NT 75/1 Me Ec M Z22

59793760 (05/25)

59793760 (05/25)
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise Nr. 59562490. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen.
Bei Transportschaden sofort Händler informieren.
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Dieser Nass-/Trockensauger ist zur Entfernung von trockenem Schmutz und Flüssigkeiten bestimmt.
Betrieb mit Flachfaltenfilter: Das Gerät ist zur Absaugung trockener, leitender, brennbarer, gesundheitsschädlicher Stäube in Zone 22 Staubklasse M geeignet.
Betrieb mit Kerzenfilter (Sonderzubehör, Bestellnummer 2.414-000.0): Das Gerät ist zur Absaugung trockener, leitender, brennbarer, gesundheitsschädlicher Stäube in Zone 22 Staubklasse L geeignet. Für das Saugen von Stäuben der Klasse M muss zusätzlich eine Vliesfiltertüte verwendet werden. Ein Saugschlauch der Länge 8 m ist nicht geeignet.
Das Gerät ist nicht zur Absaugung metallischer Stäube, die bei Kontakt mit Wasser zu Wasserstoffbildung führen, geeignet.
Geräte der Bauart 22 sind für die Aufnahme von brennbarem Staub in Zone 22 geeignet. Sie sind nicht zum Anschluss an stauberzeugende Maschinen geeignet.
Geräte der Bauart 22 sind nicht geeignet für die Aufnahme von Stäuben oder Flüssigkeiten mit hoher Explosionsgefahr sowie für Gemische von brennbaren Stäuben mit Flüssigkeiten.
Der Staubsauger ist zur Beseitigung brennbarer Stäube in explosionsgefährdeten Bereichen, die als Zone 22 klassifiziert sind, vorgesehen.
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z. B. in Produktionsbereichen in Industrie und Handwerk, in Lagerhallen, im Transportwesen und in der Landwirtschaft.
Jeglicher anderer Gebrauch wird als unsachgemäß angesehen.

![]() |
WARNUNG: Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährliche Stäube. Entleerung und Wartung, einschließlich der Entfernung des Staubbeutels, dürfen nur von sachkundigen Personen vorgenommen werden, die geeignete Schutzausrüstung tragen. Nicht einschalten, bevor das komplette Filtersystem installiert ist. Funktion der Volumenstromkontrolle bei eingeschaltetem Gerät überprüfen. |
| Keine Zündquellen einsaugen! Geeignet zum Aufsaugen brennbarer Stäube der Staubexplosionsklassen in Zone 22. | |
| Vliesfiltertüte | |
Bestellnummer | 2.885-753.0 | |
Gesundheits-, Explosions- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Umgang mit diesem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise.Der elektrische Anschluss (Netzstecker) muss außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches (Zone 22) erfolgen.
Das mitgelieferte Zubehör ist elektrisch leitend. Es darf nur das im Anhang aufgeführte Zubehör (Standardzubehör / Sonderzubehör) verwendet werden!
Nicht ohne Filterelemente saugen, da sonst der Saugmotor beschädigt wird und eine Gesundheitsgefährdung durch erhöhten Feinstaubausstoß auftritt!
Sicherheitsbestimmungen für die aufzusaugenden Materialien beachten. In sachgemäßem/unsachgemäßem Betrieb können Teile (z. B. Ausblasöffnung) des Saugers bis zu 105 °C annehmen.
Die Mindestzündtemperatur (MZT) der Staubwolke beträgt ≥160 °C und die MZT von Staub bei einer Staubdicke von 5 mm beträgt ≥180 °C.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels ist nicht erlaubt.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr bei Kurzschluss oder anderen elektrischen Fehlern
Gefahr eines Stromschlags, Gefahr von Verbrennungen
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.Gerät auspacken und Zubehör montieren.

Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub
Atemwegserkrankungen durch Einatmen von Staub.
Saugen Sie nicht ohne Filterelement, da sonst eine Gesundheitsgefährdung durch erhöhten Feinstaubausstoß auftritt.Das Gerät ist nicht für das Aufsaugen von Stäuben mit extrem niedriger Mindestzündenergie (ME < 1 mJ), wie z. B. Toner, Netzschwefel, Aluminiumpulver, Bleistearat geeignet.
Gerät in Arbeitsposition bringen, wenn nötig mit Feststellbremsen sichern.
Saugschlauch in den Saugstutzen einstecken.
Füllstand im Schmutzbehälter vor Arbeitsbeginn kontrollieren und Behälter gegebenenfalls entleeren.
Gewünschtes Zubehör aufstecken.
Das Gerät ist mit einer Saugleistungsüberwachung ausgerüstet. Sinkt die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter eine Geschwindigkeit von 20 m/s, so blinkt die Kontrolllampe “Unterdruck” rot (siehe Hilfe bei Störungen).
Die Kontrolllampe kann während des normalen Betriebs (z. B. beim Arbeiten mit einer Bodendüse) zeitweise aufleuchten, wenn sich die Luftmenge reduziert (Querschnittsverkleinerung) und sich dadurch der Unterdruck erhöht.
In diesen Fällen handelt es sich jedoch nicht um einen Defekt, sondern um einen Hinweis, dass sich, wie oben angegeben, die Luftmenge reduziert und der Unterdruck erhöht hat.
Durch den geerdeten Anschlussstutzen werden statische Aufladungen abgeleitet. Dadurch werden Funkenbildung und Stromstöße mit elektrisch leitendem Zubehör (im Lieferumfang) verhindert.
Das Gerät ist mit einer Vliesfiltertüte mit Verschlusskappe ausgerüstet, Bestellnummer 2.885-753.0 (5 Stück).
Mit diesem Gerät können alle Arten von Stäuben bis Staubklasse M aufgesaugt werden. Die Verwendung eines Staubsammelbeutels (Bestellnummer siehe Filtersysteme) ist beim Saugen von M-Stäuben gesetzlich vorgeschrieben. L-Stäube können direkt in den Staubsammelbehälter gesaugt werden.
Das Gerät ist als Industriestaubsauger zum Aufsaugen von trockenen, leitenden, brennbaren Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGW) größer 0,1 mg/m3 geeignet.
Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub
Atemwegserkrankungen durch Einatmen von Staub.
Saugen Sie nicht ohne Flachfaltenfilter bzw. Kerzenfilter (Sonderzubehör) und Vliesfiltertüte, da sonst eine Gesundheitsgefährdung durch erhöhten Feinstaubausstoß auftritt.Saugkopf entriegeln und abnehmen.
Vliesfiltertüte aufstecken.

Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub
Atemwegserkrankungen durch Einatmen von Staub.
Beim Nasssaugen dürfen keine gesundheitsschädlichen Stäube aufgenommen werden.Der als Zubehör erhältliche Kerzenfilter mit der Bestellnummer 2.414-000.0 ist nicht zum Nasssaugen geeignet.
Bürstenstreifen ausbauen.

Gummilippen einbauen.
Verschlussstopfen passgenau in Sauganschluss einsetzen.

Verschlussstopfen bis zum Anschlag einschieben.
Sauganschluss mit dem Verschlussstopfen durch eine Rechtsdrehung fest verschließen.
Passgenauigkeit ist durch “Bajonettanschluss” vorgegeben.
Beim Aufsaugen von Nassschmutz muss immer die Vliesfiltertüte entfernt werden.
Saugkopf entriegeln und abnehmen.
Vliesfiltertüte nach hinten herausziehen.

Verschlusskappe einklappen und Vliesfiltertüte dicht verschließen.
Gebrauchte Vliesfiltertüte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
Gefahr durch Feinstaubeintritt
Beschädigungsgefahr des Saugmotors.
Entfernen Sie beim Saugen niemals den Flachfaltenfilter.Bei Erreichen des max. Flüssigkeitsstands schaltet das Gerät automatisch ab.
Bei nicht leitenden Flüssigkeiten (zum Beispiel Bohremulsion, Öle und Fette) wird das Gerät bei vollem Behälter nicht abgeschaltet. Der Füllstand muss ständig überprüft und der Behälter rechtzeitig entleert werden.
Nach Beendigung des Nasssaugens: Flachfaltenfilter trocknen. Elektroden mit einer Bürste reinigen. Behälter mit einem feuchten Tuch reinigen und trocknen.
Netzkabel auf Schäden prüfen, beschädigtes Kabel unverzüglich durch den autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft austauschen lassen.
Flachfaltenfilter oder Kerzenfilter (Sonderzubehör) auf Beschädigung prüfen, beschädigten Filter unverzüglich austauschen.
![]() | Gerät AUS |
![]() | Gerät EIN |
Netzstecker einstecken.
Gerät am Drehschalter einschalten.
Reinigung durchführen.
Gerät am Drehschalter ausschalten.
Netzstecker ziehen.
Behälter entleeren.
Gerät innen und außen durch Absaugen und Abwischen mit einem feuchten Tuch reinigen.
Beim Absaugen des Geräts ist mindestens ein Sauger gleicher oder besserer Klassifizierung zu verwenden.
Zubehör bei Bedarf mit Wasser ausspülen und trocknen.
Befestigungsschrauben des Schubbügels lösen und Schubbügel verstellen.
Saugschlauch und Netzkabel entsprechend Abbildung aufbewahren.

