmotnost | 59,2 kg |
Délka | 720 mm |
Šířka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží | 3,0 m/s2 |
Nejistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 76 dB(A) |
Nejistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 93 dB(A) |
Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 1.367-xxx.x
Příslušné směrnice EU2000/14/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU
2009/125/ES
Aplikované(á) nařízení(EU) 2019/1781
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S St Classic
HD 10/21-4 S St Classic
EN 61000-3-11: 2000
HD 10/25-4 S St Classic
HD 13/18-4 S St Classic
HD 17/15-4 S St Classic
EN 62233: 2008
Aplikované národní normy-
Hladina akustického výkonu dB(A)HD 9/20-4 S St Classic
Naměřeno: 85
Zaručeno: 88
HD 10/21-4 S St Classic
Naměřeno: 84
Zaručeno: 86
HD 10/25-4 S St Classic
Naměřeno: 89
Zaručeno: 91
HD 13/18-4 S St Classic
Naměřeno: 89
Zaručeno: 91
HD 17/15-4 S St Classic
Naměřeno: 91
Zaručeno: 93
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.
Zmocněnec pro dokumentaci:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Německo)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2023/02/01
2-2-SC-A5-GS-17339