VC 7 Cordless yourMax

59789400 (03/25)
59789400 (03/25)
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne upute za rad i priložene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima.
Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove sigurnosne naputke i izvorne upute za rad. Postupajte u skladu s njima. Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Osim naputaka u uputama za rad, morate uzeti u obzir i opće propise o sigurnosti i sprječavanju nezgoda koje je donio zakonodavac.
Natpisi s upozorenjima i napomenama daju važne naputke za siguran rad.
Ovisno o vrsti uređaja, baterija / komplet baterija je fiksno ugrađen ili zamjenjiv. Fiksno ugrađene baterije / kompleti baterija ne smiju se mijenjati. Pogledajte upute za uporabu uređaja kako biste saznali što se odnosi na vaš uređaj.
Baterija se sastoji od jednog elementa za pohranu, a komplet baterija od međusobno povezanih elemenata za pohranu.
Oba se pojma sinonimno koriste u sljedećim poglavljima.
Uputa na neposredno prijeteću opasnosti koja bi mogla dovesti do teške ozljede ili smrti.
Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do teške ozljede ili smrti.
Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do lakših ozljeda.
Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do oštećenja imovine.
Opasnost od gušenja. Držite ambalažnu foliju dalje od djece.
Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom.
Opasnost od eksplozije
Nemojte usisavati zapaljive plinove, tekućine ili prašine.
Nemojte usisavati reaktivne metalne prašine (npr. aluminij, magnezij ili cink).
Nemojte usisavati nerazrijeđene lužine ili kiseline.
Nemojte usisavati zapaljene ili užarene predmete.
Ti materijali mogu dodatno oštetiti materijale korištene na uređaju.
Uređaj upotrebljavajte samo u skladu s njegovom namjenom. Uzmite u obzir lokalne okolnosti i pri radu s uređajem obratite pozornost na druge osobe, osobito na djecu.
Osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smiju koristiti uređaj samo uz pravilan nadzor ili ako ih je osoba zadužena za njihovu sigurnost uputila u sigurnu uporabu uređaja te ako razumiju opasnosti koje mogu nastati iz toga.
Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su podučene rukovanju uređajem ili su dokazale svoju sposobnost rukovanja te su izričito zadužene za korištenje.
Djeca ne smiju upravljati uređajem.
Djeca minimalne starosti od 8 godina smiju upravljati uređajem, ako su obučena za uporabu od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su pod pravilnim nadzorom i ako razumiju opasnosti koje mogu nastati iz toga.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Djeca smiju obavljati čišćenje i održavanje samo pod nadzorom.
U područjima opasnosti (npr. benzinske crpke) pridržavajte se odgovarajućih sigurnosnih propisa. Nikad ne radite s uređajem u prostorijama u kojima prijeti opasnost od eksplozije.
Uređaj upotrebljavajte samo u skladu s njegovom namjenom. Uzmite u obzir lokalne okolnosti i pri radu s uređajem obratite pozornost na druge osobe, osobito na djecu.
Uređaj sadrži električne dijelove, stoga ne čistite uređaj pod tekućom vodom.
Opasnost od ozljeda. Sapnicom i usisnom cijevi nemojte usisavati u blizini glave.
Izbjegavajte nenamjerno uključivanje. Provjerite prije priključivanja kompleta baterija, prije podizanja ili nošenja uređaja da je sklopka za uključivanje/isključivanje u položaju „isklj.“.
Uređaj nemojte puniti niti čuvati na otvorenom ili u automobilu.
Sigurnosni uređaji služe vašoj zaštiti. Nikad ne mijenjajte i nemojte zaobilaziti sigurnosne uređaje.
Ne koristite uređaj ako je prethodno pao, ako je vidljivo oštećen ili propušta.
Uređaj tako dugo dok radi ne ostavljajte bez nadzora.
Uređaj koristite i skladištite samo u skladu s opisom odn. slikom.
Kako biste izbjegli nesreće ili ozljede prilikom transporta morate paziti na težinu uređaja.
Nezgode ili oštećenja zbog pada uređaja. Prije svih aktivnosti sa ili na uređaju morate osigurati stabilnost.
Nemojte provoditi nikakve preinake na uređaju i koristite samo dodatnu opremu i rezervne dijelove koje je preporučio proizvođač.
