LogoBD 70/75 W Classic BpBD 70/75 W Classic Bp RetailBD 80/100 W Classic BpBR 75/75 W Classic BpBR 85/100 W Classic Bp
  • Avisos generales
  • Funcionamiento
  • Uso previsto
  • Protección del medioambiente
  • Garantía
  • Accesorios y repuestos
  • Alcance de suministro
  • Instrucciones de seguridad
    • Dispositivos de seguridad
      • Interruptor de seguridad
      • Interruptor de llave
    • Símbolos de los avisos
  • Descripción del equipo
    • Vista general de la parte delantera
    • Vista general de la parte trasera
    • Vista general del cabezal R
    • Vista general del depósito de agua sucia
    • Placa de características
    • Código de colores
    • Símbolos en el equipo
  • Montaje
    • Descarga
    • Montaje de la barra de aspiración
    • Baterías
      • Juegos de baterías recomendados BD 70/75 y BR 75/75
      • Juegos de baterías recomendados BD 80/100 y BR 85/100
      • Baterías de bajo mantenimiento (baterías húmedas)
      • Baterías sin mantenimiento (baterías AGM y de gel)
      • Colocación y conexión de las baterías
      • Desmontaje de las baterías
  • Puesta en funcionamiento
    • Carga de la batería
  • Funcionamiento
    • Llenado de materiales necesarios
      • Llenado de agua limpia
      • Indicaciones sobre los detergentes
      • Detergente
    • Ajuste de la cantidad de agua
    • Ajuste de la barra de aspiración
      • Ajuste de la inclinación
      • Ajuste de la altura
    • Limpieza
      • Conexión del equipo
      • Circulación
      • Limpieza
      • Aumento de la presión de aplicación de cepillos (solo variante BD)
    • Finalización del servicio
      • Finalización de la limpieza
      • Purga de agua sucia
      • Purga de agua limpia
      • Purga rápida de agua limpia
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Conservación y mantenimiento
    • Inspección de seguridad/contrato de mantenimiento
    • Intervalos de mantenimiento
      • Tras cada servicio
      • Semanalmente
      • Mensualmente
      • Anualmente
    • Trabajos de mantenimiento
      • Giro o sustitución de los labios de aspiración.
      • Limpieza del filtro de agua limpia
      • Limpieza del filtro de partículas de suciedad gruesas
      • Limpieza del flotador y el filtro de pelusas
      • Sustitución de los cepillos circulares
      • Sustitución de los cilindros de cepillos
      • Limpieza de la barra de distribución de agua
  • Ayuda en caso de fallos
  • Accesorios variante BD
  • Accesorios de la variante BR
  • Accesorios de las variantes BD y BR
  • Datos técnicos
    • BD 70/75 W Classic Bp
    • BR 75/75 W Classic Bp
    • BD 80/100 W Classic Bp
    • BR 85/100 W Classic Bp
  • Declaración de conformidad UE

      BD 70/75 W Classic Bp
      BD 70/75 W Classic Bp Retail
      BD 80/100 W Classic Bp
      BR 75/75 W Classic Bp
      BR 85/100 W Classic Bp

      5.978-989.0 (02/24)

      Avisos generales

      Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.

      Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

      Funcionamiento

      La presente fregadora aspiradora sirve para limpiar en húmedo suelos llanos.

      El equipo puede adaptarse a la tarea de limpieza correspondiente mediante el ajuste de la cantidad de agua y detergente. La dosificación del detergente se ajusta mediante adición al depósito.

      El ancho útil y el volumen útil de los depósitos de agua fresca y sucia (ver el capítulo "Datos técnicos") permiten una limpieza efectiva en tiempos de aplicación prolongados.

      El equipo está equipado con un motor.

      Nota

      El equipo puede equiparse con diferentes accesorios en función de la tarea de limpieza en cuestión. Solicite nuestro catálogo o visítenos en internet en la página www.kaercher.com.

      Uso previsto

      Este equipo es apto para el uso profesional e industrial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Utilice este equipo únicamente de conformidad con las indicaciones de este manual de instrucciones.

      • El equipo solo puede utilizarse para la limpieza de suelos planos resistentes a la humedad y al pulido.

      • El equipo no es apto para la limpieza de suelos congelados (p. ej., en almacenes frigoríficos).

      • El equipo no es apto para su utilización en entornos potencialmente explosivos.

      • El equipo está autorizado para su uso sobre superficies con una pendiente máxima (véase el capítulo Datos técnicos).

      Protección del medioambiente

      Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.

      Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

      Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)

      Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH

      Garantía

      En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.

      Encontrará más información en: www.kaercher.com/dealersearch

      Accesorios y repuestos

      Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.

      Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.

      Alcance de suministro

      Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.

      Instrucciones de seguridad

      Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y tenga en cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto adjunto relativo a las instrucciones de seguridad para equipos de limpieza con cepillos y equipos de pulverización y aspiración combinadas, n.º 5.956-251.0, y respételas.

      El equipo está autorizado para su uso sobre superficies con una pendiente limitada (véase el capítulo Datos técnicos).

      ADVERTENCIA

      Peligro de lesiones

      El equipo puede volcar en superficies inclinadas.

      No utilice el equipo sobre superficies en pendiente.

      El equipo solo debe utilizarse cuando todas las cubiertas y tapas están cerradas.

      Dispositivos de seguridad

      PRECAUCIÓN

      Dispositivo de seguridad faltantes o modificados

      Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.

      No anule, retire o deje sin efecto ningún dispositivo de seguridad.

      Interruptor de seguridad

      Si se suelta el interruptor de seguridad, el equipo se desconecta.