Gerät in einem trockenen Raum abstellen und vor unbefugter Benutzung sichern.
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.Beim Transport des Geräts ist für eine sichere Befestigung zu sorgen.
Folgende Maßnahmen müssen für den staubfreien Transport des Geräts getroffen werden:
Saugschlauch und Zubehör mit einem feuchten Tuch reinigen.
Sauganschluss verschließen, siehe Nasssaugen.
Saugrohr mit Bodendüse aus der Halterung nehmen. Gerät zum Tragen am Tragegriff und am Saugrohr fassen.
Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den jeweils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.Das Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.
Gefahr eines Stromschlags
Verletzungen durch Berühren von stromführenden Teilen
Schalten Sie das Gerät aus.Ziehen Sie den Netzstecker.Staubbeseitigende Maschinen sind Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung oder Beseitigung von Gefahren im Sinne von DGUV Vorschrift 1 (Deutsche Unfallverhütungsvorschrift, Grundsätze der Prävention).
Silikonhaltige Pflegemittel
Kunststoffteile können angegriffen werden.
Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel zum Reinigen.Einfache Wartungs- und Pflegearbeiten können Sie selbst durchführen.
Die Geräteoberfläche und die Behälterinnenseite regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen.
Filterabdeckung öffnen.
Filterrahmen herausnehmen.

Flachfaltenfilter herausnehmen.
Gebrauchten Flachfaltenfilter gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Angefallenen Schmutz auf der Reinluftseite entfernen.
Filterrahmen sowie Auflagefläche des Filterrahmens mit einem feuchten Tuch reinigen.
Neuen Flachfaltenfilter einsetzen. Beim Einsetzen darauf achten, dass der Flachfaltenfilter allseitig bündig anliegt.
Filterrahmen einsetzen.
Filterabdeckung schließen, muss hörbar einrasten.
Filterabdeckung öffnen.
Kerzenfilter (Sonderzubehör) herausnehmen.

Gebrauchten Kerzenfilter (Sonderzubehör) gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Angefallenen Schmutz auf der Reinluftseite entfernen.
Auflagefläche des Kerzenfilters mit einem feuchten Tuch reinigen.
Neuen Kerzenfilter (Sonderzubehör) einsetzen.
Filterabdeckung schließen, muss hörbar einrasten.
Sauganschluss verschließen, siehe Nasssaugen.

Saugkopf entriegeln und abnehmen.
Vliesfiltertüte nach hinten herausziehen.

Verschlusskappe einklappen und Vliesfiltertüte dicht verschließen.
Gebrauchte Vliesfiltertüte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Neue Vliesfiltertüte aufstecken.
Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
Kühlluftfilter in regelmäßigen Abständen von außen (in eingebautem Zustand) absaugen.
Der Kühlluftfilter darf nur in Verbindung mit dem Filtergehäuse gewechselt werden, um eine einwandfreie Funktion der Saugeinheit zu gewährleisten.
Bestellnummer Kühlluftfilter-Set (2x Filtergehäuse, 2x Kühlluftfilter): 4.101-163.0
Gerät abkühlen lassen.
2 Flachschlitz-Schraubendreher in die Filtergehäuseöffnungen am Saugkopf bis zum Anschlag einstecken.

