LogoVC 7 Cordless yourMax
  • Všeobecné upozornenia
  • Bezpečnostné pokyny pre akumulátorový vysávač
    • Stupne nebezpečenstva
    • Všeobecné bezpečnostné pokyny
    • Bezpečnostné pokyny týkajúce sa nabíjačky
      • Symboly na nabíjačke
    • Bezpečnostné pokyny platné pre akumulátor/súpravu akumulátorov
      • Symboly na súprave akumulátorov
      • Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy
  • Používanie v súlade s účelom
  • Ochrana životného prostredia
  • Príslušenstvo a náhradné diely
  • Záruka
  • Rozsah dodávky
  • Symboly na prístroji
  • Popis prístroja
  • Montáž nástenného držiaka/voľne stojacej odkladacej stanice s funkciou nabíjania
  • Uvedenie do prevádzky
    • Montáž príslušenstva
    • Vloženie akumulátora
    • Nabíjanie akumulátora
    • Vybratie akumulátora
  • Prevádzka
    • LED indikátory
    • Výmena príslušenstva
    • Vysávanie
    • Ukončenie prevádzky
  • Použitie príslušenstva
    • Všeobecné pokyny týkajúce sa používania
    • Motorizovaná multifunkčná kefa
    • Hubica na čalúnenie 2 v 1
    • Štrbinová hubica
    • Mäkká kefa
    • Flexibilná štrbinová hubica
    • Flexibilná predlžovacia hadica
    • Veľká hubica na čalúnenie
    • Štetinový nadstavec na nábytok 2 v 1
    • Mini turbo kefa
    • LED štrbinová hubica
    • Mäkká motorizovaná kefa (Hubica na tvrdú podlahu)
  • Preprava
  • Skladovanie
  • Ošetrovanie a údržba
    • Všeobecné pokyny týkajúce sa starostlivosti
    • Čistenie filtra prívodu vzduchu
    • Čistenie nádoby na prach a cyklónového filtra
    • Čistenie HEPA filtra / Výmena HEPA filtra
    • Čistenie mini turbo hubice
    • Čistenie multifunkčnej hubice
  • Pomoc pri poruchách
    • Prístroj sa nespustí

    • Prístroj sa nespustí

    • Prístroj sa nespustí

    • Akumulátor sa nenabíja

    • Prístroj sa počas prevádzky zastaví, alebo má slabý sací výkon

    • LED kontrolka pre nasávací kanál a/alebo podlahovú hubicu a/alebo snímač prachu bliká načerveno


    • Nezvyčajné zvuky motora

  • Technické údaje
  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • AR

VC 7 Cordless yourMax

59789400 (03/25)

  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • AR

VC 7 Cordless yourMax

59789400 (03/25)

Všeobecné upozornenia

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.

Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

Bezpečnostné pokyny pre akumulátorový vysávač

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a pôvodný návod na použitie. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

  • Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné zohľadňovať aj príslušne platné všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku nehôd.

  • Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.

  • V závislosti od typu prístroja je akumulátor/súprava akumulátorov buď pevne zabudovaná alebo vymeniteľná. Pevné zabudované akumulátory/súpravy akumulátorov sa nesmú vymieňať. To, čo platí pre váš prístroj, nájdete v návode na jeho obsluhu.

Akumulátor pozostáva z jedného akumulačného prvku, súprava akumulátorov z navzájom prepojených akumulačných prvkov.

V nasledujúcich kapitolách sa oba termíny používajú synonymne.

Stupne nebezpečenstva

NEBEZPEČENSTVO

Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

VÝSTRAHA

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

UPOZORNENIE

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.

POZOR

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí.

NEBEZPEČENSTVO

Prevádzka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázaná.

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo výbuchu

  • Nevysávajte horľavé plyny, kvapaliny alebo prachy.

  • Nevysávajte reaktívne kovové prachy (napr. hliník, magnézium alebo zinok).

  • Nevysávajte nezriedené lúhy alebo kyseliny.

  • Nikdy nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety.

Tieto látky môžu poškodiť aj materiály použité v prístroji.

VÝSTRAHA

Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.

VÝSTRAHA

Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.

VÝSTRAHA

Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.

VÝSTRAHA

Deti nesmú používať tento prístroj.

VÝSTRAHA

Deti minimálne od veku 8 rokov smú zariadenie používať len vtedy, ak ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poučila o používaní zariadenia resp. ak sú pod jej správnym dozorom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.

VÝSTRAHA

Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.

VÝSTRAHA

Deti smú čistenie a užívateľskú údržbu vykonávať len pod dozorom.

VÝSTRAHA

V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou.

VÝSTRAHA

Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.

VÝSTRAHA

Zariadenie obsahuje elektrické konštrukčné diely, a preto ho nečistite pod tečúcou vodou.

VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo vzniku poranení. S dýzou a nasávacou trubicou nevysávajte v blízkosti hlavy.

VÝSTRAHA

Zabráňte náhodnému zapnutiu. Ubezpečte sa, že zapínač/vypínač pred pripojením súpravy akumulátorov, zdvihnutím alebo prenášaním prístroja je vypnutý.

VÝSTRAHA

Prístroj sa nesmie nabíjať alebo skladovať v exteriéri alebo v aute.

UPOZORNENIE

Bezpečnostné zariadenia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.

UPOZORNENIE

Nepoužívajte zariadenie, ak predtým došlo k jeho pádu alebo ak je viditeľne poškodené resp. netesné.

UPOZORNENIE

Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru.

UPOZORNENIE

Prístroj používajte a skladujte len v zmysle popisu resp. obrázka.

UPOZORNENIE

Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri preprave zohľadnite hmotnosť prístroja.

UPOZORNENIE

Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečiť stabilitu.

UPOZORNENIE

Nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny a používajte iba príslušenstvo a náhradné diely odporúčané výrobcom.

UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo vzniku zranení pri zachytení voľného odevu, vlasov alebo šperkov pohyblivými časťami prístroja. Odevy a šperky uchovávajte mimo pohyblivých častí stroja. Dlhé vlasy si zviažte dozadu.

POZOR

Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod 0°C.

POZOR

Nikdy nevysávajte bez filtra, môže dôjsť k poškodeniu prístroja.

POZOR

Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch.

Bezpečnostné pokyny týkajúce sa nabíjačky

NEBEZPEČENSTVO

Sieťovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo výbuchu. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú znovu nabíjateľné.

NEBEZPEČENSTVO

Nabíjačku nepoužívajte v prostredí ohrozenom explóziou.

NEBEZPEČENSTVO

Vodivé predmety, akými sú napr. skrutkovače alebo podobné náradie, nikdy nestrkajte do nabíjacej zásuvky zariadenia.

VÝSTRAHA

Zariadenie nabíjajte len pomocou priloženej originálnej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej spoločnosťou KÄRCHER.

VÝSTRAHA

Sieťový kábel chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivými súčasťami prístroja.

VÝSTRAHA

Neotvárajte nabíjačku. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.

VÝSTRAHA

Nabíjačku používajte len na nabíjanie schválených súprav akumulátorov.

VÝSTRAHA

Poškodenú nabíjačku s nabíjacím káblom bezodkladne nahraďte originálnym dielom.

VÝSTRAHA

Zariadenie obsahuje elektrické konštrukčné diely, a preto ho nečistite pod tečúcou vodou.

VÝSTRAHA

Súprava akumulátorov sa bez prerušenia nesmie nabíjať dlhšie ako 24 hodín.

UPOZORNENIE

Nabíjačku nepoužívajte vo vlhkom alebo znečistenom stave.

UPOZORNENIE

Nezakrývajte vetraciu štrbinu nabíjačky.

UPOZORNENIE

Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel.

UPOZORNENIE

Prístroj nenoste/neprepravujte uchopením za sieťový pripájací kábel.

POZOR

Nebezpečenstvo skratu. Kontakty držiaka akumulátora chráňte pred kovovými dielmi.

POZOR

Nabíjačku používajte a skladujte len v suchých priestoroch.

Upozornenie

Informácie o tom, ktorý typ nabíjačky/adaptéra je nutné použiť, možno nájsť na typovom štítku dodanej nabíjačky a/alebo v časti "Technické údaje" v návode na obsluhu prístroja.

Symboly na nabíjačke

(V závislosti od nabíjačky)

Prístroj chráňte pred vlhkosťou. Prístroj skladujte v suchých priestoroch. Prístroj nevystavujte dažďu. Prístroj je vhodný len na používanie vo vnútorných priestoroch.
Prístroj je vybavený zabudovanou poistkou. Hodnota (X) v ampéroch sa nachádza na príslušnej nabíjačke.
Prístroj spĺňa požiadavky triedy ochrany II.

Bezpečnostné pokyny platné pre akumulátor/súpravu akumulátorov

NEBEZPEČENSTVO

Akumulátor nenabíjajte v prostredí ohrozenom explóziou.

NEBEZPEČENSTVO

Súpravy akumulátorov nehádžte do ohňa alebo domového odpadu.

NEBEZPEČENSTVO

Zabráňte kontaktu s kvapalinou unikajúcou z poškodených akumulátorov. V prípade kontaktu okamžite opláchnite kvapalinu vodou a pri zasiahnutí očí navyše vyhľadajte lekársku pomoc.

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo výbuchu. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú znovu nabíjateľné.

VÝSTRAHA

Skontrolujte zhodu napätia súpravy akumulátorov s údajmi na typovom štítku používaného prístroja.

VÝSTRAHA

Pred každým použitím skontrolujte súpravu akumulátorov z hľadiska poškodenia. Nepoužívajte poškodené súpravy akumulátorov.

VÝSTRAHA

Nenabíjajte poškodené súpravy akumulátorov.

VÝSTRAHA

Poškodené súpravy akumulátorov nahraďte súpravami akumulátorov, ktoré boli schválené spoločnosťou KÄRCHER.

Neplatí pre prístroje s pevne zabudovaným akumulátorom

VÝSTRAHA

Neotvárajte súpravu akumulátorov. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.

VÝSTRAHA

Súpravu akumulátorov nabíjajte len s nabíjačkami s príslušným povolením.

VÝSTRAHA

Akumulátor nenabíjajte bez dozoru. Počas nabíjania pravidelne kontrolujte stav akumulátora a nabíjačky.

VÝSTRAHA

Odpojte nabíjačku od elektrickej siete a akumulátor od nabíjačky a nabíjačku a akumulátor už nepoužívajte, ak počas nabíjania spozorujete chybu, nezvyčajné pachy alebo tvorbu nadmerného tepla. Skontaktujte sa s autorizovaným zákazníckym servisom.

VÝSTRAHA

Nevyberajte pevne zabudované akumulátory.

UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo skratu. Kontakty súpravy akumulátorov chráňte pred kovovými dielmi.

UPOZORNENIE

Súpravu akumulátorov nepoužívajte vo vlhkom alebo znečistenom stave. Pred použitím súpravu akumulátorov a prípojky nechajte celkom vyschnúť.

UPOZORNENIE

Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími prácami súpravu akumulátorov vyberte z prístroja.

Neplatí pre prístroje s pevne zabudovaným akumulátorom

POZOR

Nebezpečenstvo skratu. Súpravy akumulátorov neuchovávajte spolu s kovovými predmetmi.

POZOR

Súpravu akumulátorov neponárajte do vody.

POZOR

Súpravu akumulátorov chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivými súčasťami prístroja.

POZOR

Súpravu akumulátorov nevystavujte mechanickému zaťaženiu.

POZOR

Súpravu akumulátorov skladujte v suchom prostredí.

Symboly na súprave akumulátorov

(V závislosti od prístroja / typu akumulátora)

Akumulátor nehádžte do vody.
Akumulátor nehádžte do ohňa.
Nenabíjajte poškodené súpravy akumulátorov.
Súpravu akumulátorov používajte len s nabíjačkami s príslušným povolením. Informácie o tom, ktorý typ nabíjačky/adaptéra je nutné použiť, možno nájsť na typovom štítku dodanej nabíjačky a/alebo v časti "Technické údaje" v návode na obsluhu prístroja.

Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy

Lítium-iónový akumulátor podlieha požiadavkám predpisov o nebezpečnom tovare.

Používateľ môže nepoškodenú a funkčnú súpravu akumulátorov prepravovať vo verejnom dopravnom priestore bez akýchkoľvek ďalších obmedzení alebo podmienok.

Pri zasielaní prostredníctvom cudzích subjektov (prepravných spoločností) dodržiavajte špeciálne požiadavky na balenie a označenie.

Súpravu akumulátorov posielajte len vtedy, ak nemá poškodený kryt.

Prelepte obnažené kontakty.

Súpravu akumulátorov zabaľte pevne a bezpečne. Súprava akumulátorov sa nesmie v obale pohybovať.

NEBEZPEČENSTVO

Poškodená alebo nefunkčná súprava akumulátorov sa nesmie odosielať a je nutné ju správnym spôsobom zlikvidovať na mieste v súlade s platnými predpismi.

Dodržiavajte vnútroštátne predpisy.

Používanie v súlade s účelom

  • Prístroj používajte výhradne v domácnostiach.

  • Prístroj je určený výhradne na čistenie suchých povrchov.

  • Za používanie v rozpore s účelom sa považuje:

    • Vysávanie nečistôt z ľudí, zvierat, rastlín alebo oblečenia na tele.

    • Vysávanie vody alebo iných kvapalín.

    • Vysávanie tlejúceho popola, uhlia, cigariet alebo iných horľavých, resp. ľahko zápalných látok.

    • Používanie v blízkosti výbušných alebo ľahko zápalných látok.

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.

Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.

Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)

Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.

Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.

Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch

Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.

Symboly na prístroji

Na nádobe na prach na prístroja je nálepka, ktorá opisuje čistenie/výmenu cyklónového filtra a filtra prívodu vzduchu:
  1. Vyberte cyklónový filter a filter prívodu vzduchu z prístroja. Prístroj sa pri tom nesmie otočiť, inak môže dôjsť k poškodeniu motora.

  2. Cyklónový filter a filter prívodu vzduchu čistite aspoň raz mesačne. Nechajte oba filtre schnúť najmenej 24 hodín.

  3. Filter prívodu vzduchu nahraďte novým filtrom prívodu vzduchu každých 6 mesiacov. Príslušenstvo je k dispozícii prostredníctvom kódu.

    Ďalšie opisy nájdete v kapitole Ošetrovanie a údržba

Popis prístroja

Rozsah dodávky prístroja (v závislosti od modelu) je znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje všetky možné prvky voliteľného vybavenia.


  1. LED kontrolka funkcie Boost
  2. LED kontrolka akumulátora / chybového hlásenia akumulátora
  3. LED kontrolka poruchy podlahovej hubice
  4. LED kontrolka poruchy nasávacieho kanála
  5. LED kontrolka poruchy snímača prachu
  6. LED kontrolka snímača prachu
  7. * HEPA filter
  8. Tlačidlo funkcie Boost (zvýšenie sacieho výkonu)/kryt HEPA filtra
  9. Zapínač/vypínač s aretačnou páčkou
  10. Rukoväť
  11. Vymeniteľný akumulátor
  12. Odisťovacie tlačidlo akumulátora
  13. Filter prívodu vzduchu
  14. Krycia klapka nádoby na prach
  15. Nádoba na prach
  16. Odisťovacie tlačidlo krycej klapky nádoby na prach
  17. Sacie hrdlo nádoby na prach
  18. Motorizovaná elektrická kefa s univerzálnym kefovým valčekom a LED osvetlením
  19. Sacia trubica
  20. Nabíjačka
  21. Nástenný držiak s funkciou nabíjania
  22. ** Štrbinová hubica
  23. ** Hubica na čalúnenie 2 v 1
  24. ** Filter prívodu vzduchu (2x)
  25. ** Nástroj na čistenie filtra
  26. ** Mini turbo hubica
  27. ** Štetinový nadstavec na nábytok 2 v 1
  28. ** Veľká hubica na čalúnenie
  29. ** LED štrbinová hubica
  30. ** Predlžovacia hadica
  31. ** Flexibilná štrbinová hubica
  32. ** Vyberateľný akumulátor (2x)
  33. ** Mäkká kefa
  34. ** Voľne stojaca parkovacia stanica
  35. ** Mäkká motorizovaná kefa (hubica pre tvrdé podlahy)

* EN 1822:1998

** voliteľné

Montáž nástenného držiaka/voľne stojacej odkladacej stanice s funkciou nabíjania

V závislosti od rozsahu dodávky je súčasťou balenia nástenný držiak alebo voľne stojaca parkovacia stanica s funkciou nabíjania na prehľadné uschovanie vysávača a príslušenstva.

  • Montáž nástenného držiaka

      

Upozornenie

Pomocou dodaných skrutiek a príchytiek namontujte nástenný držiak na vhodné miesto.

Pre bezpečné uschovanie prístroja by malo byť spodné skrutkové upevnenie nástenného držiaka umiestnené vo vzdialenosti 0,83 - 0,85 m od podlahy.


POZOR

Vecné škody v dôsledku chybnej montáže

Chybná montáž môže v prípade pádu poškodiť tak prístroj, ako aj podlahovú krytinu.

Pre montáž na stenu použite vhodné montážne náradie.Pri výbere upevňovacích prvkov zohľadnite hmotnosť prístroja a nosnosť miesta inštalácie.

VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení

Uistite sa, že v stene okolo oblasti montáže sa nenachádzajú žiadne elektrické káble a ani vodovodné alebo plynové potrubia.
  • Montáž voľne stojacej parkovacej stanice

      

Upozornenie

Montáž na stenu nie je potrebná.

  1. Podstavec, spojovaciu trubicu a držiak zasuňte do seba a počuteľne ich zaistite.

  2. Prístroj umiestnite do držiaka.


POZOR

Nebezpečenstvo vzniku zranení alebo vecných škôd

Ak je parkovacia stanica umiestnená nepriaznivo (napr. uprostred miestnosti), tak o ňu možno zakopnúť a zraniť sa a/alebo v prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.

Prístroj s parkovacou stanicou umiestnite na bezpečné a pokojné miesto (napr. stena, roh).

Upozornenie

Demontáž sa vykonáva stlačením odisťovacích tlačidiel na zadnej strane parkovacej stanice na podstavci a držiaku.

Uvedenie do prevádzky

Montáž príslušenstva

Upozornenie

Multifunkčná kefa je navyše poháňaná vlastným integrovaným motorom, a preto musí byť pre zabezpečenie napájania prúdom vždy priamo pripojená k ručnému prístroju alebo sacej trubici.

Všetky ostatné časti príslušenstva možno takisto používať priamo s ručným prístrojom, resp. na zväčšenie dosahu so sacou trubicou.

  • Saciu trubicu nasuňte na sacie hrdlo nádoby na prach tak, aby došlo k jej počuteľnému zacvaknutiu.

  • Stlačte odisťovacie tlačidlo a saciu trubicu stiahnite zo sacieho hrdla.


  • Podlahovú hubicu nasuňte na saciu trubicu tak, aby došlo k jej počuteľnému zacvaknutiu.

  • Stlačte odisťovacie tlačidlo a podlahovú hubicu stiahnite zo sacej trubice.


  • Príslušenstvo, medzi ktoré patrí napríklad štrbinová hubica, nasuňte na sacie hrdlo nádoby na prach alebo na saciu trubicu tak, aby došlo k jeho počuteľnému zacvaknutiu.


Vloženie akumulátora

POZOR

Znečistené kontakty

Poškodenia prístroja a akumulátora

Pred použitím skontrolujte upevnenie a kontakty akumulátora z hľadiska znečistenia a v prípade potreby ich očistite.

Upozornenie

Používajte len úplne nabité akumulátory.

  1. Akumulátor zasuňte do upevnenia tak, aby došlo k jeho počuteľnému zacvaknutiu.


Nabíjanie akumulátora

Upozornenie

Prístroj sa dodáva bez nabitého akumulátora. Pred prvým uvedením do prevádzky úplne nabite akumulátor.

Dbajte na priložené bezpečnostné pokyny platné pre akumulátorový vysávač.

Upozornenie

Akumulátor možno nabíjať pomocou prístroja alebo samostatne (napr. pri variantoch s prídavným akumulátorom).

Upozornenie

Podrobný popis LED indikátorov je uvedený v kapitole LED indikátory

  1. Akumulátor nabite pomocou prístroja.

    • Na účely nabitia upevnite prístroj na nástennom držiaku s funkciou nabíjania, ktorý je súčasťou rozsahu dodávky.


  2. Akumulátor nabite samostatne.

    • Na účely nabíjania umiestnite akumulátor na rovný a bezpečný povrch.

      POZOR

      Vecné škody v dôsledku nesprávneho uskladnenia akumulátora

      V dôsledku nesprávneho skladovania počas nabíjania môže akumulátor napríklad spadnúť alebo poškodiť povrchy citlivé na teplo.

      Uistite sa, že nabíjanie samostatného akumulátora prebieha na rovnom, hladkom a tepelne odolnom povrchu.Akumulátor by navyše nemal byť počas nabíjania zakrytý predmetmi (napr. látkami alebo papiermi).
  3. Nabíjačku zasuňte do zásuvky.

    Konektor zasuňte do nabíjacej zásuvky nástenného držiaka/akumulátora.

    3 LED kontrolky v závislosti od stavu akumulátora počas procesu nabíjania blikajú, resp. svietia.


  4. Keď je prístroj úplne nabitý, tak všetky 3 LED kontrolky svietia počas 2 minút trvalo nazeleno a následne zhasnú.

    Nabíjačku vytiahnite zo zásuvky / nabíjací kábel z nabíjacej zásuvky akumulátora a zo zásuvky.


  5. Prístroj vyberte z nástenného držiaka, resp. akumulátor vložte do prístroja. Pozrite si kapitolu Vloženie akumulátora

Prístroj je pripravený na použitie.

Vybratie akumulátora

VÝSTRAHA

Nekontrolované spustenie

Nebezpečenstvo poranenia

Pred údržbovými prácami a starostlivosťou alebo pri dlhšom nepoužívaní prístroja vyberte akumulátor z prístroja.
  1. Stlačte tlačidlo na odblokovanie.

  2. Vyberte akumulátor z prístroja.


Prevádzka

LED indikátory

LED diódy na hlave prístroja a na akumulátore zobrazujú informácie o stave akumulátora, režime Boost a chybové hlásenia.

Stav nabitia akumulátora možno vidieť tak pomocou 3 zelených LED diód na prístroji, ako aj pomocou 3 zelených LED diód na akumulátore.

Pozrite si obrázok A na strane s grafikami, ako aj kapitoluPopis prístroja

Stav nabitia akumulátora
LED (zelená)
Význam
1. LED bliká pomaly (1 s svieti/1 s nesvieti)
Úroveň nabitia akumulátora nižšia ako 7,5 %
1. LED svieti trvalo
Úroveň nabitia akumulátora nižšia ako 40 %
1. a 2. LED svietia trvalo
Úroveň nabitia akumulátora nižšia ako 70 %
3 LED svietia trvalo
Úroveň nabitia akumulátora vyššia ako 70 %
3 LED blikajú rýchlo
Chyba akumulátora, signál po 30 s zhasne

Progres pri nabíjaní akumulátora možno vidieť tak pomocou 3 zelených LED diód na prístroji, ako aj pomocou 3 zelených LED diód na akumulátore. LED diódy svietia len vtedy, keď je akumulátor správne namontovaný.

Počas nabíjania
LED (zelená)
Význam
* 1. LED bliká pomaly
Prebieha nabíjanie akumulátora, úroveň nabitia akumulátora je nižšia ako 40 %
1. LED svieti trvalo
* 2. LED bliká pomaly
Prebieha nabíjanie akumulátora, úroveň nabitia akumulátora je nižšia ako 70 %
1. a 2. LED svietia trvalo
* 3. LED bliká pomaly
Prebieha nabíjanie akumulátora, úroveň nabitia akumulátora je nižšia ako 99 %
3 LED svietia trvalo a potom zhasnú
Plne nabitý akumulátor
* 0,2 s od vypnutia po zapnutie/0,6 s svieti/0,2 s od zapnutia po vypnutie/1 s nesvieti
Chybové hlásenie
LED (červená)
Význam
LED nasávacieho kanála bliká rýchlo
Zablokovaný nasávací kanál
LED podlahovej hubice bliká rýchlo
Zablokovaná podlahová hubica
LED snímača prachu bliká rýchlo
Porucha snímača prachu
Vypnutie a zapnutie prístroja
Pozrite si aj kapitolu Pomoc pri poruchách
Režim Boost
LED (zelená)
Význam
Polkruhový LED indikátor a indikátor snímača prachu svietia trvalo
Indikátor snímača prachu svieti kompletne trvalo
Zapnutý režim Boost
Indikátor snímača prachu
LED (zelená)
Význam
~10 % LED pásu svieti trvalo
Indikátor snímača prachu svieti
~50 % LED pásu svieti trvalo
Nasávanie prachu normálne
~100 % LED pásu svieti trvalo
Nasávanie prachu vysoké

Výmena príslušenstva

Informácie o výmene príslušenstva sú uvedené v kapitole Montáž príslušenstva

Vysávanie

  1. Namontujte požadované príslušenstvo. Pozrite si kapitolu Montáž príslušenstva.

  2. V závislosti od požiadaviek na čistenie zapnite prístroj:

    • Stlačte zapínač/vypínač a počas prevádzky ho držte stlačený.

    alebo

    • Otočením aretačnej páčky prepnite prístroj priamo na trvalú prevádzku.


    Upozornenie

    LED pás na prístroji signalizuje intenzitu nasávania prachu. Čím vyššia je intenzita nasávania prachu, tým intenzívnejšie LED indikátor svieti.

    Približne 10 % LED pásu svieti trvalo aj bez vysávania.


  3. V prípade potreby stlačte tlačidlo Boost, aby ste manuálne zvýšili nasávanie prachu.


    Upozornenie

    Pri vypnutí prístroja sa funkcia Boost automaticky deaktivuje.

    Funkciu Boost možno vypnúť aj opätovným stlačením tlačidla Boost.

Ukončenie prevádzky

  1. Vypnite prístroj.

    Uvoľnite zapínač/vypínač, resp. deaktivujte aretačnú páčku.

    Upozornenie

    Pre zaistenie optimálneho sacieho výkonu vyprázdnite po každom použití nádobu na prach a vyčistite filter prívodu vzduchu.

    Nádobu na prach vyprázdnite najneskôr pri dosiahnutí značky „MAX“.

  2. Odstráňte saciu trubicu, resp. príslušenstvo.

  3. Nádobu na prach vyprázdnite pomocou odpadkového koša.

    1. Stlačte odisťovacie tlačidlo.

      Otvorí sa klapka nádoby na prach.

    2. Vyprázdnite nádobu na prach.


  4. Pre zatvorenie zatlačte klapku nádoby na prach smerom nahor tak, aby došlo k jej zacvaknutiu.

  5. Vyčistite filter prívodu vzduchu. Pozrite si kapitolu

    <fct:ExternalLink>

    </fct:ExternalLink>

  6. V závislosti od rozsahu dodávky upevnite prístroj k nástennému držiaku alebo k voľne stojacej parkovacej stanici s funkciou nabíjania.



  7. V závislosti od rozsahu dodávky uschovajte príslušenstvo.



  8. Nabite prístroj s akumulátorom alebo len samotný akumulátor, pozrite si kapitolu Nabíjanie akumulátora.

Použitie príslušenstva

Všeobecné pokyny týkajúce sa používania

  • Na obale prístroja je uvedené, ktoré príslušenstvo je súčasťou rozsahu dodávky.

  • Príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou balenia, si možno zakúpiť u špecializovaného predajcu KÄRCHER alebo prostredníctvom internetovej stránky na www.kaercher.com.

  • Pred použitím na citlivom mieste vyskúšajte príslušenstvo na nenápadnom mieste.

  • Dbajte na pokyny od výrobcov týkajúce sa čistenia.

  • Motorizovanú elektrickú dýzu spojte so sacou trubicou alebo ručným prístrojom.

  • Ostatné časti príslušenstva, medzi ktoré patrí napríklad štrbinová hubica, takisto spojte s ručným prístrojom, alebo ich na zväčšenie dosahu nasuňte priamo na saciu trubicu.

Motorizovaná multifunkčná kefa

Ideálna pre tvrdé podlahy a koberce.

Motorizovaná multifunkčná kefa mimoriadne efektívne uvoľňuje nečistoty nachádzajúce sa vo vláknach koberca.

Hubica na čalúnenie 2 v 1

Rám s obiehajúcimi štetinami možno odobrať stlačením odisťovacieho tlačidla.

  • Mäkká kefa je vhodná pre nábytok s tvrdými povrchmi

  • Široká kefa slúži na vysávanie čalúneného nábytku, závesov atď.

Štrbinová hubica

Pre hrany, štrbiny, radiátory a ťažko prístupné oblasti.

Mäkká kefa

Mäkká kefa má mimoriadne mäkké štetiny na čistenie citlivých povrchov, akými sú klávesnice, lampy atď.

Flexibilná štrbinová hubica

Ohybná štrbinová hubica zväčšuje dosah. Na čistenie ťažko dostupných oblastí, akými sú napríklad priestory medzi automobilovými sedadlami.

Flexibilná predlžovacia hadica

Vďaka predĺženiu a ohybnosti možno dosiahnuť a vyčistiť ťažko prístupné oblasti, napríklad v aute.

Veľká hubica na čalúnenie

Na čistenie textilných povrchov, akými sú sú pohovky, kreslá, matrace, automobilové sedadlá atď.

Štetinový nadstavec na nábytok 2 v 1

Pre šetrné čistenie pohoviek a jemného nábytku. V prípade potreby možno diel príslušenstva stlačením tlačidla použiť ako hubicu na nábytok alebo hubicu na čalúnenie.

Mini turbo kefa

Zabezpečuje efektívne odstraňovanie zvieracích chlpov a čiastočiek prachu z čalúneného nábytku, matracov alebo iných mäkkých povrchov. Rotujúca kruhová kefa zachytáva aj tie najjemnejšie chĺpky.

LED štrbinová hubica

Na čistenie rohov a ťažko prístupných oblastí. Vďaka osvetleniu možno v tmavých priestoroch vidieť aj ten najjemnejší prach.

Mäkká motorizovaná kefa (Hubica na tvrdú podlahu)

Na tvrdé podlahy a citlivé drevené podlahy. Súčasne zachytáva hrubé a jemné nečistoty.

Preprava

Akumulátor je otestovaný v súlade s príslušnými predpismi týkajúcimi sa medzinárodnej prepravy a smie byť prepravovaný/odoslaný.

Skladovanie

POZOR

Vlhkosť a horúčava

Nebezpečenstvo poškodenia

Súpravy akumulátorov skladujte len v suchých vnútorných priestoroch s nízkou vlhkosťou vzduchu a teplotou do 20°C.

Na displeji súpravy akumulátorov sa počas skladovania zobrazuje aktuálny stav nabitia.

Ošetrovanie a údržba

Všeobecné pokyny týkajúce sa starostlivosti

  • Prístroj a diely príslušenstva z plastu ošetrujte bežným čistiacim prostriedkom na plasty.

Čistenie filtra prívodu vzduchu

Upozornenie

Prístroj možno čistiť manuálne alebo pomocou pristroja na čistenie filtra.

Filter prívodu vzduchu nahraďte novým filtrom každých 6 mesiacov.

Manuálne čistenie filtra prívodu vzduchu

  1. Vypnite prístroj.

  2. Znečistený filter prívodu vzduchu potiahnite smerom nadol za páku filtra, opatrne ho vyklepte a vyčistite vlhkou handričkou alebo pod tečúcou vodou.


    1. Úplne vysušený filter prívodu vzduchu znovu namontujte.

    2. Skontrolujte, či je správne upevnený.

Čistenie filtra prívodu vzduchu pomocou prístroja na čistenie filtra

Upozornenie

Počas čistenia filtra je nutné do nádoby na prach vložiť nový filter prívodu vzduchu.

  1. Vypnite prístroj.

  2. Prístroj na čistenie filtra nasuňte na hrdlo sacej trubice a pomocou páky filtra vytiahnite filter prívodu vzduchu z prístroja.

    1. Otvorte nástroj na čistenie filtra a zasuňte znečistený filter prívodu vzduchu do nástroja na čistenie filtra.

    2. Nový filter prívodu vzduchu vyberte z obalu a vložte do nádoby na prach.


    3. Zapnite prístroj a nechajte ho bežať v režime Boost, pričom otáčajte bočný kryt.


    4. Vyčistený filter prívodu vzduchu vyberte z nástroja na čistenie filtra a po vybratí nového filtra prívodu vzduchu ho vložte späť do nádoby na prach.

    5. Skontrolujte, či je filter prívodu vzduchu správne upevnený.

Čistenie nádoby na prach a cyklónového filtra

Upozornenie

Pred vyčistením nádoby na prach a cyklónového filtra vyprázdnite nádobu na prach. Pozrite si kapitolu Ukončenie prevádzky

POZOR

Poškodenie prístroja

Ak sa prístroj na účely čistenia filtra otočí o 180 stupňov, jemný prach môže spadnúť do oblasti motora a poškodiť prístroj.

Na účely čistenia filtra vždy držte prístroj otočený nadol.
  1. Vypnite prístroj.

  2. Vyberte cyklónový filter a filter prívodu vzduchu.

    1. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite cyklónový filter z nádoby na prach.

    2. Cyklónový filter vyberte z nádoby na prach a filter prívodu vzduchu z cyklónového filtra.


      POZOR

      Nebezpečenstvo skratu

      Na účely napájania elektrickým prúdom sa v nádobe na prach nachádzajú káble, resp. kontakty.

      Dbajte na to, aby pri čistení nedošlo k namočeniu káblov, resp. kontaktov.
  3. Nádobu na prach vyčistite mäkkou kefkou alebo mierne vlhkou handričkou. Cyklónový filter je možné vyčistiť pod tečúcou vodou.


  4. Vyčistite filter prívodu vzduchu, pozrite si kapitolu

    <fct:ExternalLink>

    </fct:ExternalLink>

  5. Suchý cyklónový filter s filtrom prívodu vzduchu vložte späť do prístroja a zatvorte klapku.

Čistenie HEPA filtra / Výmena HEPA filtra

Upozornenie

HEPA filter sa stará o čistý vyfukovaný vzduch.

  • Ak je HEPA filter viditeľne znečistený, tak ho vyčistite.

  • HEPA filter vymeňte, ak je viditeľne poškodený, resp. každých 12 mesiacov.

  1. Vypnite prístroj.

  2. Vyčistite HEPA filter.

    1. Kryt HEPA filtra spolu s HEPA filtrom vytiahnite z prístroja.


    POZOR

    Nebezpečenstvo skratu

    Na účely napájania elektrickým prúdom sa v kryte HEPA filtra nachádzajú káble, resp. kontakty.

    Pred čistením pomocou vody odoberte kryt HEPA filtra, aby nedošlo k namočeniu káblov, resp. kontaktov.
  3. HEPA filter opatrne vyklepte, alebo ak je veľmi znečistený:

    1. odskrutkujte/odoberte kryt HEPA filtra.

    2. HEPA filter očistite pod tečúcou vodou. Nedrhnite ani nečistite kefou.

    3. Následne nechajte HEPA filter úplne vyschnúť.


    4. Upevnite/naskrutkujte kryt HEPA filtra.

      POZOR

      Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia

      HEPA filtre/filtre prívodu vzduchu, ktoré sa do prístroja nevložia v úplne suchom stave, môžu byť živnou pôdou pre spóry a plesne.

      Dbajte na to, aby bol HEPA filter/filter prívodu vzduchu pri vkladaní úplne suchý.
  4. Suchý HEPA filter vložte do prístroja.

    Upozornenie

    HEPA filter stačí do prístroja len zasunúť, pretože vďaka magnetu dôjde k jeho samočinnému zaisteniu na príslušnom mieste.


  5. Výmena HEPA filtra

    1. Kryt HEPA filtra spolu s HEPA filtrom vytiahnite z prístroja.


    2. Odskrutkujte/stiahnite kryt HEPA filtra a použitý filter zlikvidujte.

    3. Upevnite/naskrutkujte kryt nového HEPA filtra.


  6. HEPA filter vložte do prístroja.


Čistenie mini turbo hubice

  1. Vypnite prístroj.

  2. Odoberte príslušenstvo.

  3. POZOR

    Nebezpečenstvo skratu

    Mini turbo hubica obsahuje elektrické komponenty.

    Mini turbo hubicu neponárajte do vody a ani ju nečistite mokrým spôsobom.

    Vyčistite mini turbo hubicu.

    1. Kryt kefového valčeka zatlačte smerom nadol a odoberte kefový valček.


    2. Napríklad pomocou kefky odstráňte nečistoty. Prípadne navinuté vlákna alebo chlpy možno opatrne odstrihnúť nožnicami.

    3. Otvor kefy opatrne očistite pomocou handričky alebo mäkkej kefy.


    4. Kefový valček vložte šikmo a kompletne do kefového otvoru a zatlačte ho smerom nahor tak, aby došlo k zaisteniu krytu.


Čistenie multifunkčnej hubice

  1. Vypnite prístroj.

  2. Odoberte príslušenstvo.

  3. POZOR

    Nebezpečenstvo skratu

    Multifunkčná kefa obsahuje elektrické komponenty.

    Nesmie dôjsť k ponoreniu multifunkčnej kefy do vody alebo k jej čisteniu mokrým spôsobom.

    Vyčistite multifunkčnú kefu.

    1. Pomocou mince alebo iného predmetu odistite kryt/držiak kefového valčeka a odoberte ho.


    2. V smere šípky vyberte kefový valček z otvoru kefy.


    3. Nečistoty odstráňte napríklad pomocou kefy. Prípadne navinuté vlákna alebo chlpy možno opatrne odstrihnúť nožnicami.

    4. Otvor kefy opatrne očistite pomocou handričky alebo mäkkej kefy.


    5. Kefový valček vložte do otvoru kefy.

    6. Kefový valček zaistite pomocou mince alebo iného predmetu.


Pomoc pri poruchách

Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prípade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.

  • Prístroj sa nespustí 

  • Prístroj sa nespustí 

  • Prístroj sa nespustí 

  • Akumulátor sa nenabíja 

  • Prístroj sa počas prevádzky zastaví, alebo má slabý sací výkon 

  • LED kontrolka pre nasávací kanál a/alebo podlahovú hubicu a/alebo snímač prachu bliká načerveno 

  • Nezvyčajné zvuky motora 

Prístroj sa nespustí

Príčina:

Akumulátor je vybitý.

Odstránenie:

  • Nabite akumulátor.

Prístroj sa nespustí

Príčina:

Akumulátor nie je správne vložený.

Odstránenie:

  • Akumulátor zasuňte do upevnenia tak, aby došlo k jeho počuteľnému zacvaknutiu.

Prístroj sa nespustí

Príčina:

Akumulátor je poškodený.

Odstránenie:

  • Vymeňte akumulátor.

Akumulátor sa nenabíja

Príčina:

Zástrčka nabíjačky/sieťová zástrčka nie je správne pripojená.

Odstránenie:

  • Správne pripojte zástrčku nabíjačky/sieťovú zástrčku.

Príčina:

Zásuvka je poškodená.

Odstránenie:

  • Skontrolujte funkčnosť zásuvky.

Príčina:

Používa sa nesprávna nabíjačka

Odstránenie:

  • Skontrolujte, či sa používa správna nabíjačka.

Prístroj sa počas prevádzky zastaví, alebo má slabý sací výkon

Príčina:

Akumulátor je prehriaty.

Odstránenie:

  • Prerušte vykonávanie prác a počkajte, kým bude teplota akumulátora znovu v normálnom rozsahu.

Príčina:

Príslušenstvo, sací otvor na nádobe na prach alebo sacie trubice sú upchaté.

Odstránenie:

  • Upchatie odstráňte vhodnou pomôckou.

Príčina:

Nádoba na prach je plná.

Odstránenie:

  • Vyprázdnite nádobu na prach.

Príčina:

Filtre sú znečistené.

Odstránenie:

  • Vyčistite filtre. Pozrite si kapitolu Ošetrovanie a údržba.

Príčina:

Kefový valček je zablokovaný.

Odstránenie:

  • Odstráňte zablokovania.

LED kontrolka pre nasávací kanál a/alebo podlahovú hubicu a/alebo snímač prachu bliká načerveno


Príčina:

Sací kanál je zablokovaný objemnými predmetmi/časticami.

Odstránenie:

  • Upchatie odstráňte vhodnou pomôckou.

Príčina:

Nádoba na prach je plná.

Odstránenie:

  • Vyprázdnite nádobu na prach.

Príčina:

Filtre sú znečistené.

Odstránenie:

  • Vyčistite filtre. Pozrite si kapitolu Ošetrovanie a údržba.

Príčina:

Porucha snímača prachu.

Odstránenie:

  • Vypnite a zapnite prístroj.

Príčina:

Podlahová hubica je zablokovaná objemnými predmetmi/časticami.

Odstránenie:

  • Upchatie odstráňte vhodnou pomôckou.

Príčina:

Kefový valček sa zachytil, napríklad v dlhých kobercových strapcoch.

Odstránenie:

  • Na oddelenie podlahovej hubice od kobercovej podlahy nadvihnite prístroj.

Nezvyčajné zvuky motora

Príčina:

Príslušenstvo, sací otvor na nádobe na prach alebo sacie trubice sú upchaté.

Odstránenie:

  • Upchatie odstráňte vhodnou pomôckou.

Technické údaje

  

Elektrická prípojka
Napätie akumulátora
25,2 V
Menovitý výkon
350 W
Typ súpravy akumulátorov
Li-ION
Nabíjačka
30 V TEK
Model
YLS0241A-E300060
Číslo dielu
9.754-741.0
Menovité napätie nabíjačky
100 - 240 V
Frekvencia
50 - 60 Hz
Doba nabíjania v prípade úplne vybitej batérie
220 min
Trieda ochrany
II
Výkonové údaje prístroja
Objem nádoby
0,8 l
Prevádzková doba v bežnej prevádzke a plnom nabití akumulátora
60 min
Prevádzková doba pri plnom nabití akumulátora v maximálnej prevádzke
8 min
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
1,7 kg
<BackPage>

 

  

 



</BackPage>