VC 7 Cordless yourMax

59789400 (03/25)
59789400 (03/25)
Преди първото използване на уреда прочетете това оригинално ръководство за експлоатация и приложените указания за безопасност. Процедирайте съответно.
Запазете двете книжки за последващо използване или за следващия собственик.
Преди първа употреба на уреда прочетете тези указания за безопасност и оригиналната инструкция. Процедирайте съответно. Запазете двете книжки за последващо използване или за следващия собственик.
Освен указанията в ръководството за експлоатация, трябва да спазвате и общовалидните законови предписания за безопасност и избягване на злополуки.
Поставените на уреда предупредителни табелки и табелки с указания дават важна информация за безопасната експлоатация.
В зависимост от типа на уреда акумулиращата батерия е постоянно монтирана или сменяема. Постоянно монтираните акумулиращи батерии не трябва да се сменят. Моля, вижте в инструкцията за експлоатация на уреда какво е приложимо за Вашия уред.
Акумулиращата батерия се състои от един-единствен акумулиращ елемент, комплектът акумулиращи батерии - от свързани за паралелна работа акумулиращи елементи.
В следващите глави двете понятия се използват като синоними.
Указание за непосредствена опасност, която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт.
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт.
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки телесни повреди.
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.
Опасност от задушаване. Дръжте опаковъчното фолио далече от обсега на деца.
Забранена е експлоатация в зони, в които има опасност от експлозии.
Опасност от експлозия
Не изсмуквайте запалими газове, течности или прахове.
Не изсмуквайте реактивни метални прахове (напр. алуминий, магнезий или цинк).
Не изсмуквайте неразредена луга или киселини.
Не изсмуквайте горящи или тлеещи предмети.
Тези вещества могат да повредят материалите, използвани при изработката на уреда.
Използвайте уреда само по предназначение. Съблюдавайте местните условия и при работата с уреда следете за трети лица, особено деца.
Лица с намалени физически, психически или умствени възможности, или които нямат опит и познания, могат да използват уреда само под правилен надзор или ако са били инструктирани от отговарящо за тяхната безопасност лице относно безопасната употреба на уреда и ако са разбрали произтичащите от употребата на уреда опасности.
Уредът трябва да се използва само от хора, които са обучени за работа с него или които са доказали способностите си за обслужването му, и на които ползването на уреда е изрично възложено.
Децата не бива да използват уреда.
Уредът може да се използва от деца на минимална възраст над 8 години, ако са получили инструкции за използването на уреда от отговорно за тяхната безопасност лице или ако се намират под правилен надзор, и ако разбират произтичащите от употребата на уреда опасности.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
Децата могат да извършват почистване и експлоатационна поддръжка само под надзор.
В опасни зони (напр. бензиностанции) спазвайте съответните правила за безопасност. Никога не използвайте уреда в помещения с риск от експлозия.
Използвайте уреда само по предназначение. Съблюдавайте местните условия и при работата с уреда следете за трети лица, особено деца.
Уредът съдържа електрически компоненти, не почиствайте уреда под течаща вода.
Опасност от нараняване. Не изсмуквайте в близост до главата с дюзата и всмукателната тръба.
Избягвайте неволно включване. Уверявайте се, че преди свързването на акумулиращата батерия, повдигането или носенето на уреда прекъсвачът Вкл./Изкл. е в положение Изкл.
Не бива да зареждате или съхранявате уреда навън или в автомобила.
Предпазните устройства служат за Вашата защита. Никога не променяйте или пренебрегвайте предпазни устройства.
Не използвайте уреда, ако той преди това е падал, има видими повреди или тече.
Никога не оставяйте уреда без надзор, докато работи.
Работете с уреда или го съхранявайте само в съответствие с описанието, респ. изображението на фигурата.
За да избегнете злополуки или наранявания, при транспортирането трябва да съблюдавате теглото на уреда.
Злополуки или повреди поради преобръщане на уреда. Преди всякакви работи със или по уреда трябва да осигурявате стабилност.
Не правете никакви промени по уреда и използвайте само принадлежности и резервни части, препоръчани от производителя.
Опасност от наранявания при захващане на свободно облекло, косите или накити от движещи се части на уреда. Дръжте облеклото и накитите далеч от движещи се части на машината. Връзвайте дългите коси назад.
Не работете с уреда при температури под 0 °C.
Никога не изсмуквайте без филтър, уредът може да се повреди.
Използвайте уреда само във вътрешни помещения.
Никога не докосвайте с мокри ръце мрежовия щепсел и контакта.
Опасност от експлозия. Не зареждайте батерии, които не могат да се презареждат.
Не използвайте зарядното устройство във взривоопасна среда.
Никога не поставяйте проводими предмети, напр. отвертка или подобни, в гнездото за зареждане на уреда.
Зареждайте уреда само с приложеното оригинално зарядно устройство или с одобрено от KÄRCHER зарядно устройство.
Пазете мрежовия захранващ кабел от силна топлина, остри краища, масло и движещи се части на уреда.
Не отваряйте зарядното устройство. Възлагайте извършването на ремонти само на специализиран персонал.
Използвайте зарядното устройство само за зареждане на одобрени акумулаторни пакети.
Незабавно подменяйте с оригинална част повредено зарядно устройство заедно с кабела му за зареждане.
Уредът съдържа електрически компоненти, не почиствайте уреда под течаща вода.
Не трябва да зареждате акумулиращата батерия по-дълго от 24 часа без прекъсване.
Не използвайте зарядното устройство в мокро или замърсено състояние.
Дръжте вентилационните прорези на зарядното устройство открити.
Не издърпвайте мрежовия щепсел от контакта, като държите мрежовия захранващ кабел.
Не носете/транспортирайте уреда, като го държите за мрежовия захранващ кабел.
Опасност от късо съединение. Пазете контактите на държача на акумулиращата батерия от метални части.
Използвайте и съхранявайте зарядното устройство само в сухи помещения.
Информация какъв тип зарядно устройство/адаптер трябва да се използва ще намерите върху типовата табелка на доставеното с уреда зарядно устройство и/или в Технически данни от инструкцията за експлоатация на уреда.
(В зависимост от зарядното устройство)
![]() | Пазете уреда от влага. Съхранявайте уреда на сухо място. Не излагайте уреда на дъжд. Уредът е подходящ само за употреба във вътрешни помещения. |
![]() | Уредът има вграден предпазител. Стойността (X) в ампери е посочена върху съответното зарядно устройство. |
![]() | Уредът отговаря на изискванията на клас защита II. |
Не зареждайте акумулиращата батерия във взривоопасна среда.
Не хвърляйте акумулаторните батерии в огън или заедно с битовите отпадъци.
Избягвайте контакт с изтичаща течност от повредени акумулаторни батерии. При допир незабавно отмийте течността с вода и се консултирайте допълнително с лекар в случай на контакт с очите.
Опасност от експлозия. Не зареждайте батерии, които не могат да се презареждат.
Проверете съответствието на напрежението на акумулиращата батерия с информацията, посочена на типовата табелка на използвания уред.
Преди всяка експлоатация проверявайте акумулиращата батерия за повреди. Не използвайте повредени акумулиращи батерии.
Не зареждайте повредени акумулаторни батерии.
Подменяйте повредените акумулаторни батерии с одобрени от KÄRCHER акумулаторни батерии.
Не важи за уреди с постоянно монтирана акумулаторна батерия
Не отваряйте акумулиращата батерия. Възлагайте извършването на ремонти само на специализиран персонал.
Зареждайте акумулиращата батерия само с разрешените зарядни устройства.
Не зареждайте акумулиращата батерия без наблюдение. По време на процеса на зареждане редовно проверявайте състоянието на акумулиращата батерия и на зарядното устройство.
Изключете зарядното устройство от мрежата и акумулиращата батерия от зарядното устройство и не ги използвайте повече, ако по време на зареждането установите грешка, необичайна миризма или образуване на силна топлина. Свържете се с оторизирания сервиз.
Не изваждайте постоянно монтираните акумулиращи батерии.
Опасност от късо съединение. Пазете контактите на акумулиращата батерия от метални части.
Не използвайте акумулиращата батерия в мокро или замърсено състояние. Преди употребата оставете акумулиращата батерия и изводите да изсъхнат напълно.
