VC 6 Cordless ourFamily

59789390 (03/25)
59789390 (03/25)
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa i oryginalną instrukcję. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
Umieszczone na urządzeniu tablice ostrzegawcze i informacyjne zawierają ważne zasady bezpiecznej eksploatacji.
Zależnie od typu urządzenia akumulator / zestaw akumulatorów jest wbudowany na stałe lub wymienny. Wbudowane na stałe akumulatory / zestawy akumulatorów nie mogą być wymieniane. Proszę zastosować instrukcję obsługi, która odnosi się do Państwa urządzenia.
Akumulator składa się z pojedynczego elementu akumulującego, zestaw akumulatorów z połączonych razem elementów akumulujących.
W poniższych rozdziałach obydwa terminy używane są jako synonimy.
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy przechowywać z dala od dzieci.
Praca w obszarach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
Niebezpieczeństwo wybuchu
Nie odkurzać palnych gazów, cieczy lub pyłów.
Nie odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reaktywnymi pyłkami metalowymi (np. aluminiowymi, magnezowymi lub cynkowymi).
Nie zasysać nierozcieńczonych ługów ani kwasów.
Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów.
Te substancje mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Urządzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy na temat jego używania, tylko jeżeli są one odpowiednio nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia.
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.
Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia.
Dzieci w wieku przynajmniej 8 lat mogą korzystać z urządzenia, gdy są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej prawidłowe wskazówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia.
Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem.
Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
W obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać właściwych przepisów bezpieczeństwa. Urządzenia nie użytkować nigdy w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, dlatego nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą.
Niebezpieczeństwo zranienia. Nie odkurzać przy pomocy dyszy i rury ssącej w pobliżu głowy.
Należy zapobiec niezamierzonemu włączeniu. Przed podłączeniem zestawu akumulatorów, podniesieniem urządzenia lub jego przeniesieniem należy upewnić się, że włącznik/wyłącznik jest w położeniu wyłączenia.
Urządzenia nie wolno ładować ani przechowywać na zewnątrz albo w samochodzie.
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić urządzeń zabezpieczających.
Nie używać urządzenia, jeżeli przedtem spadło, zostało uszkodzone lub jest nieszczelne.
Działającego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru.
Obsługiwać lub przechowywać urządzenie tylko zgodnie z opisem lub rysunkiem.
W celu uniknięcia wypadków lub zranień przy transporcie należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia.
Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewróceniem się urządzenia. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności za pomocą urządzenia lub przy nim należy zapewnić jego stateczność.
Nie wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu i używać tylko akcesoriów i części zamiennych zalecanych przez producenta.
Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku pochwycenia luźnej odzieży, włosów lub biżuterii przez ruchome części urządzenia. Nie zbliżać odzieży i biżuterii do ruchomych części urządzenia. Długie włosy należy związać z tyłu.
Nie używać urządzenia przy temperaturach poniżej 0°C.
Nigdy nie odkurzać bez założonego filtra, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej ani gniazdka wilgotnymi rękoma.
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie ładować baterii jednorazowych.
Nie używać ładowarki w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Nigdy nie wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów itp.) do gniazdka do ładowania urządzenia.
Urządzenie należy ładować tylko za pomocą dołączonej oryginalnej ładowarki lub ładowarki dopuszczonej przez firmę KÄRCHER.
Chronić przewód zasilający przed wysoką temperaturą, ostrymi krawędziami, olejem i ruchomymi częściami urządzenia.
Nie otwierać ładowarki. Naprawy może przeprowadzać jedynie wykwalifikowany personel.
Ładowarkę stosować tylko do ładowania dopuszczonych pakietów akumulatorów.
Niezwłocznie wymienić uszkodzoną ładowarkę z kablem na oryginalną część zamienną.
Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, dlatego nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą.
Zestaw akumulatorów można ładować bez przerwy nie dłużej niż przez 24 godziny.
Nie używać ładowarki, gdy jest ona mokra lub zabrudzona.
Szczeliny wentylacyjne ładowarki powinny być niezasłonięte.
Wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego nie ciągnąć za kabel.
Nie przenosić / transportować ładowarki trzymając za przewód zasilający.
Niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić styki uchwytu akumulatora przed kontaktem z metalowymi częściami.