      Interruptor de llave

      Si se extrae el interruptor de llave, el equipo queda protegido contra usos no autorizados.

      Símbolos de los avisos

      A la hora de manipular baterías debe tener en cuenta los siguientes avisos:

      Tenga en cuenta los avisos de las instrucciones de uso de la batería, los avisos impresos sobre la propia batería y los avisos de este manual de instrucciones.
      Utilice protección para los ojos.
      Mantenga alejados a los niños de la batería y el ácido.
      Peligro de explosión
      Prohibido encender fuego, originar chispas, aplicar luz directa y fumar.
      Peligro de quemadura por ácido
      Primeros auxilios.
      Aviso
      Eliminación de residuos
      No deseche la batería en el cubo de basura.

      Descripción del equipo

      Vista general de la parte delantera


      1. Asa de empuje
      2. Interruptor de seguridad
      3. Tapa del depósito de agua sucia
      4. Riel de soporte para Homebase
      5. Depósito de agua sucia
      6. **Batería
      7. Filtro de agua fresca
      8. Cierre del depósito de agua fresca
      9. Pedal para el cambio de cepillos
      10. Cepillo circular
      11. Depósito de agua fresca
      12. Portamangueras
      13. Boca de llenado del depósito de agua fresca

      ** No incluido en el alcance del suministro

      Vista general de la parte trasera


      1. Manguera de desagüe de agua sucia con dispositivo de dosificación
      2. Cabezal de limpieza
      3. Pedal para el cambio de cepillos
      4. Manguera de aspiración
      5. Ajuste de inclinación de la barra de aspiración
      6. Tuerca de mariposa para la fijación de la barra de aspiración
      7. Ajuste de altura de la barra de aspiración
      8. Barra de aspiración
      9. Indicador del nivel de llenado de agua frescaManguera de desagüe de agua fresca
      10. Palanca del cabezal de limpieza
      11. Botón de regulación de la cantidad de agua
      12. Palanca de la barra de aspiración
      13. Conector de la batería
      14. Interruptor de llave
      15. Display
      16. Botón giratorio de velocidad de trabajo
      17. Interruptor de dirección de marcha

      Vista general del cabezal R


      1. Cabezal R
      2. Rodillo de barrera
      3. Barra de distribución de agua
      4. Faldón lateral
      5. Cajón de barrido

      Vista general del depósito de agua sucia


      1. Filtro de partículas de suciedad gruesas
      2. Filtro de pelusas
      3. Flotador

      Placa de características


      1. Placa de características

      Código de colores

      • Los elementos de control de la limpieza se muestran en amarillo.

      • Los elementos de control del mantenimiento se muestran en gris claro.

      Símbolos en el equipo

      Boca de salida del depósito de agua fresca
      Boca de salida del depósito de agua sucia
      Presión de empuje aumentada del cabezal de limpieza
      Acceso a la batería
      Nivel de llenado del depósito de agua fresca (50 %)
      Conectar aquí el conector del cargador
      Punto de amarre
      *Portafregonas

      CUIDADO

      Puesto de enchufe incorrecto

      Peligro de daños

      NO conectar aquí el conector del cargador

      Presión de empuje normal del cabezal de limpieza
      Cabezal de limpieza elevado
      Pedal para elevar/bajar el cabezal de limpieza
      Pedal del cambio de cepillos

      * opcional

      Montaje

      Descarga

      1. Retirar la caja de cartón.

      2. Retirar las cintas de sujeción.

      3. Desatornillar los bloques de madera fijados sobre la paleta con tornillos.

      4. Colocar una rampa delante de la paleta con las 3 tablas de refuerzo del embalaje de cartón y con la tabla de fijación atornillada transversalmente en la paleta y fijar con tornillos para tableros de aglomerado.



        1. Tabla de fijación
        2. Madera escuadrada
        3. Tabla de refuerzo
      5. Empujar la madera escuadrada desatornillada de la paleta hasta colocarla debajo de la rampa como soporte y atornillarla.

      6. Presionar hacia abajo la palanca del cabezal de limpieza y encajarla a la derecha.

      7. Solo para BD 80/100 y BR 85/100: Presionar hacia abajo la palanca de freno.


        1. Palanca de freno

        Nota

        Para BD 70/75 y BR 75/75 no hay freno disponible. La liberación del freno no es necesaria con este equipo.

      8. Sacar hacia atrás el equipo de la paleta.

      9. Solo para BD 80/100 y BR 85/100: Presionar hacia arriba la palanca de freno.

      Montaje de la barra de aspiración

      1. Insertar la barra de aspiración en la suspensión para la barra de aspiración.


      2. Apretar las tuercas de mariposa.

      3. Conectar la manguera de aspiración.

      Baterías

      Juegos de baterías recomendados BD 70/75 y BR 75/75

      Descripción
      N.º de pedido
      Volumen (m3)*
      Flujo de aire (m3/h)**
      Solo BD 70/75 W
      115 Ah - sin mantenimiento
      2.815-091.0 1)
      1,98
      0,792
      170 Ah - sin mantenimiento
      2.815-092.0 2)
      2,31
      0,924
      180 Ah - sin mantenimiento
      2.815-101.0 3)
      4,785
      1,914

      * Volumen mínimo del espacio de carga de batería

      ** Flujo de aire mínimo entre el espacio de carga de batería y el entorno

      En la primera instalación también es necesario un juego de montaje de baterías:

      1. 2.638-198.0

      2. 2.638-162.0

      3. 2.638-106.0

      Juegos de baterías recomendados BD 80/100 y BR 85/100

      Descripción
      N.º de pedido
      Volumen (m3)*
      Flujo de aire (m3/h)**
      170 Ah - sin mantenimiento
      2.815-092.0 1)
      2,31
      0,924
      180 Ah - sin mantenimiento
      2.815-101.0 2)
      4,785
      1,914
      240 Ah - sin mantenimiento
      2.815-102.0 2)
      6,27
      2,508
      285 Ah - sin mantenimiento
      2.815-095.0 3)
      11,88
      4,752

      * Volumen mínimo del espacio de carga de batería

      ** Flujo de aire mínimo entre el espacio de carga de batería y el entorno

      En la primera instalación también es necesario un juego de montaje de baterías:

      1. 2.638-162.0

      2. 2.638-106.0

      3. 2.638-197.0

      Baterías de bajo mantenimiento (baterías húmedas)

        PELIGRO

        Peligro de quemaduras por fuga de ácido

        Llene la batería con agua solo cuando esté descargada.

        Utilice gafas de protección al manipular el ácido de la batería y enjuague inmediatamente con agua cualquier salpicadura de ácido que haya alcanzado la piel o la ropa.

        CUIDADO

        Peligro de daños en las baterías

        El uso de agua con aditivos anulará la garantía de la batería.

        Utilizar únicamente agua destilada o desionizada (EN 50272-T3) para rellenar las baterías.

        No usar aditivos ajenos o agentes de mejora.

      1. Añadir agua destilada una hora antes de que finalice el proceso de carga. Prestar atención al nivel de ácido correcto conforme al marcado de la batería.

        Al final del proceso de carga deben gasear todas las celdas.

      Baterías sin mantenimiento (baterías AGM y de gel)

        CUIDADO

        Peligro de daños al abrir baterías AGM y baterías de gel

        Abrir o perforar la carcasa de la batería dañará la batería AGM o de gel y deberá reemplazarse.

        No abra la carcasa de la batería y no taladre ningún agujero.

        No cubra ni cambie la válvula de sobrepresión.

      1. Cargue baterías AGM y de gel solo con los cargadores indicados, consulte el capítulo: Carga de la batería.

      Colocación y conexión de las baterías

        ADVERTENCIA

        Peligro de lesiones por vuelco del equipo

        El equipo puede volcar durante el desmontaje y montaje de las baterías.

        Preste atención a que el equipo esté en una posición segura durante el desmontaje y el montaje de las baterías.

        CUIDADO

        Peligro de daños en la electrónica de control

        La electrónica de control puede destruirse si se intercambia la polaridad de las conexiones de la batería.

        Preste atención a la polaridad correcta al conectar la batería.

        ADVERTENCIA

        Peligro de muerte por incendio o explosión si las baterías están muy descargadas

        La carga incorrecta de baterías completamente descargadas puede causar incendios.

        No ponga en funcionamiento el equipo si batería está completamente descargada.

        Asegúrese de que la batería está cargada antes de poner en funcionamiento el sistema.

      1. Purgar el agua sucia.

      2. Girar hacia arriba el depósito de agua sucia.

      3. Colocar las baterías en el equipo tal y como se muestra. Importante: ¡Empujar las baterías completamente hacia atrás!

        BD 80/100 y BR 85/100


        170 Ah, 2.815-092.0

        180 Ah, 2.815-101.0

        240 Ah, 2.815-105.0

        285 Ah, 2.815-095.0

        1. Distanciador

        BD 70/75 y BR 75/75


        115 Ah, 2.815-091.0


        170 Ah, 2.815-092.0

        180 Ah, 2.815-101.0

        1. Distanciador
        2. Soporte de la batería
        3. Pesos adicionales
      4. Colocar distanciadores entre las baterías de la derecha y el depósito de agua fresca,

        1. en juegos de baterías de 115 Ah: 1 distanciador plano y en horizontal.

        2. en juegos de baterías que no sean de 115 Ah: 2 distanciadores en cruz.

      5. En BD 70/75 con juego de baterías de 115 Ah: colocar los 4 pesos adicionales.

      6. Montar la fijación de la batería, para hacerlo

        1. en BD 70/75: Instalar los 2 soportes de la batería y a 115 Ah:  atornillar en los agujeros roscados de la izquierda y del medio.En BR 75/75 y BD 70/75: 170 Ah/180 Ah: atornillar el agujero roscado derecho y el del medio.

        2. En BD 80/100 RS y BR 85/100 RS: Inserte uno o dos distanciadores longitudinal o verticalmente entre las baterías delanteras y el depósito de agua fresca para que las baterías no puedan deslizarse hacia adelante.

      7. Conectar los polos con los cables de conexión del juego de montaje de baterías.

      8. Embornar los cables de conexión a los polos de batería todavía libres (+) y (‑).

      9. Conectar el conector de la batería del lado del equipo con el conector de la batería del lado de la batería.

      10. Girar hacia abajo el depósito de agua sucia.

      Desmontaje de las baterías

      ADVERTENCIA

      Peligro de lesiones por vuelco del equipo

      El equipo puede volcar durante el desmontaje y montaje de las baterías.

      Preste atención a que el equipo esté en una posición segura durante el desmontaje y el montaje de las baterías.

      1. Poner el interruptor de llave a "0" y extraer la llave.

      2. Desconectar las clavijas de las baterías.

      3. Purgar el agua sucia.

      4. Girar hacia arriba el depósito de agua sucia.

      5. Desembornar el cable del lado del equipo del polo negativo de la batería.

      6. Desembornar el resto de cables de las baterías.

      7. En BD 80/100: Retirar el distanciador o los distanciadores de entre las baterías frontales y el depósito de agua fresca.

      8. En juegos de baterías de 115 Ah: extraer los pesos adicionales.

      9. Extraer las baterías.

      10. Eliminar las baterías usadas de conformidad con las disposiciones vigentes.

      Puesta en funcionamiento

      Carga de la batería

      PELIGRO

      Peligro de lesiones causadas por el cargador

      Descarga eléctrica debida al uso incorrecto del cargador.

      Respete la tensión de red y la protección por fusible de la placa de características del equipo.

      Use el cargador únicamente en entornos secos con una ventilación adecuada.

      CUIDADO

      Peligro de explosión causada por la batería

      Los gases se acumulan bajo el depósito durante el proceso de carga.

      Antes de cargar las baterías de bajo mantenimiento, gire hacia arriba el depósito de agua sucia.

      CUIDADO

      Peligro de daños causados por un cargador inadecuado

      No conecte el cargador con el conector de la batería del lado del equipo.

      Use únicamente un cargador compatible con el tipo de baterías montado.

      Lea el manual de instrucciones del fabricante del cargador y tenga en cuenta, en particular, las instrucciones de seguridad.

      Juego de baterías
      Capacidad
      Cargador
      2.815-091.0
      115 Ah
      6.654-367.0
      2.815-092.0
      170 Ah
      6.654-436.0
      2.815-101.0
      180 Ah
      6.654-434.0
      2.815-105.0
      240 Ah
      6.654-437.0
      2.815-095.0
      285 Ah
      6.654-419.0

      El tiempo de carga medio asciende a aprox. 10-15 horas.

      No se puede utilizar el equipo durante el proceso de carga.

      Nota

      El equipo dispone de una protección contra descarga completa; es decir, si se alcanza el nivel mínimo admisible de capacidad, se desconecta el motor de cepillos y la turbina.

      1. Llevar el equipo directamente al cargador evitando pendientes.

      2. Extraer el conector de la batería del lado del equipo.


        1. Conector de la batería, lado del equipo
        2. Conector de la batería, lado de la batería
      3. Conectar el conector de la batería del lado de la batería con el cargador.

      4. Enchufar el conector de red del cargador en una caja de enchufe.

      5. Ejecutar el proceso de carga siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones del cargador.

      6. Conectar el conector de la batería del lado del equipo con el conector de la batería del lado de la batería.

      Funcionamiento

      CUIDADO

      Situación de peligro durante el funcionamiento

      Peligro de lesiones

      En caso de peligro suelte el interruptor de seguridad.

      Llenado de materiales necesarios

      Llenado de agua limpia

      1. Abrir el cierre del depósito de agua limpia.

      2. Añadir agua limpia (máximo 50 °C) hasta el borde inferior de la tubuladura de llenado.

        Aviso: El tubo flexible de agua limpia puede engancharse con el portamangueras durante el llenado.

      3. Cerrar el cierre del depósito de agua limpia.

      Indicaciones sobre los detergentes

      ADVERTENCIA

      Peligro de daños al equipo

      El equipo puede sufrir daños si se usan productos de limpieza inadecuados.

      Use únicamente detergentes recomendados. Si se utilizan otros detergentes, el operador asume un elevado riesgo en cuanto a la seguridad operacional y de accidentes.

      Use únicamente detergentes que no contengan disolventes, ácido fluorhídrico ni ácido clorhídrico.

      Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad del detergente.

      Nota

      No utilice detergentes muy espumosos.

      Detergentes recomendados
      Uso
      Detergente
      Limpiador para el mantenimiento de suelos que genera muy poca espuma con etiqueta ecológica de la UE
      CA 50 C
      Limpiador universal altamente humectante
      RM 756
      Limpiador intensivo a base de alcohol para suelos y superficies; muy adecuado para piedras duras brillantes, como el granito
      RM 755
      Limpiador para gres cerámico fino, sin tensioactivos
      RM 753
      Decapante universal, apto para linóleo
      RM 754
      Detergente básico ácido; adecuado para la limpieza de áreas sanitarias y de la construcción
      RM 751
      Detergente para la limpieza de mantenimiento industrial
      RM 69
      Detergente básico industrial y decapante alcalino
      RM 752
      Limpiador de superficies con efecto desinfectante
      RM 732

      Detergente

      1. Introducir el detergente en el depósito de agua limpia.

        Aviso: Se puede utilizar la tapa del orificio de llenado del depósito de agua limpia para medir la cantidad de detergente. Dispone de una escala en el lado interior.

      Ajuste de la cantidad de agua

      1. Ajustar la cantidad de agua con el botón regulador en función de la suciedad del recubrimiento del suelo.

        Nota

        Realizar los primeros intentos de limpieza con poca cantidad de agua. Aumentar gradualmente la cantidad de agua hasta alcanzar el resultado de limpieza deseado.

        Nota

        Si el depósito de agua limpia está vacío, el cabezal de limpieza sigue funcionando sin suministro de fluido.

      Ajuste de la barra de aspiración

      Ajuste de la inclinación

      La inclinación debe ajustarse de modo que los labios de aspiración de la barra de aspiración se apoyen sobre el suelo en toda su longitud y de forma uniforme.

      1. Aflojar el tornillo.


        1. Tornillo
      2. Ajustar la inclinación de la barra de aspiración.

      3. Apretar el tornillo.

      Ajuste de la altura

      El ajuste de altura influye en la flexión de los labios de aspiración en contacto con el suelo.

