LogoVC 6 Cordless ourFamily
  • Remarques générales
  • Consignes de sécurité pour l’aspirateur sans fil
    • Niveaux de danger
    • Consignes de sécurité générales
    • Consignes de sécurité chargeur
      • Symboles sur le chargeur
    • Consignes de sécurité batterie/bloc-batterie
      • Symboles sur le bloc-batterie
      • Consignes de sécurité pour le transport
  • Utilisation conforme
  • Protection de l'environnement
  • Accessoires et pièces de rechange
  • Garantie
  • Etendue de livraison
  • Symboles sur l’appareil
  • Description de l'appareil
  • Montage du support mural/de la station de stationnement indépendante avec fonction de charge
  • Mise en service
    • Montage des accessoires
    • Insérer la batterie
    • Charger la batterie
    • Retirer la batterie
  • Utilisation
    • Affichage à LED
    • Changer d’accessoire
    • Aspiration
    • Fin du fonctionnement
  • Utilisation des accessoires
    • Consignes d'utilisation générales
    • Brosse multifonction motorisée
    • Buse de rembourrage  2 en 1
    • Suceur fentes
    • Brosse douce
    • Suceur fentes flexible
    • Tuyau de rallonge flexible
    • Grand suceur pour canapés
    • Pinceau pour meubles 2 en 1
    • Mini-brosse turbo
    • Suceur fentes à LED
    • Brosse motorisée douce (Suceur pour sols durs)
  • Transport
  • Stockage
  • Entretien et maintenance
    • Consignes générales d’entretien
    • Nettoyage du filtre d’entrée d’air
    • Nettoyage du bac à poussière et du filtre cyclonique
    • Nettoyage du filtre HEPA/remplacement du filtre HEPA
    • Nettoyage de la buse multifonction
    • Nettoyage du mini-suceur turbo
  • Dépannage en cas de défaut
    • L'appareil ne démarre pas

    • L'appareil ne démarre pas

    • L'appareil ne démarre pas

    • La batterie n’est pas chargée

    • L’appareil s’arrête pendant le fonctionnement ou la puissance d’aspiration est faible

    • Le témoin LED du canal d’aspiration et/ou de la buse pour sol clignote en rouge


    • Bruits anormaux du moteur

  • Caractéristiques techniques

      VC 6 Cordless ourFamily

      59789390 (03/25)

      Remarques générales

      Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

      Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

      Consignes de sécurité pour l’aspirateur sans fil

      Veuillez lire ces consignes de sécurité et la notice originale avant la première utilisation de l'appareil. Et suivre les instructions qui y figurent. Conservez ces deux documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

      • Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.

      • Les panneaux d’avertissement et d'instructions apposés sur l’appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.

      • Selon le type d’appareil, la batterie/le bloc-batterie est installé de manière fixe ou amovible. Les batteries/blocs batteries installés de manière permanente ne doivent pas être remplacés. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'appareil pour savoir ce qui s'applique à votre appareil.

      Une batterie se compose d'un seul élément de stockage, un bloc batterie d'éléments de stockage interconnectés.

      Dans les chapitres suivants, les deux termes sont utilisés comme synonymes.

      Niveaux de danger

      DANGER

      Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      AVERTISSEMENT

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      PRÉCAUTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.

      ATTENTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

      Consignes de sécurité générales

      DANGER

      Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.

      DANGER

      L'utilisation dans des zones soumises à des risques d'explosion est interdite.

      DANGER

      Risque d'explosion

      • Ne jamais aspirer de gaz, liquides ou poussières inflammables.

      • Ne jamais aspirer de poussière de métal réactive (p.ex. aluminium, magnésium ou zinc).

      • Ne jamais aspirer de lessive ou d’acide non dilués.

      • Ne jamais aspirer d’objets enflammés ou incandescents.

      Ces substances peuvent attaquer les matériaux utilisés sur l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent.

      AVERTISSEMENT

      Seules les personnes instruites dans la manipulation de l’appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour la commande et étant expressément chargées de son utilisation sont habilitées à utiliser l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter.

      AVERTISSEMENT

      Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance.

      AVERTISSEMENT

      Dans des zones dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'explosion.

      AVERTISSEMENT

      Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques.

      AVERTISSEMENT

      Risque de blessures. Ne pas aspirer avec la buse et le tube d'aspiration à proximité de la tête.

      AVERTISSEMENT

      Evitez une mise sous tension involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur de mise en/hors tension se trouve en position Arrêt avant de raccorder le bloc-batterie, avant de soulever ou de porter l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Vous ne devez pas charger ou ranger l’appareil à l’extérieur ou dans une voiture.

      PRÉCAUTION

      Les dispositifs de sécurité servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les dispositifs de sécurité.

      PRÉCAUTION

      N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé ou non étanche.

      PRÉCAUTION

      Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.

      PRÉCAUTION

      Utilisez ou stockez l’appareil uniquement conformément à la description ou à la figure.

      PRÉCAUTION

      Lors du transport, observer le poids de l’appareil afin d’éviter les accidents et les blessures.

