BDP 43/400 C

59563040 (01/21)
59563040 (01/21)
Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Использовать данное устройство исключительно в соответствии с указаниями, содержащимися в данной инструкции по эксплуатации.
Данное устройство подходит для коммерческого использования, например, в гостиницах, школах, больницах, фабриках, магазинах, офисах и бюро по аренде недвижимости.
Использовать устройство только для очистки не чувствительных к влаге и полировке твердых поверхностей.
Использовать устройство только при температуре окружающей среды от + 5 °C до + 40 °C.
Не использовать устройство для очистки замерзших полов (например, на холодильных складах).
Оснащать устройство только оригинальными принадлежностями и запасными частями.
Использовать устройство только для очистки полов в помещениях или участков под крышей.
Не использовать устройство для очистки дорог общего пользования.
Запрещается использовать устройство вне помещения.
Не использовать устройство в агрессивной среде.
Запрещается использовать устройство в потенциально взрывоопасных средах.
Использовать устройство только на поверхностях с максимальным уклоном, указанным в разделе «Технические характеристики».
Подключать к розетке устройства только те принадлежности, которые перечислены в главе «Принадлежности».
Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данной инструкцией по эксплуатации и прилагаемой брошюрой с указаниями по технике безопасности при работе с однодисковыми поломоечными машинами № 5.956-659.0 и действовать в соответствии с ними.
Отсутствующие или измененные предохранительные устройства!
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.
Не шунтировать, не удалять и не выводить из строя предохранительные устройства.
Устройство не может быть запущено, если кнопка разблокировки не нажата.
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Обозначение | № для заказа |
---|---|
Монтажный комплект бака в сборе BDP 43/400 C | 2 644-237.0 |
Монтажный комплект вытяжного устройства в сборе BDP 43/400 C | 2 644-238.0 |
Монтажный комплект пульверизатора в сборе BDP 43/400 C | 2 644-239.0 |
Кольцо защитной дуги, резиновое | 6 994-155.0 |
Щетка для полировки D 430 | 6 370-044.0 |
Щетка, Пальмира | 6 370-046.0 |
Щетка-швабра D 430 | 6 370-047.0 |
Приводная тарелка круга D 430 | 6 370-063.0 |
Круг, красный | 6 369-470.0 |
Полировальный круг, белый | 6 369-469.0 |
Полировальный круг, бежевый, натуральный волос | 6 371-149.0 |
Полировальный круг, бежевый | 6 371-081.0 |
Алмазный круг, зеленый, 5 шт. | 6 371-238.0 |
Алмазный круг, белый, 5 шт. | 6 371-256.0 |
Алмазный круг, желтый, 5 шт. | 6 371-257.0 |
При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
* только с монтажным комплектом бака
** только с монтажным комплектом пульверизатора
*** только с монтажным комплектом вытяжного устройства
Совместить отверстия на выдвижной штанге с отверстиями на чистящей головке.
Вставить винты с подкладными шайбами и затянуть с помощью самостопорящихся гаек и подкладных шайб (момент затяжки: 25 Нм).
Не затягивать самостопорящиеся гайки слишком сильно. Выдвижная штанга не должна быть зажата в креплении и должна наклоняться после разблокировки без усилия.
Вставить штекер в гнездо чистящей головки.
Установить крышку и затянуть винты с подкладными шайбами.
Навесить сетевой кабель в устройство разгрузки от натяжения снизу, как показано на рисунке.
Выбрать подходящую для задачи очистки щетку или соответствующий круг с приводной тарелкой.
Убедиться, что штепсельная вилка извлечена из розетки.
Наклонить устройство назад и аккуратно положить его на рукоятку.
Поместить щетку или приводную тарелку на устройство и повернуть ее на 45° против часовой стрелки.
После установки приводной тарелки: Выровнять круг по центру приводной тарелки и прижать.
Установить устройство в вертикальное положение.