      1. Deslizar un poco el equipo hacia delante.

      2. Comparar la flexión de los labios de aspiración con la figura inferior.


        1. Rueda distanciadora con soporte
        2. Arandela
        3. Tornillo
      3. Desenroscar el tornillo.

      4. Colocar las arandelas necesarias entre la barra de aspiración y la rueda distanciadora para alcanzar la flexión correcta del labio de aspiración.

      5. Colocar el resto de arandelas sobre la rueda distanciadora.

      6. Enroscar y apretar el tornillo.

      7. Repetir el proceso en la segunda rueda distanciadora.

      8. Deslizar un poco el equipo hacia delante.

      9. Volver a comprobar la flexión de los labios de aspiración en toda su longitud.

      10. En caso necesario, repetir el proceso de ajuste.

      Limpieza

      Conexión del equipo

      1. Colocar el interruptor de llave en "1".

        La pantalla muestra sucesivamente:

        • El periodo hasta el próximo servicio técnico.

        • La versión de software, parte de manejo.

        • El estado de carga de la batería y la cantidad de horas de servicio.

      Circulación

      Nota

      Se puede cambiar la dirección de marcha durante la limpieza. De esta manera se puede avanzar y retroceder en zonas que haya que limpiar de forma intensiva.

      1. Colocar el interruptor de dirección de marcha en "hacia delante".

      Limpieza

      Nota

      Es posible ajustar la inclinación y la altura de la barra de aspiración para mejorar el resultado de aspiración (véase el capítulo Ajuste de la barra de aspiración).

      Nota

      Si se llena el depósito de agua sucia, el flotador cierra el orificio de aspiración y la turbina de aspiración funciona a revoluciones elevadas. En ese caso, elevar la barra de aspiración y circular hasta el vaciado del depósito de agua sucia.

      1. Girar el botón giratorio de velocidad de trabajo al valor deseado.

        La velocidad se muestra en la pantalla durante el ajuste. La indicación aparece en porcentaje de la velocidad máxima.

      2. Ajustar la cantidad de agua en la válvula de control.

      3. Presionar hacia abajo la palanca de la barra de aspiración.

        Desciende la barra de aspiración.

        Se inicia la aspiración.

      4. Presionar hacia abajo la palanca del cabezal de limpieza, desenclavarla y dejarla subir.

      5. Tirar del interruptor de seguridad para el asa de empuje.

        Se pone en marcha el cabezal de limpieza y el equipo circula con la velocidad ajustada.

      Aumento de la presión de aplicación de cepillos (solo variante BD)

      1. Soltar el interruptor de seguridad.

      2. Levantar con la mano la palanca del cabezal de limpieza y encajarla a la derecha.

      Finalización del servicio

      Finalización de la limpieza

      1. Soltar el interruptor de seguridad.

      2. Presionar hacia abajo la palanca del cabezal de limpieza y encajarla a la derecha.

      3. Seguir circulando durante una distancia corta.

        Se aspira el agua restante.

      4. Elevar la barra de aspiración.

        La aspiración sigue funcionando durante 10 segundos.

      5. Colocar el interruptor de llave en "0".

      6. En caso necesario, cargar la batería.

      Purga de agua sucia

      ADVERTENCIA

      Contaminación del medio ambiente

      Contaminación del medio ambiente debido a la eliminación inadecuada de las aguas residuales.

      Tenga en cuenta las normativas locales en materia de tratamiento de aguas residuales.

      1. Retirar la manguera de desagüe de la sujeción y bajarla sobre una instalación de recogida adecuada.


      2. Presionar o torcer el dispositivo de dosificación.

      3. Abrir la tapa del dispositivo de dosificación.

      4. Purgar el agua sucia. Regular la cantidad de agua aplicando presión o doblando.

      5. Enjuagar el depósito de agua sucia con agua limpia.

      Purga de agua limpia

      1. Extraer la manguera del indicador del nivel de llenado y girarla hacia abajo.

      Purga rápida de agua limpia

      1. Desenroscar el cierre del depósito de agua limpia.

      2. Dejar que salga el agua limpia.

      3. Colocar el cierre del depósito de agua limpia y apretarlo.

        Aviso: Prestar atención a que la conexión de manguera en el cierre del depósito de agua limpia esté en el punto más bajo tras el apretado.

      Transporte

      PELIGRO

      Circulación por superficies inclinadas

      Peligro de lesiones

      Utilice el equipo para la carga y descarga únicamente sobre superficies inclinadas de hasta el valor máximo (véase el capítulo "Datos técnicos").

      Circular a baja velocidad.

      PRECAUCIÓN

      Inobservancia del peso

      Peligro de lesiones y daños

      Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.

      Cargue el equipo solo con la ayuda de otra persona o utilizando el motor.

      1. Presionar hacia abajo la palanca del cabezal de limpieza y encajarla a la derecha.

      2. Elevar la barra de aspiración.

      3. Colocar el interruptor de llave en "1".

      4. Seleccionar la dirección de marcha en el interruptor de dirección de marcha.

      5. Tirar del interruptor de seguridad para el asa de empuje.

      6. Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.


      7. Colocar en primer lugar la correa de sujeción bajo el depósito de agua sucia.

      Almacenamiento

      PRECAUCIÓN

      Inobservancia del peso

      Peligro de lesiones y daños

      Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.

      CUIDADO

      Helada

      Destrucción del equipo debido a agua congelada

      Vacíe todo el agua del equipo.

      Conserve el equipo en un lugar sin heladas.

      • Este equipo solo debe almacenarse en interiores.

      • Cargar las baterías completamente antes de guardarlas durante mucho tiempo.

      • Cargar completamente las baterías una vez al mes como mínimo mientras estén guardadas.

      Conservación y mantenimiento

      PELIGRO

      Peligro de lesiones

      El equipo puede ponerse en movimiento de manera imprevista y causar lesiones.

      Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, coloque el interruptor de llave en "0" y extraiga la llave.

      Extraiga el conector de red del cargador.

      • Purgar y eliminar el agua sucia y el agua fresca.

      Inspección de seguridad/contrato de mantenimiento

      Puede acordar con su distribuidor una inspección de seguridad periódica o firmar un contrato de mantenimiento. Obtenga asesoramiento.

      Intervalos de mantenimiento

      Tras cada servicio

      CUIDADO

      Peligro de daños

      Peligro de daños al equipo debido a una limpieza inadecuada.

      No pulverice el equipo con agua y no use detergentes agresivos.

      Para la descripción detallada de los diferentes trabajos de mantenimiento, véase el capítulo Trabajos de mantenimiento.

      • Purgar el agua sucia.

      • Enjuagar el depósito de agua sucia con agua limpia.

      • Limpiar el exterior del equipo con un paño humedecido en lejía.

      • Comprobar el filtro de pelusas y limpiarlo en caso necesario.

      • Limpiar el filtro de partículas de suciedad gruesas.

      • Limpiar el filtro de partículas de suciedad gruesas.

      • Solo variante BR: extraer el recipiente de suciedad gruesa y vaciarlo.

      • Solo variante BR: limpiar el canal de distribución de agua.

      • Limpiar los labios de aspiración, comprobar el desgaste y, en caso necesario, reajustar la altura o sustituirlos.

      • Comprobar el desgaste de los cepillos circulares y sustituirlos en caso necesario.

      • Cargar la batería.

        • Si el estado de carga es inferior al 50 %, cargar completamente la batería sin interrupción.

        • Si el estado de carga es superior al 50 %, recargar la batería solo si se necesita un tiempo de funcionamiento completo durante la próxima utilización.

      Semanalmente

      • Con un servicio regular, cargar la batería por completo y sin interrupción una vez por semana como mínimo.

      Mensualmente

      Para la descripción detallada de los diferentes trabajos de mantenimiento, véase el capítulo Trabajos de mantenimiento.

      1. Vaciar el depósito de agua fresca y limpiar las incrustaciones.

      2. Limpiar el filtro de agua fresca.

      3. Limpiar el flotador y el filtro de pelusas.

      4. Comprobar la oxidación de los polos de la batería y cepillarlos en caso necesario. Comprobar que el cable de conexión está bien fijado.

      5. Limpiar las juntas entre el depósito de agua sucia y la tapa y comprobar la estanqueidad. Sustituir en caso necesario.

      6. Si se trata de baterías que necesitan mantenimiento, comprobar la densidad del ácido de las celdas.

      7. Durante largos tiempos de inactividad, desconectar el equipo con la batería completamente cargada. Cargar completamente la batería una vez al mes como mínimo.

      Anualmente

      • Solicitar al servicio técnico la inspección obligatoria.

      Trabajos de mantenimiento

      Giro o sustitución de los labios de aspiración.

      Si los labios de aspiración están desgastados hasta la marca de desgaste, deben girarse o sustituirse.


      1. Marca de desgaste
      2. Labio de aspiración
      1. Retirar la barra de aspiración.

      2. Desenroscar las empuñaduras de estrella.


      3. Extraer las piezas de plástico.

      4. Extraer los labios de aspiración.

      5. Introducir los labios de aspiración girados o nuevos.

      6. Colocar las piezas de plástico.

      7. Enroscar y atornillar las empuñaduras de estrella.

      Limpieza del filtro de agua limpia

      1. Purgar el agua limpia (véase el capítulo Purga de agua limpia).

      2. Desenroscar el cierre del depósito de agua limpia.


        1. Cierre del depósito de agua limpia
        2. Filtro de agua limpia
      3. Extraer el filtro de agua limpia y enjuagarlo con agua limpia.

      4. Colocar el filtro de agua limpia.

      5. Colocar el cierre del depósito de agua limpia.

        Aviso: Prestar atención a que la conexión de manguera en el cierre del depósito de agua limpia esté en el punto más bajo tras el apretado.

      Limpieza del filtro de partículas de suciedad gruesas

      1. Abrir la tapa del depósito de agua sucia.


        1. Filtro de partículas de suciedad gruesas
      2. Extraer hacia arriba el filtro de partículas de suciedad gruesas.

      3. Enjuagar el filtro de partículas de suciedad gruesas con agua corriente.

      4. Introducir el filtro de partículas de suciedad gruesas en el depósito de agua sucia.

      Limpieza del flotador y el filtro de pelusas

      1. Abrir la tapa del depósito de agua sucia.


        1. Gancho de enclavamiento
        2. Flotador
        3. Filtro de pelusas
        4. Carcasa del flotador
      2. Soltar los ganchos de enclavamiento.

      3. Extraer hacia abajo la carcasa del flotador.

      4. Extraer el flotador de la carcasa del flotador y limpiarlo.

      5. Retirar y limpiar el filtro de pelusas.

      6. Realice el montaje de todos los componentes en el orden contrario.

      Sustitución de los cepillos circulares

      1. Elevar el cabezal de limpieza.

      2. Presionar hacia abajo el pedal de cambio de cepillos completamente.


        1. Pedal del cambio de cepillos
      3. Extraer el primer cepillo circular lateralmente por debajo del cabezal de limpieza.

      4. Mantener el nuevo cepillo circular bajo el cabezal de limpieza, presionar hacia arriba y encajarlo.

      5. Repetir el proceso en el segundo cepillo circular.

      Sustitución de los cilindros de cepillos

      1. Elevar el cabezal de limpieza.

      2. Sacar la empuñadura del cambio de cepillos.


        1. Empuñadura del cambio de cepillos
        2. Tapa del cojinete con labio rascador
        3. Cilindro de cepillos
      3. Retirar la tapa del cojinete, incluido el labio rascador.

      4. Sacar el cilindro de cepillos.

      5. Insertar el nuevo cilindro de cepillos y centrarlo en el dispositivo de arrastre.

      6. Instalar la tapa del cojinete con el labio rascador.

        Nota

        Asegurarse de que el cilindro de cepillos esté sobre el mandril y no debajo.

      7. Mover la empuñadura del cambio de cepillos hacia arriba y encajarla.

      8. Repetir el proceso en el lado opuesto.

      Limpieza de la barra de distribución de agua


        1. Barra de distribución de agua
        2. Desbloqueo
      1. Presionar el desbloqueo en la dirección de la flecha y mantenerlo.

      2. Girar la barra de distribución de agua hacia adelante.

      3. Sacar la barra de distribución de agua en dirección longitudinal.

      4. Limpiar la barra de distribución de agua.

      5. Volver a colocar la barra de distribución de agua en el cabezal de limpieza y encajar el cierre.

      Ayuda en caso de fallos

      PELIGRO

      Peligro de lesiones

      El equipo puede ponerse en movimiento de manera imprevista y causar lesiones.

      Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, coloque el interruptor de llave en "0" y extraiga la llave.

      Extraiga el conector de red del cargador.

      • Purgar y eliminar el agua sucia y el agua fresca.

      • En caso de fallos que no puedan subsanarse con la ayuda de esta tabla, ponerse en contacto con el servicio de postventa.

      Accesorios variante BD

      Denominación
      BD 70/75 n.º ref.
      BD 80/100 n.º ref.
      Descripción
      Cepillo circular, blanco (muy suave)
      4.905-011.0
      4.905-030.0
      Para la limpieza de suelos poco sucios o delicados
      Cepillo circular, natural (suave)
      4.905-012.0
      4.905-031.0
      De fibras naturales para la limpieza por pulverización y el pulido
      Cepillo circular, rojo (medio, estándar)
      4.905-010.0
      4.905-000.0
      Para uso en todas las tareas de limpieza habituales
      Cepillo circular, negro (duro)
      4.905-013.0
      4.905-032.0
      Para suciedad incrustada y para limpieza a fondo, solo en superficies resistentes
      Plato impulsor de cepillo de esponja
      4.762-590.0
      4.762-447.0
      Para la limpieza con cepillos de esponja, con acoplamiento de acción rápida y Centerlock
      Cepillo de esponja, blanco
      –
      6371-331,0
      Para el pulido de suelos
      Cepillo de esponja, rojo (medio suave)
      6.369-003.0
      6.371-147.0
      Para la limpieza y la limpieza por pulverización de todos los suelos
      Cepillo de esponja, verde (medio duro)
      6.369-002.0
      6.371-148.0
      Para la limpieza de suelos muy sucios y la limpieza a fondo
      Cepillo de esponja, negro (duro)
      6.369-001.0
      6.371-169.0
      Para suciedad difícil de eliminar y la limpieza a fondo
      Cepillo de esponja, marrón (SPP)
      2.639-290.0
      2.639-288.0
      Para el saneamiento de la película de mantenimiento de superficies duras y elásticas

      Accesorios de la variante BR

      Denominación
      BR 75/75 n.º ref.
      BR 85/100 n.º ref.
      Descripción
      Cilindro de cepillos, blanco
      6.907-771.0
      6.907-772.0
      Para el pulido y la limpieza de mantenimiento de suelos delicados.
      Cilindro de cepillos, rojo
      4.035-605.0
      4.035-606-0
      Para la limpieza de mantenimiento de suelos muy sucios.
      Cilindro de cepillos, naranja
      6.907-730.0
      6.907-734.0
      Para frotar suelos estructurales (baldosas de seguridad, etc.).
      Cilindro de cepillos, verde
      6.907-732.0
      6.907-735.0
      Para la limpieza básica de suelos muy sucios y para el decapado (por ejemplo, ceras, acrilatos)
      Cilindro de cepillos, negro
      6.907-732.0
      6.907-736.0
      Eje de accionamiento del rodillo cilíndrico de esponja
      4.762-627.0
      4.762-628.0
      Para el alojamiento de cepillos cilíndricos de esponja.
      Rodillo de microfibra
      4.114-007.0
      4.114-008.0
      Para la limpieza de mantenimiento de suelos lisos.