Ładowarkę należy stosować i przechowywać tylko w suchych pomieszczeniach.
Informacja, ładowarki/adaptera jakiego typu należy używać znajduje się na tabliczce znamionowej dostarczonej ładowarki i/lub w danych technicznych w instrukcji obsługi urządzenia.
(zależnie od ładowarki)
![]() | Chronić urządzenie przed wilgocią. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu. Chronić urządzenie przed deszczem. Urządzenie nadaje się tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. |
![]() | Urządzenie jest wyposażone ww wbudowany bezpiecznik. Wartość (X) w amperach znajduje się na danej ładowarce. |
![]() | Urządzenie spełnia wymagania klasy ochrony II. |
Nie ładować zestawu akumulatorów w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Nie wrzucać pakietów akumulatorów do ognia ani odpadów z gospodarstw domowych.
Unikać kontaktu z cieczą wypływającą z uszkodzonych akumulatorów. W razie kontaktu z cieczą natychmiast spłukać dane miejsce wodą, a w przypadku kontaktu cieczy z oczami dodatkowo zasięgnąć opinii lekarza.
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie ładować baterii jednorazowych.
Sprawdzić, czy napięcie zestawu akumulatorów jest zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej używanego urządzenia.
Przed każdym użyciem sprawdzić, czy zestaw akumulatorów nie jest uszkodzony. Nie używać uszkodzonych zestawów akumulatorów.
Nie ładować uszkodzonych zestawów akumulatorów.
Wymienić uszkodzone zestawy akumulatorów na zestawy akumulatorów dopuszczone przez firmę KÄRCHER.
Nie dotyczy urządzeń z akumulatorem zamontowanym na stałe
Nie otwierać zestawu akumulatorów. Naprawy może przeprowadzać jedynie wykwalifikowany personel.
Zestaw akumulatorów można ładować tylko za pomocą dopuszczonych ładowarek.
Nie ładować akumulatora bez nadzoru. Podczas ładowania należy regularnie sprawdzać stan akumulatora i ładowarki.
Odłączyć ładowarkę od sieci, a akumulator od ładowarki i nie korzystać z nich więcej, jeśli podczas ładowania stwierdzony zostanie błąd, dziwne odgłosy lub wzrost temperatury. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Nie wyjmować zabudowanych na stałe akumulatorów.
Niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić styki zestawu akumulatorów przed kontaktem z metalowymi częściami.
Nie używać zestawu akumulatorów, gdy jest on mokry lub zabrudzony. Przed użyciem poczekać, aż zestaw akumulatorów i przyłącza całkowicie wyschną.
Przed wykonaniem wszelkich czynności konserwacyjnych i pielęgnacyjnych należy wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia.
Nie dotyczy urządzeń z akumulatorem zamontowanym na stałe
Niebezpieczeństwo zwarcia. Nie przechowywać pakietów akumulatorów razem z metalowymi przedmiotami.
Nie zanurzać zestawu akumulatorów w wodzie.
Chronić zestaw akumulatorów przed wysoką temperaturą, ostrymi krawędziami, olejem i obracającymi się częściami urządzenia.
Zestawu akumulatorów nie należy narażać na obciążenia mechaniczne.
Przechowywać zestaw akumulatorów w suchym otoczeniu.
(zależnie od urządzenia/typu akumulatora)
![]() | Nie wrzucać akumulatora do wody. |
![]() | Nie wrzucać akumulatora do ognia. |
![]() | Ładować tylko nieuszkodzone zestawy akumulatorów. |
![]() | Zestaw akumulatorów można ładować tylko za pomocą dopuszczonych ładowarek. Informacja, ładowarki/adaptera jakiego typu należy używać znajduje się na tabliczce znamionowej dostarczonej ładowarki i/lub w danych technicznych w instrukcji obsługi urządzenia. |
Akumulator litowo-jonowy podlega przepisom dotyczącym towarów niebezpiecznych.
Nieuszkodzony i sprawny zestaw akumulatorów nie może być transportowany przez użytkownika bez dodatkowych powłok w obszarze transportu publicznego.
W przypadku wysyłki za pośrednictwem strony trzeciej (przedsiębiorstwa transportowego) należy przestrzegać specjalnych wymogów dotyczących pakowania i oznaczania.