Непригодные моющие средства
Опасность для здоровья, повреждение устройства
Использовать только рекомендуемые моющие средства. Что касается других моющих средств, эксплуатационник несет повышенный риск относительно эксплуатационной безопасности и опасности возникновения несчастных случаев.
Использовать только те моющие средства, которые не содержат растворителей, соляной и фтористоводородной кислоты.
Соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся на моющих средствах.
Опасность повреждения
Моющий раствор с температурой выше 50 °C может повредить устройство.
Заполнять бак для моющего средства или пульверизатор раствором с температурой не более 50 °C.
Наполнить чистящий раствор.
Устройства с монтажным комплектом бака: заполнять до отметки MAX в баке.
Устройства с монтажным комплектом пульверизатора: открутить резервуар пульверизатора, заполнить до отметки MAX и накрутить обратно. Несколько раз задействовать насосную штангу, чтобы повысить давление в пульверизаторе.
Опасность несчастного случая
Если регулировать выдвижную штангу во время работы двигателя, устройство может выполнять неконтролируемые движения.
Выдвижную штангу следует регулировать только при выключенном устройстве.
Потянуть рычаг регулировки наклона и удерживать его в этом положении.
Установить выдвижную штангу в удобное положение (примерно на уровне бедер).
Отпустить рычаг регулировки наклона.
Слегка перемещать выдвижную штангу вверх и вниз, пока она не защелкнется.
Опасность травмирования
Нельзя превышать максимально допустимое полное сопротивление сети в точке подключения к электрической сети (см. «Технические характеристики»).
Без контакта с полом щетка или круг могут развивать очень высокие скорости. Они могут оторваться и стать причиной травм.
Не включать устройство, когда чистящая головка поднята вверх.
В случае возникновения вопросов относительно полного сопротивления сети в точке подключения необходимо связаться со своей организацией по энергоснабжению.
Опасность повреждения
Если устройство применять на одном месте в течение длительного времени, напольное покрытие может быть повреждено.
Всегда перемещать устройство, когда оно включено.
Повернуть кабельный крюк вверх и полностью размотать сетевой кабель.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Горит контрольный индикатор «Сетевое напряжение».
Крепко держать рукоятки обеими руками.
Нажать и удерживать левую или правую кнопку разблокировки.
Кнопки разблокировки могут быть нажаты только если выдвижная штанга установлена не вертикально.
Потянуть рычаг ВКЛ./ВЫКЛ. на той же стороне — устройство будет запущено.
Отпустите кнопку разблокировки.
Отпустить рычаг ВКЛ./ВЫКЛ., чтобы прервать работу.
Включить устройство.
Устройства с монтажным комплектом бака: Навесить приводную тягу на внутренние или внешние фиксаторы на рычаге подачи чистящего раствора.
Внутренние фиксаторы: при задействовании рычага подачи чистящего раствора подается уменьшенное количество чистящего раствора.
Наружные фиксаторы: при задействовании рычага подачи чистящего раствора подается максимальное количество чистящего раствора.
Перед выключением машины отпустить рычаг подачи чистящего раствора на 30 сек., так как определенная часть моющего раствора подается по инерции.
Устройства с монтажным комплектом пульверизатора: при необходимости подать чистящий раствор, потянув за рычаг подачи чистящего раствора.
Толкать или протягивать устройство по очищаемой поверхности.
Для бокового управления потянуть рукоятки немного вверх — устройство сместится вправо.
Слегка нажать на рукоятки вниз — устройство переместится влево.
При сильном загрязнении пройтись по загрязненному месту несколько раз.
Затем собрать грязную воду моющим пылесосом или тряпкой.
Опасность повреждения при сборе жидкостей и влажной грязи
При сборе жидкостей и влажной грязи блок всасывания повреждается.
Всасывать только сухую грязь, предотвращать попадание жидкостей и влажной грязи.
Перевести выключатель вытяжного устройства ВКЛ./ВЫКЛ. В положение ВКЛ.
Включить устройство и передвигать по убираемой поверхности.
