LogoHDS 9/20-4 M/MXAHDS 10/21-4 M/MXAHDS 12/18-4 S/SXAHDS 13/20-4 S/SXA
  • Ogólne wskazówki
  • Ochrona środowiska
    • Uzupełniające wskazówki dotyczące ochrony środowiska
  • Schemat urządzenia
    • Opis urządzenia
    • Panel obsługi
    • Kolor oznaczenia
  • Symbole na urządzeniu
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
    • Wartości graniczne dla dopływu wody
  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
  • Zabezpieczenia
    • Zawór przelewowy z 2 przełącznikami ciśnieniowymi
    • Zawór bezpieczeństwa
    • Zabezpieczenie przed brakiem wody
    • Ogranicznik temperatury spalin
  • Uruchamianie
    • Montaż uchwytu
    • Mocowanie kołpaków
    • Montaż bębna na wąż (tylko HDS M/S)
    • Montaż pistoletu wysokociśnieniowego, lancy, dyszy i węża wysokociśnieniowego
    • Pielęgnacja systemu
      • Określanie pielęgnacji systemu
      • Uzupełnianie płynu do pielęgnacji systemu
    • Wlewanie paliwa
    • Uzupełnianie środka czyszczącego
    • Przyłącze wody
    • Zasysanie wody ze zbiornika
    • Przyłącze elektryczne
  • Obsługa
    • Otwieranie/zamykanie pistoletu wysokociśnieniowego
    • Wymiana dyszy
    • Włączanie urządzenia
    • Ustawianie temperatury czyszczenia
    • Ustawić ciśnienie robocze i natężenie przepływu
      • Regulacja ciśnienia/wydatku pompy
      • Regulacja ciśnienia/przepływu na pistolecie wysokociśnieniowym
    • Praca ze środkiem czyszczącym
    • Czyszczenie
      • Zalecana metoda czyszczenia
    • Czyszczenie zimną wodą
    • Stopień Eco
    • Praca z gorącą wodą / parą
      • Zalecane temperatury czyszczenia
      • Praca z gorącą wodą
      • Czyszczenie parą
    • Przerwanie pracy
    • Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
    • Wyłączanie urządzenia
    • Przechowywanie urządzenia
    • Ochrona przeciwmrozowa
    • Wyłączenie z eksploatacji
      • Spuszczanie wody
      • Przepłukać urządzenie środkiem przeciw zamarzaniu
  • Transport
  • Składowanie
  • Pielęgnacja i konserwacja
    • Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa
    • Terminy konserwacji
      • Raz na tydzień
      • Raz na miesiąc
      • Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku
      • Najpóźniej co 5 lat, cyklicznie
    • Prace konserwacyjne
      • Montaż zapasowego węża wysokociśnieniowego (tylko HDS MXA/SXA)
      • Czyszczenie sitka w przyłączu wody
      • Czyszczenie filtra dokładnego
      • Czyszczenie filtra siatkowego paliwa
      • Czyszczenie filtra węża ssawnego środka czyszczącego
      • Wymiana oleju
  • Usuwanie usterek
    • Świeci się kontrolka kierunku obrotów

    • Kontrolka gotowości do pracy gaśnie lub urządzenie nie działa

    • Kontrolka serwisowa miga 1 raz

    • Kontrolka serwisowa miga 2 razy

    • Kontrolka serwisowa miga 3x

    • Kontrolka serwisowa miga 4x

    • Kontrolka serwisowa miga 5 razy

    • Kontrolka serwisowa miga 6 razy

    • Świeci się kontrolka paliwa

    • Świeci się kontrolka pielęgnacji systemu

    • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

    • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

    • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

    • Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego

    • Palnik nie zapala

    • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

  • Serwis
    • Świeci się kontrolka kierunku obrotów

    • Kontrolka gotowości do pracy gaśnie lub urządzenie nie działa

    • Kontrolka serwisowa miga 1 raz

    • Kontrolka serwisowa miga 2 razy

    • Kontrolka serwisowa miga 3x

    • Kontrolka serwisowa miga 4x

    • Kontrolka serwisowa miga 5 razy

    • Kontrolka serwisowa miga 6 razy

    • Świeci się kontrolka paliwa

    • Świeci się kontrolka pielęgnacji systemu

    • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

    • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

    • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

    • Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego

    • Palnik nie zapala

    • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

  • Gwarancja
  • Akcesoria i części zamienne
  • Deklaracja zgodności UE
  • Dane techniczne
    • HDS 9/20-4 M/MXA
    • HDS 10/21-4 M/MXA
    • HDS 12/18-4 S/SXA
    • HDS 13/20-4 S/SXA

      HDS 9/20-4 M/MXA
      HDS 10/21-4 M/MXA
      HDS 12/18-4 S/SXA
      HDS 13/20-4 S/SXA

      59794160 (01/24)

      Ogólne wskazówki

      Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję oraz załączone wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

      Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

      • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powstania zagrożeń dla osoby obsługującej oraz innych osób.

      • Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.

      • Podczas rozpakowywania urządzenia należy je sprawdzić pod kątem kompletności i uszkodzeń. Zakres dostawy patrz ilustracja A.

      • Przy wysokości roboczej od ok. 800 m n.p.m. należy skontaktować się ze sprzedawcą, aby dostosować ustawienie palnika do zmniejszonej zawartości tlenu w powietrzu.

      Ochrona środowiska

      Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

      Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

      Wskazówki dotyczące składników (REACH)

      Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH

      Uzupełniające wskazówki dotyczące ochrony środowiska

      Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie dostawały się do środowiska. Należy chronić grunt, a zużyty olej poddać utylizacji przyjaznej do środowiska naturalnego.

      Schemat urządzenia

      Opis urządzenia



      1. Regulacja ciśnienia/przepływu na zespole pompowym
      2. Manometr
      3. Schowek na pistolet wysokociśnieniowy (z obu stron)
      4. Kółko skrętne z hamulcem postojowym
      5. Wycięcie na wąż ssący środka czyszczącego
      6. Otwór wlewowy do pielęgnacji systemu RM 110/RM 111
      7. Przyłącze wody z sitkiem
      8. Adapter przyłącza wody
      9. Wąż wysokociśnieniowy EASY!Lock
      10. Lanca EASY!Lock
      11. Dysza wysokociśnieniowa (stal nierdzewna)
      12. Przyłącze wysokiego ciśnienia EASY!Lock
      13. Elektryczny przewód zasilający
      14. Dźwignia zabezpieczająca
      15. Dźwignia spustowa
      16. Składana półka
      17. Schowek na akcesoria (tylko HDS M/S)
      18. Zapadka zabezpieczająca pistoletu wysokociśnieniowego
      19. Pistolet wysokociśnieniowy EASY!Force
      20. Regulacja ciśnienia/przepływu na pistolecie wysokociśnieniowym
      21. Zawór dozujący środek czyszczący
      22. Panel obsługi
      23. Podstawka na lancę
      24. Wąż przyłączeniowy bębna na wąż (tylko HDS MXA/SXA)
      25. Wnęka stopnia
      26. Otwór wlewu środka czyszczącego 2
      27. Otwór wlewu środka czyszczącego 1
      28. Tabliczka znamionowa
      29. Uchwyt kabla
      30. Otwór wlewu paliwa
      31. Filtr siatkowy paliwa
      32. Uchwyt
      33. Bęben na wąż (tylko HDS MXA/SXA)
      34. Zamknięcie pokrywy
      35. Pokrywa
      36. Palnik
      37. Uchwyt na lancę
      38. Zawór zwrotny zasysania środka czyszczącego
      39. Korek spustowy oleju z klamrą zabezpieczającą
      40. Wskaźnik poziomu oleju
      41. Zbiornik oleju
      42. Wyłącznik ciśnieniowy na zaworze przelewowym
      43. Wyłącznik ciśnieniowy na głowicy cylindra
      44. Filtr dokładny (woda)
      45. Wąż zasysający detergent 1 z filtrem
      46. Wąż zasysający detergent 2 z filtrem
      47. Czujnik opróżnienia
      48. Filtr paliwa
      49. Wentylator palnika
      50. Pompa paliwa
      51. Zawór elektromagnetyczny paliwa
      52. Zabezpieczenie przed brakiem wody
      53. Zbiornik pływakowy
      54. Zbiornik płynu do pielęgnacji systemu

      Panel obsługi


      0 = wył.

      1. Wyłącznik urządzenia
      2. Tryb pracy: Czyszczenie zimną wodą
      3. Tryb pracy: Czyszczenie gorącą wodą (e = stopień Eco, temperatura gorącej wody maks. 60°C)
      4. Tryb pracy: Czyszczenie parą
      5. Kod QR dla informacji
      6. Kontrolka kierunku obrotów
      7. Kontrolka serwisowa
      8. Kontrolka gotowości do pracy
      9. Kontrolka paliwa
      10. Kontrolka konserwacji systemu

      Kolor oznaczenia

      • Elementy obsługowe procesu czyszczenia są żółte.

      • Elementy obsługowe konserwacji i serwisu są jasnoszare.

      Symbole na urządzeniu

       
      Nie kierować strumienia pod wysokim ciśnieniem na osoby, zwierzęta, aktywne wyposażenie elektryczne ani na samo urządzenie.
      Chronić urządzenie przed mrozem.
       
      Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Tylko wykwalifikowani elektrycy lub autoryzowani technicy mogą wykonywać prace przy instalacji elektrycznej.
      Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przez trujące spaliny. Nie wdychać spalin.
      Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące powierzchnie.
       
      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie dotykać.
       
      Kod QR dla informacji

      Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

      Urządzenia należy używać wyłącznie do czyszczenia, np. maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów i sprzętu ogrodowego.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zastosowanie na stacjach benzynowych lub w innych niebezpiecznych obszarach

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa.

      Wskazówka

      Nie dopuścić do przedostania się ścieków zawierających olej mineralny do gruntu, cieków wodnych lub kanalizacji. Mycie silnika lub podwozia należy przeprowadzać tylko w odpowiednich miejscach, używając separatora oleju.

      Wartości graniczne dla dopływu wody

      UWAGA

      Zanieczyszczona woda

      Wcześniejsze zużycie lub odkładanie się osadów w urządzeniu

      Urządzenie można zasilać tylko czystą wodą lub wodą z recyklingu, o ile nie przekracza ona wartości granicznych.

      Dla dopływu wody obowiązują następujące wartości graniczne:

      • Wartość pH: 6,5-9,5

      • Przewodność elektryczna: Przewodność świeżej wody + 1200 µS/cm, maksymalna przewodność 2000 µS/cm

      • Substancje odkładające się (objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 minut): < 0,5 mg/l

      • Substancje filtrowane: < 50 mg/l, bez materiałów ściernych

      • Węglowodory: < 20 mg/l

      • Chlorek: < 300 mg/l

      • Siarczan: < 240 mg/l

      • Wapń: < 200 mg/l

      • Twardość łączna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)

      • Żelazo: < 0,5 mg/l

      • Mangan: < 0,05 mg/l

      • Miedź: < 2 mg/l

      • Chlor aktywny: < 0,3 mg/l

      • Brak przykrego zapachu

      Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

      Dla urządzenia obowiązują następujące przepisy bezpieczeństwa:

      • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych określonych przez ustawodawcę.

      • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom określonych przez ustawodawcę. Strumienice cieczowe muszą być regularnie sprawdzane, a wynik kontroli musi być udokumentowany w formie pisemnej.

      • Należy pamiętać, że urządzenie grzewcze tego pojazdu jest urządzeniem opałowym. Urządzenia opałowe muszą być regularnie sprawdzane zgodnie z krajowymi przepisami określonymi przez ustawodawcę.

      • Zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami niniejsze urządzenie musi zostać włączone do eksploatacji przemysłowej przez osobę wykwalifikowaną. Firma KÄRCHER przeprowadziła już dla Państwa i udokumentowała to pierwsze uruchomienie. Odpowiednią dokumentację można na życzenie otrzymać od partnera firmy KÄRCHER. Przy wszelkiego rodzaju zapytaniach dotyczących dokumentacji należy mieć pod ręką numer części i zakładu.