Zestaw akumulatorów można przesyłać tylko wtedy, gdy jego obudowa jest nieuszkodzona.
Okleić otwarte styki.
Zapakować zestaw akumulatorów w sposób stabilny i bezpieczny. Zestaw akumulatorów nie może przemieszczać się wewnątrz opakowania.
Uszkodzony lub niesprawny zestaw akumulatorów nie może być wysyłany i należy go poddać odpowiedniej utylizacji na miejscu zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Należy przestrzegać przepisów krajowych.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia suchych powierzchni
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem to:
Odkurzanie ludzi, zwierząt, roślin lub odzieży znajdującej się na ciele.
Zasysanie wody lub innych cieczy.
Zasysanie żarzącego się popiołu, węgla, papierosów lub innych palnych bądź łatwopalnych substancji.
Stosowanie w pobliżu substancji wybuchowych lub wysoce łatwopalnych.
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Więcej informacji znajdziesz tutaj: www.kaercher.com/dealersearch
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
![]() | |
---|---|
Na pojemniku na kurz urządzenia znajduje się naklejka, opisująca sposób czyszczenia / wymiany filtra cyklonowego i filtra wlotowego powietrza:
|
Zakres dostawy urządzenia (zależny od modelu) jest przedstawiony na opakowaniu. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje wszystkie możliwe opcje.
EN 1822:1998
** opcjonalnie
W zakresie dostawy znajduje się uchwyt ścienny lub wolnostojąca stacja dokująca z funkcją ładowania, która umożliwia prawidłowe przechowywanie odkurzacza i akcesoriów.
Montaż uchwytu ściennego
Zamontować uchwyt ścienny w odpowiednim miejscu za pomocą dostarczonych śrub i kołków.
W celu bezpiecznego przechowywania urządzenia dolne złącze śrubowe uchwytu ściennego powinno znajdować się w odległości 0,83-0,85 m od podłogi.
Szkody materialne z powodu nieprawidłowego montażu
Nieprawidłowy montaż może spowodować upadek, którego konsekwencją będzie uszkodzenie zarówno urządzenia, jak i podłogi.
Do montażu na ścianie należy użyć odpowiednich narzędzi montażowych.Podczas wyboru elementów mocujących uwzględnić wagę urządzenia i nośność miejsca montażu.Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia obrażeń
Należy upewnić się, że w ścianie wokół miejsca montażu nie ma kabli elektrycznych, rur wodnych ani gazowych.Montaż wolnostojącej stacji dokującej
Montaż na ścianie nie jest konieczny.
Zmontować stojak, rurkę łączącą i uchwyt i zablokować ze słyszalnym kliknięciem.
Umieścić urządzenie w uchwycie.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub szkód materialnych
Jeśli stacja dokująca zostanie umieszczona w niekorzystnym miejscu (np. na środku pomieszczenia), można się o nią potknąć i zranić i/lub uszkodzić urządzenie poprzez przewrócenie.
Umieścić urządzenie ze stacją dokującą w bezpiecznym, spokojnym miejscu (np. ściana, narożnik).Demontaż odbywa się poprzez wciśnięcie przycisków zwalniających z tyłu stacji dokującej na stojaku i uchwycie.
Szczotka wielofunkcyjna jest napędzana dodatkowo przez własny zintegrowany silnik, dlatego musi być zawsze podłączona bezpośrednio do urządzenia ręcznego lub rury ssącej w celu zapewnienia zasilania.
Wszystkie inne akcesoria mogą być również używane bezpośrednio z urządzeniem ręcznym lub z rurą ssącą w celu zwiększenia zasięgu.
Nasunąć rurę ssącą na króciec ssawny pojemnika na kurz aż do słyszalnego zatrzaśnięcia.
Nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć rurę ssącą z króćca ssawnego.
Nasunąć dyszę podłogową na rurę ssącą aż do słyszalnego zatrzaśnięcia.
Nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć dyszę podłogową z rury ssącej.
Akcesoria, takie jak np. dyszę do fug, należy nasunąć na króciec ssący pojemnika na kurz lub rurę ssącą aż do słyszalnego zatrzaśnięcia.