Преди всякакви работи по поддръжка и грижа изваждайте акумулиращата батерия от уреда.
Не важи за уреди с постоянно монтирана акумулаторна батерия
Опасност от късо съединение. Не съхранявайте акумулаторния пакет заедно с метални предмети.
Не потапяйте акумулиращата батерия под вода.
Пазете акумулиращата батерия от силна топлина, остри краища, масло и движещи се части на уреда.
Не излагайте акумулиращата батерия на механични натоварвания.
Съхранявайте акумулиращата батерия в суха среда.
(В зависимост от типа на уреда/акумулиращата батерия)
![]() | Не хвърляйте акумулиращата батерия във вода. |
![]() | Не хвърляйте акумулиращата батерия в огън. |
![]() | Не зареждайте дефектни акумулиращи батерии. |
![]() | Използвайте акумулиращата батерия само с разрешените зарядни устройства. Информация какъв тип зарядно устройство/адаптер трябва да се използва ще намерите върху типовата табелка на доставеното с уреда зарядно устройство и/или в Технически данни от инструкцията за експлоатация на уреда. |
Литиево-йонната акумулираща батерия е обхваната от изискванията на законодателството относно опасни товари.
Неповредената и функционираща акумулираща батерия може да бъде транспортирана от потребителя в рамките на обществената пътна мрежа без допълнителни предписания.
При изпращане чрез трети лица (транспортна фирма) съблюдавайте специалните изисквания относно опаковката и етикетирането.
Изпращайте акумулиращата батерия само ако корпусът не е повреден.
Залепвайте откритите контакти.
Опаковайте акумулиращата батерия здраво и сигурно. Акумулиращата батерия не трябва да може да се движи в опаковката.
Дефектна или нефункционираща акумулираща батерия не може да се изпраща и трябва да бъде изхвърлена на място правилно и в съответствие с валидните разпоредби.
Спазвайте националните предписания.
Използвайте уреда само в частно домакинство.
Уредът е предназначен единствено за почистване на сухи повърхности
За употреба не по предназначение се счита:
Изсмукването на хора, животни, растения или части от облекло по тялото.
Изсмукването на вода или други течности.
Изсмукването на тлееща пепел, въглища, цигари или други запалими или възпламеними материали.
Използването в близост до експлозивни или лесно възпламеними материали.
Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната среда начин.
Електрическите и електронните уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, а често и съставни части, напр. батерии, акумулаторни батерии или масло, които при неправилно боравене или изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. За правилното функциониране на уреда все пак тези съставни части са необходими. Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци.
Актуална информация за съставките ще намерите на интернет страница: www.kaercher.de/REACH
Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда.
Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com.
Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или към най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка.
Допълнителна информация можете да намерите на адрес: www.kaercher.com/dealersearch
Допълнителна гаранционна информация (ако има такава) можете да намерите в страницата „Сервиз“ на местния уебсайт на Kärcher в раздел „Изтегляне“.
Обхватът на доставката на уреда е изобразен върху опаковката. При разопаковане проверете съдържането за цялост. При липсващи аксесоари или при транспортни щети, моля, обърнете се към Вашия дистрибутор.
![]() | |
---|---|
Върху контейнера за прах на уреда има стикер, в който е описано как да почистите/подмените циклонния и входящия въздушен филтър:
|
Комплектът на доставката на уреда (в зависимост от модела) е изобразен върху опаковката. Настоящото ръководство за експлоатация описва всички възможни опции.
* EN 1822:1998
** oпционално
В зависимост от комплекта на доставката са включени стенен държач или свободно стояща станция за паркиране с функция за зареждане за правилно съхранение на прахосмукачката и на принадлежностите.
Монтиране на стенния държач
Монтирайте стенния държач на подходящо място с доставените с него винтове и дюбели.
За безопасно съхранение на уреда долното винтово закрепване на стенния държач трябва да се позиционира на разстояние между 0,83-0,85 m от пода.
Материални щети поради неправилен монтаж
При неправилен монтаж както уредът, така и подовата настилка могат да се повредят поради падане.