Beide Flachschlitz-Schraubendreher nach unten drücken und Filtergehäuse vorsichtig heraushebeln.
Filtergehäuse (mit Kühlluftfilter) herausnehmen.
Neuen Kühlluftfilter in neues Filtergehäuse gemäß Abbildung einsetzen.
Neues Filtergehäuse (mit Kühlluftfilter) in Saugkopf einsetzen und einrasten.
Saugkopf entriegeln und abnehmen.
Elektroden mit einer Bürste reinigen.
Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
Gefahr eines Stromschlags
Verletzungen durch Berühren von stromführenden Teilen
Schalten Sie das Gerät aus.Ziehen Sie den Netzstecker.Tritt eine Störung (z. B. Filterbruch) auf, muss das Gerät sofort abgeschaltet werden. Vor erneuter Inbetriebnahme muss die Störung beseitigt werden.
Saugturbine läuft nicht
Behebung:
Steckdose und Sicherung der Stromversorgung prüfen.
Netzkabel, Netzstecker und Elektroden des Geräts prüfen.
Gerät einschalten.
Saugturbine schaltet ab
Behebung:
Behälter entleeren.
Flachfaltenfilter oder Kerzenfilter (Sonderzubehör) einsetzen.
Flachfaltenfilter oder Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Ursache:
Thermoschutz hat den Motor wegen Überhitzung abgeschaltet.
Behebung:
Gerät abkühlen lassen. Kühlluftfilter reinigen oder wechseln.
Saugturbine läuft nach Behälterentleerung nicht wieder an
Behebung:
Gerät ausschalten und 5 Sekunden warten. Gerät wieder einschalten.
Elektroden mit einer Bürste reinigen.
Saugkraft lässt nach
Behebung:
Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr, Saugschlauch, Flachfaltenfilter oder Kerzenfilter (Sonderzubehör) entfernen.
Gefüllte Vliesfiltertüte wechseln.
Filterabdeckung richtig einrasten.
Flachfaltenfilter wechseln.
Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Staubaustritt beim Saugen
Behebung:
Nur bei Flachfaltenfilter: Korrekte Einbaulage des Flachfaltenfilters prüfen/korrigieren.
Flachfaltenfilter wechseln.
Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Abschaltautomatik (Nasssaugen) spricht nicht an
Behebung:
Elektroden mit einer Bürste reinigen.
Füllstand bei elektrisch nicht leitender Flüssigkeit ständig kontrollieren.
Kontrolllampe “Unterdruck” blinkt rot
Behebung:
Bei gefüllter Vliesfiltertüte und Unterschreitung des Mindestvolumenstroms muss diese gewechselt werden.
Flachfaltenfilter wechseln.
Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr oder Saugschlauch entfernen.
Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden.
Saugturbine läuft nicht
Behebung:
Steckdose und Sicherung der Stromversorgung prüfen.
Netzkabel, Netzstecker und Elektroden des Geräts prüfen.
Gerät einschalten.
Saugturbine schaltet ab
Behebung:
Behälter entleeren.
Flachfaltenfilter oder Kerzenfilter (Sonderzubehör) einsetzen.
Flachfaltenfilter oder Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Ursache:
Thermoschutz hat den Motor wegen Überhitzung abgeschaltet.
Behebung:
Gerät abkühlen lassen. Kühlluftfilter reinigen oder wechseln.
Saugturbine läuft nach Behälterentleerung nicht wieder an
Behebung:
Gerät ausschalten und 5 Sekunden warten. Gerät wieder einschalten.
Elektroden mit einer Bürste reinigen.
Saugkraft lässt nach
Behebung:
Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr, Saugschlauch, Flachfaltenfilter oder Kerzenfilter (Sonderzubehör) entfernen.
Gefüllte Vliesfiltertüte wechseln.
Filterabdeckung richtig einrasten.
Flachfaltenfilter wechseln.
Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Staubaustritt beim Saugen
Behebung:
Nur bei Flachfaltenfilter: Korrekte Einbaulage des Flachfaltenfilters prüfen/korrigieren.
Flachfaltenfilter wechseln.
Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Abschaltautomatik (Nasssaugen) spricht nicht an
Behebung:
Elektroden mit einer Bürste reinigen.
Füllstand bei elektrisch nicht leitender Flüssigkeit ständig kontrollieren.
Kontrolllampe “Unterdruck” blinkt rot
Behebung:
Bei gefüllter Vliesfiltertüte und Unterschreitung des Mindestvolumenstroms muss diese gewechselt werden.