Postoji opasnost od ozljeda u slučajevima kada pokretni dijelovi uređaja zahvate široku odjeću, kosu ili nakit. Odjeću i nakit držite podalje od pokretnih dijelova stroja. Svežite dugu kosu.
Uređaj ne koristite na temperaturama nižim od 0 °C.
Nikad nemojte usisavati bez filtra, jer može doći do oštećenja uređaja.
Koristite uređaj samo u zatvorenim prostorijama.
Nikada ne dirajte strujne utikače i utičnice vlažnim rukama.
Opasnost od eksplozije. Ne punite baterije koje nisu punjive.
Nemojte koristiti punjač u prostoru u kojem postoji opasnost od eksplozije.
Nikada ne stavljajte provodljive predmete, npr. odvijače ili slično, u utor za punjenje uređaja.
Uređaj punite samo s priloženim originalnim punjačem ili punjačem koji je odobrio KÄRCHER.
Zaštitite mrežni kabel od vrućine, oštrih rubova, ulja i pokretnih dijelova uređaja.
Nemojte otvarati punjač. Popravke smije izvoditi samo stručno osoblje.
Uređaj nikad ne koristite samo za punjenje dozvoljenih baterijskih paketa.
Odmah zamijenite oštećeni punjač s kabelom za punjenje s originalnim dijelom.
Uređaj sadrži električne dijelove, stoga ne čistite uređaj pod tekućom vodom.
Komplet baterija ne smijete neprekidno puniti dulje od 24 sata.
Nemojte koristiti vlažan ili prljav punjač.
Ventilacijski prorezi punjača ne smiju biti pokriveni.
Strujni utikač e vucite iz utičnice za strujni kabel.
Nemojte nositi /transportirati uređaj držeći ga za mrežni kabel.
Opasnost od kratkog spoja. Zaštitite kontakte držača baterija od metalnih dijelova.
Punjač koristite i čuvajte samo u suhim prostorima.
Informacije o vrsti punjača / adaptera koji treba koristiti mogu se naći na natpisnoj pločici isporučenog punjača i / ili u tehničkim podacima u uputama za uporabu uređaja.
(Ovisno o punjaču)
![]() | Zaštitite uređaj od vode. Skladištite uređaj na suhom. Ne izlažite uređaj kiši. Uređaj je prikladan samo za korištenje u unutrašnjosti. |
![]() | Uređaj ima ugrađeni osigurač. Vrijednost (X) u amperima može se pronaći na odgovarajućem punjaču. |
![]() | Uređaj ispunjava zahtjeve razreda zaštite II. |
Ne punite komplet baterija u prostoru u kojem postoji opasnost od eksplozije.
Ne bacajte baterijske pakete u vatru ili u kućni otpad.
Spriječite kontakt s tekućinama koje istječu iz pokvarenih punjivih baterija. Kod kontakta odmah isperite tekućinu vodom, a u slučaju kontakta s očima naknadno konzultirajte liječnika.
Opasnost od eksplozije. Ne punite baterije koje nisu punjive.
Provjerite odgovara li napon kompleta baterija podatku na natpisnoj pločici upotrijebljenog uređaja.
Prije svake uporabe provjerite je li komplet baterija oštećen. Ne upotrebljavajte oštećene komplete baterija.
Ne punite oštećene baterijske pakete.
Zamijenite oštećene baterijske pakete onim baterijskim paketima koje je odobrio KÄRCHER.
Ne vrijedi za uređaje s fiksno ugrađenom punjivom baterijom
Ne otvarajte komplet baterija. Popravke smije izvoditi samo stručno osoblje.
Komplet baterija punite samo s pomoću odobrenih punjača.
Ne punite punjivu bateriju bez nadzora. Tijekom postupka punjenja redovito provjeravajte stanje punjive baterije i punjača.
Odspojite punjač s mreže, a punjivu bateriju s punjača i prestanite koristiti punjač i punjivu bateriju ako tijekom punjenja primijetite kvar, neobičan miris ili razvoj topline. Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
Ne uklanjajte trajno instalirane baterije.
Opasnost od kratkog spoja. Zaštitite kontakte kompleta baterija od metalnih dijelova.
Ne upotrebljavajte mokar ni zaprljan komplet baterija. Prije uporabe ostavite komplet baterija i priključke da se potpuno osuše.
Prije svih radova održavanja i njege izvadite komplet baterija iz uređaja.
