LogoOC 3 Foldable 
  • Consignes de sécurité
    • Niveaux de danger
    • Chargeur
    • Accumulateur
    • Manipulation sûre
  • Utilisation conforme
  • Protection de l'environnement
  • Accessoires et pièces de rechange
  • Etendue de livraison
  • Dispositifs de sécurité
    • Touche MARCHE / ARRÊT
    • Pressostat
    • Protection thermique du moteur
    • Symboles sur l’appareil
  • Description de l'appareil
    • Description de l'appareil
    • Codes de clignotement
  • Mise en service
    • Charger la batterie
    • Réalisation de l'alimentation en eau
  • Fonctionnement
    • Fonctionnement sans détergent
    • Fonctionnement avec détergent
  • Interruption du fonctionnement
  • Terminer l’utilisation
  • Transport
    • Transport à la main
    • Transport en véhicule
  • Stockage
  • Entretien et maintenance
    • Nettoyage du filtre fin
  • Dépannage en cas de défaut
    • L'appareil ne fonctionne pas

    • L'appareil ne se met pas sous pression

    • Fortes variations de pression ou mise en marche/arrêt continu de l'appareil

    • L'appareil n'est pas étanche

  • Garantie
  • Caractéristiques techniques
  • Déclaration de conformité UE

      OC 3 Foldable 

      97663690 (05/24)

      Consignes de sécurité

      Veuillez lire ce chapitre relatif à la sécurité et la présente notice originale avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez la notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

      • Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.

      • Les panneaux d’avertissement et d'instructions apposés sur l’appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.

      Niveaux de danger

      DANGER

      Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      AVERTISSEMENT

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      PRÉCAUTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.

      ATTENTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

      Chargeur

      DANGER

      Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne pas charger de batteries non-rechargeables.

      DANGER

      Ne jamais utiliser le chargeur dans un environnement présentant des risques d'explosion.

      DANGER

      N'introduisez jamais d'objets conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil.

      AVERTISSEMENT

      Chargez l'appareil uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER.

      AVERTISSEMENT

      Protégez le câble d'alimentation contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pièces mobiles de l'appareil.

      AVERTISSEMENT

      Ne jamais ouvrir le chargeur. Faites exécuter les réparations uniquement par du personnel qualifié.

      AVERTISSEMENT

      N'utilisez le chargeur que pour charger les blocs de batteries autorisés.

      AVERTISSEMENT

      Remplacez immédiatement un chargeur endommagé avec son câble de charge par une pièce d'origine.

      AVERTISSEMENT

      Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques.

      AVERTISSEMENT

      Vous ne devez pas charger le bloc-batterie plus de 24 heures sans interruption.

      PRÉCAUTION

      Ne jamais utiliser le chargeur dans un état mouillé ou sale.

      PRÉCAUTION

      Gardez libres les fentes d'aération du chargeur.

      PRÉCAUTION

      Ne pas débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le câble d'alimentation.

      PRÉCAUTION

      Ne portez/transportez pas l'appareil par le câble d'alimentation secteur.

      ATTENTION

      Risque de court-circuit. Protégez les contacts de l'adaptateur de batterie contre les pièces en métal.

      ATTENTION

      Utilisez et stockez le chargeur uniquement dans une pièce sèche.

      Accumulateur

      DANGER

      N'introduisez jamais d'objets conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil.

      DANGER

      N’exposez pas l'accu à un rayonnement intense du soleil, à la chaleur ou au feu.

      ATTENTION

      Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées.

      Ne s’applique pas aux appareils avec un bloc de batteries remplaçable

      Manipulation sûre

      AVERTISSEMENT

      L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires.

      AVERTISSEMENT

      Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent.

      AVERTISSEMENT

      Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Dans des zones dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'explosion.

      AVERTISSEMENT

      N'aspergez pas d'objets contenant des substances dangereuses pour la santé (amiante par exemple).

      AVERTISSEMENT

      Risque de blessures. Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux.

      PRÉCAUTION

      N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé ou non étanche.

      PRÉCAUTION

      Utilisez ou stockez l’appareil uniquement conformément à la description ou à la figure.

      PRÉCAUTION

      Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.

      PRÉCAUTION

      Pour garantir une bonne stabilité, posez l’appareil sur une base solide et plane.

      PRÉCAUTION

      Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité.

      ATTENTION

      Ne remplissez aucun détergent, ni d’additifs.

      ATTENTION

      Dommages de l’appareil. Ne remplissez jamais de solvants, liquides contenant des solvants ou acides non dilués (détergent, essence, diluant pour peinture et acétone, p.ex.) dans le réservoir d'eau.

      ATTENTION

      Endommagement de l'appareil dû à une marche à sec. N'allumez l'appareil que si le réservoir d'eau contient de l'eau.

      ATTENTION

      N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.

      Utilisation conforme

      Utilisez le nettoyeur basse pression uniquement pour un usage ménager privé.

      Le nettoyeur basse pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, animaux domestiques, etc. avec le jet d'eau basse pression sans ajout de détergent.

      Protection de l'environnement

      Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

      Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

      Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.

      Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

      Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.

      Remarques concernant les matières composantes (REACH)

      Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

      Accessoires et pièces de rechange

      Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

      Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

      Etendue de livraison

      L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

      Dispositifs de sécurité

      PRÉCAUTION

      Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

      Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.

      Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.

      Touche MARCHE / ARRÊT

      La touche MARCHE / ARRÊT empêche le fonctionnement involontaire de l'appareil.

      Pressostat

      Si la gâchette sur la poignée pistolet basse pression est relâchée, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet basse pression. Si la gâchette est actionnée, la pompe est réactivée.

      Protection thermique du moteur

      Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l’appareil.

      Symboles sur l’appareil

      Ne plongez pas l'appareil dans des liquides. N’écopez pas de liquides.

      Description de l'appareil

      Description de l'appareil


      1. Poignée de transport
      2. Dispositif de serrage
      3. Couvercle
      4. Réservoir d’eau
      5. Filtre fin
      6. Chargeur
      7. Câble de charge
      8. Fiche USB-C
      9. Fiche USB-A
      10. Cache
      11. Prise du chargeur
      12. LED d'état de charge
      13. Plaque signalétique
      14. LED d'état de fonctionnement
      15. Touche MARCHE / ARRÊT
      16. Buse
      17. Pistolet basse pression
      18. Gâchette
      19. Flexible basse pression

      Codes de clignotement

      LED d'état de fonctionnement
      L’appareil est sous tension.
      Avertissement en cas de faible tension de la batterie (env. 2 minutes de temps résiduel).
      Défaut, voir chapitre Dépannage en cas de défaut.
      charge
      LED d'état de
      La batterie est en cours de chargement.
      La batterie est pleinement rechargée.

      Mise en service

      Charger la batterie

      1. Retirer le réservoir d'eau, voir chapitre Réalisation de l'alimentation en eau.

      2. Charger la batterie.

        1. Détacher le cache à droite de la prise de charge et le tourner vers le haut.

        2. Brancher la fiche USB-C du câble de charge sur la prise du chargeur.

        3. Brancher la fiche USB-A du câble de charge sur le chargeur.

        4. Brancher le chargeur sur une prise secteur.


        Remarque

        La LED d'état de charge clignote durant la charge. Une fois la batterie entièrement chargée, elle s'allume pendant 10 min.

        Durée de la charge voir chapitre Caractéristiques techniques.

      3. Après le chargement

      4. Retirer le chargeur de la prise secteur.

      5. Débrancher la fiche USB-C de la prise du chargeur.

      6. Faire pivoter le cache de la prise du chargeur vers le bas et appuyer fermement.

      Réalisation de l'alimentation en eau

      ATTENTION

      Risque d'endommagement dû à une alimentation en eau inappropriée

      Dommages de l’appareil et des accessoires.

      Remplissez seulement de l'eau claire dans le réservoir.

      Ne remplissez aucun détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.

      Ne plongez pas l'appareil dans des liquides.

      N’écopez pas de liquides avec l'appareil.

      1. Déplier le réservoir d'eau :

        1. Retirer le couvercle du réservoir d'eau.

        2. Maintenir le fond du réservoir d'eau enfoncé vers le bas avec la main.

        3. Tirer la poignée de transport vers le haut avec l'autre main.


      2. Accrocher le couvercle au réservoir d'eau.


      3. Retirer le pistolet basse pression et le flexible basse pression du réservoir d'eau aussi loin que possible.

      4. Remplir le réservoir d'eau propre et claire jusqu'au repère « MAX » au maximum.


      5. Fixer le couvercle au réservoir d'eau.

        Remarque

        Faire passer le flexible basse pression par l'encoche du couvercle pour ne pas le coincer.


      6. Pour le transport à une main, enfoncer le tuyau basse pression dans les deux supports de serrage au niveau de la poignée de transport.


      Fonctionnement

      1. Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale.

      Fonctionnement sans détergent

      ATTENTION

      Risque d’endommagement en cas de marche à sec !

      La marche à sec endommage la pompe de l'appareil.

      N'allumez pas l'appareil si le réservoir d'eau ne contient pas d'eau.

      Éteignez l'appareil dès que le réservoir d'eau est vide.

      Éteignez l'appareil s'il ne se met pas sous pression dans les 2 minutes. Agissez ensuite conformément aux instructions du chapitre Dépannage en cas de défaut.

      1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.

        L'appareil démarre.


      2. PRÉCAUTION

        Risque de blessure par le jet de pulvérisation !

        Le jet de pulvérisation peut provoquer des blessures aux yeux et aux oreilles.

        Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux ou les oreilles de personnes ou d'animaux.

        Actionner la gâchette et réaliser le processus de nettoyage.

        Remarque

        Environ 2 min. avant la fin du temps de fonctionnement (voir chapitre Caractéristiques techniques), la LED d'état de fonctionnement commence à clignoter. Recharger la batterie dès que possible, voir chapitre Charger la batterie.

      Fonctionnement avec détergent

      DANGER

      Danger de mort et pour la santé lors de la manipulation de produits de nettoyage !

      Une manipulation inappropriée des produits de nettoyage peut entraîner la mort ou de graves problèmes de santé.

      Respecter les fiches de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l’équipement de protection individuelle.

      ATTENTION

      Risque d'endommagement par des substances étrangères dans le réservoir d'eau !

      Des substances étrangères dans le réservoir d'eau endommagent l'appareil.

      Ne remplissez aucun détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.

      ATTENTION

      Risque d’endommagement dû à un temps d’action trop long et au séchage des détergents !

      Les détergents peuvent endommager les surfaces s’ils sont appliqués sur des surfaces chaudes ou s’ils agissent trop longtemps.

      N’appliquez pas de détergents sur des surfaces chaudes et respectez le temps d’action maximal.

      Ne laissez pas le détergent sécher.

      1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).

      2. ATTENTION

        Risque d’endommagement en cas de marche à sec !

        La marche à sec endommage la pompe de l'appareil.

        N'allumez pas l'appareil si le réservoir d'eau ne contient pas d'eau.

        Éteignez l'appareil dès que le réservoir d'eau est vide.

        Éteignez l'appareil s'il ne se met pas sous pression dans les 2 minutes. Agissez ensuite conformément aux instructions du chapitre Dépannage en cas de défaut.

        Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.

        L'appareil démarre.


      3. PRÉCAUTION

        Risque de blessure par le jet de pulvérisation !

        Le jet de pulvérisation peut provoquer des blessures aux yeux et aux oreilles.

        Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux ou les oreilles de personnes ou d'animaux.

        Actionner la gâchette et réaliser le processus de nettoyage.

        Remarque

        Environ 2 min. avant la fin du temps de fonctionnement (voir chapitre Caractéristiques techniques), la LED d'état de fonctionnement commence à clignoter. Recharger la batterie dès que possible, voir chapitre Charger la batterie.

      Interruption du fonctionnement

      1. Relâcher la gâchette.

      L'appareil se désactive automatiquement en l’absence d’actionnement de 30 minutes environ.

      Terminer l’utilisation

      1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.

        L'appareil s’éteint.

      2. Vider l'eau qui reste dans le réservoir d'eau.

      3. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.

        L'appareil démarre.

      4. Actionner la gâchette jusqu'à ce qu'il ne sorte plus du tout d'eau.

      5. Relâcher la gâchette.

      6. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.

        L'appareil s’éteint.

      7. Laisser le réservoir d’eau sécher complètement.

      8. Pousser le réservoir d'eau vers le bas pour le plier et le réduire.

      9. Ranger le tuyau et le pistolet basse pression dans le réservoir d'eau.

      10. Ranger le chargeur et le câble de charge dans le réservoir d'eau.

      11. Fixer le couvercle au réservoir d'eau.

      Transport

      PRÉCAUTION

      Risque de blessure et d’endommagement

      Observer le poids de l’appareil pour le transport.

      ATTENTION

      Risque d’endommagement dû à une fuite d’eau !

      Le couvercle du réservoir d'eau n'est pas étanche, l'eau qui s'en échappe lors du transport peut provoquer des dommages matériels.

      Portez l'appareil avec prudence lorsque le réservoir d'eau contient de l'eau.

      Videz complètement le réservoir d'eau avant de transporter l'appareil dans un véhicule.

      1. Respecter les directives associées aux marchandises dangereuses lors du transport.

      Transport à la main

      1. Soulever et porter l'appareil par la poignée de transport.

      Transport en véhicule

      PRÉCAUTION

      Risque de blessure et d’endommagement !

      Le basculement et le glissement de l'appareil pendant le transport présentent un risque de blessure et d'endommagement.

      Avant de transporter l'appareil dans des véhicules, sécurisez-le conformément aux directives en vigueur pour éviter qu'il ne glisse ou ne bascule.

      1. Terminer le fonctionnement, voir chapitre Terminer l’utilisation.

      2. Avant de transporter l'appareil, le ranger ou l'assurer pour qu'il ne glisse pas, ne bascule pas et ne soit pas projeté dans tous les sens.

      Stockage

      PRÉCAUTION

      Risque de blessure et d’endommagement !

      Si le poids de l'appareil n'est pas respecté, il y a risque de blessures et de dommages.

      Tenir compte du poids de l’appareil pour le stockage.

      ATTENTION

      Risque d’endommagement dû au gel !

      Un appareil non entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

      Videz complètement l’appareil et les accessoires avant de les entreposer.

      Protéger l'appareil contre le gel.

      Stockez l’appareil dans un endroit à l’abri du gel et non à l’extérieur.

      1. Terminer le fonctionnement, voir chapitre Terminer l’utilisation.

      2. Déposer l'appareil dans un local fermé sur une surface plane et le stocker dans les limites de la température ambiante autorisée, voir chapitre Caractéristiques techniques.

      Entretien et maintenance

      DANGER

      Contact avec des pièces sous tension

      Danger dû au risque d'électrocution !

      Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.

      Nettoyage du filtre fin

      Nettoyer régulièrement le filtre fin.

      ATTENTION

      Risque d’endommagement dû à un nettoyage inapproprié !

      Le filtre fin est endommagé s'il n'est pas nettoyé correctement.

      Ne nettoyez le filtre fin que sous l'eau courante, dans le sens inverse de son écoulement.

      N'utilisez pas d'objets pointus ou durs tels que des aiguilles ou des brosses métalliques.

      1. Vider le réservoir d'eau.

      2. Retirer le filtre fin.


      3. Nettoyer le filtre fin à l'eau courante, propre et claire.

      4. Insérer le filtre fin dans l’appareil.

      Dépannage en cas de défaut

      DANGER

      Contact avec des pièces sous tension

      Danger dû au risque d'électrocution !

      Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.

      Les travaux de réparation ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé.

      Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

      • L'appareil ne fonctionne pas 

      • L'appareil ne se met pas sous pression 

      • Fortes variations de pression ou mise en marche/arrêt continu de l'appareil 

      • L'appareil n'est pas étanche 

      L'appareil ne fonctionne pas

      Cause:

      L'état de charge de la batterie est trop faible.

      Élimination:

      1. Charger la batterie, voir chapitre Charger la batterie.

      Cause:

      Le moteur est en surrégime, la protection thermique du moteur s'est déclenchée.

      Élimination:

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service.

      Cause:

      La température ambiante se situe en dehors de la plage autorisée, voir chapitre Caractéristiques techniques, et le disjoncteur-moteur s'est déclenché.

      Élimination:

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Laisser refroidir / réchauffer l'appareil.

      3. Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service.

        Si le défaut se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente Kärcher.

      L'appareil ne se met pas sous pression

      Cause:

      Trop peu d'eau dans le réservoir d'eau.

      Élimination:

      1. S'assurer qu'il y a suffisamment d'eau propre et claire dans le réservoir d'eau.

      Cause:

      Le filtre fin est encrassé.

      Élimination:

      1. Nettoyer le filtre fin, voir chapitre Nettoyage du filtre fin.

      Fortes variations de pression ou mise en marche/arrêt continu de l'appareil

      Cause:

      La buse est bouchée.

      Élimination:

      1. Nettoyer la buse : Enlever l’encrassement sur le diamètre de la buse avec une aiguille et le rincer avec de l'eau propre et claire par l'avant.

      2. S'assurer qu'il y a suffisamment d'eau propre et claire dans le réservoir d'eau.

      L'appareil n'est pas étanche

      Cause:

      Une faible fuite de l'appareil est purement technique.

      Élimination:

      1. En cas de fuite plus importante, faire contrôler l'appareil par le service après-vente KÄRCHER.

      Garantie

      Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.

      Vous trouverez de plus amples informations sous : www.kaercher.com/dealersearch

      Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».

      Caractéristiques techniques

        

      Raccordement électrique / batterie
      Tension nominale de la batterie
      6 V
      Puissance nominale de l'appareil
      45 W
      Type de protection
      IPX4
      Classe de protection
      III
      Chargeur
      Tension secteur du chargeur
      100-240 V
      Tension de sortie
      5 V
      Courant sortie
      2 A
      Phase
      1 ~
      Fréquence
      50-60 Hz
      Caractéristiques de puissance de l’appareil
      Durée de la charge de la batterie vide
      2,5 h
      Autonomie avec une batterie pleine
      15 min
      Pression de service
      0,5 MPa
      Volume du réservoir d'eau
      8 l
      Température ambiante autorisée
      0-40 °C
      Dimensions et poids
      Longueur
      298 mm
      Largeur
      305 mm
      Hauteur (réservoir d'eau plié)
      108 mm
      Hauteur (réservoir d'eau déplié)
      271 mm
      Poids (avec accessoires)
      2,1 kg
      Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
      Niveau de pression acoustique LpA
      64,2 dB(A)
      Incertitude KpA
      2,5 dB(A)
      Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA
      79 dB(A)

      Déclaration de conformité UE

      Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

      Produit : Mobile Outdoor Cleaner

      Type : OC 3, OC 3 Foldable

      Directives UE en vigueur

      2014/35/UE

      2014/30/UE

      2011/65/UE

      2009/125/CE

      2000/14/CE

      Ordonnance(s) appliquée(s)

      2019/1782

      Normes harmonisées appliquées

      EN 60335-1

      EN 60335-2-54

      EN 62233: 2008

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

      EN 61558-1

      EN 61558-2-16

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      EN IEC 63000: 2018

      Méthode d'évaluation de conformité appliquée

      2000/14/CE : Annexe V

      Niveau de puissance acoustique dB(A)

      OC 3

      Mesuré : 81

      Garanti : 84

      OC 3 Foldable

      Mesuré : 77

      Garanti : 79

      Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.


      Responsable de la documentation :

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tél. : +49 7195 14-0

      Télécopie : +49 7195 14-2212

      Winnenden, le 01/08/2023

      <BackPage>

       

        

      2-2-SC-A5-GS-AW17339



      </BackPage>