Flachfaltenfilter wechseln.
Kerzenfilter (Sonderzubehör) wechseln.
Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr oder Saugschlauch entfernen.
Das Gerät ist gemäß den gesetzlichen Bestimmungen am Ende der Lebensdauer zu entsorgen.
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Nähere Informationen finden Sie unter: www.kaercher.com/dealersearch
Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite unter "Downloads".
Gefahr durch nicht zugelassenes Zubehör
Explosionsgefahr
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör für den Gebrauch der Bauart 22. Die Verwendung anderer Zubehörteile kann eine Explosionsgefahr verursachen.Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Nass- und Trockensauger
Typ: 1.667-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
2014/34/EU
Angewandte harmonisierte NormenEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60079-0: 2012 / A11: 2013
EN 60079-11: 2012
EN 60079-31: 2014
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
EN ISO 80079-36: 2016
EN ISO 80079-37: 2016
Angewandte nationale Normen-
Kennzeichnung![]() | II 3 D Ex h IIIC T105 °C Dc X |
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2022/10/01
Elektrischer Anschluss | |
Netzspannung | 220-240 V |
Phase | 1 ~ |
Netzfrequenz | 50-60 Hz |
Schutzart | IP64 |
Schutzklasse | I |
Nennleistung | 1200 W |
Maximale Leistung | 1380 W |
Leistungsdaten Gerät | |
Behälterinhalt | 75 l |
Füllmenge Flüssigkeit | 58 l |
Luftmenge (max.) | 145 (40) m3/h (l/s) |
Unterdruck (max.) | 22,0 (220) kPa (mbar) |
Luftmenge (max., Saugmotor) | 234 (65) m3/h (l/s) |
Unterdruck (max., Saugmotor) | 25,0 (250) kPa (mbar) |
Zündschutzart (EN 60079-11, im Staubsammelbehälter) | ia ![]() |
Zündschutzart (EN 60079-31, in der Umgebung) | tc ![]() |
Zündschutzart (EN ISO 80079-37, in der Umgebung) | h ![]() |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 25,1 kg |
Länge x Breite x Höhe | 695 x 540 x 1012 mm |
Filterfläche Flachfaltenfilter | 0,6 m2 |
Filterfläche Kerzenfilter | 0,2 m2 |
Durchmesser Saugschlauch | 40 mm |
Länge Saugschlauch | 4,0 m |
Umgebungsbedingungen | |
Umgebungstemperatur | 0...+40 °C |
Relative Luftfeuchtigkeit | 30-90 % |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-69 | |
Schalldruckpegel LpA | 67 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 1 dB(A) |
Hand-Arm-Vibrationswert | <2,5 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,2 m/s2 |
Netzkabel | |
Typ Netzkabel | H07RN-F 3x1,5 mm2 |
Teilenummer (EU) | 6.652-126.0 |
Kabellänge | 10 m |
Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres
| | | |
Flachfaltenfilter PES * Flat pleated filter PES * Filtre plat à plis PES * | Kerzenfilter * Candle filter * Filtre à bougie * | Vliesfiltertüte, 2-lagig * Fleece filter bag, double layered * Sachet filtre en tissu non tissé à 2 épaisseurs * | |
Bestellnummer Order No. Numéro de référence | 6.907-662.0 | 2.414-000.0 | 2.885-753.0 |
Menge Quantity Quantité | 1 | 1 | 5 |
Normalstäube Normal dust Poussières normales | x | x | x |
Feinstäube Fine dust Poussières fines | x | x | x |
Abrasive Stäube Abrasive dust Poussières abrasives | x | x | x |
Flüssigkeiten, nasser Schmutz Liquids, wet dirt Liquides, saletès humides | x |
* Staubklasse M, Rückhaltevermögen ≥ 99,9 %
* Dust class M, Retention ≥ 99,9 %
* Classe de poussière M, Conservation ≥ 99,9 %
Standardzubehör / Standard accessories / Accessoires standards
| | | | |
| 2.889-364.0 | DN 40 EL | 4,0 | |
| 2.889-368.0 | DN 40 | 0,3 | |
| 2.889-366.0 | DN 40 EL | ||
| 2.889-369.0 | DN 40 | 360 | |
| 2.889-411.0 | DN 35 | ||
| 2.889-367.0 (2x) | DN 40 | 0,55 |
EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône
Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux
| | | | |
| 2.889-365.0 | DN 40 EL | 8,0 | |
| 2.889-390.0 | DN 40 | 450 | |
| 2.889-410.0 | DN 40 / DN 35 |
EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône
