HD 9/20-4 S ST Classic HD 10/21-4 S ST Classic HD 10/25-4 S ST Classic HD 13/18-4 S ST Classic HD 17/15-4 S ST Classic

59800690 (01/23)
59800690 (01/23)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Tento vysokotlakový čistič používajte výlučne pre nasledujúce práce:
čistenie vysokotlakovým prúdom bez čistiaceho prostriedku (napr. fasády, terasy, záhradné prístroje)
čistenie nízkotlakovým prúdom a čistiacim prostriedkom (napr. stroje, vozidlá, stavby, nástroje)
Je potrebné voliteľné príslušenstvo, napr. dávkovacia jednotka, vstrekovač čistiaceho prostriedku, penovací nadstavec s nádobou.
Pre najodolnejšie nečistoty odporúčame príslušenstvo "rotačná tryska".
Nebezpečenstvo vzniku poškodení v dôsledku nedostatočného mazania!
Ak prístroj stojí alebo visí šikmo, tak v dôsledku nedostatočného mazania môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čerpadla.
Prístroj prevádzkujte iba vtedy, keď svojimi nožičkami stojí vodorovne na rovnej podlahe, alebo je po montáži na stenu v rovnej polohe.
Prístroj neprevádzkujte s príslušenstvom Servo Control.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených nevhodnou privádzanou vodou!
Privádzaná voda, ktorej vlastnosti a zložky prekračujú povolené hraničné hodnoty, spôsobuje predčasné opotrebenie alebo usadeniny v prístroji.
Používajte iba čistú privádzanú vodu (aj recyklovanú vodu), ktorej vlastnosti a zložky sú v rámci povolených hraničných hodnôt.
Pre privádzanú vodu platia nasledujúce hraničné hodnoty:
Hodnota pH: 6,5-9,5
Elektrická vodivosť: vodivosť čistej vody + 1200 µS/cm, maximálna vodivosť 2000 µS/cm
Usaditeľné látky (objem kontrolnej vzorky 1 l, doba usadenia 30 minút): < 0,5 mg/l
Filtrovateľné látky: < 50 mg/l, žiadne abrazívne látky
Uhľovodíky: < 20 mg/l
Chlorid: < 300 mg/l
Sulfát: < 240 mg/l
Vápnik: < 200 mg/l
Celková tvrdosť: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Železo: < 0,5 mg/l
Mangán: < 0,05 mg/l
Meď: < 2 mg/l
Aktívny chlór: < 0,3 mg/l
Bez nepríjemných pachov
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Pred prvým uvedením prístroja do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte bezpečnostné pokyny 5.951-949.0.
Dodržiavajte vnútroštátne predpisy týkajúce sa kvapalinových rozstrekovačov.
Dodržiavajte vnútroštátne predpisy o prevencii pred úrazmi. Kvapalinové rozstrekovače sa musia pravidelne kontrolovať. Výsledok kontroly musí byť písomne zdokumentovaný.
Na prístroji a príslušenstve nevykonávajte žiadne zmeny.
Prístroj sa nesmie pripojiť bezprostrednej na verejnú sieť pitnej vody.
Vysokotlakový prúd sa nesmie smerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. Prístroj chráňte pred mrazom.
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Bezpečnostné zariadenia sú nastavené vo výrobe a zaplombované. Nastavenia vykonáva iba zákaznícky servis.
Pri uvoľnení spúšťacej páčky na vysokotlakovej pištoli tlakový spínač vypne vysokotlakové čerpadlo a vysokotlakový prúd sa zastaví.
Keď sa spúšťacia páčka potiahne, čerpadlo sa znovu zapne.
Pri zmenšení množstva vody pomocou regulácie tlaku a množstva sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody bude tiecť naspäť na nasávaciu stranu čerpadla.
Pri príliš vysokom príkone sa motorový istič prístroja vypne.
Ochranný kontakt vinutia vo vinutí motora pohonu čerpadla v prípade tepelného preťaženia vypne motor.
Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
Prístroj je vhodný pre montáž na stenu alebo ako stojaci prístroj.
Montáž na stenu
Nebezpečenstvo vzniku smrteľných poranení a poškodení spôsobených pádom prístroja!
Pri páde prístroja hrozí nebezpečenstvo vzniku smrteľných poranení a poškodení.
Prístroj montujte len na vhodné steny s dostatočnou nosnosťou.
Pri montáži dbajte na hmotnosť prístroja. Použite vhodné zdvíhacie zariadenia, resp. privolajte si na pomoc ďalšie osoby.