Для изменения силы всасывания сдвинуть в сторону задвижку регулировки силы всасывания.
Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Потянуть рычаг регулировки наклона и удерживать его в этом положении.
Установить выдвижную штангу в вертикальное положение.
Отпустить рычаг регулировки наклона.
Слегка перемещать выдвижную штангу вперед и назад, пока она не защелкнется.
Устройства с монтажным комплектом бака или монтажным комплектом пульверизатора: удалить оставшийся моющий раствор из бака или пульверизатора.
Устройства с монтажным комплектом бака: промыть бак чистой водой и опорожнить.
Устройства с монтажным комплектом пульверизатора: промыть систему распыления чистой водой и опорожнить.
Повернуть кабельный крюк вниз и намотать сетевой кабель на рукоятку и кабельный крюк.
Снять щетку или приводную тарелку с кругом.
Очистить устройство влажной тряпкой.
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений
Во время транспортировки учитывать вес устройства.
Потянуть рычаг регулировки наклона и установить рукоятку вертикально.
Отпустить рычаг регулировки наклона.
Наклонить устройство назад и переместить его к месту назначения.
При перевозке устройства в транспортных средствах зафиксировать его от скольжения и опрокидывания в соответствии с действующими нормами.
Опасность удара электрическим током, опасность замерзания
Попадание воды в устройство может вызвать поражение электрическим током.
Вода в устройстве может замерзнуть и вызвать повреждение.
Хранить устройство только в помещениях.
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
Хранить устройство только в помещении.
Снять щетку или круг/приводную тарелку.
При перерыве в работе не ставить устройство на щетку или круг/приводную тарелку больше чем на 1 ч, так как иначе щетка или круг/приводная тарелка могут повредиться.
Опасность травмирования
Устройство может неожиданно запуститься.
Перед проведением работ на устройстве обязательно извлечь штепсельную вилку из розетки.
Мыть грязные круги при температуре не выше 60 °С.
Очистить корпус устройства влажной тряпкой, а затем вытереть насухо.
Проверить сетевой кабель и штепсельную вилку на наличие повреждений, поручить специалистам-электрикам заменить поврежденные части.
Убедиться, что штепсельная вилка извлечена из розетки.
Расфиксировать и снять крышку.
Повернуть держатель по часовой стрелке и извлечь пылесборный мешок движением вниз.
Не позднее чем через 5 замен пылесборных мешков: извлечь и откинуть держатель выходного фильтра.
Заменить выходной фильтр.
Установить выходной фильтр и пылесборный мешок в обратной последовательности.
Опасность травмирования
Устройство может неожиданно запуститься.
Перед проведением работ на устройстве обязательно извлечь штепсельную вилку из розетки.
В случае неисправностей, которые невозможно устранить с помощью следующих указаний, обратиться в сервисную службу.
Неудовлетворительный результат очистки
Способ устранения:
Заменить загрязненную щетку или круг.
Заменить изношенную щетку или круг.
Проверить используемое моющее средство на пригодность для конкретного случая применения.
Проверить пригодность используемой щетки или круга для конкретного случая применения.
Устройство сильно вибрирует
Способ устранения:
Проверить щетку или круг на отсутствие повреждений, при необходимости заменить.
Проверить центральное положение круга на приводной тарелке, при необходимости установить круг в центре.
Проверить крепление круга, при необходимости заменить круг или приводную тарелку.
Щетка или круг не вращаются
Способ устранения:
Проверить, не блокируют ли инородные тела щетку или приводную тарелку, при необходимости удалить инородные тела.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Сработала защита от перегрузки, дать устройству остыть в течение 30 мин.
Слишком низкая выдача моющего раствора
Способ устранения:
Заполнить бак моющим раствором.
Навесить приводную тягу на рычаг подачи чистящего раствора.
Проверить шланг для моющего раствора на наличие перегибов, при необходимости устранить их.
Система распыления не распыляет или распыляет недостаточно
Способ устранения:
Наполнить пульверизатор моющим раствором.