      • Należy pamiętać, iż zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami niniejsze urządzenie musi być kontrolowane przez osobę wykwalifikowaną. W tym celu należy skontaktować się z partnerem KÄRCHER.

      • Nie wolno dokonywać żadnych zmian w urządzeniu i akcesoriach.

      Zabezpieczenia

      Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie wolno ich dezaktywować ani omijać.

      Zawór przelewowy z 2 przełącznikami ciśnieniowymi

      • Podczas zmniejszania ilości wody na głowicy pompy lub za pomocą regulacji ciśnienia/przepływu na pistolecie wysokociśnieniowym otwiera się zawór przelewowy i część wody przepływa z powrotem do pompy po stronie ssącej.

      • Jeśli pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty, tak że cała woda przepływa z powrotem do pompy po stronie ssącej, przełącznik ciśnieniowy na zaworze przelewowym wyłącza pompę.

      • Jeśli pistolet wysokociśnieniowy zostanie ponownie otwarty, przełącznik ciśnieniowy na głowicy cylindra ponownie włączy pompę.

      • Zawór nadmiarowo-przelewowy jest ustawiony fabrycznie i zaplombowany. Ustawienie jest dokonywane tylko przez serwis klienta.

      Zawór bezpieczeństwa

      • Zawór bezpieczeństwa otwiera się, gdy zawór nadmiarowo-przelewowy lub wyłącznik ciśnieniowy jest uszkodzony.

      • Zawór bezpieczeństwa jest ustawiony fabrycznie i zaplombowany. Ustawienia dokonuje tylko serwis.

      Zabezpieczenie przed brakiem wody

      Zabezpieczenie przed brakiem wody zapobiega włączeniu się palnika w razie braku wody.

      Ogranicznik temperatury spalin

      Ogranicznik temperatury spalin wyłącza urządzenie, gdy temperatura spalin jest zbyt wysoka.

      Uruchamianie

      OSTRZEŻENIE

      Uszkodzone elementy

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Przed użyciem sprawdzić stan urządzenia, akcesoriów, przewodów zasilających i przyłączy. Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jego stan nie jest idealny.

      1. Zablokować hamulec postojowy.

      Montaż uchwytu

      UWAGA

      Niebezpieczeństwo z powodu nieprawidłowego montażu

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Podczas podłączania elektrycznego przewodu zasilającego do kanału kablowego prawego uchwytu należy upewnić się, że przewód nie jest uszkodzony.

      1. Zamontować uchwyt, przestrzegając przy tym momentu dokręcenia śrub (6,5-7,0 Nm).


      Mocowanie kołpaków

      1. Zamocować kołpaki


      Montaż bębna na wąż (tylko HDS M/S)

      1. Odchylić pokrywę schowka pionowo do góry i zdjąć ją.


      2. Rozłożyć składaną półkę.

      3. Odblokować schowek od dołu z 2 zaczepów i wyciągnąć go do góry.


      4. Zamknąć składaną półkę.

      5. Włożyć bęben na wąż w dwie prowadnice, pozwolić mu powoli zsunąć się w dół i zablokować.


      6. Zamontować wąż przyłączeniowy bębna na wąż na przyłączu wysokociśnieniowym urządzenia.

      Montaż pistoletu wysokociśnieniowego, lancy, dyszy i węża wysokociśnieniowego

      Urządzenie z zabezpieczeniem przed przekręceniem: Podłączyć żółte przyłącze węża wysokociśnieniowego do pistoletu wysokociśnieniowego.

      Wskazówka

      System EASY!Lock szybko i pewnie łączy podzespoły dzięki szybkozłączce gwintowanej i wykonaniu tylko jednego obrotu.

      1. Podłączyć lancę do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie (EASY!Lock).


      2. Nałożyć dyszę wysokociśnieniową na lancę.

      3. Zamontować i dokręcić ręcznie nakrętkę łączącą (EASY!Lock).

      4. Urządzenie bez bębna do zwijania węża: Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego i przyłącza wysokiego ciśnienia urządzenia, a następnie dokręcić ręcznie (EASY!Lock).

      5. Urządzenie z bębnem do zwijania węża: Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie (EASY!Lock).

        UWAGA

        Zwinięty wąż wysokociśnieniowy

        Niebezpieczeństwo uszkodzenia

        Całkowicie rozwinąć wąż wysokociśnieniowy przed rozpoczęciem pracy.

      Pielęgnacja systemu

      Określanie pielęgnacji systemu

      Wskazówka

      Zastosowanie RM 110 w twardej wodzie zapobiega powstawaniu osadów wapiennych w wężownicy grzejnej.

      Wskazówka

      Zastosowanie RM 111 w miękkiej wodzie służy pielęgnacji pompy i ochronie przed czernieniem wody.

      Twardość wody (°dH)
      Zarządzanie systemem, które należy zastosować
      <3
      RM 111
      >3
      RM 110
      1. Określić lokalną twardość wody, zasięgając informacji u lokalnego dostawcy lub stosując tester twardości (numer zamówieniowy 6.768-004.0).

      Uzupełnianie płynu do pielęgnacji systemu

      Wskazówka

      Próbny pojemnik z płynem do pielęgnacji systemu jest dostarczany w komplecie razem z urządzeniem.

      • Płyn do pielęgnacji systemu zapobiega powstawaniu osadów wapiennych w wężownicy podczas pracy z twardą wodą wodociągową. Jest on dozowany kropelkowo na dopływie do zbiornika pływakowego.

      • Dozowanie wody jest ustawione fabrycznie na średnią twardość wody.

      1. Uzupełnić poziom płynu do pielęgnacji systemu.

      Wlewanie paliwa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niewłaściwe paliwo

      Niebezpieczeństwo wybuchu

      Używać tylko oleju napędowego albo lekkiego oleju opałowego. Nie używać nieodpowiednich paliw, np. benzyny.

      UWAGA

      Praca z pustym zbiornikiem paliwa

      Zniszczenie pompy paliwa

      Nigdy nie używać urządzenia z pustym zbiornikiem paliwa.