Zabrudzone styki
Uszkodzenie urządzenia i akumulatora
Przed zamontowaniem sprawdzić czystość i ewentualnie wyczyścić oprawę akumulatora i styki.Stosować tylko całkowicie naładowane akumulatory.
Wsunąć akumulator do uchwytu aż do słyszalnego zablokowania.
Urządzenie jest dostarczane bez naładowanego akumulatora. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator.
Należy przestrzegać załączonych wskazówek bezpieczeństwa dotyczących odkurzaczy bezprzewodowych.
Akumulator można naładować razem z urządzeniem lub osobno (np. w wersji z dodatkowym akumulatorem).
Szczegółowy opis wskaźników LED patrz rozdział Wskaźnik LED
Ładowanie akumulatora razem z urządzeniem.
Aby naładować urządzenie, należy je zamocować w uchwycie ściennym z funkcją ładowania, należącym do zakresu dostawy.
Ładowanie akumulatora osobno.
Umieścić akumulator na płaskiej, bezpiecznej powierzchni, aby go naładować.
Szkody materialne z powodu nieprawidłowego przechowywania akumulatora
Nieprawidłowe przechowywanie podczas ładowania może spowodować np. upadek akumulatora lub uszkodzenie powierzchni wrażliwych na ciepło.
Należy upewnić się, że ładowanie osobnego akumulatora odbywa się na płaskiej, równej i niewrażliwej na ciepło powierzchni.Ponadto podczas ładowania na akumulator nie należy kłaść żadnych przedmiotów (np. tkanin ani papieru).Podłączyć ładowarkę do gniazda wtykowego.
Włożyć wtyczkę do gniazda ładowania uchwytu ściennego / akumulatora.
W zależności od stanu akumulatora podczas procesu ładowania 3 kontrolki LED migają lub świecą się na zielono.
Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, wszystkie 3 kontrolki LED świecą się na zielono przez 2 minuty, a następnie gasną.
Wyjąć ładowarkę z gniazda wtykowego / kabel ładujący z gniazda ładowania akumulatora oraz gniazda wtykowego.
Wyjąć urządzenie z uchwytu ściennego lub włożyć akumulator do urządzenia, patrz rozdział Montaż akumulatora
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Niekontrolowany rozruch
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Wyjąć akumulator z urządzenia przed wykonaniem prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych lub jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.Nacisnąć przycisk odblokowujący.
Wyjąć akumulator z urządzenia.
Diody LED na głowicy urządzenia i akumulatorze wyświetlają informacje o stanie akumulatora, trybie Boost i komunikatach o błędach.
Poziom naładowania akumulatora można odczytać zarówno na 3 zielonych diodach LED na urządzeniu, jak również na 3 zielonych diodach LED na akumulatorze.
Patrz rysunek A na stronie z grafiką i rozdziałOpis urządzenia
Dioda LED | Czas świecenia | Znaczenie |
---|---|---|
1. Dioda LED miga na zielono | 1 s wł. / 1 s wył. | Akumulator naładowany poniżej 7,5% |
1. Dioda świeci się na zielono | stale | Akumulator naładowany poniżej 40 % |
1. i 2. dioda LED świeci się na zielono | stale | Akumulator naładowany poniżej 70 % |
3 diody LED świecą się na zielono | stale | Akumulator naładowany w ponad 70% |
3 diody LED migają na zielono | 125 ms wł. / 125 ms wył. | Błąd akumulatora, po 30 s sygnał gaśnie |
Postęp ładowania akumulatora można odczytać zarówno na 3 zielonych diodach LED na urządzeniu, jak również na 3 zielonych diodach LED na akumulatorze. Diody LED świecą się tylko wtedy, gdy akumulator jest prawidłowo zamontowany.
Dioda LED | Czas świecenia | Znaczenie |
---|---|---|
1. dioda LED miga na zielono | 0,2 s od wyłączenia do włączenia / 0,6 s wł. / 0,2 s od włączenia do wyłączenia / 1 s wył. | Akumulator się ładuje, bateria jest naładowana poniżej 40% |
1. dioda LED świeci się na zielono 2. dioda LED miga na zielono | stale 0,2 s od wyłączenia do włączenia / 0,6 s wł. / 0,2 s od włączenia do wyłączenia / 1 s wył. | Akumulator się ładuje, bateria jest naładowana poniżej 70 % |
1. i 2. dioda LED świeci się na zielono 3. dioda LED miga na zielono | stale 0,2 s od wyłączenia do włączenia / 0,6 s wł. / 0,2 s od włączenia do wyłączenia / 1 s wył. | Akumulator się ładuje, bateria jest naładowana poniżej 99 % |
3 diody LED świecą się na zielono | 2 min światło ciągłe, potem wył. | Akumulator w pełni naładowany |
Dioda LED | Czas świecenia | Znaczenie |
---|---|---|
Dioda LED kanału ssącego miga na czerwono | 125 ms wł. / 125 ms wył. | Zablokowany kanał ssący |
Dioda LED dyszy podłogowej miga na czerwono | 125 ms wł. / 125 ms wył. | Zablokowana dysza podłogowa |
Patrz też rozdział Usuwanie usterek |
Dioda LED | Czas świecenia | Znaczenie |
---|---|---|
Półpierścień LED świeci | stale | Tryb Boost włączony |
Wymienić akcesoria, patrz rozdział Montaż akcesoriów
Zamontować wymagane akcesoria, patrz rozdział Montaż akcesoriów.
Włączyć urządzenie w zależności od stopnia zanieczyszczenia:
Nacisnąć włącznik/wyłącznik i przytrzymać naciśnięty podczas pracy.
lub
Obrócić dźwignię blokującą, aby przełączyć urządzenie bezpośrednio na tryb pracy ciągłej.
W razie potrzeby nacisnąć przycisk Boost, aby zwiększyć wchłanianie kurzu.
Po wyłączeniu urządzenia funkcja Boost zostaje automatycznie dezaktywowana.
Funkcję Boost można wyłączyć również poprzez ponowne naciśnięcie przycisku Boost.
Wyłączyć urządzenie.
Zwolnić włącznik/wyłącznik lub dezaktywować dźwignię blokującą.
Aby zapewnić optymalną wydajność ssania, należy opróżnić pojemnik na kurz i wyczyścić filtr wlotowy powietrza po każdym użyciu.
Opróżnić pojemnik na kurz najpóźniej po osiągnięciu oznaczenia „MAX”.
Zdemontować rurę ssącą lub akcesoria.
Opróżnić pojemnik na kurz do kosza na śmieci.
Nacisnąć przycisk odblokowujący.
Otwiera się klapa pojemnika na kurz.
Opróżnić pojemnik na kurz.
W celu zamknięcia należy nacisnąć klapę pojemnika na kurz do góry aż do jej zablokowania.
Wyczyść filtr wlotowy powietrza, patrz rozdział Czyszczenie filtra wlotowego powietrza
W zależności od zakresu dostawy zamocować urządzenie na uchwycie ściennym lub w wolnostojącej stacji dokującej z funkcją ładowania.
Przechowywanie akcesoriów w zależności od zakresu dostawy.
Naładować urządzenie z akumulatorem lub sam akumulator, patrz rozdział Ładowanie akumulatora.
Na opakowaniu urządzenia pokazano, jakie akcesoria wchodzą w zakres dostawy.
Akcesoria, które nie znajdują się w opakowaniu, można nabyć u dystrybutora KĘRCHER lub na stronie www.kaercher.com.
Przetestować akcesoria w niewidocznym miejscu, zanim zostanie ono użyte na wrażliwej powierzchni.
Postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi czyszczenia.
Podłączyć zmotoryzowaną dyszę elektryczną do rury ssącej lub urządzenia ręcznego.
Inne akcesoria, takie jak np. dysza do fug, należy również podłączyć do urządzenia ręcznego lub nasunąć bezpośrednio na rurę ssącą w celu zwiększenia zasięgu.
Idealna do twardych podłóg i dywanów.
Zmotoryzowana szczotka wielofunkcyjna skutecznie usuwa uporczywe zabrudzenia z frędzli dywanowych.
Ramkę z otaczającym ją włosiem można zdjąć po naciśnięciu przycisku odblokowującego.
Miękka szczotka idealnie nadaje się do mebli o twardych powierzchniach
Szeroka szczotka służy do odkurzania mebli tapicerowanych, zasłon itp.
Do krawędzi, szczelin, grzejników i trudno dostępnych miejsc.
Miękka szczotka ma szczególnie miękkie włosie, przeznaczone do czyszczenia delikatnych powierzchni, takich jak klawiatury, lampy itp.
Elastyczna dysza do fug zwiększa zasięg odkurzania. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc, takich jak przestrzeń między fotelami samochodowymi.
Dzięki zastosowaniu elastycznego węża przedłużającego można wyczyścić nawet trudno dostępne obszary np. w samochodzie.
Do czyszczenia powierzchni tekstylnych, takich jak sofy, fotele, materace, fotele samochodowe itp.
Do delikatnego czyszczenia kanap i mebli. W zależności od potrzeb, po naciśnięciu przycisku można wykorzystać akcesorium jako dyszę do mebli lub tapicerki.
Zapewnia skuteczne usuwanie sierści zwierząt domowych i cząsteczek kurzu z mebli tapicerowanych, materacy lub innych miękkich powierzchni. Nawet najcieńsze włoski są wychwytywane przez obracającą się okrągłą szczotkę.
Do czyszczenia narożników i trudno dostępnych miejsc. Podświetlenie sprawia, że nawet najdrobniejszy pył jest widoczny w ciemnych szczelinach.
Do twardych podłóg i delikatnych podłóg drewnianych. Pochłania jednocześnie większe i mniejsze zabrudzenia.
Akumulator został sprawdzony zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi przewozów międzynarodowych i można go transportować / wysłać.
Wilgoć i wysoka temperatura
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Przechowywać zestawy akumulatorów tylko w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza i temperaturze poniżej 20°C.Wyświetlacz zestawu akumulatorów pokazuje podczas przechowywania aktualny poziom naładowania.
Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego czyścić środkiem do czyszczenia tworzywa sztucznego, dostępnym na rynku.
Urządzenie można wyczyścić ręcznie lub za pomocą urządzenia do czyszczenia filtra.
Filtr wlotowy powietrza należy wymieniać na nowy co 6 miesięcy.
Ręcznie czyszczenie filtra wlotowego powietrza
Wyłączyć urządzenie.
Pociągnąć zabrudzony filtr wlotowy powietrza w dół za uchwyt filtra, ostrożnie go wytrzepać i wyczyścić wilgotną szmatką lub pod bieżącą wodą.
Z powrotem zamontować osuszony filtr wlotowy powietrza.
Sprawdzić właściwe osadzenie.
Czyszczenie filtra wlotowego powietrza za pomocą urządzenia do czyszczenia filtra
Podczas czyszczenia filtra w pojemniku na kurz należy umieścić nowy filtr wlotowy powietrza.
Wyłączyć urządzenie.
Nasunąć urządzenie do czyszczenia filtra na króciec rury ssącej i wyjąć filtr wlotowy powietrza z urządzenia za uchwyt filtra.
Otworzyć narzędzie do czyszczenia filtra i wsunąć do niego zanieczyszczony filtr wlotowy powietrza.
Wyjąć nowy filtr wlotowy powietrza z opakowania i włożyć do pojemnika na kurz.
Włączyć urządzenie i pozwolić mu pracować w trybie Boost, obracając w tym celu boczną pokrywę.
Wyjąć wyczyszczony filtr wlotowy powietrza z urządzenia do czyszczenia filtra i włożyć go z powrotem do pojemnika na kurz po wyjęciu nowego filtra wlotowego powietrza.
Sprawdzić, czy filtr wlotowy powietrza jest prawidłowo zamontowany.
Przed wyczyszczeniem pojemnika na kurz i filtra cyklonowego należy opróżnić pojemnik na kurz, patrz rozdział Zakończenie pracy
Uszkodzenie urządzenia
Jeśli urządzenie zostanie obrócone o 180 stopni w celu wyczyszczenia filtra, drobny pył może dostać się do obszaru silnika i uszkodzić urządzenie.
Podczas czyszczenia filtra należy zawsze trzymać urządzenie skierowane w dół.Wyłączyć urządzenie.
Wyjąć filtr cyklonowy i filtr wlotowy powietrza.
Wyjąć filtr cyklonowy z pojemnika na kurz, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyjąć filtr cyklonowy z pojemnika na kurz, a filtr wlotowy powietrza z filtra cyklonowego.
Niebezpieczeństwo zwarcia
W pojemniku na kurz znajdują się kable lub styki.
Należy upewnić się, że do kabli lub styków nie dostanie się woda podczas czyszczenia.Wyczyścić pojemnik na kurz miękką szczotką lub lekko wilgotną szmatką. Filtr cyklonowy można czyścić pod bieżącą wodą.
Czyszczenie filtra wlotowego powietrza, patrz rozdział Czyszczenie filtra wlotowego powietrza
Umieścić filtr cyklonowy z filtrem wlotowym powietrza z powrotem w urządzeniu i zamknąć klapę.
Filtr HEPA zapewnia czyste powietrze wylotowe.
Wyczyścić filtr HEPA w przypadku widocznego zabrudzenia.
Filtr HEPA należy wymieniać w razie widocznego uszkodzenia lub co 12 miesięcy.
Wyłączyć urządzenie.
Wymiana filtra HEPA
Wyjąć pokrywę filtra HEPA razem z filtrem HEPA z urządzenia.
Niebezpieczeństwo zwarcia
Do zasilania służą kable lub styki zamontowane w pokrywie filtra HEPA.
Przed wyczyszczeniem wodą należy zdjąć pokrywę z filtra HEPA, aby nie zamoczyć kabli ani styków.Ostrożnie wytrzepać filtr HEPA lub w razie silnego zabrudzenia:
Odkręcić / zdjąć pokrywę filtra HEPA.
Wyczyścić filtr HEPA pod bieżącą wodą. Nie trzeć ani nie szczotkować.
Następnie pozostawić filtr HEPA do całkowitego wyschnięcia.
Zamocować / nakręcić pokrywę na filtr HEPA.
Zagrożenie dla zdrowia
Wilgotne filtry HEPA / filtry wlotowe powietrza, które zostaną włożone do urządzenia, mogą być pożywką dla zarodników i pleśni.
Podczas montażu należy upewnić się, że filtr HEPA / filtr wlotowy powietrza jest całkowicie suchy.Włożyć suchy filtr HEPA do urządzenia.
Filtr HEPA wystarczy włożyć do urządzenia, gdyż magnes umożliwia jego automatyczne zatrzaśnięcie.
Wymiana filtra HEPA
Wyjąć pokrywę filtra HEPA razem z filtrem HEPA z urządzenia.
Odkręcić / zdjąć pokrywę filtra HEPA i zutylizować zużyty filtr.
Zamocować / nakręcić pokrywę na nowy filtr HEPA.
Włożyć filtr HEPA do urządzenia.
Wyłączyć urządzenie.
Zdemontować akcesoria.
Niebezpieczeństwo zwarcia
Szczotka wielofunkcyjna zawiera elementy elektryczne.
Szczotki wielofunkcyjnej nie wolno zanurzać w wodzie ani czyścić wilgotną szmatką.Wyczyścić szczotkę wielofunkcyjną.
Odblokować pokrywę/uchwyt wałek szczotki za pomocą monety lub innego przedmiotu, a następnie zdemontować je.
Wyjąć wałek szczotki z otworu szczotki zgodnie z kierunkiem strzałki.
Usunąć zanieczyszczenia np. za pomocą szczotki. Ewentualnie nawinięte nitki lub włoski można ostrożnie odciąć nożyczkami.
Ostrożnie wyczyścić otwór szczotki za pomocą ściereczki lub miękkiej szczotki.
Włożyć wałek szczotki w otwór szczotki.
Zablokować wałek szczotki za pomocą monety lub innego przedmiotu.
Wyłączyć urządzenie.
Zdemontować akcesoria.
Niebezpieczeństwo zwarcia
Turbodysza mini zawiera elementy elektryczne.
Nie należy zanurzać turbodyszy mini w wodzie ani czyścić jej na mokro.Wyczyścić turbodyszę mini.
Nacisnąć w dół osłonę wałka szczotki i wyjąć go.
Usunąć pozostałości np. za pomocą szczotki. Wszelkie nawinięte nitki lub włoski można ostrożnie odciąć nożyczkami.
Ostrożnie wyczyścić otwór szczotki za pomocą ściereczki lub miękkiej szczotki.
Włożyć cały wałek szczotki po przekątnej do otworu, naciskając przy tym do góry aż do zatrzaśnięcia pokrywy.
Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Urządzenie nie włącza się
Przyczyna:
Akumulator jest rozładowany.
Sposób usunięcia:
Naładować akumulator.
Urządzenie nie włącza się
Przyczyna:
Akumulator jest nieprawidłowo włożony.
Sposób usunięcia:
Wsunąć akumulator do uchwytu, aż do zablokowania.
Urządzenie nie włącza się
Przyczyna:
Akumulator jest uszkodzony.
Sposób usunięcia:
Wymienić akumulator.
Akumulator nie jest ładowany
Przyczyna:
Wtyczka ładowania/wtyczka sieciowa nie jest prawidłowo podłączona.
Sposób usunięcia:
Prawidłowo podłączyć wtyczkę ładowania/wtyczkę sieciową.
Przyczyna:
Gniazdo wtykowe jest uszkodzone.
Sposób usunięcia:
Sprawdzić, czy gniazdo wtykowe działa.
Przyczyna:
Stosowana jest niewłaściwa ładowarka
Sposób usunięcia:
Sprawdzić, czy stosowana jest właściwa ładowarka.
Urządzenie zatrzymuje się podczas pracy lub występuje słaba moc ssania
Przyczyna:
Akumulator jest przegrzany.
Sposób usunięcia:
Przerwać pracę i zaczekać, aż temperatura akumulatora znajdzie się ponownie w normalnym zakresie.
Przyczyna:
Akcesoria, otwór ssący w pojemniku na kurz lub rury ssące są zatkane.
Sposób usunięcia:
Udrożnić przy pomocy odpowiedniego środka pomocniczego.
Przyczyna:
Pojemnik na kurz jest pełny.
Sposób usunięcia:
Opróżnić pojemnik na kurz.
Przyczyna:
Filtry są zanieczyszczone.
Sposób usunięcia:
Wyczyść filtry, patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja.
Przyczyna:
Wałek szczotki jest zablokowany.
Sposób usunięcia:
Usunąć blokady.
Kontrolka LED kanału ssącego i/lub dyszy podłogowej miga na czerwono
Przyczyna:
Zablokowanie kanału ssącego przez duże przedmioty/cząsteczki.
Sposób usunięcia:
Udrożnić przy pomocy odpowiedniego środka pomocniczego.
Przyczyna:
Pojemnik na kurz jest pełny.
Sposób usunięcia:
Opróżnić pojemnik na kurz.
Przyczyna:
Filtry są zanieczyszczone.
Sposób usunięcia:
Wyczyść filtry, patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja.
Przyczyna:
Zablokowanie dyszy podłogowej przez duże przedmioty/cząsteczki.
Sposób usunięcia:
Udrożnić przy pomocy odpowiedniego środka pomocniczego.
Przyczyna:
Wałek szczotki zaplątał się np. w długie frędzle dywanowe.
Sposób usunięcia:
Należy podnieść urządzenie, aby oddzielić dyszę podłogową od dywanu.
Nieprawidłowe odgłosy silnika
Przyczyna:
Akcesoria, otwór ssący w pojemniku na kurz lub rury ssące są zatkane.
Sposób usunięcia:
Udrożnić przy pomocy odpowiedniego środka pomocniczego.
Przyłącze elektryczne | |
Napięcie akumulatora | 25,2 V |
Moc znamionowa | 250 W |
Typ zestawu akumulatorów | Li-ION |
Ładowarka | 30 V TEK |
Model | YLS0241A-E300060 |
Numer części | 9.754-741.0 |
Napięcie znamionowe ładowarki | 100 - 240 V |
Częstotliwość | 50 - 60 Hz |
Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora | 235 min |
Klasa ochrony | II ![]() |
Wydajność urządzenia | |
Pojemność zbiornika | 0,8 l |
Czas pracy przy w pełni naładowanym akumulatorze - w zwykłym trybie pracy | 50 min |
Czas pracy przy w pełni naładowanym akumulatorze w maksymalnym trybie pracy | 12 min |
Wymiary i masa | |
Ciężar (bez akcesoriów) | 1,7 kg |