Използвайте подходящ за стенен монтаж монтажен инструмент.При избора на елементите за закрепване вземайте под внимание теглото на уреда и товароносимостта на мястото на монтажа.Опасност от токов удар и наранявания
Уверете се, че в стената около мястото на монтажа няма електрически кабели, както и водопроводни или газопроводни тръби.Монтиране на свободно стояща станция за паркиране
Не необходим монтаж на стената.
Сглобете опорния крак, съединителната тръба и държача и ги фиксирайте с щракване.
Поставете уреда в държача.
Опасност от наранявания или материални щети
Ако станцията за паркиране е поставена на неподходящо място (напр. в средата на помещението), в нея може да се препъне и нарани човек и/или уредът да се повреди поради преобръщане.
Поставете уреда със станцията за паркиране на безопасно място, на което няма движение (напр. стена, ъгъл).Демонтажът се извършва чрез натискане на бутоните за деблокиране на задната страна на станцията за паркиране на опорния крак и държача.
Мултифункционалната четка се задвижва допълнително със собствен вграден двигател, поради което винаги трябва да бъде свързана директно с ръчния уред или с всмукателната тръба, за да се осигурява електрозахранването.
Всички други принадлежности също могат да се използват директно с ръчния уред или с всмукателната тръба за увеличаване на обхвата.
Поставете всмукателната тръба върху всмукателния накрайник на контейнера за прах, докато се фиксира с щракване.
Натиснете бутона за деблокиране и свалете всмукателната тръба от всмукателния накрайник.
Поставете подовата дюза върху всмукателната тръба, докато се фиксира с щракване.
Натиснете бутона за деблокиране и свалете подовата дюза от всмукателната тръба.
Поставете принадлежността, напр. дюза за почистване на фуги, върху всмукателния накрайник на контейнера за прах или върху всмукателната тръба, докато се фиксира с щракване.
Замърсени контакти
Повреди по уреда и акумулиращата батерия
Преди поставянето проверете гнездото на акумулиращата батерия и контактите за замърсяване и при необходимост ги почистете.Използвайте само напълно заредени акумулиращи батерии.
Плъзнете акумулиращата батерия в гнездото, докато се чуе фиксирането.
Уредът се доставя с незаредена акумулираща батерия. Преди първото пускане в експлоатация заредете напълно акумулиращата батерия.
Спазвайте приложените указания за безопасност на акумулаторни прахосмукачки.
Акумулиращата батерия може да се зарежда с уреда или отделно (напр. при варианти с допълнителна акумулираща батерия).
Подробно описание на светодиодните индикации - вж. глава Светодиодна индикация
Зареждане на акумулиращата батерия с уреда.
За да заредите уреда, го закрепете на включения в комплекта на доставката стенен държач с функция за зареждане.
Зареждане на акумулиращата батерия отделно.
За зареждането поставете акумулиращата батерия върху равна, устойчива повърхност.
Материални щети поради неправилно съхранение на акумулиращата батерия
Поради неправилно съхранение по време на зареждането акумулиращата батерия може напр. да падне или да повреди чувствителни към топлина повърхности.
Уверете се, че отделната акумулираща батерия се зарежда върху равна, гладка и нечувствителна към топлина повърхност.Освен това по време на зареждането акумулиращата батерия не трябва да се покрива с предмети (напр. материали или хартия).Включете зарядното устройство в контакт.
Включете свързващия щепсел в гнездото за зареждане на стенния държач/акумулиращата батерия.
По време на процеса на зареждане 3-те светодиодни контролни лампи мигат или светят в зелено в зависимост от състоянието на акумулиращата батерия.
Когато уредът е напълно зареден, всичките 3 светодиодни контролни лампи светят непрекъснато в зелено в продължение на 2 min. и след това изгасват.
Изключете зарядното устройство от контакта/кабела за зареждане от гнездото за зареждане на акумулиращата батерия и контакта.
Свалете уреда от стенния държач, респ. поставете акумулиращата батерия в уреда, вж. глава Поставяне на акумулиращата батерия
Уредът е в готовност за експлоатация.
Неконтролирано задвижване
Опасност от нараняване
Изваждайте акумулиращата батерия от уреда преди работи по грижа и поддръжка или когато уредът няма да се използва в течение на продължителен период.Натиснете деблокиращия бутон.
Свалете акумулиращата батерия от уреда.
Светодиодите на главината на уреда и на акумулиращата батерия показват информация за състоянието на акумулиращата батерия, за режима Boost и съобщения за грешки.
Състоянието на зареждане на акумулиращата батерия може да се види както от 3-те зелени светодиода на уреда, така и от 3-те зелени светодиода на акумулиращата батерия.
Вж. фигура A на страницата с графики и главаОписание на уреда
Светодиод (зелен) | Значение |
---|---|
1. светодиод мига бавно (1 s вкл./1 s изкл.) | Зарядът на акумулиращата батерия е под 7,5 % |
1. светодиод свети постоянно | Зарядът на акумулиращата батерия е под 40 % |
1-ият и 2-ият светодиод светят постоянно | Зарядът на акумулиращата батерия е под 70 % |
3-те светодиода светят постоянно | Зарядът на акумулиращата батерия е над 70 % |
3-те светодиода мигат бързо | Грешка в акумулиращата батерия, след 30 s сигналът изгасва |
Напредъкът при зареждането на акумулиращата батерия може да се види както от 3-те зелени светодиода на уреда, така и от 3-те зелени светодиода на акумулиращата батерия. Светодиодите светват само ако акумулиращата батерия е монтирана правилно.
Светодиод (зелен) | Значение |
---|---|
* 1-ият светодиод мига бавно | Акумулиращата батерия се зарежда, зарядът на батерията е под 40 % |
1. светодиод свети постоянно * 2-ият светодиод мига бавно | Акумулиращата батерия се зарежда, зарядът на батерията е под 70 % |
1-ият и 2-ият светодиод светят постоянно * 3-ият светодиод мига бавно | Акумулиращата батерия се зарежда, зарядът на батерията е под 99 % |
3-те светодиода светят постоянно, след това се изкл. | Акумулиращата батерия е напълно заредена |
* 0,2 s от изкл. към вкл./0,6 s вкл./0,2 s от вкл. към изкл./1 s изкл. |
Светодиод (червен) | Значение |
---|---|
Светодиодът за смукателния канал мига бързо | Смукателният канал е блокиран |
Светодиодът за подовата дюза мига бързо | Подовата дюза е блокирана |
Светодиодът за сензора за прах мига бързо | Повреда на сензора за прах Изключване и включване на уреда |
Вж. и глава Помощ при повреди |
Светодиод (зелен) | Значение |
---|---|
Светодиодният полукръг и индикацията за сензора за прах светят постоянно Цялата индикацията за сензора за прах свети постоянно | Режимът Boost е вкл. |
Светодиод (зелен) | Значение |
---|---|
~10 % от светодиодната лента свети постоянно | Индикация за сензор за прах вкл. |
~50 % от светодиодната лента свети постоянно | Нормално поемане на прах |
~100 % от светодиодната лента свети постоянно | Силно поемане на прах |
Сменете принадлежностите, вж. глава Монтиране на принадлежностите
Монтирайте желаните принадлежности, вж. глава Монтиране на принадлежностите.
Включете уреда в зависимост от необходимостта от почистване:
Натиснете превключвателя Вкл./Изкл. и го дръжте натиснат по време на работата.
или
Чрез завъртане на фиксиращия лост включете уреда директно на непрекъснат режим.
Светодиодната лента върху уреда показва силата на поемането на прах. Колкото по-силно е поемането на прах, толкова повече се отклонява светодиодната индикация.
Прибл. 10 % от светодиодната лента свети постоянно дори без изсмукваща активност.
При необходимост натиснете бутона Boost, за да увеличите ръчно поемането на прахта.
При изключване на уреда функцията Boost се деактивира автоматично.
Функцията Boost може да се изключи и чрез повторно натискане на бутона Boost.
Изключете уреда.
Отпуснете превключвателя Вкл./Изкл., респ. деактивирайте фиксиращия лост.
За да се осигури оптимална всмукателна мощност, след всяка употреба изпразвайте контейнера за прах и почиствайте филтъра за входящ въздух.
Изпразвайте контейнера за прах най-късно при достигане на маркировката ”MAX”.
Свалете всмукателната тръба, респ. принадлежностите.
Изпразнете контейнера за прах над кошче за отпадъци.
Натиснете бутона за деблокиране.
Капакът на контейнера за прах се отваря.
Изпразнете контейнера за прах.
За затваряне натиснете капака на контейнера за прах нагоре, докато се фиксира.
Почистете филтъра за входящ въздух, вж. глава
В зависимост от комплекта на доставката, закрепете уреда на стенния държач или на свободно стоящата станция за паркиране с функция за зареждане.
Съхранявайте принадлежностите в зависимост от комплекта на доставката.
Заредете уреда с акумулиращата батерия или само акумулиращата батерия, вж. глава Зареждане на акумулаторната батерия.
Върху опаковката на уреда е показано какви принадлежности са включени в комплекта на доставката.
Принадлежности, които не са включени в опаковката, могат да бъдат закупени от специализиран магазин на KÄRCHER или на интернет страница www.kaercher.com.
Преди да използвате принадлежностите върху чувствително място, ги тествайте върху незабележимо място.
Спазвайте указанията за почистване, дадени от производителя.
Свържете моторната електрическа дюза с всмукателната тръба или с ръчния уред.
Свързвайте другите принадлежности, като напр. дюза за почистване на фуги, също с ръчния уред или ги поставяйте директно върху всмукателната тръба, за да се увеличи обхватът.
Идеална за твърди подове и килими.
Моторната мултифункционална четка отстранява особено ефективно залепналата между влакната на килима мръсотия.
Рамката с поставената около нея четина може да се сваля, като се натисне бутонът за деблокиране.
Меката четка е подходяща за мебели с твърди повърхности
Широката четка се използва за изсмукване на мека мебел, завеси и др.
За ръбове, фуги, отоплителни тела и труднодостъпни места.
Меката четка има особено мека четина за почистване на чувствителни повърхности, като клавиатури, лампи и т. н.
Гъвкавата дюза за почистване на фуги увеличава обхвата. За почистване на труднодостъпни места като напр. между автомобилните седалки.
Благодарение на удължаването и гъвкавостта могат да бъдат достигнати и почистени труднодостъпни места, напр. в автомобила.
За почистване на текстилни повърхности, като канапета, кресла, матраци, автомобилни седалки и др.
За щадящо почистване на канапета и деликатни мебели. При необходимост чрез натискане на бутона принадлежността може да се използва като дюза за почистване на мебели или дюза за почистване на мека мебел.
Осигурява ефективно отстраняване на животински косми и прахови частици от меки мебели, матраци или други меки повърхности. Благодарение на въртящата се кръгла четка се улавят и най-фините косъмчета.
За почистване на ъгли и труднодостъпни зони. Благодарение на осветлението се вижда дори най-финият прах в тъмни междинни пространства.
За твърди подове и чувствителни дървени подове. Изсмуква едновременно груби и фини замърсявания.
Акумулаторната батерия е проверена съгласно съответните разпоредби за международно транспортиране и може да бъде транспортирана/изпратена.
Влага и силна топлина
Опасност от повреда
Съхранявайте акумулиращите батерии само в сухи вътрешни помещения при ниска влажност на въздуха и температура под 20°C.По време на съхранението дисплеят на акумулиращата батерия показва актуалното състояние на зареждане.
Поддържайте уреда и пластмасовите принадлежности с конвенционален почистващ препарат за пластмаса.
Уредът може да се почиства ръчно или с инструмент за почистване на филтри.
Заменяйте входящия филтър на всеки 6 месеца с нов.
Ръчно почистване на филтъра за входящ въздух
Изключете уреда.
Издърпайте замърсения филтър за входящ въздух надолу, като го държите за ръкохватката, изтупайте го внимателно и го почистете с влажна кърпа или под течаща вода.
Поставете отново напълно изсъхналия филтър за входящ въздух.
Проверете за правилно положение.
Почистване на филтъра за входящ въздух с инструмент за почистване на филтри
По време на почистването на филтъра в контейнера за прах трябва да се постави нов филтър за входящ въздух.
Изключете уреда.
Поставете инструмента за почистване на филтри върху накрайника на всмукателната тръба и извадете филтъра за входящ въздух от уреда, като го държите за ръкохватката.
Отворете инструмента за почистване на филтри и вкарайте замърсения филтър за входящ въздух в инструмента за почистване на филтри.
Извадете новия филтър за входящ въздух от опаковката и го поставете в контейнера за прах.
Включете уреда и го оставете да работи в режим Boost, при това завъртете страничния капак.
Извадете почистения филтър за входящ въздух от инструмента за почистване на филтри и го поставете отново в контейнера за прах, след като извадите новия филтър за входящ въздух.
Проверете за правилно положение на филтъра за входящ въздух.
Преди почистването на контейнера за прах и на циклонния филтър изпразнете контейнера за прах, вж. глава Приключване на работата
Повреда на уреда
Ако уредът се завърти на 180 градуса за почистване на филтъра, финият прах може да попадне в областта на двигателя и да повреди уреда.
При почистване на филтър винаги дръжте уреда надолу.Изключете уреда.
Свалете циклонния филтър и филтъра за входящ въздух.
Развийте циклонния филтър от контейнера за прах, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка.
Извадете циклонния филтър от контейнера за прах и филтъра за входящ въздух от циклонния филтър.
Опасност от късо съединение
В контейнера за прах има кабели, респ. контакти за електрозахранване.
Внимавайте кабелите, респ. контактите да не се намокрят при почистването.Почистете контейнера за прах с мека четка или леко влажна кърпа. Циклонният филтър може да се почиства под течаща вода.
Почистване на филтъра за входящ въздух, вж. глава
Поставете сухия циклонен филтър с филтъра за входящ въздух отново в уреда и затворете клапата.
Филтърът HEPA осигурява чист изходящ въздух.
Почистете HEPA филтъра при видимо замърсяване.
Подменяйте HEPA филтъра при видима повреда, или на всеки 12 месеца.
Изключете уреда.
Почистване на HEPA филтъра.
Извадете капака на HEPA филтъра с HEPA филтъра от уреда.
Опасност от късо съединение
В капака на HEPA филтъра има кабели, респ. контакти за електрозахранване.
Преди почистването с вода свалете капака на HEPA филтъра, за да не се намокрят кабелите, респ. контактите.Внимателно изтупайте HEPA филтъра или, при силно замърсяване:
Развийте/свалете капака на HEPA филтъра.
Почистете HEPA филтъра под течаща вода. Не търкайте или изчетквайте.
След това оставете HEPA филтъра да изсъхне напълно.
Закрепете/завинтете капака на HEPA филтъра.
Опасност за здравето
HEPA филтрите / филтрите за входящ въздух, които се поставят в уреда, без да са напълно изсъхнали, могат да бъдат хранителна среда за спори и плесени.
Уверете се, че при монтирането HEPA филтърът / филтъра за входящ въздух е напълно сух.Поставете сухия HEPA филтър в уреда.
HEPA филтърът трябва само да бъде поставен в уреда, той се намества във фиксиращото гнездо самостоятелно с помощта на магнит.
Смяна на HEPA филтъра
Извадете капака на HEPA филтъра с HEPA филтъра от уреда.
Развийте/свалете капака на HEPA филтъра и изхвърлете използвания филтър.
Закрепете/завинтете капака на новия HEPA филтър.
Поставете HEPA филтъра в уреда.
Изключете уреда.
Свалете принадлежностите.
Опасност от късо съединение
Мини Turbo дюзата съдържа електрически компоненти.
Не потапяйте мини Turbo дюзата във вода и не я почиствайте чрез мокрене.Почистете мини Turbo дюзата.
Натиснете надолу капака на ролковата четка и извадете ролковата четка.
Отстранете остатъците напр. с четка. Евентуално увити нишки или косми могат да се отрежат внимателно с ножица.
Внимателно почистете отвора на четката с кърпа или мека четка.
Поставете ролковата четка под наклон и напълно в отвора на четката, при това натиснете нагоре, докато капакът се фиксира.
Изключете уреда.
Свалете принадлежностите.
Опасност от късо съединение
Многофункционалната четка съдържа електрически компоненти.
Не бива да потапяте мултифункционалната четка във вода или да я почиствате, като я мокрите.Почистете мултифункционалната четка.
Деблокирайте капака/държача на валяка на четката с монета или друг предмет и го свалете.
Извадете валяка на четката по посока на стрелката от отвора на четката.
Отстранете мръсотията, напр. с четка. Евентуално увити нишки или косми могат да се отрежат внимателно с ножица.
Внимателно почистете отвора на четката с кърпа или мека четка.
Поставете валяка на четката в отвора на четката.
Блокирайте валяка на четката с монета или друг предмет.
Много често причините за повреда са елементарни и с помощта на следните указания може сами да ги отстраните. Ако не сте сигурни или повредите не са описани тук, обърнете се към оторизирания сервиз.
Уредът не сработва
Причина:
Акумулиращата батерия е празна.
Отстраняване:
Заредете акумулатора.
Уредът не сработва
Причина:
Акумулиращата батерия не е поставена правилно.
Отстраняване:
Пъхнете акумулиращата батерия в гнездото, докато се фиксира.
Уредът не сработва
Причина:
Акумулиращата батерия е дефектна.
Отстраняване:
Сменете акумулиращата батерия.
Акумулаторът не се зарежда
Причина:
Щепселът за зареждане/мрежовият щепсел не е свързан правилно.
Отстраняване:
Свържете правилно щепсела за зареждане/мрежовия щепсел.
Причина:
Контактът е дефектен.
Отстраняване:
Проверете дали контактът работи.
Причина:
Използва се грешно зарядно устройство
Отстраняване:
Проверете дали се използва правилното зарядно устройство.
Уредът спира по време на работа или всмукателната мощност е слаба
Причина:
Акумулиращата батерия е прегряла.
Отстраняване:
Прекратете работата и изчакайте, докато температурата на акумулиращата батерия влезе отново в рамките на нормалния диапазон.
Причина:
Принадлежностите, всмукателният отвор на контейнера за прах или всмукателните тръби са запушени.
Отстраняване:
Отстранете с подходящ инструмент запушването.
Причина:
Контейнерът за прах е пълен.
Отстраняване:
Изпразнете контейнера за прах.
Причина:
Филтрите са замърсени.
Отстраняване:
Почистете филтрите, вж. глава Грижа и поддръжка.
Причина:
Валякът на четката е блокиран.
Отстраняване:
Отстранете блокиращите предмети.
Светодиодната контролна лампа за смукателния канал и/или подовата дюза, и/или сензора за прах мига в червено
Причина:
Запушване в смукателния канал поради блокиращи предмети/частици.
Отстраняване:
Отстранете с подходящ инструмент запушването.
Причина:
Контейнерът за прах е пълен.
Отстраняване:
Изпразнете контейнера за прах.
Причина:
Филтрите са замърсени.
Отстраняване:
Почистете филтрите, вж. глава Грижа и поддръжка.
Причина:
Повреда на сензора за прах.
Отстраняване:
Изключете и включете уреда.
Причина:
Запушване в подовата дюза поради блокиращи предмети/частици.
Отстраняване:
Отстранете с подходящ инструмент запушването.
Причина:
Валякът на четката се е заплел напр. в дълги влакна на килима.
Отстраняване:
Повдигнете уреда, за да отделите подовата дюза от пода с килим.
Необичаен шум от двигателя
Причина:
Принадлежностите, всмукателният отвор на контейнера за прах или всмукателните тръби са запушени.
Отстраняване:
Отстранете с подходящ инструмент запушването.
Електрическо свързване | |
Напрежение на акумулиращите батерии | 25,2 V |
Номинална мощност | 350 W |
Тип акумулираща батерия | Li-ION |
Зарядно устройство | 30 V TEK |
Модел | YLS0241A-E300060 |
Номер на част | 9.754-741.0 |
Номинално напрежение зарядно устройство | 100 - 240 V |
Честота | 50 - 60 Hz |
Време за зареждане при напълно зареден акумулатор | 220 min |
Клас защита | II ![]() |
Данни за мощността на уреда | |
Съдържание на резервоара | 0,8 l |
Продължителност на работа при пълно зареждане на акумулиращата батерия в нормален режим на работа | 60 min |
Продължителност на работа при пълно зареждане на акумулиращата батерия в режим на максимална мощност | 8 min |
Размери и тегла | |
Тегло (без принадлежности) | 1,7 kg |