      1. Otworzyć blokadę zbiornika.

      2. Uzupełnić paliwo.

      3. Zamknąć zamknięcie zbiornika.

      4. Wytrzeć rozlane paliwo.

      Uzupełnianie środka czyszczącego

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Nieodpowiednie środki czyszczące

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Stosować tylko produkty firmy KÄRCHER.

      Nie wlewać rozpuszczalników (np. benzyny, acetonu, rozcieńczalnika).

      Unikać kontaktu z oczami i skórą.

      Stosować się do instrukcji bezpieczeństwa i stosowania wydanych przez producenta środka czyszczącego.

      Wskazówka

      Kärcher oferuje indywidualną gamę produktów do czyszczenia i pielęgnacji. Sprzedawca chętnie udzieli porad.

      1. Wlać środek czyszczący.

      Przyłącze wody

      • Parametry przyłącza: patrz Dane techniczne.

      Wskazówka

      Wąż zasilający nie należy do zakresu dostawy.

      1. Podłączyć wąż zasilający (długość minimalna 7,5 m, średnica minimalna 3/4″) za pomocą adaptera przyłącza wody do przyłącza wody urządzenia i dopływu wody (np. do kranu).

      2. Otworzyć dopływ wody.

      Zasysanie wody ze zbiornika

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zasysanie płynów zawierających rozpuszczalniki lub wody pitnej

      Ryzyko obrażeń i szkód, zanieczyszczenie wody pitnej

      Nigdy nie zasysać płynów zawierających rozpuszczalniki, takie jak rozcieńczalnik do farb, benzyna, olej lub niefiltrowana woda. Uszczelki w urządzeniu nie są odporne na rozpuszczalniki. Mgiełka powstająca podczas natryskiwania jest łatwopalna, wybuchowa i trująca.

      Nigdy nie zasysać wody ze zbiorników wody pitnej.

      Aby zasysać wodę z zewnętrznego zbiornika, konieczna jest następująca przebudowa:

      1. Otworzyć otwór wlewu płynu do pielęgnacji systemu.


      2. Odkręcić i zdjąć osłonę płynu do pielęgnacji systemu.

      3. Usunąć przyłącze wody z filtra dokładnego.

      4. Odkręcić filtr dokładny na głowicy pompy.

      5. Zdjąć zbiornik płynu do pielęgnacji systemu.


      6. Odkręcić górny wąż zasilający prowadzący do zbiornika pływakowego.

      7. Podłączyć górny wąż zasilający do głowicy pompy.


      8. Przełożyć przewód płuczący zaworu dozującego środek czyszczący na zaślepkę.

      9. Podłączyć wąż ssący (średnica co najmniej 3/4”) z filtrem (akcesoria) do przyłącza wody.

      10. Umieścić wąż ssący w zewnętrznym źródle wody.

        Wskazówka

        Maksymalna wysokość zasysania: 0,5 m

      11. Do momentu zassania wody przez pompę: Ustawić regulator ciśnienia/przepływu pompy na maksymalną wartość i zamknąć zawór dozujący środek czyszczący.

      12. Wykonać demontaż w odwrotnej kolejności. Zwrócić uwagę na to, czy kabel zaworu elektromagnetycznego nie zakleszczył się przy zbiorniku płynu do pielęgnacji systemu.

      Przyłącze elektryczne

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Nieodpowiednie przedłużacze elektryczne

      Porażenie prądem elektrycznym

      Na wolnym powietrzu należy stosować tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone przedłużacze elektryczne o wystarczającym przekroju.

      Upewnić się, że wtyczka i złącze używanego przedłużacza są wodoszczelne.

      Zawsze całkowicie rozwijać przedłużacze.

      UWAGA

      Przekroczenie impedancji sieci

      Porażenie prądem elektrycznym w przypadku zwarcia

      Nie wolno przekraczać maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci w punkcie przyłącza elektrycznego (patrz Dane techniczne).

      W razie wątpliwości dotyczących impedancji sieciowej występującej na danym przyłączu należy zwrócić się do właściwego zakładu energetycznego.

      • Parametry przyłącza – patrz Dane techniczne i tabliczka znamionowa.

      • Podłączenie elektryczne musi być wykonane przez elektryka i zgodne z normą IEC 60364-1.

      Obsługa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Ciecze łatwopalne

      Niebezpieczeństwo wybuchu

      Nie rozpylać łatwopalnych cieczy.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Praca bez lancy

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Nigdy nie użytkować urządzenia bez zamontowanej lancy.

      Przed każdym użyciem sprawdzić, czy lanca jest mocno osadzona. Złącze śrubowe lancy musi być mocne dokręcone.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Strumień wody pod wysokim ciśnieniem

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Nigdy nie mocować dźwigni spustowej i zabezpieczającej w pozycji uruchomionej.

      Nie używać pistoletu wysokociśnieniowego, jeśli dźwignia zabezpieczająca jest uszkodzona.

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu przesunąć zaczep zabezpieczający na pistolecie wysokociśnieniowym do przodu.

      Trzymać pistolet wysokociśnieniowy i lancę obiema rękami.

      UWAGA

      Praca z pustym zbiornikiem paliwa

      Zniszczenie pompy paliwa

      Nigdy nie używać urządzenia z pustym zbiornikiem paliwa.

      Otwieranie/zamykanie pistoletu wysokociśnieniowego

      1. Otwieranie pistoletu wysokociśnieniowego: Nacisnąć dźwignię zabezpieczającą i spustową.

      2. Zamykanie pistoletu wysokociśnieniowego: Puścić dźwignię zabezpieczającą i spustową.

      Wymiana dyszy

      1. Wyłączyć urządzenie i naciskać dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego do momentu, aż z urządzenia zostanie całkowicie spuszczone ciśnienie.

      2. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

      3. Wymienić dyszę.

      Włączanie urządzenia

      1. Ustawić wyłącznik urządzenia w żądanym trybie pracy. Zapala się kontrolka gotowości do pracy. Urządzenie uruchamia się na chwilę i wyłącza, gdy tylko zostanie osiągnięte ciśnienie robocze.

        Wskazówka

        Jeśli podczas pracy zapali się kontrolka kierunku obrotów, natychmiast wyłączyć urządzenie i usunąć usterkę, patrz Usuwanie usterek.

      2. Odbezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy. W tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu. W chwili uruchomienia pistoletu wysokociśnieniowego urządzenie włączy się ponownie.

        Wskazówka

        Jeśli z dyszy wysokociśnieniowej nie wypływa woda, odpowietrzyć pompę. Patrz Usuwanie usterek – Urządzenie nie wytwarza ciśnienia.

      Ustawianie temperatury czyszczenia

      • Od 30°C do 98°C Czyścić gorącą wodą.

      • Od 100°C do 150°C Czyścić parą wodną.

      1. Za pomocą przełącznika urządzenia ustawić żądaną temperaturę.

      2. Podczas pracy z użyciem pary wodnej: Wymienić dyszę wysokociśnieniową (stal nierdzewna) na dyszę parową (mosiądz) (patrz Praca z użyciem pary wodnej).

      Ustawić ciśnienie robocze i natężenie przepływu

      Regulacja ciśnienia/wydatku pompy

      1. Obracanie wrzeciona regulacyjnego w kierunku ruchu wskazówek zegara powoduje zwiększenie ciśnienia roboczego (MAX).

      2. Obracanie wrzeciona regulacyjnego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje zmniejszenie ciśnienia roboczego (MIN).

      Regulacja ciśnienia/przepływu na pistolecie wysokociśnieniowym

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zagrożenie stwarzane przez poluzowaną lancę

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Podczas ustawiania regulatora ciśnienia/przepływu zwracać uwagę, aby nie doszło do poluzowania złącza śrubowego lancy.

      Wskazówka

      Jeśli praca ma być wykonywana przez dłuższy czas z obniżonym ciśnieniem, ustawić ciśnienie na regulatorze ciśnienia/przepływu na zespole pompowym.

      1. Ustawić przełącznik urządzenia maks. na 98°C.

      2. Ustawić maksymalne ciśnienie robocze na regulatorze ciśnienia/przepływu na zespole pompowym.

      3. Ustawić ciśnienie robocze i natężenie przepływu, obracając (płynnie) regulator ciśnienia/przepływu na pistolecie wysokociśnieniowym.

      Praca ze środkiem czyszczącym

      • Używać środków czyszczących oszczędnie, aby chronić środowisko.

      • Środek czyszczący musi być odpowiedni do czyszczonej powierzchni.

      Wskazówka

      Wartości orientacyjne na panelu obsługi odnoszą się do maksymalnego ciśnienia roboczego.

      Wskazówka

      Jeśli środek czyszczący ma być pobierany ze zbiornika zewnętrznego, wąż zasysający środek czyszczący należy poprowadzić przez wycięcie na zewnątrz.

      1. Ustawić stężenie środka czyszczącego za pomocą zaworu dozującego środek czyszczący zgodnie z instrukcją producenta.

      Czyszczenie

      Wskazówka

      Strumień wysokociśnieniowy należy zawsze kierować na czyszczony przedmiot najpierw z większej odległości, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych przez za wysokie ciśnienie.

      1. Ustawić ciśnienie robocze, temperaturę czyszczenia i stężenie środka czyszczącego odpowiednio do czyszczonej powierzchni.

      Zalecana metoda czyszczenia

      1. Rozpuszczenie brudu: Spryskać powierzchnię niewielką ilością środka czyszczącego i pozostawić na 1–5 minut, ale nie pozwolić mu wyschnąć.

      2. Usuwanie brudu: Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.

      Czyszczenie zimną wodą

      Do usuwania lekkich zabrudzeń i do opłukiwania, np. sprzętu ogrodowego, tarasu, narzędzi.

      1. Ciśnienie robocze wyregulować odpowiednio do potrzeb.

      Stopień Eco

      Urządzenie pracuje w najbardziej ekonomicznym zakresie temperatur (maks. 60°C).

      Praca z gorącą wodą / parą

      Zalecane temperatury czyszczenia

      • 30/50 C Lekkie zanieczyszczenie

      • Maks.60°C: Zanieczyszczenia zawierające białko, np. B. w przemyśle spożywczym

      • 60-90°C: Czyszczenie samochodu, czyszczenie maszyn

      • 100-110°C: Usuwanie konserwacji, silne tłuste zabrudzenia

      • Do 140°C: Rozmrażanie wypełniaczy, częściowe czyszczenie elewacji

      Praca z gorącą wodą

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Gorąca woda

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      Unikać kontaktu z gorącą wodą.

      1. Ustawić wyłącznik urządzenia na żądaną temperaturę.

      Czyszczenie parą

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Gorąca para

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      W temperaturze roboczej powyżej 98°C ciśnienie robocze nie może przekraczać 3,2 MPa (32 bar).

      W związku z tym konieczne jest podjęcie następujących działań:

      1. Wymienić dyszę wysokociśnieniową (stal szlachetna) na dyszę parową (mosiądz, nr katalogowy patrz Dane techniczne).

      2. Całkowicie otworzyć regulator ciśnienia/przepływu na pistolecie wysokociśnieniowym, kierunek + do oporu.

      3. Ustawić minimalne ciśnienie robocze na regulatorze ciśnienia/przepływu na zespole pompowym.

      4. Ustawić przełącznik urządzenia min. na 100°C.

      Przerwanie pracy

      1. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

      Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym

      1. Ustawić zawór dozujący środka czyszczącego w pozycji „0”.

      2. Ustawić przełącznik urządzenia na stopień 1 (czyszczenie zimną wodą).

      3. Przez co najmniej 1 minutę przepłukiwać urządzenie czystą wodą przy otwartym pistolecie wysokociśnieniowym.

      Wyłączanie urządzenia

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo związane z gorącą wodą lub parą wodną

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      Po pracy z gorącą wodą lub parą wodną urządzenie przez co najmniej 2 minuty musi pracować z zimną wodą i otwartym pistoletem w celu ostygnięcia.