Ne vrijedi za uređaje s fiksno ugrađenom punjivom baterijom
Opasnost od kratkog spoja. Ne čuvajte baterijske pakete zajedno s metalnim predmetima.
Ne uranjajte komplet baterija u vodu.
Zaštitite komplet baterija od vrućine, oštrih rubova, ulja i pokretnih dijelova uređaja.
Komplet baterija ne izlažite nikakvim mehaničkim opterećenjima.
Spremajte komplet baterija na suhom mjestu.
(Ovisno o vrsti uređaja / baterije)
![]() | Ne bacajte punjivu bateriju u vodu. |
![]() | Ne bacajte punjivu bateriju u vatru. |
![]() | Nemojte puniti neispravne komplete baterija. |
![]() | Upotrebljavajte komplet baterija samo s odobrenim punjačima. Informacije o tome koji se tip punjača / adaptera treba koristiti mogu se naći na natpisnoj pločici isporučenog punjača i / ili u Tehničkim podacima u uputama za uporabu uređaja. |
Litij-ionska punjiva baterija podliježe zahtjevima pravilnika o prijevozu opasne robe.
Korisnik može bez daljnjih obveza transportirati neoštećen i funkcionalan komplet baterija u javnom prometnom prostoru.
U slučaju otpreme od trećih strana (transportno poduzeće) obratite pozornost na posebne zahtjeve za pakiranje i označavanje.
Komplet baterija otpremajte samo ako je njegovo kućište neoštećeno.
Zalijepite otvorene kontakte.
Čvrsto i sigurno zapakirajte komplet baterija. Paket baterija ne smije se moći pomicati unutar pakiranja.
Neispravan ili nefunkcionalan komplet baterija ne smije se slati i mora se zbrinuti na licu mjestu u skladu s važećim propisima.
Pridržavajte se nacionalnih propisa.
Uređaj upotrebljavajte isključivo za privatno kućanstvo.
Uređaj je namijenjen isključivo za čišćenje suhih površina
Nenamjenskom uporabom smatra se:
Usisavanje ljudi, životinja, biljaka ili odjeće na tijelu.
Usisavanje vode ili drugih tekućina.
Usisavanje užarenog pepela, ugljena, cigareta ili drugih zapaljivih odn. lako zapaljivih tvari.
Upotreba u blizini eksplozivnih ili lako zapaljivih tvari.
Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne reciklažne materijale, a često i sastavne dijelove poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod nepropisnog rukovanja ili nepravilnog zbrinjavanja mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš. Međutim, ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom.
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www.kaercher.com.
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili pogreška u proizvodnji. U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
Dodatne informacije možete pronaći na: www.kaercher.com/dealersearch
Daljnje informacije o jamstvu (ako postoje) možete pronaći u servisnom području vaše lokalne web stranice tvrtke Kärcher pod “Preuzimanja”.
Sadržaj isporuke uređaja prikazan je na ambalaži. Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun. U slučaju nedostatka pribora ili štete nastale prilikom transporta obavijestite svog prodavača.
![]() | |
---|---|
Na spremniku za prašinu uređaja nalazi se naljepnica koja opisuje kako očistiti/zamijeniti ciklonski filtar i filtar za dovod zraka:
|
Sadržaj isporuke uređaja (ovisno o modelu) prikazan je na ambalaži. Ove upute za uporabu opisuju sve moguće opcije.
* EN 1822:1998
** opcionalno
Ovisno o opsegu isporuke, sadržan je zidni nosač ili samostojeća parkirna stanica s funkcijom punjenja za uredno odlaganje usisavača i pribora.
Montaža zidnog nosača
Montirajte zidni nosač na prikladno mjesto pomoću isporučenih vijaka i tipla.
Radi sigurnog skladištenja uređaja, donje vijčano pričvršćivanje zidnog nosača treba postaviti između 0,83-0,85 m od tla.
Materijalne štete zbog neispravne montaže
U slučaju pada zbog neispravne montaže može doći do oštećenja uređaj i poda.
Za zidnu montažu koristite prikladan alat za montažu.Pri odabiru pričvrsnih elemenata uzmite u obzir težinu uređaja i nosivost mjesta postavljanja.Opasnost od strujnog udara i ozljeda
Pazite da u zidu oko područja montaže nema električnih kabela, cijevi za vodu ili plin.Montaža samostojeće parkirne stanice
Montaža na zid nije potrebna.