Použite vhodné upevňovacie prostriedky a dbajte na odbornú montáž.
V prípade pochybností prenechajte montáž osobe s odbornými znalosťami.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených mrazom!
Mráz môže spôsobiť poškodenie neúplne vyprázdneného prístroja.
Prístroj chráňte pred mrazom.
Prístroj prevádzkujte, resp. skladujte na mieste chránenom pred mrazom.
Prístroj a príslušenstvo pred ich uskladnením úplne vyprázdnite.
Skontrolujte nosnosť steny, pričom zohľadnite hmotnosť prístroja. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
Skontrolujte priestorové pomery, pričom zohľadnite rozmery prístroja a príslušné voľné priestory po všetkých stranách. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
Zvoľte vhodné upevňovacie prostriedky a prístroj vo vodorovnej polohe upevnite k zvislej stene.
Rozmery a vzdialenosti medzi závesnými okami sú uvedené v náčrte.
Stojaci prístroj
Prístroj na 4 nožičkách umiestnite na plochý, vodorovný a pevný podklad.
Pri inštalácii je nutné dodržiavať vnútroštátne predpisy platné pre pevne nainštalované vysokotlakové čistiace systémy.
Pri montáži je nutné dodržiavať špecifikácie technického predpisu VDMA 24416 „Vysokotlakové čističe; Pevne nainštalované vysokotlakové čistiace systémy; Pojmy, požiadavky, inštalácia, kontrola“ (možnosť zakúpenia vo vydavateľstve Beuth Verlag, Köln, www.beuth.de).
Nebezpečenstvo vzniku poškodení v dôsledku straty tlaku!
Ak je strata tlaku vo vysokotlakovej potrubnej sieti väčšia ako v štandardnej vysokotlakovej hadici s dĺžkou 10 m, tak vplyvom preťaženia môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čerpadla.
Pre vykompenzovanie väčšej straty tlaku namontujte príslušne väčšiu vysokotlakovú dýzu.
Potrubnú sieť, ktorá má byť pevne nainštalovaná, nainštalujte s čo najnižším počtom zmien smeru.
Dbajte na minimálny prierez potrubí: DN 15 (½″).
Na vyrovnanie rozťažnosti spôsobenej tlakom a teplom nainštalujte potrubnú sieť s tlmenými voľnými a pevnými sponami.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených vibráciami!
Ak sa prístroj spojí s vysokotlakovou potrubnou sieťou pomocou pevného potrubia, tak vplyvom vibrácií môže dôjsť k poškodeniam prístroja, resp. vysokotlakovej potrubnej siete.
Prístroj pripojte k vysokotlakovej potrubnej sieti výlučne pomocou vysokotlakového hadicového vedenia.
Prístroj pomocou vysokotlakového hadicového vedenia pripojte k potrubnej sieti.
Dbajte na minimálny prierez vysokotlakového hadicového vedenia:
Prístroj | Min. Ø vysokotlakového hadicového vedenia, menovitá svetlosť DN (in) |
HD9/20-4 S ST Classic HD10/21-4 S ST Classic HD10/25-4 S ST Classic HD13/18-4 S ST Classic | DN 8 (¼”) |
HD17/15-4 S ST Classic | DN 10 (⅜″) |
Nebezpečenstvo vzniku poškodení v dôsledku podtlaku alebo pretlaku!
Ak sa zátka pred uvedením do prevádzky nenahradí tyčkou na meranie výšky hladiny oleja s odvzdušňovacím ventilom, tak môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čerpadla.
Zátku bezpodmienečne nahraďte tyčkou na meranie výšky hladiny oleja s odvzdušňovacím ventilom.
Vyskrutkujte zátku a zlikvidujte ju.
Zaskrutkujte a utiahnite tyčku na meranie výšky hladiny oleja s odvzdušňovacím ventilom.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení v dôsledku nedostatočného mazania, resp. použitia nevhodných mazív!
Príliš malé množstvo oleja, resp. použitie nevhodných mazív môže spôsobiť poškodenie vysokotlakového čerpadla.
Pred uvedením do prevádzky dbajte na dostatočnú výšku hladiny oleja vo vysokotlakovom čerpadle a používajte iba vhodné mazivá.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených prítomnosťou vody v oleji!
Ak je olej mliečny, tak sa v ňom nachádza voda, ktorá poškodzuje vysokotlakové čerpadlo.
Prístroj s mliečnym olejom neuvádzajte do prevádzky.
Obráťte sa na servisné oddelenie spoločnosti Kärcher.
Prístroj umiestnite vo vodorovnej polohe. Pozrite si kapitolu Upevnenie alebo umiestnenie prístroja.
Kontrola výšky hladiny oleja vo vysokotlakovom čerpadle pomocou indikátora výšky hladiny oleja
Pomocou indikátora výšky hladiny oleja skontrolujte výšku hladiny oleja. Hladina sa musí nachádzať v strede priezoru.
V prípade potreby pomaly doplňte olej. Špecifikácie sú uvedené v kapitole Technické údaje.
Kontrola výšky hladiny oleja vo vysokotlakovom čerpadle pomocou tyčky na meranie výšky hladiny oleja s odvzdušňovacím ventilom
Vyskrutkujte tyčku na meranie výšky hladiny oleja s odvzdušňovacím ventilom a utrite ju čistou handričkou nezanechávajúcou vlákna.
Tyčku na meranie výšky hladiny oleja s odvzdušňovacím ventilom bez zaskrutkovania zasuňte do otvoru.
Vytiahnite tyčku na meranie výšky hladiny oleja s odvzdušňovacím ventilom a skontrolujte výšku hladinu oleja. Hladina sa musí nachádzať medzi značkami MIN a MAX.
V prípade potreby pomaly doplňte olej. Špecifikácie sú uvedené v kapitole Technické údaje.
Po každom kontakte s olejom si dôkladne umyte ruky vodou a mydlom.
Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením.
Pracovný nadstavec spojte s vysokotlakovou pištoľou a ručne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock).
Vysokotlakovú dýzu nasaďte na pracovný nadstavec.
Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock).
Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou pištoľou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
Nebezpečenstvo úrazu zásahom elektrického prúdu
Prístroj pomocou zástrčky spojte s elektrickou sieťou. Neoddeliteľné spojenie s elektrickou sieťou je zakázané. Zástrčka slúži na oddelenie od siete.
Prístroj pripojte len k striedavému prúdu.
Použite predlžovací kábel s dostatočným prierezom (pozrite si „Technické údaje“).
Predlžovací kábel úplne odviňte z káblového bubna.
Odviňte sieťovú šnúru a uložte ju na podlahu.
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Ohrozenie zdravia pri prevádzke bez systémového oddeľovača!
Pri prevádzke bez predradeného systémového oddeľovača je prítomné ohrozenie zdravia spätným tokom znečistenej vody do siete pitnej vody.
Dodržiavajte predpisy dodávateľa vody.
Prístroj v rámci siete pitnej vody neprevádzkujte bez systémového oddeľovača.
Použite systémové oddeľovacie zariadenie spoločnosti KÄRCHER alebo alternatívne systémové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá pretiekla cez systémový oddeľovač, je klasifikovaná ako nepitná.
Systémový oddeľovač vždy pripájajte k napájaniu vodou, nikdy nie priamo k prípojke vody prístroja.
Skontrolujte, či tlak, teplota a množstvo privádzanej vody a rozmery hadice na prívod vody spĺňajú príslušné požiadavky. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
Systémový oddeľovač a prípojku vody prístroja spojte s hadicou na prívod vody.
Otvorte prívod vody.
Naskrutkujte saciu hadicu s filtrom na prípojku vody (objednávacie číslo filtra pozrite v kapitole Technické údaje).
Odvzdušnite zariadenie (pozrite si kapitolu Odvzdušnenie prístroja).
Vysokotlakovú hubicu odskrutkujte z pracovného nadstavca.
Prístroj nechajte v chode tak dlho, kým vyteká voda bez vzduchových bublín.
V prípade problémov s odvzdušnením nechajte bežať prístroj 10 sekúnd a potom ho vypnite. Postup viackrát opakujte.
Vypnite prístroj.
Vysokotlakovú hubicu naskrutkujte na pracovný nadstavec.
Nebezpečenstvo vzniku smrteľných zranení pri kontakte s poškodenými dielmi vedúcimi elektrické napätie!
Pri používaní poškodených sieťových zástrčiek, sieťových káblov a predlžovacích káblov hrozí nebezpečenstvo vzniku smrteľných zranení v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Pred každým použitím skontrolujte, či sieťová zástrčka, sieťový kábel a predlžovací kábel nie sú poškodené, a používajte ich len vtedy, keď sú v bezchybnom stave.
Bezodkladne zabezpečte výmenu poškodených dielov osobou s odbornými znalosťami.
Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených vysokotlakovým prúdom!
Z chybného prístroja a príslušenstva, resp. pri nesprávnej inštalácii môže unikať vysokotlakový prúd, ktorý môže spôsobiť vážne poranenia.
Pred každým použitím skontrolujte, či prístroj a príslušenstvo nevykazujú poškodenia a chyby v inštalácii.
Bezodkladne zabezpečte odstránenie poškodení a prístroj a príslušenstvo používajte len v bezchybnom stave a pri správnej inštalácii.
Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených vysokotlakovým prúdom!
Z prístroja a príslušenstva nachádzajúceho sa pod tlakom môže unikať vysokotlakový prúd, ktorý môže spôsobiť vážne poranenia.
Vysokotlakovú pištoľ a pracovný nadstavec držte pevne obidvomi rukami.
Spúšťaciu páčku nefixujte v stlačenej polohe.
Pred uvoľnením, demontážou alebo montážou vysokotlakovej hadice alebo vysokotlakovej pištole, resp. pred vykonávaním prác na prístroji alebo príslušenstve uvoľnite z prístroja všetok tlak a sieťovú zástrčku vytiahnite zo sieťovej zásuvky.
Pred uvoľnením, demontážou alebo montážou pracovného nadstavca, prúdovej dýzy alebo príslušenstva (napr. T-Racer, penovací nadstavec s nádobou) presuňte poistnú západku na vysokotlakovej pištoli smerom dopredu.
Prístroj je vybavený tlakovým spínačom. Motor sa rozbehne len pri stlačení spúšťacej páčky.
Pred každou operáciou skontrolujte, či prístroj nie je poškodený a netesný. Pozrite si kapitolu Pred každou prevádzkou.
Spínač prístroja uveďte do polohy “I/ON”.
Poistnú západku presuňte dozadu.
Vysokotlaková pištoľ je odistená.
Potiahnite spúšťaciu páčku.
Otáčaním regulácie tlaku a množstva plynulo nastavte (+/-) pracovný tlak a množstvo vody.
Ohrozenie zdravia pri nesprávnom zaobchádzaní s čistiacimi prostriedkami!
Nesprávne zaobchádzanie s čistiacimi prostriedkami môže ohroziť vaše zdravie a zdravie ostatných.
Dbajte na bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa používania od výrobcov čistiacich prostriedkov a riaďte sa nimi.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri nesprávnom zaobchádzaní s čistiacimi prostriedkami!
Nesprávne zaobchádzanie s čistiacimi prostriedkami môže poškodiť prístroj, príslušenstvo a čistené predmety.
Používajte iba čistiace prostriedky schválené spoločnosťou KÄRCHER.
Dbajte na bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa používania od výrobcov čistiacich prostriedkov a riaďte sa nimi.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa dávkovania a doby pôsobenia.
V záujme ochrany životného prostredia zaobchádzajte úsporne s čistiacimi prostriedkami.
Čistiace prostriedky spoločnosti KÄRCHER zaručujú bezchybnú prácu. Nechajte si poradiť alebo požadujte náš katalóg, príp. informačné prospekty o čistiacich prostriedkoch.
Aplikácia čistiacich prostriedkov pomocou prístroja je možná s použitím voliteľného príslušenstva, medzi ktoré patria napríklad dávkovacia jednotka, vstrekovač čistiaceho prostriedku alebo penovací nadstavec s nádobou.
Informujte sa, resp. nechajte si poradiť.
Odskrutkujte nádobu.
Požadovanú clonu zasuňte do nasávacej hadice.
Čistiaci prostriedok nalejte do nádoby.
Nádobu naskrutkujte na penovú dýzu.
Pracovný nadstavec odpojte od vysokotlakovej pištole.
Penovací nadstavec s nádobou nasaďte na vysokotlakovú pištoľ a pevne ho utiahnite rukou.
Uveďte vysokotlakový čistič do prevádzky.
Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobiť (nevysušiť).
Uvoľnené nečistoty opláchnite vysokotlakovým prúdom.
Penovací nadstavec s nádobou je nutné po použití prepláchnuť, aby sa zabránilo usadeniu čistiacich prostriedkov.
Odskrutkujte nádobu.
Zvyšky čistiaceho prostriedku nalejte späť do prepravného obalu.
Do nádrže nalejte čistú vodu.
Nádrž naskrutkujte na penovací nadstavec s nádobou.
Na vypláchnutie zvyškov čistiaceho prostriedku nechajte penovací nadstavec s nádobou zapnutý cca 1 minútu.
Vyprázdnite nádrž.
Uvoľnite spúšťaciu páčku.
Prístroj sa vypne.
Poistnú západku presuňte dopredu.
Vysokotlaková pištoľ je zaistená.
Poistnú západku presuňte dozadu.
Vysokotlaková pištoľ je odistená.
Aktivujte páčku spúšte.
Prístroj sa zapne.
Zatvorte prívod vody.
Aktivujte páčku spúšte.
Spínač prístroja uveďte do polohy „I/ON“ a prístroj nechajte bežať 5-10 sekúnd.
Uvoľnite spúšťaciu páčku.
Spínač prístroja uveďte do polohy “0/OFF”.
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou.
Hadicu na prívod vody odmontujte od prípojky vody prístroja.
Spúšťaciu páčku stláčajte dovtedy, kým z prístroja nebude uvoľnený všetok tlak.
Poistnú západku presuňte dopredu.
Vysokotlaková pištoľ je zaistená.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení v prípade nerešpektovania hmotnosti!
Pri preprave a skladovaní prístroja hrozí z dôvodu jeho hmotnosti nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení.
Pri preprave a skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
Na zdvíhanie, resp. prenášanie prístroj je potrebná minimálne 1 pomocná osoba.
Preprava prístroja:
Prístroj nadvihujte a prenášajte uchopením za jeho rám.
Prístroj umiestnite na vhodný prepravný prostriedok (napr. plošinový vozík) a zaistite ho proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Prístroj naložte do vozidla a v súlade s platnými smernicami ho zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení v prípade nerešpektovania hmotnosti!
Pri preprave a skladovaní prístroja hrozí z dôvodu jeho hmotnosti nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení.
Pri preprave a skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených mrazom!
V prípade neúplného vypustenia vody môže pri mraze dôjsť k poškodeniu prístroja a príslušenstva.
Z prístroja a príslušenstva vypustite všetku vodu.
Prístroj a príslušenstvo chráňte pred mrazom.
Ukončite prevádzku. Pozrite si kapitolu Ukončenie prevádzky.
Vysokotlakovú hadicu alebo vysokotlakové hadicové vedenie odmontujte od vysokotlakovej prípojky prístroja. Pozrite si kapitolu Montáž príslušenstva.
Vysokotlakovú hadicu odmontujte od vysokotlakovej pištole. Pozrite si kapitolu Montáž príslušenstva.
Z vysokotlakovej hadice a vysokotlakovej pištole s pracovným nadstavcom nechajte kompletne vytiecť vodu.
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou.
Prístroj a príslušenstvo skladujte v interiéri chránenom pred mrazom.
Ak nie je možné skladovanie zabezpečené proti mrazu:
Zatvorte prívod vody.
Hadicu na prívod vody odmontujte od prípojky vody prístroja.
Z prístroja nechajte vytiecť vodu.
Cez prístroj prečerpajte bežne dostupnú nemrznúcu zmes.
Použite bežne dostupnú nemrznúcu zmes pre vozidlá na báze glykolu. Dodržiavajte predpisy týkajúce sa manipulácie od výrobcu nemrznúcej zmesi.
Spínač prístroja otočte do polohy “I/ON”.
Spúšťaciu páčku držte stlačenú max. 1 minútu, kým v prístroji už nezostane žiadna nemrznúca zmes.
Spínač prístroja otočte do polohy “0/OFF”.
Vysokotlakovú hadicu alebo vysokotlakové hadicové vedenie odmontujte od vysokotlakovej prípojky prístroja. Pozrite si kapitolu Montáž príslušenstva.
Vysokotlakovú hadicu odmontujte od vysokotlakovej pištole. Pozrite si kapitolu Montáž príslušenstva.
Z vysokotlakovej hadice a vysokotlakovej pištole s pracovným nadstavcom nechajte kompletne vytiecť vodu.
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou.
Prístroj a príslušenstvo skladujte v interiéri.
Neúmyselný nábeh prístroja
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.
Starý olej je možné likvidovať len v príslušných zberných miestach. Odovzdajte nahromadený starý olej. Znečistenie životného prostredia starým olejom je trestné.
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť.
Skontrolujte, či napájacia zástrčka, napájací kábel a predlžovací kábel nie sú poškodené.
Bezodkladne zabezpečte výmenu poškodených dielov autorizovaným zákazníckym servisom alebo odborným elektrikárom.
Skontrolujte, či vysokotlaková hadica, vysokotlaková pištoľ, pracovný nadstavec a príslušenstvo nie sú poškodené.
Poškodené diely bezodkladne vymeňte.
Skontrolujte prístroj z hľadiska tesnosti.
Povolená strata vody sú 3 kvapky za minútu. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených prítomnosťou vody v oleji!
Ak je olej mliečny, tak sa v ňom nachádza voda, ktorá poškodzuje vysokotlakové čerpadlo.
Prístroj s mliečnym olejom neuvádzajte do prevádzky.
Obráťte sa na servisné oddelenie spoločnosti Kärcher.
Skontrolujte výšku hladiny oleja vo vysokotlakovom čerpadle. Pozrite si kapitolu Kontrola/korekcia výšky hladiny oleja vo vysokotlakovom čerpadle.
Vyčistite jemný filter. Pozrite si kapitolu Čistenie jemného filtra.
Nechajte vykonať údržbu prístroja zákazníckemu servisu.
Vymeňte olej vo vysokotlakovom čerpadle. Pozrite si kapitolu Výmena oleja vo vysokotlakovom čerpadle.
Zatvorte prívod vody.
Z prístroja uvoľnite tlak. Pozrite si kapitolu Ukončenie prevádzky.
Odskrutkujte prevlečnú maticu.
Vytiahnite pripojovacie hrdlo.
Jemný filter vytiahnite zo schránky filtra.
Jemný filter opláchnite čistou vodou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom.
Jemný filter vložte to schránky filtra.
Namontujte pripojovacie hrdlo.
Rukou utiahnite prevlečnú maticu.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri vypúšťaní oleja z vysokotlakového čerpadla!
Vypúšťanie oleja počas prevádzky poškodzuje vysokotlakové čerpadlo.
Vyskrutkovanie vypúšťacej skrutky oleja nevykonávajte vtedy, keď je prístroj v prevádzke.
Spínač prístroja uveďte do polohy “0/OFF”.
Nebezpečenstvo vzniku obarenín!
Olej vysokotlakového čerpadla môže byť veľmi horúci a spôsobiť obareniny.
Pred vypustením oleja z vysokotlakového čerpadla nechajte prístroj vychladnúť.
Prístroj nechajte vychladnúť.
Pod vypúšťaciu skrutku oleja umiestnite vhodnú nádobu (odolnú voči oleju, s objemom min. 1,5 l).
Prístroj musí stáť vo vodorovnej polohe. Pozrite si kapitolu Upevnenie alebo umiestnenie prístroja.
Otáčaním v protismere chodu hodinových ručičiek pomocou očkového alebo nástrčného kľúča vyskrutkujte vypúšťaciu skrutku oleja.
Olej vysokotlakového čerpadla nechajte kompletne vytiecť.
Vymeňte tesniaci krúžok na vypúšťacej skrutke.
Vypúšťaciu skrutku zaskrutkujte v smere chodu hodinových ručičiek a utiahnite ju.
Nalejte nový olej. Pozrite si kapitolu Kontrola/korekcia výšky hladiny oleja vo vysokotlakovom čerpadle.
Použitý olej zlikvidujte ekologicky a v súlade s miestnymi predpismi.
Po každom kontakte s olejom si dôkladne umyte ruky vodou a mydlom.
Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Vykonaním všetkých kontrol a práce na elektrických dieloch poverte odborný personál.
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole, vyhľadajte autorizovaný zákaznícky servis.
Spustenie prístroja nie je možné
Odstránenie:
Skontrolujte poškodenie sieťového kábla.
Skontrolujte sieťové napätie.
Ak je prístroj prehriaty:
Spínač prístroja nastavte na “0/OFF”.
Prístroj nechajte vychladnúť minimálne 15 minút.
Spínač prístroja nastavte na „I/ON“.
Pri elektrickej poruche vyhľadajte zákaznícky servis.
Prístroj nedosahuje požadovaný tlak
Odstránenie:
Skontrolujte, či má vysokotlaková hubica správnu veľkosť (pozrite si kapitolu „Technické údaje“).
Vyčistite alebo vymeňte dýzu.
Odvzdušnite prístroj (pozrite si kapitolu „Prípojka vody/odvzdušnenie prístroja“).
Vyčistite jemný filter a v prípade potreby ho vymeňte (pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a údržba/týždenne“).
Skontrolujte privádzané množstvo vody (požadované množstvo si pozrite v kapitole „Technické údaje“).
V prípade potreby vyhľadajte zákaznícky servis.
Množstvo vody je príliš nízke
Odstránenie:
Pri používaní dlhej vysokotlakovej hadice alebo vysokotlakovej hadice s malým prierezom pripojte na pracovný nadstavec väčšiu vysokotlakovú hubicu.
Čerpadlo je netesné.
Sú prípustné až 3 kvapky vody za minútu.
Odstránenie:
Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v zákazníckom servise.
Čerpadlo klepe
Odstránenie:
Skontrolujte privádzané množstvo vody (požadované množstvo si pozrite v kapitole „Technické údaje“).
Odvzdušnite prístroj (pozrite si kapitolu „Prípojka vody/odvzdušnenie prístroja“).
Vyčistite jemný filter a v prípade potreby ho vymeňte (pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a údržba/týždenne“).
V prípade potreby vyhľadajte zákaznícky servis.
Prímes čistiaceho prostriedku je príliš malá
Odstránenie:
Skontrolujte, či použitý penovací nadstavec s nádobou zodpovedá prietoku prístroja.
Naplňte nádobu penovacieho nadstavca.
Na nasávaciu hadicu nastrčte väčšiu clonu.
Skontrolujte, či v sacej hadici a penovacom nadstavci s nádobou nie sú zvyšky čistiaceho prostriedku. Usadeniny odstráňte vlažnou vodou.
V prípade potreby vyhľadajte zákaznícky servis.
Tvorba peny je príliš nízka
Odstránenie:
Skontrolujte, či použitý penovací nadstavec s nádobou zodpovedá prietoku prístroja.
Skontrolujte, či v sacej hadici a penovacom nadstavci s nádobou nie sú zvyšky čistiaceho prostriedku. Usadeniny odstráňte vlažnou vodou.
V prípade potreby vyhľadajte zákaznícky servis.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Viac informácií nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Variant krajiny | |
Krajina | EU |
Elektrická prípojka | |
Napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Frekvencia | 50 Hz |
Maximálne povolená impedancia siete | - Ω |
Príkon | 7 kW |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Zaistenie siete (pomalé, char. C) | 16 A |
Predlžovací kábel 10 m | 2,5 mm2 |
Predlžovací kábel 30 m | 4 mm2 |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 1 MPa |
Teplota vody na prítoku (max.) | 60 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 18 l/min |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Minimálna dĺžka hadice na prívod vody | 7,5 m |
Minimálny priemer hadice na prívod vody | 1 in |
Objednávacie číslo sacieho filtra | 4.730-012.0 |
Výkonové údaje prístroja | |
Veľkosť štandardnej dýzy | 047 |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 20 MPa |
Prevádzkový pretlak (max.) | 26 MPa |
Prietok, voda | 15 l/min |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 50 N |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Druh oleja | Motorový olej |
Trieda viskozity SAE | 15W-40 |
Objem náplne | 0,65 l |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 44,8 kg |
Dĺžka | 720 mm |
Šírka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 2,6 m/s2 |
Neistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 71 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 88 dB(A) |
Variant krajiny | |
Krajina | EU |
Elektrická prípojka | |
Napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Frekvencia | 50 Hz |
Maximálne povolená impedancia siete | - Ω |
Príkon | 8 kW |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Zaistenie siete (pomalé, char. C) | 16 A |
Predlžovací kábel 10 m | 2,5 mm2 |
Predlžovací kábel 30 m | 4 mm2 |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 1 MPa |
Teplota vody na prítoku (max.) | 60 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 20 l/min |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Minimálna dĺžka hadice na prívod vody | 7,5 m |
Minimálny priemer hadice na prívod vody | 1 in |
Objednávacie číslo sacieho filtra | 4.730-012.0 |
Výkonové údaje prístroja | |
Veľkosť štandardnej dýzy | 050 |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 21 MPa |
Prevádzkový pretlak (max.) | 27 MPa |
Prietok, voda | 16,67 l/min |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 57 N |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Druh oleja | Motorový olej |
Trieda viskozity SAE | 15W-40 |
Objem náplne | 0,65 l |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 48,4 kg |
Dĺžka | 720 mm |
Šírka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 2,8 m/s2 |
Neistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 69 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 86 dB(A) |
Variant krajiny | |
Krajina | EU |
Elektrická prípojka | |
Napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Frekvencia | 50 Hz |
Maximálne povolená impedancia siete | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Príkon | 8,8 kW |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Zaistenie siete (pomalé, char. C) | 16 A |