      1. Zamknąć dopływ wody.

      2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.

      3. Włączyć pompę wyłącznikiem urządzenia i pozwolić jej pracować przez 5-10 sekund.

      4. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.

      5. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      6. Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.

      7. Zdjąć przyłącze wody.

      8. Naciskać dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego do momentu, aż z urządzenia zostanie całkowicie spuszczone ciśnienie.

      9. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, przesuwając w tym celu zaczep zabezpieczający do tyłu.

      Przechowywanie urządzenia

      Wskazówka

      Nie zaginać węża wysokociśnieniowego ani kabla elektrycznego.

      1. Wcisnąć lancę w uchwyt na pokrywie urządzenia.

      2. Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i kabel elektryczny i zawiesić na uchwytach.

      3. Urządzenie z bębnem do zwijania węża: Przed zwinięciem wąż wysokociśnieniowy rozłożyć tak, aby nie był poskręcany.

      4. Urządzenie z bębnem do zwijania węża: Odblokować bęben ciągnąc za wąż wysokociśnieniowy i pozwolić, aby wąż wysokociśnieniowy powoli się nawijał. Sprawdzić prędkość nawijania przytrzymując wąż.

      Ochrona przeciwmrozowa

      UWAGA

      Zagrożenie mrozem

      Zniszczenie urządzenia przez marznącą wodę

      Urządzenie, które nie zostało całkowicie opróżnione z wody, przechowywać w miejscu chronionym przed mrozem.

      W przypadku urządzeń podłączonych do komina należy wziąć pod uwagę przenikanie zimnego powietrza.

      UWAGA

      Zimne powietrze docierające przez komin

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Gdy temperatura na zewnątrz spadnie poniżej 0°C, należy odłączyć urządzenie od komina.

      1. Wyłączyć urządzenie, jeśli nie jest możliwe przechowywanie w miejscu chronionym przed mrozem.

      Wyłączenie z eksploatacji

      W przypadku dłuższych przerw w pracy lub gdy przechowywanie w miejscu chronionym przed mrozem nie jest możliwe:

      1. Opróżnić zbiornik środka czyszczącego.

      2. Spuścić wodę.

      3. Przepłukać urządzenie środkiem przeciw zamarzaniu.

      Spuszczanie wody

      1. Odkręcić wąż dopływu wody i wąż wysokociśnieniowy.

      2. Odkręcić przewód zasilający na dnie kotła i pozwolić wężownicy grzejnej pracować na sucho.

      3. Włączyć urządzenie na maksymalnie 1 minutę, aby pompa i przewody zostały opróżnione.

      Przepłukać urządzenie środkiem przeciw zamarzaniu

      Wskazówka

      Postępować zgodnie ze wskazówkami udostępnionymi przez producenta środka przeciwdziałającego zamarzaniu.

      1. Wlać dostępny w handlu środek przeciw zamarzaniu do zbiornika pływakowego.

      2. Włączyć urządzenie (bez palnika) i pozwolić mu pracować aż do całkowitego wypłukania urządzenia.

      Zapewnia to również pewien poziom ochrony antykorozyjnej.

      Transport

      UWAGA

      Nieprawidłowy transport wózkiem podnośnikowym

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Zwróć uwagę na orientację urządzenia podczas transportu go wózkiem podnośnikowym.


      UWAGA

      Nieprawidłowy transport

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Zabezpieczyć dźwignię spustową pistoletu wysokociśnieniowego przed uszkodzeniami.

      OSTROŻNIE

      Nieuwzględnianie masy urządzenia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

      Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.

      1. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed ślizganiem się i przechylaniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.

      Składowanie

      OSTROŻNIE

      Nieuwzględnianie masy urządzenia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

      Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.

      Pielęgnacja i konserwacja

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niezamierzone włączenie się urządzenia, dotknięcie części przewodzącej prąd

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem, wyłączyć urządzenie.

      Odłączyć wtyczkę sieciową.

      1. Zamknąć dopływ wody.

      2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.

      3. Włączyć pompę wyłącznikiem urządzenia i pozwolić jej pracować przez 5-10 sekund.

      4. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.

      5. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      6. Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.

      7. Zdjąć przyłącze wody.

      8. Naciskać dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego do momentu, aż z urządzenia zostanie całkowicie spuszczone ciśnienie.

      9. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, przesuwając w tym celu zaczep zabezpieczający do tyłu.

      10. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa

      Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.

      Terminy konserwacji

      Raz na tydzień

      UWAGA

      Mętny olej

      Uszkodzenie urządzenia

      Jeśli olej jest mętny, natychmiast powiadomić autoryzowany serwis.

      1. Oczyścić sitko w przyłączu wody.

      2. Wyczyść filtr dokładny.

      3. Wyczyścić filtr siatkowy paliwa.

      4. Skontrolować poziom oleju.

      Raz na miesiąc

      1. Wyczyścić filtr węża ssawnego środka czyszczącego.

      Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku

      1. Wymienić olej.

      2. Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.

      Najpóźniej co 5 lat, cyklicznie

      1. Przeprowadzić próbę ciśnieniową zgodnie z zaleceniami producenta.

      Prace konserwacyjne

      Montaż zapasowego węża wysokociśnieniowego (tylko HDS MXA/SXA)

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Bęben na wąż może niespodziewanie zacząć obracać się bardzo szybko, gdy poluzuje się blokada.

      Skrupulatnie wykonać poniższe kroki i zabezpieczyć bęben na wąż zgodnie z opisem.

      Wskazówka

      Do tego urządzenia przeznaczone są tylko węże wysokociśnieniowe w wersji "Ultra Guard".

      1. Podnieść pokrywę z bębna na wąż za pomocą płaskiego wkrętaka z pobijakiem.


      2. Całkowicie odwinąć wąż wysokociśnieniowy z bębna.

      3. Przełożyć klucz imbusowy SW 10 przez otwór sześciokątny w obudowie. Tak daleko wkładać klucz,aż bęben na wąż zostanie zablokowany.



      4. Wykręcić 2 śruby.


      5. Zdjąć stoper z węża wysokociśnieniowego.

      6. Wyjąć hak zabezpieczający.


      7. Wyjąć wąż wysokociśnieniowy z króćca przyłączeniowego.

      8. Przeprowadzić nowy wąż wysokociśnieniowy przez rolki prowadzące wąż i włożyć go do przyłącza węża. Przestrzegać kierunku obrotów bębna na wąż.

      9. Włożyć hak zabezpieczający do przyłącza węża.


      10. Sprawdzić, czy wszystkie podkładki znajdują się za hakiem zabezpieczającym.

      11. Umieścić stoper węża przy drugim końcu węża wysokociśnieniowego. Odstęp od końca węża około 1 m (do pistoletu wysokociśnieniowego).

      12. Podłączyć urządzenie do zasilania wodą i prądem, uruchomić je i sprawdzić szczelność przyłącza.

      13. Naprężyć wąż i utrzymać jego naprężenie. Gdy wąż jest naprężony, wyciągnąć klucz imbusowy.

      14. Odblokować bęben ciągnąc za wąż wysokociśnieniowy i pozwolić, aby wąż wysokociśnieniowy powoli się nawijał. Sprawdzić prędkość nawijania przytrzymując wąż.

      15. Założyć ponownie pokrywę.

      Czyszczenie sitka w przyłączu wody

      1. Usunąć sitko.

      2. Oczyścić sitko w wodzie.

      3. Włożyć sitko z powrotem na miejsce.

      Czyszczenie filtra dokładnego

      1. Spuścić ciśnienie z urządzenia.

      2. Odkręcić filtr dokładny od głowicy pompy.

      3. Zdemontować filtr dokładny i wyjąć wkład filtra.

      4. Wyczyścić wkład filtra czystą wodą lub sprężonym powietrzem.

      5. Wykonać montaż w odwrotnej kolejności.

      Czyszczenie filtra siatkowego paliwa

      1. Wytrzepać filtr siatkowy paliwa. Dopilnować, aby paliwo nie przedostało się do środowiska.

      Czyszczenie filtra węża ssawnego środka czyszczącego

      1. Wyjąć wąż ssawny środka czyszczącego.

      2. Wyczyść filtr w wodzie.

      3. Założyć filtr z powrotem.

      Wymiana oleju

      Rodzaj i ilość oleju – patrz Dane techniczne.

      1. Przygotować pojemnik na olej o objętości ok. 1 litra.

      2. Podważyć klamrę zabezpieczającą płaskim wkrętakiem z pobijakiem i wyciągnąć korek spustowy oleju.

      3. Spuścić olej do zbiornika przechwytującego.

        Wskazówka

        Zużyty olej utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska lub oddać do autoryzowanego punktu zbiorczego.

      4. Z powrotem wsunąć korek spustowy oleju i zabezpieczyć go klamrą zabezpieczającą.

      5. Powoli wlać świeży olej do oznaczenia „MAX” na zbiorniku oleju. Pęcherzyki powietrza muszą mieć możliwość ulotnienia się.


      Usuwanie usterek

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niezamierzone włączenie się urządzenia, dotknięcie części przewodzącej prąd

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem, wyłączyć urządzenie.

      Odłączyć wtyczkę sieciową.

      • Świeci się kontrolka kierunku obrotów 

      • Kontrolka gotowości do pracy gaśnie lub urządzenie nie działa 

      • Kontrolka serwisowa miga 1 raz 

      • Kontrolka serwisowa miga 2 razy 

      • Kontrolka serwisowa miga 3x 

      • Kontrolka serwisowa miga 4x 

      • Kontrolka serwisowa miga 5 razy 

      • Kontrolka serwisowa miga 6 razy 

      • Świeci się kontrolka paliwa 

      • Świeci się kontrolka pielęgnacji systemu 

      • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 

      • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia 

      • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty 

      • Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego 

      • Palnik nie zapala 

      • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą 

      Świeci się kontrolka kierunku obrotów

      Sposób usunięcia:

      1. Zamienić bieguny we wtyczce urządzenia.


      Kontrolka gotowości do pracy gaśnie lub urządzenie nie działa

      Przyczyna:

      Brak napięcia sieciowego

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i przewód doprowadzający.

      Kontrolka serwisowa miga 1 raz

      Przyczyna:

      Brak wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić przyłącze wody i przewody doprowadzające.

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem szczelności.

      Kontrolka serwisowa miga 2 razy

      Przyczyna:

      Błąd zasilania lub zbyt duży pobór prądu silnika

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i bezpieczniki sieciowe.

      2. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 3x

      Przyczyna:

      Silnik przeciążony / przegrzany

      Sposób usunięcia:

      1. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      3. Włączyć urządzenie.

      Przyczyna:

      Błąd pojawia się wielokrotnie

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 4x

      Przyczyna:

      Zadziałał ogranicznik temperatury spalin

      Sposób usunięcia:

      1. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      3. Włączyć urządzenie.

      Przyczyna:

      Błąd pojawia się wielokrotnie

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 5 razy

      Przyczyna:

      Kontaktron zakleszczony w zabezpieczeniu przed brakiem wody lub zablokowany tłok magnetyczny

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 6 razy

      Przyczyna:

      Czujnik płomienia wyłączył palnik

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Świeci się kontrolka paliwa

      Przyczyna:

      Zbiornik paliwa jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić paliwo.

      Świeci się kontrolka pielęgnacji systemu

      Przyczyna:

      Zbiornik płynu do pielęgnacji systemu jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić poziom płynu do pielęgnacji systemu.

      Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

      Przyczyna:

      Powietrze w układzie

      Sposób usunięcia:

      1. Odpowietrzanie pompy:

        1. Ustawić zawór dozujący środka czyszczącego w pozycji „0”.

        2. Przy otwartym pistolecie wysokociśnieniowym kilkakrotnie włączać i wyłączać urządzenie za pomocą wyłącznika urządzenia.

        3. Otwierać i zamykać regulator ciśnienia/wydatku pompy przy otwartym pistolecie wysokociśnieniowym.

          Wskazówka

          Proces odpowietrzania można przyspieszyć, demontując wąż wysokociśnieniowy z przyłącza wysokiego ciśnienia.