      PRÉCAUTION

      Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité.

      PRÉCAUTION

      N'apportez aucune modification à l'appareil et utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange recommandés par le fabricant.

      PRÉCAUTION

      Risque de blessures en cas de happement de vêtements larges, de cheveux ou de bijoux par des pièces mobiles de l'appareil. Tenez vêtements et bijoux éloignés des pièces mobiles de la machine. Attachez les cheveux longs.

      ATTENTION

      N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.

      ATTENTION

      Ne jamais aspirer sans filtre, l’appareil pourrait être endommagé.

      ATTENTION

      Utilisez l'appareil uniquement en intérieur.

      Consignes de sécurité chargeur

      DANGER

      Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne pas charger de batteries non-rechargeables.

      DANGER

      Ne jamais utiliser le chargeur dans un environnement présentant des risques d'explosion.

      DANGER

      N'introduisez jamais d'objets conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil.

      AVERTISSEMENT

      Chargez l'appareil uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER.

      AVERTISSEMENT

      Protégez le câble d'alimentation contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pièces mobiles de l'appareil.

      AVERTISSEMENT

      Ne jamais ouvrir le chargeur. Faites exécuter les réparations uniquement par du personnel qualifié.

      AVERTISSEMENT

      N'utilisez le chargeur que pour charger les blocs de batteries autorisés.

      AVERTISSEMENT

      Remplacez immédiatement un chargeur endommagé avec son câble de charge par une pièce d'origine.

      AVERTISSEMENT

      Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques.

      AVERTISSEMENT

      Vous ne devez pas charger le bloc-batterie plus de 24 heures sans interruption.

      PRÉCAUTION

      Ne jamais utiliser le chargeur dans un état mouillé ou sale.

      PRÉCAUTION

      Gardez libres les fentes d'aération du chargeur.

      PRÉCAUTION

      Ne pas débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le câble d'alimentation.

      PRÉCAUTION

      Ne portez/transportez pas l'appareil par le câble d'alimentation secteur.

      ATTENTION

      Risque de court-circuit. Protégez les contacts de l'adaptateur de batterie contre les pièces en métal.

      ATTENTION

      Utilisez et stockez le chargeur uniquement dans une pièce sèche.

      Remarque

      Des informations sur le type de chargeur/adaptateur à utiliser figurent sur la plaque signalétique du chargeur fourni et/ou dans les données techniques du manuel d’utilisation de l’appareil.

      Symboles sur le chargeur

      (En fonction du chargeur)

      Protégez l'appareil contre l'humidité. Stockez l'appareil au sec. N'exposez pas l'appareil à la pluie. L'appareil est adapté à une utilisation en intérieur.
      L’appareil dispose d’une protection intégrée. La valeur (X) en ampères se trouve sur le chargeur correspondant.
      L'appareil répond aux exigences de la classe de protection II.

      Consignes de sécurité batterie/bloc-batterie

      DANGER

      Ne chargez pas le bloc de batterie dans un environnement présentant des risques d'explosion.

      DANGER

      Ne jetez pas les blocs de batteries dans le feu ou les ordures ménagères.

      DANGER

      Evitez le contact avec le liquide s'échappant des batteries défectueuses. En cas de contact, rincez immédiatement le liquide avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne pas charger de batteries non-rechargeables.

      AVERTISSEMENT

      Vérifiez la conformité de la tension du bloc de batterie indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil utilisé.

      AVERTISSEMENT

      Vérifiez l’absence de dommages sur le bloc de batterie avant chaque utilisation. Ne chargez pas un bloc de batterie endommagé.

      AVERTISSEMENT

      Ne chargez pas un bloc de batteries endommagé.

      AVERTISSEMENT

      Remplacez les blocs de batteries endommagés par des blocs de batteries autorisés par KÄRCHER.

      Ne s’applique pas aux appareils avec une batterie fixe

      AVERTISSEMENT

      N'ouvrez pas le bloc de batterie. Faites exécuter les réparations uniquement par du personnel qualifié.

      AVERTISSEMENT

      Chargez le bloc de batterie exclusivement avec les chargeurs autorisés.

      AVERTISSEMENT

      Ne chargez pas la batterie sans surveillance. Vérifiez régulièrement l’état de la batterie et du chargeur pendant le cycle de charge.

      AVERTISSEMENT

      Débranchez le chargeur du secteur et la batterie du chargeur et cessez d’utiliser le chargeur et la batterie si vous constatez un défaut, des odeurs inhabituelles ou le développement de chaleur pendant la charge. Contactez le service après-vente autorisé.

      AVERTISSEMENT

      Ne retirez pas des batteries fixes.

      PRÉCAUTION

      Risque de court-circuit. Protégez les contacts du bloc de batterie contre les pièces en métal.

      PRÉCAUTION

      N'utilisez pas le bloc de batterie lorsqu'il est mouillé ou sale. Séchez complètement le bloc de batterie et les raccordements avant toute utilisation.