Spojite postolje, spojnu cijev i držač tako da se čujno uglave na mjesto.
Stavite uređaj u držač.
Opasnost od ozljeda ili materijalne štete
Ako je parkirna stanica postavljena na nepovoljno mjesto (npr. usred prostorije), možete se spotaknuti o nju i ozlijediti se i/ili se uređaj može oštetiti prilikom prevrtanja.
Postavite uređaj s parkirnom stanicom na sigurno, tiho mjesto (npr. zid, kut).Demontaža se vrši pritiskom na tipke za otpuštanje na stražnjoj strani parkirne stanice na postolju i nosaču.
Višenamjensku četku dodatno pogoni vlastiti integrirani motor te stoga uvijek mora biti izravno povezana s ručnim uređajem ili usisnom cijevi kako bi se osiguralo napajanje.
Svi ostali dijelovi pribora također se mogu koristiti izravno s ručnim uređajem ili s usisnom cijevi za povećanje dometa.
Gurnite usisnu cijev na usisni nastavak spremnika za prašinu dok čujno ne sjedne na svoje mjesto.
Pritisnite gumb za otpuštanje i skinite usisnu cijev s usisnog nastavka.
Gurnite podni nastavak na usisnu cijev dok čujno ne sjedne na svoje mjesto.
Pritisnite gumb za otpuštanje i skinite podni nastavak s usisne cijevi.
Pribor, kao što je npr. nastavak za fuge, gurnite na usisni nastavak spremnika za prašinu ili usisnu cijev dok čujno ne sjedne na svoje mjesto.
Onečišćeni kontakti
Oštećenja na uređaju i bateriji
Prije umetanja provjerite jesu li prihvat i kontakti baterije onečišćeni te ih po potrebi očistite.Koristite samo u potpunosti napunjene baterije.
Gurnite bateriju u prihvatnik dok se čujno ne uglavi.
Uređaj se isporučuje bez napunjene baterije. Prije prve uporabe bateriju napunite do kraja.
Obratite pažnju na priložene sigurnosne upute za usisavače na baterije.
Baterija se može puniti s uređajem ili odvojeno (npr. kod varijanti s dodatnom baterijom).
Detaljan opis LED indikatora, vidi poglavlje LED indikatori
Napunite bateriju s uređajem.
Za punjenje pričvrstite uređaj na zidni nosač s funkcijom punjenja koji je uključen u opseg isporuke.
Napunite bateriju odvojeno.
Stavite bateriju na ravnu, sigurnu površinu kako biste je napunili.
Materijalna šteta zbog pogrešnog skladištenja baterije
Zbog pogrešnog skladištenje tijekom punjenja baterija npr. može pasti ili oštetiti površine osjetljive na toplinu.
Pazite da se punjenje zasebne baterije odvija na ravnoj i glatkoj površini koja nije osjetljiva na toplinu.Nadalje, baterija tijekom punjenja ne smije biti prekrivena predmetima (npr. tkaninama ili papirima).Utaknite punjač u mrežnu utičnicu.
Utaknite priključni utikač u utičnicu za punjenje zidnog nosača/baterije.
Ovisno o statusu baterije, 3 LED indikatora trepere odn. svijetle zeleno tijekom postupka punjenja.
Kad se uređaj potpuno napuni, sva 3 LED indikatora u trajanju od 2 min trajno svijetle zeleno, a zatim se gase.
Izvadite punjač iz utičnice/kabel za punjenje iz utičnice baterije i mrežne utičnice.
Izvadite uređaj iz zidnog nosača odn. umetnite bateriju u uređaj, vidi poglavlje Umetanje baterije
Uređaj je spreman za rad.
Nekontrolirano pokretanje
Opasnost od ozljeda
Prije svih radova održavanja i njege izvadite bateriju iz uređaja ili ako se uređaj neće koristiti dulje vrijeme.Pritisnite tipku za deblokiranje.
Izvadite bateriju iz uređaja.
LED diode na glavi uređaja i na bateriji prikazuju informacije o statusu baterije, načinu rada Boost i porukama o pogreškama.
Stanje napunjenosti baterije može se očitati s 3 zelene LED diode kao i s 3 zelene LED diode na bateriji.