Predlžovací kábel 10 m | 2,5 mm2 |
Predlžovací kábel 30 m | 4 mm2 |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 1 MPa |
Teplota vody na prítoku (max.) | 60 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 20 l/min |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Minimálna dĺžka hadice na prívod vody | 7,5 m |
Minimálny priemer hadice na prívod vody | 1 in |
Objednávacie číslo sacieho filtra | 4.730-012.0 |
Výkonové údaje prístroja | |
Veľkosť štandardnej dýzy | 045 |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 25 MPa |
Prevádzkový pretlak (max.) | 31 MPa |
Prietok, voda | 16,67 l/min |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 63 N |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Druh oleja | Motorový olej |
Trieda viskozity SAE | 15W-40 |
Objem náplne | 0,65 l |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 54,4 kg |
Dĺžka | 720 mm |
Šírka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 3,7 m/s2 |
Neistota K | 0,9 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 74 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 91 dB(A) |
Variant krajiny | |
Krajina | EU |
Elektrická prípojka | |
Napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Frekvencia | 50 Hz |
Maximálne povolená impedancia siete | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Príkon | 8,8 kW |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Zaistenie siete (pomalé, char. C) | 16 A |
Predlžovací kábel 10 m | 2,5 mm2 |
Predlžovací kábel 30 m | 4 mm2 |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 1 MPa |
Teplota vody na prítoku (max.) | 60 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 25 l/min |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Minimálna dĺžka hadice na prívod vody | 7,5 m |
Minimálny priemer hadice na prívod vody | 1 in |
Objednávacie číslo sacieho filtra | 4.730-012.0 |
Výkonové údaje prístroja | |
Veľkosť štandardnej dýzy | 075 |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 18 MPa |
Prevádzkový pretlak (max.) | 24 MPa |
Prietok, voda | 21,67 l/min |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 69 N |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Druh oleja | Motorový olej |
Trieda viskozity SAE | 15W-40 |
Objem náplne | 0,65 l |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 54,4 kg |
Dĺžka | 720 mm |
Šírka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 2,9 m/s2 |
Neistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 74 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 91 dB(A) |
Variant krajiny | |
Krajina | EU |
Elektrická prípojka | |
Napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Frekvencia | 50 Hz |
Maximálne povolená impedancia siete | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Príkon | 9 kW |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Zaistenie siete (pomalé, char. C) | 16 A |
Predlžovací kábel 10 m | 2,5 mm2 |
Predlžovací kábel 30 m | 4 mm2 |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 1 MPa |
Teplota vody na prítoku (max.) | 60 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 31,6 l/min |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Minimálna dĺžka hadice na prívod vody | 7,5 m |
Minimálny priemer hadice na prívod vody | 1 in |
Objednávacie číslo sacieho filtra | 4.730-012.0 |
Výkonové údaje prístroja | |
Veľkosť štandardnej dýzy | 105 |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 15 MPa |
Prevádzkový pretlak (max.) | 21 MPa |
Prietok, voda | 28,33 l/min |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 85 N |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Druh oleja | Motorový olej |
Trieda viskozity SAE | 15W-40 |
Objem náplne | 1,2 l |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 59,2 kg |
Dĺžka | 720 mm |
Šírka | 522 mm |
Výška | 418 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 3,0 m/s2 |
Neistota K | 0,8 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 76 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 93 dB(A) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Vysokotlakový čistič
Typ: 1.367-xxx.x
Príslušné smernice EÚ2000/14/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EÚ
2014/30/EÚ
2009/125/ES
Aplikované nariadenie(-a)(EÚ) 2019/1781
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S St Classic
HD 10/21-4 S St Classic
EN 61000-3-11: 2000
HD 10/25-4 S St Classic
HD 13/18-4 S St Classic
HD 17/15-4 S St Classic
EN 62233: 2008
Aplikované vnútroštátne normy-
Hladina akustického výkonu dB (A)HD 9/20-4 S St Classic
Namerané: 85
Zaručené: 88
HD 10/21-4 S St Classic
Namerané: 84
Zaručené: 86
HD 10/25-4 S St Classic
Namerané: 89
Zaručené: 91
HD 13/18-4 S St Classic
Namerané: 89
Zaručené: 91
HD 17/15-4 S St Classic
Namerané: 91
Zaručené: 93
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.02.2023
2-2-SC-A5-GS-17339