      Accesorios de las variantes BD y BR

      Denominación
      BD 70/75 W Classic Bp Retail
      N.º de referencia
      BD 70/75 + BR 75/75 n.º ref.
      BD 80/100 + BR 85/100 n.º ref.
      Descripción
      Labio trasero de aspiración, 950 mm, curvada
      4.777-111.0
      –
      –
      Para anchos de paso estrechos
      Labio trasero de aspiración, 1030 mm, curvada
      –
      4.777-108.0
      –
      Estándar
      Labio trasero de aspiración, 1160 mm, curvada
      –
      –
      4.777-102.0
      Estándar
      Juego de labios de aspiración, caucho natural
      4.037-174.0
      4.037-144.0
      4.037-138.0
      Estándar
      Juego de labios de aspiración, PU
      4.037-173.0
      4.037-145.0
      4.037-140.0
      Resistente al aceite
      Juego de labios de aspiración, Linatex
      4.037-175.0
      4.181-011.0
      4.181-006.0
      A prueba de desgarros

      Datos técnicos

      • BD 70/75 W Classic Bp 

      • BR 75/75 W Classic Bp 

      • BD 80/100 W Classic Bp 

      • BR 85/100 W Classic Bp 

      BD 70/75 W Classic Bp

      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      24 V
      Capacidad de la batería
      115 / 170 / 180 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía
      1270 W
      Potencia del motor
      250 W
      Potencia de la turbina de aspiración
      500 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 500 W
      Rendimiento teórico en superficie
      3500 m2/h
      Volumen del depósito de agua limpia
      75 l
      Volumen del depósito de agua sucia
      75 l
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua máx.
      0,06 bar
      Anchura de giro de pasillo
      1550 mm
      Pendiente máx. de la zona de trabajo
      2 %
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      24 l/s
      Potencia de aspiración, baja presión
      16 (160) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Ancho útil
      700 mm
      Diámetro de cepillos
      356 mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      140 1/min
      Presión de aplicación de cepillos
      300 / 500 N
      Peso y dimensiones
      Peso total admisible
      325 kg
      Tara (peso para el transporte)
      251 kg
      Dimensiones del compartimiento de baterías
      575 x 380 mm
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones total
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,2 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA
      65 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + Inseguridad KWA
      81 dB(A)

      BR 75/75 W Classic Bp

      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      24 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía
      800 W
      Potencia del motor
      250 W
      Potencia de la turbina de aspiración
      500 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 600 W
      Rendimiento teórico en superficie
      3.750 m2/h
      Volumen del depósito de agua limpia
      75 l
      Volumen del depósito de agua sucia
      75 l
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua máx.
      0,06 bar
      Anchura de giro de pasillo
      1550 mm
      Pendiente máx. de la zona de trabajo
      2 %
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      24 l/s
      Potencia de aspiración, baja presión
      16 (160) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Ancho útil
      750 mm
      Longitud del cepillo
      700 mm
      Diámetro de cepillos
      105 mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      1200 1/min
      Presión de aplicación de cepillos
      400 N
      Peso y dimensiones
      Peso total admisible
      330 kg
      Tara (peso para el transporte)
      225 kg
      Dimensiones del compartimiento de baterías
      575 x 380 mm
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones total
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,2 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA
      65 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + Inseguridad KWA
      81 dB(A)

      BD 80/100 W Classic Bp

      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      24 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía
      1320 W
      Potencia del motor
      300 W
      Potencia de la turbina de aspiración
      500 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 500 W
      Rendimiento teórico en superficie
      4000 m2/h
      Volumen del depósito de agua limpia
      100 l
      Volumen del depósito de agua sucia
      100 l
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua máx.
      0,06 bar
      Anchura de giro de pasillo
      1650 mm
      Pendiente máx. de la zona de trabajo
      2 %
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      24 l/s
      Potencia de aspiración, baja presión
      16 (160) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Ancho útil
      800 mm
      Diámetro de cepillos
      410 mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      140 1/min
      Presión de aplicación de cepillos
      400 / 680 N
      Peso y dimensiones
      Peso total admisible
      435 kg
      Tara (peso para el transporte)
      325 kg
      Dimensiones del compartimiento de baterías
      622 x 384 mm
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones total
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,2 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA
      65 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + Inseguridad KWA
      81 dB(A)

      BR 85/100 W Classic Bp

      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      24 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía
      1150 W
      Potencia del motor
      300 W
      Potencia de la turbina de aspiración
      500 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 750 W
      Rendimiento teórico en superficie
      4.250 m2/h
      Volumen del depósito de agua limpia
      100 l
      Volumen del depósito de agua sucia
      100 l
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua máx.
      0,06 bar
      Anchura de giro de pasillo
      1650 mm
      Pendiente máx. de la zona de trabajo
      2 %
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      24 l/s
      Potencia de aspiración, baja presión
      16 (160) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Longitud del cepillo
      800 mm
      Ancho útil
      850 mm
      Diámetro de cepillos
      105 mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      1200 1/min
      Presión de aplicación de cepillos
      400 N
      Peso y dimensiones
      Peso total admisible
      440 kg
      Tara (peso para el transporte)
      340 kg
      Dimensiones del compartimiento de baterías
      622 x 384 mm
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones total
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,2 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA
      65 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + Inseguridad KWA
      81 dB(A)

      Declaración de conformidad UE

      Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.

      Producto: Limpiador de suelos

      Tipo: 1.127-xxx, 1.515-xxx

      Directivas UE aplicables

      2006/42/CE (+2009/127/CE)

      2014/30/UE

      2014/53/UE (TCU)

      Normas armonizadas aplicadas

      EN 60335-1

      EN 60335-2-72

      EN 55012: 2007 + A1: 2009

      EN 61000-6-2: 2005

      EN 62233: 2008

      TCU

      EN 301 511 V12.5.1

      EN 300 440 V2.1.1

      EN 300 328 V2.2.2

      EN 300 330 V2.1.1

      Normas nacionales aplicadas

      -

      Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.


      Responsable de documentación:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Fax: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 01/02/2021

      <BackPage>

      2-2-SC-A4-GS-aw19869



      </BackPage>