Vidi sliku A na grafičkoj stranici i poglavljeOpis uređaja
LED (zeleno) | Značenje |
---|---|
1. LED polako treperi (1 s uključeno / 1 s isključeno) | Baterija napunjena manje od 7,5 % |
1. LED svijetli trajno | Baterija napunjena manje od 40 % |
1. i 2. LED diode svijetle trajno | Baterija napunjena manje od 70 % |
3 LED diode svijetle trajno | Baterija napunjena više od 70 % |
3 LED diode trepere brzo | Pogreška baterije, signal se gasi nakon 30 s |
Napredak prilikom punjenja baterije može se očitati kako s 3 zelene LED diode na uređaju, tako i s 3 zelene LED diode na bateriji. LED diode svijetle samo kad je baterija ispravno postavljena.
LED (zeleno) | Značenje |
---|---|
* 1. LED treperi polagano | Baterija se puni, baterija je napunjena manje od 40 % |
1. LED svijetli trajno * 2. LED treperi polagano | Baterija se puni, baterija je napunjena manje od 70 % |
1. i 2. LED diode svijetle trajno * 3. LED treperi polagano | Baterija se puni, baterija je napunjena manje od 99 % |
3 LED diode svijetle trajno, a zatim se gase | Baterija je potpuno napunjena |
* 0,2 s s isključeno na uključeno / 0,6 s uključeno / 0,2 s od uključeno na isključeno / 1 s isključeno |
LED (crveno) | Značenje |
---|---|
LED dioda usisnog kanala treperi brzo | Usisni kanal blokiran |
LED dioda podnog nastavka treperi brzo | Podni nastavak je blokiran |
LED senzor prašine treperi brzo | Smetnja senzora prašine Isključivanje i uključivanje uređaja |
Vidi i poglavlje Pomoć u slučaju smetnji |
LED (zeleno) | Značenje |
---|---|
Poluprsten LED dioda i indikator senzora prašine svijete trajno Indikator senzora prašine svijetli u cijelosti neprekidno | Način rada Boost uključen |
LED (zeleno) | Značenje |
---|---|
~ 10% LED trake svijetli trajno | Indikator senzora prašine uključen |
~ 50 % LED trake svijetli trajno | Usisavanje prašine normalno |
~ 100 % LED trake svijetli trajno | Visok stupanj usisavanja prašine |
Promjena pribora, vidi poglavlje Montaža pribora
Montaža potrebnog pribora, vidi poglavlje Montaža pribora.
Uključite uređaj ovisno o potrebi za čišćenjem:
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje i držite ga pritisnutim tijekom rada.
ili
Okrenite ručicu za zaključavanje kako biste uređaj izravno prebacili na trajni rad.
LED traka na uređaju pokazuje snagu usisavanja prašine. Što je veća snaga usisavanja prašine, LED indikator radi jače.
Približno 10% LED trake svijetli trajno čak i kada se ne usisava.
Ako je potrebno, pritisnite gumb Boost kako biste ručno pojačali usisavanje prašine.
Prilikom isključivanja uređaja funkcija Boost se automatski deaktivira.
Funkciju Boost također možete isključiti ponovnim pritiskom na tipku Boost.
Isključite uređaj.
Pustite prekidač za uključivanje/isključivanje odn. deaktivirajte ručicu za zaključavanje.
Kako bi se osigurala optimalna snaga usisavanja, nakon svake uporabe ispraznite spremnik za prašinu i očistite filtar za dovod zraka.
Ispraznite spremnik za prašinu najkasnije kad se dosegne oznaka "MAX".
Uklonite usisnu cijev odn. pribor.
Ispraznite spremnik za prašinu iznad kante za smeće.
Pritisnite tipku za otpuštanje.
Poklopac spremnika za prašinu se otvara.
Ispraznite spremnik za prašinu.
Da biste ga zatvorili, gurnite poklopac spremnika za prašinu prema gore dok ne sjedne na svoje mjesto.
Očistite filtar za dovod zraka, vidi poglavlje
Ovisno o opsegu isporuke, uređaj pričvrstite na zidni nosač ili na samostojeću parkirnu stanicu s funkcijom punjenja.
Ovisno o opsegu isporuke, pohranite pribor.
Napunite uređaj s baterijom ili samo bateriju, vidi poglavlje Punjenje baterije.