Нажать на насосную штангу несколько раз, чтобы создать достаточное давление.
Очистить распылительное сопло.
Промыть систему распыления чистой водой.
Всасывание не работает или мощность всасывания слишком низкая
Способ устранения:
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Вставить в устройство штепсельную вилку вытяжного устройства.
Закрыть задвижку регулировки силы всасывания.
Проверить правильность положения всасывающего шланга на блоке всасывания, при необходимости установить правильно.
Если сигнальная лампа вытяжного устройства горит красным:
проверить всасывающий шланг на наличие засора, при необходимости удалить засор
Проверить пылесборный мешок на наличие загрязнений/заторов, при необходимости заменить.
Проверить правильность положения всасывающего фартука на чистящей головке, при необходимости установить правильно.
Проверить всасывающий фартук на износ и отсутствие повреждений, при необходимости заменить.
Слишком низкая выдача моющего раствора
Способ устранения:
Заполнить бак моющим раствором.
Навесить приводную тягу на рычаг подачи чистящего раствора.
Проверить шланг для моющего раствора на наличие перегибов, при необходимости устранить их.
Система распыления не распыляет или распыляет недостаточно
Способ устранения:
Наполнить пульверизатор моющим раствором.
Нажать на насосную штангу несколько раз, чтобы создать достаточное давление.
Очистить распылительное сопло.
Промыть систему распыления чистой водой.
Всасывание не работает или мощность всасывания слишком низкая
Способ устранения:
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Вставить в устройство штепсельную вилку вытяжного устройства.
Закрыть задвижку регулировки силы всасывания.
Проверить правильность положения всасывающего шланга на блоке всасывания, при необходимости установить правильно.
Если сигнальная лампа вытяжного устройства горит красным:
проверить всасывающий шланг на наличие засора, при необходимости удалить засор
Проверить пылесборный мешок на наличие загрязнений/заторов, при необходимости заменить.
Проверить правильность положения всасывающего фартука на чистящей головке, при необходимости установить правильно.
Проверить всасывающий фартук на износ и отсутствие повреждений, при необходимости заменить.
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дополнительную информацию можно найти на сайте: www.kaercher.com/dealersearch
Рабочие характеристики устройства | |
Напряжение | 220-240 V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 50 Hz |
Максимально допустимое полное сопротивление сети | 0.401 Ω |
Потребляемая мощность | 1300 W |
Потребляемая мощность всасывания макс. | 1500 W |
Объем бака для чистой воды | 12 l |
Уклон рабочей зоны макс. | 2 % |
Производительность по площади | 475 м2/ч |
Круг | |
Диаметр щеток/круга | 430 mm |
Частота вращения щеток/круга | 380 1/min |
Давление прижима щеток/круга | 22 g/cm² |
Размеры и вес | |
Длина | 650 mm |
Ширина | 470 mm |
Высота | 1210 mm |
Вес | 32 kg |
Длина шнура | 15 m |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-67 | |
Вибрация на руке/кисти | <2,5 m/s2 |
Погрешность K | 0,3 dB(A) |
Уровень звукового давления LpA | 54,9 dB(A) |
Пиковый уровень звукового давления LpCpeak | 73,4 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LwA | 67,7 dB(A) |
Уровень звукового давления со всасыванием LpA | 72,7 dB(A) |
Пиковый уровень звукового давления со всасыванием LpCpeak | 87,2 dB(A) |
Уровень звуковой мощности со всасыванием LwA | 86,9 dB(A) |
Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу.
Изделие: Устройство для очистки полов
Тип: 1.291-xxx
Действующие директивы ЕС2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС)
2014/30/EС
2011/65/EС
Применяемый(-ые) регламент(-ы)(ЕС) 2019/1781
Примененные гармонизированные стандартыEN 60335-1
EN 60335-2-67
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
EN 61000-3-11: 2000
Примененный метод оценки соответствия2000/14/ЕС
Примененные национальные стандарты-
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.
Лицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
г. Винненден, 01.09.