      PRÉCAUTION

      Sortez le bloc de batterie de l'appareil avant tous les travaux de maintenance et d'entretien.

      Ne s’applique pas aux appareils avec une batterie fixe

      ATTENTION

      Risque de court-circuit. Ne conservez pas les blocs de batteries avec des objets en métal.

      ATTENTION

      Ne plongez pas le bloc de batterie sous l'eau.

      ATTENTION

      Protégez le bloc de batterie contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pièces mobiles de l’appareil.

      ATTENTION

      Ne soumettez pas le bloc de batterie à des charges mécaniques.

      ATTENTION

      Ne stockez pas le bloc de batterie dans un environnement sec.

      Symboles sur le bloc-batterie

      (En fonction de l’appareil/du type de batterie)

      Ne jetez pas la batterie dans l'eau.
      Ne jetez pas la batterie dans le feu.
      Ne chargez que les blocs-batterie non endommagés.
      Utilisez le bloc-batterie exclusivement avec les chargeurs autorisés. Des informations sur le type de chargeur/adaptateur à utiliser figurent sur la plaque signalétique du chargeur fourni et/ou dans les données techniques du manuel d’utilisation de l’appareil.

      Consignes de sécurité pour le transport

      La batterie lithium-ion est soumise aux exigences du droit sur les marchandises dangereuses.

      Un bloc-batterie non endommagé et opérationnel peut être transporté par l'utilisateur, sans autres exigences, dans un espace de circulation public.

      En cas d’expédition par des tiers (entreprises de transport), observez les exigences particulières sur l’emballage ainsi que la désignation.

      Utilisez le bloc de batterie uniquement si son boîtier est intact.

      Collez les contacts apparents.

      Emballez solidement le bloc de batterie. Le bloc de batterie ne doit pas pouvoir bouger dans l'emballage.

      DANGER

      Un bloc-batterie défectueux ou non fonctionnel ne doit pas être expédié et doit être éliminé sur place conformément à la réglementation en vigueur.

      Observez les directives nationales.

      Utilisation conforme

      • Utiliser l'appareil uniquement pour un usage ménager privé.

      • L’appareil est exclusivement destiné au nettoyage de surfaces sèches.

      • L'utilisation suivante est considérée non conforme :

        • Aspiration sur des personnes, des animaux, des plantes ou des vêtements portés sur le corps.

        • Aspiration d’eau ou d’autres liquides.

        • Aspiration de cendres incandescentes, de charbon, de cigarettes ou d’autres substances combustibles ou facilement inflammables.

        • Utilisation à proximité de substances explosives ou facilement inflammables.

      Protection de l'environnement

      Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

      Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

      Remarques concernant les matières composantes (REACH)

      Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

      Accessoires et pièces de rechange

      Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

      Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

      Garantie

      Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.

      Vous trouverez de plus amples informations sous : www.kaercher.com/dealersearch

      Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».

      Etendue de livraison

      L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

      Symboles sur l’appareil

      Un autocollant qui décrit le nettoyage / le remplacement du filtre cyclonique / d'entré d'air se trouve sur le bac à poussière de l'appareil :
      1. Retirer le filtre cyclonique et le filtre d'entrée d'air de l'appareil. L'appareil ne doit pas être retourné, afin d'éviter d'endommager le moteur.

      2. Nettoyer au moins une fois par mois le filtre cyclonique et le filtre d'entrée d'air. Les deux filtres doivent être séchés. Laisser sécher pendant 24 heures.

      3. Remplacer le filtre d'entrée d'air tous les 6 mois par un filtre neuf. Accessoires disponibles via le code.

        Pour des descriptions plus détaillées, voir chapitre Entretien et maintenance

      Description de l'appareil

      L’étendue de livraison de l’appareil (en fonction du modèle) est illustrée sur l’emballage. Le présent manuel d’utilisation décrit toutes les options possibles.


      1. Témoin LED fonction Boost
      2. Témoin LED batterie/message d’erreur de la batterie
      3. Témoin LED défaut de la buse pour sol
      4. Témoin LED défaut du canal d’aspiration
      5. Témoin LED détecteur de poussière
      6. * Filtre HEPA
      7. Touche fonction Boost (augmentation de la puissance d’aspiration)/cache du filtre HEPA
      8. Interrupteur Marche/Arrêt avec levier de verrouillage
      9. Poignée
      10. Batterie remplaçable
      11. Touche de déverrouillage de l’accumulateur
      12. Filtre d’entrée d’air
      13. Clapet de protection du bac à poussière
      14. Bac à poussière
      15. Touche de déverrouillage du clapet de protection du bac à poussière
      16. Embout d’aspiration du bac à poussière
      17. Brosse électrique motorisée avec brosse-rouleau universelle et éclairage LED
      18. Tube d'aspiration
      19. Chargeur
      20. Support mural avec fonction de charge
      21. ** Suceur fentes
      22. ** Suceur pour canapés 2 en 1
      23. ** Filtre d’entrée d’air (2x)
      24. ** Outil de nettoyage de filtre
      25. ** Mini-suceur turbo
      26. ** Pinceau pour meubles 2 en 1
      27. ** Grand suceur pour canapés
      28. ** Suceur fentes à LED
      29. ** Flexible de rallonge
      30. ** Suceur fentes flexible
      31. ** Batterie amovible (2x)
      32. ** Brosse douce
      33. ** Station de stationnement indépendante
      34. ** Brosse souple motorisée (suceur pour sols durs)

      * EN 1822:1998

      ** Option

      Montage du support mural/de la station de stationnement indépendante avec fonction de charge

      En fonction de l’étendue de livraison, un support mural ou une station de stationnement indépendante avec fonction de charge pour le rangement correct de l’aspirateur et des accessoires est compris(e).

      • Montage du support mural

          

      Remarque

      Monter le support mural à un endroit approprié à l’aide des vis et des chevilles fournies.

      Pour un rangement sûr de l’appareil, la fixation vissée inférieure du support mural doit être placée entre 0,83 et 0,85 m du sol.


      ATTENTION

      Dommages matériels dus à un montage incorrect

      Un montage incorrect peut endommager à la fois l’appareil et le revêtement de sol en cas de chute.

      Utilisez des outils de montage appropriés pour le montage mural.Lors de la sélection des éléments de fixation, tenez compte du poids de l’appareil et de la portance du lieu de pose.

      AVERTISSEMENT

      Risque d’électrocution et de blessure

      Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques, de conduites d’eau ou de gaz dans le mur autour de la zone de montage.
      • Montage de la station de stationnement indépendante

          

      Remarque

      Un montage mural n’est pas nécessaire.

      1. Assembler le pied, le tube de raccordement et la fixation et les enclencher de manière audible.

      2. Placer l’appareil dans la fixation.


      ATTENTION

      Risque de blessure ou de dommage matériel

      Si la station de stationnement est mal placée (p. ex. au milieu d’une pièce), on peut trébucher dessus et se blesser et/ou l’appareil peut être endommagé en tombant.

      Placez l’appareil avec la station de stationnement dans un endroit sûr et calme (p. ex. mur, coin).

      Remarque

      Le démontage s’effectue en appuyant sur les touches de déverrouillage situés à l’arrière de la station de stationnement sur le pied et la fixation.

      Mise en service

      Montage des accessoires

      Remarque

      La brosse multifonction est également entraînée par son propre moteur intégré et doit donc toujours être directement raccordée à l’appareil portatif ou au tube d’aspiration pour que l’alimentation électrique soit assurée.

      Tous les autres accessoires peuvent également être utilisés directement avec l’appareil portatif ou avec le tube d’aspiration pour augmenter la portée.

      • Pousser le tube d’aspiration sur l’embout d’aspiration du bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

      • Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer le tube d’aspiration de l’embout d’aspiration.


      • Pousser la buse pour sol sur le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible.

      • Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer la buse pour sol du tube d’aspiration.


      • Pousser l’accessoire, p. ex. le suceur fentes, sur l’embout d’aspiration du bac à poussière ou sur le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.


      Insérer la batterie

      ATTENTION

      Contacts encrassés

      Dommages sur l'appareil et l'accumulateur

      Vérifiez l'absence d'encrassement sur le logement de l'accumulateur et les contact savant l'utilisation et nettoyez les, si nécessaire.

      Remarque

      Utilisez exclusivement des batteries complètement chargées.

      1. Pousser la batterie dans le logement jusqu'à ce que son enclenchement soit audible.


      Charger la batterie

      Remarque

      L’appareil est livré sans batterie chargée. Chargez entièrement la batterie avant la première mise en service.

      Veuillez respecter les consignes de sécurité jointes relatives aux aspirateurs sans fil.

      Remarque

      La batterie peut être chargée avec l’appareil ou séparément (p. ex. pour les variantes avec batterie supplémentaire).

      Remarque

      Pour une description détaillée des affichages à LED, voir le chapitre Affichage à LED

      1. Charger la batterie avec l’appareil.

        • Pour la charge, fixer l’appareil au support mural avec fonction de charge compris dans la livraison.


      2. Charger la batterie séparément.

        • Placer la batterie sur une surface plane et sûre pour la charger.

          ATTENTION

          Dommages matériels dus à un entreposage incorrect de la batterie

          Un entreposage incorrect pendant la charge peut p. ex. entraîner la chute de la batterie ou endommager des surfaces sensibles à la chaleur.

          Assurez-vous que la charge de la batterie séparée a lieu sur une surface plane, lisse et résistante à la chaleur.En outre, la batterie ne doit pas être recouverte d’objets (p. ex. tissus ou papiers) pendant la charge.
      3. Brancher le chargeur dans une prise de courant.

        Brancher la fiche de raccordement dans la prise du chargeur du support mural/de la batterie.

        Selon l’état de la batterie, les 3 témoins LED clignotent ou s’allument en vert pendant le cycle de charge.


      4. Lorsque l’appareil est complètement chargé, les 3 témoins LED s’allument en vert en continu pendant 2 minutes puis s’éteignent.

        Retirer le chargeur de la prise de courant/le câble de charge de la prise du chargeur de la batterie et de la prise de courant.


      5. Retirer l’appareil du support mural ou insérer la batterie dans l’appareil, voir le chapitre Insérer la batterie

      L'appareil est prêt à l'emploi.

      Retirer la batterie

      AVERTISSEMENT

      Démarrage incontrôlé

      Risque de blessures

      Retirez la batterie de l’appareil avant des travaux de maintenance et d’entretien ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une assez longue période.
      1. Appuyer sur la touche de déverrouillage.

      2. Sortir l'accumulateur de l'appareil.


      Utilisation

      Affichage à LED

      Les LED sur la tête de l’appareil et sur la batterie affichent des informations sur l’état de la batterie, le mode Boost et les messages d’erreur.

      L’état de charge de la batterie peut être lu à la fois sur les 3 LED vertes de l’appareil et sur les 3 LED vertes de la batterie.

      Voir la figure A sur la page des graphiques et le chapitreDescription de l'appareil

      État de charge de la batterie
      LED
      Durée de l’éclairage
      Signification
       La LED 1 clignote en vert
      1 s allumée/1 s éteinte
      Batterie chargée à moins de 7,5 %
       La LED 1 s’allume en vert
      en continu
      Batterie chargée à moins de 40 %
      Les LED 1 et 2 s’allument en vert
      en continu
      Batterie chargée à moins de 70 %
      Les 3 LED s’allument en vert
      en continu
      Batterie chargée à plus de 70 %
      Les 3 LED clignotent en vert
      125 ms allumées/125 ms éteintes
      Défaut de batterie, le signal s’éteint au bout de 30 s

      La progression de la charge de la batterie peut être lue à la fois sur les 3 LED vertes de l’appareil et sur les 3 LED vertes de la batterie. Les LED ne s’allument que si la batterie est correctement montée.

      Pendant la charge
      LED
      Durée de l’éclairage
      Signification
       La LED 1 clignote en vert
      0,2 s d’éteinte à allumée/
      0,6 s allumée/
      0,2 s d’allumée à éteinte/
      1 s éteinte
      Batterie en charge, batterie chargée à moins de 40 %
       La LED 1 s’allume en vert
       La LED 2 clignote en vert
      en continu
      0,2 s d’éteinte à allumée/
      0,6 s allumée
      0,2 s d’allumée à éteinte/
      1 s éteinte
      Batterie en charge, batterie chargée à moins de 70 %
      Les LED 1 et 2 s’allument en vert
       La LED 3 clignote en vert
      en continu
      0,2 s d’éteinte à allumée/
      0,6 s allumée/
      0,2 s d’allumée à éteinte/
      1 s éteinte
      Batterie en charge, batterie chargée à moins de 99 %
      Les 3 LED s’allument en vert
      2 min d’éclairage continu, puis éteintes
      Batterie complètement chargée
      Message d'erreur
      LED
      Durée de l’éclairage
      Signification
      La LED du canal d’aspiration clignote en rouge
      125 ms allumée/125 ms éteinte
      Canal d’aspiration obstrué
      La LED de la buse pour sol clignote en rouge
      125 ms allumée/125 ms éteinte
      Buse pour sol obstruée
      Voir également le chapitre Dépannage en cas de défaut
      Mode Boost
      LED
      Durée de l’éclairage
      Signification
      Le demi-anneau de la LED s’allume en vert
      en continu
      Mode Boost activé

      Changer d’accessoire

      Changer d’accessoire, voir le chapitre Montage des accessoires

      Aspiration

      1. Monter l’accessoire souhaité, voir le chapitre Montage des accessoires.

      2. Allumer l’appareil en fonction des besoins de nettoyage :

        • Appuyer sur l’interrupteur Marche/arrêt et le maintenir enfoncé pendant le fonctionnement.

        ou

        • Tourner le levier de verrouillage pour commuter directement l’appareil en fonctionnement continu.


      3. Appuyer éventuellement sur la touche Boost pour augmenter l’absorption de poussière.


        Remarque

        Lorsque l’appareil est mis à l’arrêt, la fonction Boost est automatiquement désactivée.

        Il est également possible de désactiver la fonction Boost en appuyant de nouveau sur la touche Boost.

      Fin du fonctionnement

      1. Eteindre l'appareil.

        Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt ou désactiver le levier de verrouillage.

        Remarque

        Pour assurer une puissance d’aspiration optimale, videz le bac à poussière et nettoyez le filtre d’entrée d’air après chaque utilisation.

        Videz le bac à poussière au plus tard lorsque le repère « MAX » est atteint.

      2. Retirer le tube d’aspiration ou l’accessoire.

      3. Vider le bac à poussière dans une poubelle.

        1. Appuyer sur la touche de déverrouillage.

          Le clapet du bac à poussière s’ouvre.

        2. Vider le bac à poussière.


      4. Pour fermer, pousser le clapet du bac à poussière vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

      5. Nettoyer le filtre d’entrée d’air, voir le chapitre Nettoyage du filtre d’entrée d’air

      6. Selon l’étendue de livraison, fixer l’appareil sur le support mural ou sur la station de stationnement indépendante avec fonction de charge.



      7. Selon l’étendue de livraison, ranger les accessoires.


      8. Charger l’appareil avec la batterie ou uniquement la batterie, voir le chapitre Charger la batterie.

      Utilisation des accessoires

      Consignes d'utilisation générales

      • L’emballage de l’appareil indique quels accessoires sont compris dans la livraison.

      • Les accessoires non compris dans l’emballage peuvent être achetés auprès d’un revendeur spécialisé KÄRCHER ou sur www.kaercher.com.

      • Tester l’accessoire sur une zone peu visible avant de l’utiliser sur une zone fragile.

      • Respecter les instructions de nettoyage des fabricants.

      • Raccorder la buse électrique motorisée au tube d’aspiration ou à l’appareil portatif.

      • Raccorder également les autres accessoires, p. ex. le suceur fentes, à l’appareil portatif ou les pousser directement sur le tube d’aspiration pour augmenter la portée.

      Brosse multifonction motorisée

      Idéale pour les sols durs et les tapis.

      La brosse multifonction motorisée élimine les salissures incrustées dans les fibres de tapis de manière particulièrement efficace.

      Buse de rembourrage  2 en 1

      Il est possible de retirer le cadre avec les poils tout autour en appuyant sur le bouton de déverrouillage.

      • La brosse douce convient pour les meubles avec des surfaces dures.

      • La brosse large est utilisée pour aspirer les fauteuils et canapés, les rideaux, etc.

      Suceur fentes

      Pour les bords, les joints, les radiateurs et les zones difficiles d’accès.

      Brosse douce

      La brosse douce possède des poils particulièrement doux pour nettoyer les surfaces sensibles telles que les claviers, les lampes, etc.

      Suceur fentes flexible

      Le suceur fentes flexible augmente la portée. Pour nettoyer les zones difficiles d'accès telles que p.ex. entre les sièges de véhicule.

      Tuyau de rallonge flexible

      La rallonge flexible permet d’atteindre et de nettoyer des zones difficiles d’accès, p. ex. dans la voiture.

      Grand suceur pour canapés

      Pour le nettoyage de surfaces textiles telles que canapés, fauteuils, matelas, sièges de véhicule, etc.

      Pinceau pour meubles 2 en 1

      Pour un nettoyage respectueux des canapés et des meubles fragiles. Selon les besoins, il est possible d’utiliser l’accessoire comme suceur pour meubles ou pour canapés en appuyant sur la touche.

      Mini-brosse turbo

      Assure une élimination efficace des poils d’animaux et des particules de poussière sur les fauteuils et canapés, les matelas ou autres surfaces souples. La brosse ronde rotative permet de capturer même les poils les plus fins.

      Suceur fentes à LED

      Pour le nettoyage des coins et des zones difficiles d’accès. Grâce à l’éclairage, même la poussière la plus fine est visible dans les espaces intermédiaires sombres.

      Brosse motorisée douce (Suceur pour sols durs)

      Pour sols durs et parquets fragiles. Aspire les salissures grossières et fines en même temps.

      Transport

      La batterie a été contrôlée selon les directives sur les transports internationaux et peut être transportée / expédiée.

      Stockage

      ATTENTION

      Humidité et chaleur

      Risque d'endommagement

      Stocker les blocs-batteries uniquement en intérieur, à faible humidité de l'air et à une température inférieure à 20 °C.

      L'écran du bloc-batterie affiche l'état de charge actuel pendant le stockage.

      Entretien et maintenance

      Consignes générales d’entretien

      • Entretenir l’appareil et les accessoires en matière synthétique à l’aide d’un détergent pour synthétique du commerce.

      Nettoyage du filtre d’entrée d’air

      Remarque

      L’appareil peut être nettoyé manuellement ou à l’aide d’un appareil de nettoyage de filtre.

      Remplacer le filtre d'entrée d'air tous les 6 mois par un filtre neuf.

      Nettoyage manuel du filtre d’entrée d’air

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Tirer le filtre d’entrée d’air encrassé vers le bas au niveau de la tige de filtre, le tapoter soigneusement et le nettoyer avec un chiffon humide ou à l’eau courante.


        1. Réinsérer le filtre d’entrée d’air lorsqu’il est complètement sec.

        2. Vérifier le positionnement correct.

      Nettoyage du filtre d’entrée d’air avec un appareil de nettoyage de filtre

      Remarque

      Un filtre d’entrée d’air neuf doit être inséré dans le bac à poussière pendant le nettoyage du filtre.

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Pousser l’appareil de nettoyage de filtre sur l’embout du tube d’aspiration et retirer le filtre d’entrée d’air de l’appareil au niveau de la tige de filtre.

        1. Ouvrir l'outil de nettoyage du filtre et insérer le filtre d'entrée d'air sale dans l'outil de nettoyage du filtre.

        2. Insérer un filtre d’entrée d’air neuf de l'emballage dans le bac à poussière.


        3. Allumer l’appareil et le laisser fonctionner en mode Boost tout en tournant le cache latéral.


        4. Sortir le filtre d’entrée d’air nettoyé de l’outil de nettoyage de filtre et le réinsérer dans le bac à poussière après avoir retiré le filtre d’entrée d’air neuf.

        5. Vérifier le positionnement correct du filtre d’entrée d’air.

      Nettoyage du bac à poussière et du filtre cyclonique

      Remarque

      Avant de nettoyer le bac à poussière et le filtre cyclonique, vider le bac à poussière, voir le chapitre Fin du fonctionnement

      ATTENTION

      Dommages de l’appareil

      Si l'appareil est tourné à 180 degrés pour nettoyer le filtre, les poussières fines peuvent tomber dans la zone du moteur et endommager l'appareil.

      Tenez toujours l'appareil vers le bas pour le nettoyage du filtre.
      1. Éteindre l'appareil.

      2. Retirer le filtre cyclonique et le filtre d’entrée d’air.

        1. Retirer le filtre cyclonique du bac à poussière en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

        2. Retirer le filtre cyclonique du bac à poussière et le filtre d’entrée d’air du filtre cyclonique.


          ATTENTION

          Risque de court-circuit

          Des câbles ou des contacts sont présents dans le bac à poussière et pour l’alimentation électrique.

          Assurez-vous que les câbles ou les contacts ne sont pas mouillés lors du nettoyage.
      3. Nettoyer le bac à poussière avec une brosse douce ou un chiffon légèrement humide. La filtre cyclonique peut être nettoyé à l’eau courante si nécessaire.


      4. Nettoyer le filtre d'entrée d'air, voir chapitrel Nettoyage du filtre d’entrée d’air

      5. Réintroduire le filtre cyclonique avec filtre d’entrée d’air dans l’appareil et fermer le clapet.

      Nettoyage du filtre HEPA/remplacement du filtre HEPA

      Remarque

      Le filtre HEPA veille à un air d'évacuation pur.

      • Nettoyer le filtre HEPA en cas d’encrassement visible.

      • Remplacer le filtre HEPA en cas de dommage visible ou tous les 12 mois.

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Nettoyer le filtre HEPA.

        1. Retirer le cache du filtre HEPA et le filtre HEPA de l’appareil.


        ATTENTION

        Risque de court-circuit

        Des câbles ou des contacts sont présents dans le cache du filtre HEPA pour l’alimentation électrique.

        Avant le nettoyage à l’eau, retirez le cache du filtre HEPA afin que les câbles ou les contacts ne soient pas mouillés.
      3. Tapoter délicatement le filtre HEPA, ou s’il est très sale :

        1. Dévisser/retirer le cache du filtre HEPA.

        2. Nettoyer le filtre HEPA à l’eau courante. Ne pas frotter ni brosser.

        3. Laisser ensuite le filtre HEPA sécher complètement.


        4. Fixer/visser le cache sur le filtre HEPA.

          ATTENTION

          Risque pour la santé

          Les filtres HEPA/filtre d'entrée d'air qui sont insérés dans l’appareil alors qu’ils ne sont pas complètement secs peuvent devenir un terrain favorable pour les spores et les moisissures.

          Assurez-vous que le filtre HEPA/filtre d'entrée d'air est complètement sec lors de son installation.
      4. Insérer le filtre HEPA sec dans l’appareil.

        Remarque

        Le filtre HEPA ne doit qu’être inséré dans l’appareil, un aimant permet au filtre HEPA de s’enclencher automatiquement.


      5. Remplacement du filtre HEPA

        1. Retirer le cache du filtre HEPA et le filtre HEPA de l’appareil.


        2. Dévisser/retirer le cache du filtre HEPA et éliminer le filtre usagé.

        3. Fixer/visser le cache sur le filtre HEPA neuf.


      6. Insérer le filtre HEPA dans l’appareil.


      Nettoyage de la buse multifonction

      1. Eteindre l'appareil.

      2. Retirer l’accessoire.

      3. ATTENTION

        Risque de court-circuit

        La brosse multifonction contient des composants électriques.

        Vous ne devez pas plonger la brosse multifonction dans l’eau ni la nettoyer avec un chiffon humide.

        Nettoyer la brosse multifonction.

        1. Déverrouiller le cache/la fixation de la brosse-rouleau avec une pièce de monnaie ou un autre objet et le/la retirer.


        2. Retirer la brosse-rouleau de l’orifice de brosse dans le sens de la flèche.


        3. Enlever les salissures, p. ex. avec une brosse. Les fils ou les cheveux éventuellement emmêlés peuvent être coupés avec précaution à l’aide de ciseaux.

        4. Nettoyer soigneusement l’orifice de brosse avec un chiffon ou une brosse douce.


        5. Insérer la brosse-rouleau dans l’orifice de brosse.

        6. Verrouiller la brosse-rouleau avec une pièce de monnaie ou un autre objet.


      Nettoyage du mini-suceur turbo

      1. Eteindre l'appareil.

      2. Retirer l’accessoire.

      3. ATTENTION

        Risque de court-circuit

        Le mini-suceur turbo contient des composants électriques.

        Ne pas plonger le mini-suceur turbo dans l’eau ni le mouiller pour le nettoyer.

        Nettoyer le mini-suceur turbo.

        1. Pousser le cache de la brosse-rouleau vers le bas et retirer la brosse-rouleau.


        2. Enlever les résidus, p. ex. avec une brosse. Les fils ou les cheveux éventuellement emmêlés peuvent être coupés avec précaution à l’aide de ciseaux.

        3. Nettoyer soigneusement l’orifice de brosse avec un chiffon ou une brosse douce.


        4. Insérer la brosse-rouleau en biais et complètement dans l’ouverture de la brosse, en poussant vers le haut jusqu’à ce que le cache soit enclenché.


      Dépannage en cas de défaut

      Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

      • L'appareil ne démarre pas 

      • L'appareil ne démarre pas 

      • L'appareil ne démarre pas 

      • La batterie n’est pas chargée 

      • L’appareil s’arrête pendant le fonctionnement ou la puissance d’aspiration est faible 

      • Le témoin LED du canal d’aspiration et/ou de la buse pour sol clignote en rouge 

      • Bruits anormaux du moteur 

      L'appareil ne démarre pas

      Cause:

      La batterie est vide.

      Élimination:

      • Charger la batterie.

      L'appareil ne démarre pas

      Cause:

      La batterie n’est pas correctement insérée.

      Élimination:

      • Pousser la batterie dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

      L'appareil ne démarre pas

      Cause:

      La batterie est défectueuse.

      Élimination:

      • Remplacer la batterie.

      La batterie n’est pas chargée

      Cause:

      La prise du chargeur/fiche secteur n’est pas raccordée correctement.

      Élimination:

      • Raccorder correctement la prise du chargeur/fiche secteur.

      Cause:

      La prise de courant est défectueuse.

      Élimination:

      • Vérifier que la prise de courant fonctionne.

      Cause:

      Le mauvais chargeur est utilisé

      Élimination:

      • Vérifier que le bon chargeur est utilisé.

      L’appareil s’arrête pendant le fonctionnement ou la puissance d’aspiration est faible

      Cause:

      La batterie est en surchauffe.

      Élimination:

      • Interrompre le travail et attendre que la température de la batterie soit revenue dans une plage normale.

      Cause:

      Les accessoires, l’orifice d’aspiration du bac à poussière ou les tubes d’aspiration sont colmatés.

      Élimination:

      • Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliaire adapté.

      Cause:

      Le bac à poussière est plein.

      Élimination:

      • Vider le bac à poussière.

      Cause:

      Les filtres sont encrassés.

      Élimination:

      • Nettoyer les filtres, voir le chapitre Entretien et maintenance.

      Cause:

      La brosse-rouleau est obstruée.

      Élimination:

      • Éliminer les obstructions.

      Le témoin LED du canal d’aspiration et/ou de la buse pour sol clignote en rouge


      Cause:

      Obstruction dans le canal d’aspiration en raison d’objets/particules volumineux.

      Élimination:

      • Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliaire adapté.

      Cause:

      Le bac à poussière est plein.

      Élimination:

      • Vider le bac à poussière.

      Cause:

      Les filtres sont encrassés.

      Élimination:

      • Nettoyer les filtres, voir le chapitre Entretien et maintenance.

      Cause:

      Obstruction dans la buse pour sol en raison d’objets/particules volumineux.

      Élimination:

      • Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliaire adapté.

      Cause:

      La brosse-rouleau s’est p. ex. enchevêtrée dans de longues franges de tapis.

      Élimination:

      • Soulever l’appareil pour séparer la buse pour sol du tapis.

      Bruits anormaux du moteur

      Cause:

      Les accessoires, l’orifice d’aspiration du bac à poussière ou les tubes d’aspiration sont colmatés.

      Élimination:

      • Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliaire adapté.

      Caractéristiques techniques

        

      Raccordement électrique
      Tension de la batterie
      25,2 V
      Puissance nominale
      250 W
      Type de bloc-batterie
      Li-ION
      Chargeur
      30 V TEK
      Modèle
      YLS0241A-E300060
      Référence de pièce
      9.754-741.0
      Tension nominale du chargeur
      100 - 240 V
      Fréquence
      50 - 60 Hz
      Temps de charge lorsque la batterie est complètement déchargée
      235 min
      Classe de protection
      II
      Caractéristiques de puissance de l’appareil
      Contenu du réservoir
      0,8 l
      Heures de service avec chargement complet de la batterie en fonctionnement normal
      50 min
      Durée de service avec chargement complet de la batterie en fonctionnement maximal
      12 min
      Dimensions et poids
      Poids (sans accessoires)
      1,7 kg
      <BackPage>

       

        

       



      </BackPage>