Na pakiranju uređaja prikazano je koji je pribor uključen u opseg isporuke.
Pribor koji nije uključen u pakiranje možete kupiti kod specijaliziranog prodavača tvrtke KÄRCHER ili na www.kaercher.com.
Testirajte pribor na neupadljivom području prije nego što ga upotrijebite na osjetljivom mjestu.
Slijedite proizvođačeve upute za čišćenje.
Spojite motoriziranu električnu mlaznicu na usisnu cijev ili ručni uređaj.
Ostali pribor, kao što je npr. nastavak za fuge, također spojite na ručni uređaj ili ga gurnite izravno na usisnu cijev kako biste povećali domet.
Idealna za tvrde podove i tepihe.
Motorizirana višenamjenska četka posebno učinkovito uklanja prljavštinu iz vlakana tepiha.
Okvir s rotirajućim čekinjama možete skinuti pritiskom na gumb za otpuštanje.
Mekana četka pogodna je za namještaj s tvrdim površinama
Široka četka koristi se za usisavanje tekstilnog namještaja, zavjesa itd.
Za rubove, fuge, radijatore i teško dostupna područja.
Mekana četka ima posebno mekane čekinje za čišćenje osjetljivih površina poput tipkovnica, svjetiljki itd.
Fleksibilan nastavak za fuge povećava domet. Za čišćenje teško dostupnih područja kao npr. između sjedala u automobilu.
Zahvaljujući produžetku i savitljivosti mogu se dosegnuti i očistiti i teško dostupna područja npr. u automobilu.
Za čišćenje tekstilnih površina poput sofa, fotelja, madraca, sjedala u automobilu itd.
Za nježno čišćenje sofa i osjetljivog namještaja. Ovisno o potrebi, pribor se pritiskom na tipku može koristiti kao nastavak za namještaj ili presvlake.
Učinkovito uklanja dlake kućnih ljubimaca i čestice prašine s tapeciranog namještaja, madraca ili drugih mekih površina. Rotirajuća okrugla četka hvata i najfinije dlake.
Za čišćenje kutova i teško dostupnih mjesta. Zahvaljujući osvjetljenju vidi se čak i najfinija prašina u mračnim međuprostorima.
Za tvrde podove i osjetljive drvene podove. Istodobno usisava grubu i finu prljavštinu.
Punjiva baterija ispitana je sukladno relevantnim propisima za međunarodni transport i smije biti prevezena / isporučena.
Vlaga i vrućina
Opasnost od oštećenja
Komplete baterija skladištite samo u zatvorenim prostorijama s niskom vlažnosti zraka i ispod 20°C.Na zaslonu kompleta baterija prikazuje se tijekom skladištenja trenutačno stanje napunjenosti.
Uređaj i dijelove pribora od umjetnog materijala njegujte uobičajenim sredstvom za čišćenje umjetnog materijala.
Uređaj se može očistiti ručno ili uređajem za čišćenje filtra.
Svakih 6 mjeseci zamijenite filtar za dovod zraka novim filtrom.
Ručno čišćenje filtra za dovod zraka
Isključite uređaj.
Povucite prljavi filtar za dovod zraka za ručicu filtra prema dolje, pažljivo ga istresite kucanjem i očistite ga vlažnom krpom ili tekućom vodom.
Vratite potpuno osušeni filtar za dovod zraka.
Provjerite sjedi li ispravno.
Čišćenje filtra za dovod zraka uređajem za čišćenje filtra
Tijekom čišćenja filtra u spremnik za prašinu mora se ugraditi novi filtar za dovod zraka.
Isključite uređaj.
Gurnite uređaj za čišćenje filtra na nastavak usisne cijevi i izvucite filtar za dovod zraka pomoću ručice filtra iz uređaja.
Otvorite alat za čišćenje filtra i gurnite zaprljani filtar za dovod zraka u alat za čišćenje filtra.
Izvadite novi filtar za dovod zraka iz pakiranja i umetnite ga u spremnik za prašinu.
Uključite uređaj i pustite ga da radi u načinu Boost, okrećite za to vrijeme bočni poklopac.
Izvadite očišćeni filtar za dovod zraka iz alata za čišćenje filtra i ponovno ga umetnite u spremnik za prašinu nakon uklanjanja novog filtra za dovod zraka.
Provjerite je li filtar za dovod zraka ispravno postavljen.
Prije čišćenja spremnika za prašinu i ciklonskog filtra, ispraznite spremnik za prašinu, vidi poglavlje Završetak rada
Oštećenje uređaja
Ako se uređaj okrene za 180 stupnjeva radi čišćenja filtra, fina prašina može pasti u područje motora i oštetiti uređaj.
Uvijek držite uređaj prema dolje kada čistite filtar.Isključite uređaj.
Izvadite ciklonski filtar i filtar za dovod zraka.
Otpustite ciklonski filtar iz spremnika za prašinu okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
Izvadite ciklonski filtar iz spremnika za prašinu te filtar za dovod zraka iz ciklonskog filtra.
Opasnost od kratkog spoja
U spremniku za prašinu nalaze se kabeli odn. kontakti za napajanje.
Pazite da se kabeli odn. kontakti ne navlaže tijekom čišćenja.Očistite spremnik za prašinu mekom četkom ili lagano vlažnom krpom Ciklonski filtar po potrebi se može očistiti pod mlazom vode.
Čišćenje filtra za dovod zraka, vidi poglavlje
Vratite suhi ciklonski filtar s filtrom za dovod zraka u uređaj i zatvorite poklopac.
HEPA filtar osigurava čisti zrak za ispuhivanje.
Očistite HEPA filtar ako je vidljivo prljav.
Zamijenite HEPA filtar ako postoje vidljiva oštećenja odn. svakih 12 mjeseci.
Isključite uređaj.
Očistite HEPA filtar.
Izvucite poklopac HEPA filtra s HEPA filtrom iz uređaja.
Opasnost od kratkog spoja
U poklopcu HEPA filtra nalaze se kabeli odn. kontakti za napajanje.
Prije čišćenja vodom uklonite poklopac HEPA filtra kako se kabeli odn. kontakti ne bi smočili.Pažljivo istresite HEPA filtar kucanjem ili ako je jako prljav:
Odvrnite / skinite poklopac HEPA filtra.
Očistite HEPA filtar pod tekućom vodom. Nemojte ga trljati niti četkati.
Zatim pustite da se HEPA filtar potpuno osuši.
Pričvrstite / zavrnite poklopac na HEPA filtru.
Opasnost po zdravlje
HEPA filtri / filtri za dovod zraka koji nisu umetnuti u uređaj potpuno suhi mogu biti pogodno tlo za klice i plijesni.
Pobrinite se da je HEPA filtar / filtar za dovod zraka prilikom montaže potpuno suh.U uređaj umetnite suhi HEPA filtar.
HEPA filtar treba samo umetnuti u uređaj, a magnet osigurava da HEPA filtar automatski sjedne na svoje mjesto.
Zamjena HEPA filtra
Izvucite poklopac HEPA filtra s HEPA filtrom iz uređaja.
Odvrnite/skinite poklopac HEPA filtra i odložite rabljeni filtar.
Pričvrstite/navrnite poklopac na novom HEPA filtru.
Umetnite HEPA filtar u uređaj.
Isključite uređaj.
Skinite pribor.
Opasnost od kratkog spoja
Mini turbo mlaznica sadrži električne komponente.
Nemojte uranjati mini turbo mlaznicu u vodu niti je čistiti vlažnom krpom.Očistite mini turbo mlaznicu.
Pritisnite poklopac valjka s četkama prema dolje i uklonite ga.
Ostatke uklonite npr. četkom. Sve eventualno zapetljane niti ili dlake možete pažljivo odrezati škarama.
Pažljivo očistite otvor za četku krpom ili mekom četkom.
Umetnite valjak s četkama pod kutom i do kraja u otvor za četku, gurajući ga pritom prema gore sve dok poklopac ne sjedne na mjesto.
Isključite uređaj.
Skinite pribor.
Opasnost od kratkog spoja
Višenamjenska četka sadrži električne komponente.
Višenamjensku četku ne smijete uroniti u vodu ili je čistiti vlažnom krpom.Očistite višenamjensku četku.
Otključajte poklopac/držač valjka s četkama novčićem ili drugim predmetom i skinite ga.
Izvadite valjak s četkama u smjeru strelice iz otvora za četku.
Prljavštinu uklonite npr. četkom. Sve eventualno zapetljane niti ili dlake možete pažljivo odrezati škarama.
Pažljivo očistite otvor za četku krpom ili mekom četkom.
Umetnite valjak s četkama u otvor za četku.
Zaključajte valjak s četkama novčićem ili drugim predmetom.
Smetnje često imaju jednostavne uzroke koje možete sami ukloniti uz pomoć pregleda u nastavku. Ako niste sigurni ili ako smetnje nisu ovdje navedene, obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
Uređaj ne radi
Uzrok:
Punjiva je baterija prazna.
Otklanjanje:
Napunite punjivu bateriju.
Uređaj ne radi
Uzrok:
Punjiva baterija nije ispravno umetnuta.
Otklanjanje:
Gurnite punjivu bateriju u prihvatnik dok ne sjedne na svoje mjesto.
Uređaj ne radi
Uzrok:
Baterija je neispravna.
Otklanjanje:
Zamijenite punjivu bateriju.
Punjiva baterija se ne puni
Uzrok:
Utikač za punjenje/mrežni utikač nije ispravno spojen.
Otklanjanje:
Ispravno priključite utikač punjača/mrežni utikač.
Uzrok:
Utičnica je neispravna.
Otklanjanje:
Provjerite radi li utičnica.
Uzrok:
Koristi se pogrešan punjač
Otklanjanje:
Provjerite koristi li se ispravni punjač.
Uređaj se zaustavlja tijekom rada ili je snaga usisavanja slaba
Uzrok:
Punjiva baterija je pregrijana.
Otklanjanje:
Prekinite rad i pričekajte da temperatura punjive baterija opet dođe u normalno područje.
Uzrok:
Pribor, usisni otvor na spremniku za prašinu ili usisne cijevi su začepljeni.
Otklanjanje:
Uklonite začepljenje prikladnim pomoćnim sredstvom.
Uzrok:
Spremnik za prašinu je pun.
Otklanjanje:
Ispraznite spremnik za prašinu.
Uzrok:
Filtri su prljavi.
Otklanjanje:
Očistite filtre, vidi poglavlje Njega i održavanje.
Uzrok:
Valjak s četkama je blokiran.
Otklanjanje:
Uklonite blokade.
LED indikator za usisni kanal i/ili podni nastavak i/ili senzor prašine treperi crveno
Uzrok:
Blokada u usisnom kanalu zbog glomaznih predmeta/čestica.
Otklanjanje:
Uklonite začepljenje prikladnim pomoćnim sredstvom.
Uzrok:
Spremnik za prašinu je pun.
Otklanjanje:
Ispraznite spremnik za prašinu.
Uzrok:
Filtri su prljavi.
Otklanjanje:
Očistite filtre, vidi poglavlje Njega i održavanje.
Uzrok:
Smetnja senzora prašine.
Otklanjanje:
Isključite i uključite uređaj.
Uzrok:
Blokada u podnom nastavku zbog glomaznih predmeta/čestica.
Otklanjanje:
Uklonite začepljenje prikladnim pomoćnim sredstvom.
Uzrok:
Valjak s četkama se zapleo npr. u dugim resama tepiha.
Otklanjanje:
Podignite uređaj kako biste odvojili podni nastavak i tepih.
Nenormalni zvukovi motora
Uzrok:
Pribor, usisni otvor na spremniku za prašinu ili usisne cijevi su začepljeni.
Otklanjanje:
Uklonite začepljenje prikladnim pomoćnim sredstvom.
Električni priključak | |
Napon baterije | 25,2 V |
Nazivna snaga | 350 W |
Tip kompleta baterija | Li-ION |
Punjač | 30 V TEK |
Model | YLS0241A-E300060 |
Kataloški broj dijelova | 9.754-741.0 |
Nazivni napon punjača | 100 - 240 V |
Frekvencija | 50 - 60 Hz |
Vrijeme punjenja kad je akumulator potpuno ispražnjen | 220 min |
Klasa zaštite | II ![]() |
Podaci o snazi uređaja | |
Zapremina spremnika | 0,8 l |
Vrijeme rada s potpuno napunjenom punjivom baterijom u normalnom načinu rada | 60 min |
Vrijeme rada s potpuno napunjenom punjivom baterijom u maksimalnom načinu rada | 8 min |
Dimenzije i težine | |
Težina (bez pribora) | 1,7 kg |