      2. W razie potrzeby uzupełnić środek czyszczący.

      3. Sprawdzić połączenia i przewody.

      Przyczyna:

      Ciśnienie jest ustawione na MIN

      Sposób usunięcia:

      1. Ustawić ciśnienie w pozycji MAX.

      Przyczyna:

      Sitko w przyłączu wody/filtrze dokładnym jest zabrudzone

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić sitko.

      2. Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić.

      Przyczyna:

      Za mała ilość dopływającej wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdź ilość dopływającej wody (patrz „Dane techniczne”).

      Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

      Przyczyna:

      Nieszczelna pompa

      Sposób usunięcia:

      1. W przypadku znacznego wycieku należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

        Wskazówka

        Dopuszczalne są 3 krople na minutę.

      Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem szczelności.

      Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego

      Sposób usunięcia:

      1. Uruchomić urządzenie z otwartym zaworem dozującym środek czyszczący i zamkniętym dopływem wody, aż zbiornik pływakowy zostanie opróżniony, a ciśnienie spadnie do „0”.

      2. Otworzyć ponownie dopływ wody.

      Przyczyna:

      Jeśli pompa nadal nie zasysa środka czyszczącego, może to wynikać z następujących przyczyn:

      Filtr w wężu ssawnym środka czyszczącego jest zabrudzony

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić filtr.

      Przyczyna:

      Zablokowany zawór zwrotny

      Sposób usunięcia:

      1. Zdjąć wąż środka czyszczącego i poluzować zawór zwrotny tępym przedmiotem.

      Palnik nie zapala

      Przyczyna:

      Zbiornik paliwa jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić paliwo.

      Przyczyna:

      Brak wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić przyłącze wody i przewody zasilające.

      Przyczyna:

      Filtr paliwa zanieczyszczony

      Sposób usunięcia:

      1. Wymienić filtr paliwa.

      Przyczyna:

      Brak iskry zapłonowej

      Sposób usunięcia:

      1. Jeśli iskra zapłonowa nie jest widoczna przez wziernik podczas pracy, należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

      Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

      Przyczyna:

      Ciśnienie robocze/natężenie przepływu zbyt wysokie

      Sposób usunięcia:

      1. Zmniejszyć ciśnienie robocze/natężenie przepływu na regulatorze ciśnienia/wydatku pompy.

      Przyczyna:

      Wężownica grzejna pokryta sadzą

      Sposób usunięcia:

      1. Zlecić serwisowi usunięcie sadzy z urządzenia.

      Serwis

      Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie musi zostać skontrolowane w serwisie.

      • Świeci się kontrolka kierunku obrotów 

      • Kontrolka gotowości do pracy gaśnie lub urządzenie nie działa 

      • Kontrolka serwisowa miga 1 raz 

      • Kontrolka serwisowa miga 2 razy 

      • Kontrolka serwisowa miga 3x 

      • Kontrolka serwisowa miga 4x 

      • Kontrolka serwisowa miga 5 razy 

      • Kontrolka serwisowa miga 6 razy 

      • Świeci się kontrolka paliwa 

      • Świeci się kontrolka pielęgnacji systemu 

      • Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 

      • Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia 

      • Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty 

      • Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego 

      • Palnik nie zapala 

      • Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą 

      Świeci się kontrolka kierunku obrotów

      Sposób usunięcia:

      1. Zamienić bieguny we wtyczce urządzenia.


      Kontrolka gotowości do pracy gaśnie lub urządzenie nie działa

      Przyczyna:

      Brak napięcia sieciowego

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i przewód doprowadzający.

      Kontrolka serwisowa miga 1 raz

      Przyczyna:

      Brak wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić przyłącze wody i przewody doprowadzające.

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem szczelności.

      Kontrolka serwisowa miga 2 razy

      Przyczyna:

      Błąd zasilania lub zbyt duży pobór prądu silnika

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić podłączenie do sieci i bezpieczniki sieciowe.

      2. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 3x

      Przyczyna:

      Silnik przeciążony / przegrzany

      Sposób usunięcia:

      1. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      3. Włączyć urządzenie.

      Przyczyna:

      Błąd pojawia się wielokrotnie

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 4x

      Przyczyna:

      Zadziałał ogranicznik temperatury spalin

      Sposób usunięcia:

      1. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

      2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

      3. Włączyć urządzenie.

      Przyczyna:

      Błąd pojawia się wielokrotnie

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 5 razy

      Przyczyna:

      Kontaktron zakleszczony w zabezpieczeniu przed brakiem wody lub zablokowany tłok magnetyczny

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Kontrolka serwisowa miga 6 razy

      Przyczyna:

      Czujnik płomienia wyłączył palnik

      Sposób usunięcia:

      1. Skontaktować się z serwisem.

      Świeci się kontrolka paliwa

      Przyczyna:

      Zbiornik paliwa jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić paliwo.

      Świeci się kontrolka pielęgnacji systemu

      Przyczyna:

      Zbiornik płynu do pielęgnacji systemu jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić poziom płynu do pielęgnacji systemu.

      Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

      Przyczyna:

      Powietrze w układzie

      Sposób usunięcia:

      1. Odpowietrzanie pompy:

        1. Ustawić zawór dozujący środka czyszczącego w pozycji „0”.

        2. Przy otwartym pistolecie wysokociśnieniowym kilkakrotnie włączać i wyłączać urządzenie za pomocą wyłącznika urządzenia.

        3. Otwierać i zamykać regulator ciśnienia/wydatku pompy przy otwartym pistolecie wysokociśnieniowym.

          Wskazówka

          Proces odpowietrzania można przyspieszyć, demontując wąż wysokociśnieniowy z przyłącza wysokiego ciśnienia.

      2. W razie potrzeby uzupełnić środek czyszczący.

      3. Sprawdzić połączenia i przewody.

      Przyczyna:

      Ciśnienie jest ustawione na MIN

      Sposób usunięcia:

      1. Ustawić ciśnienie w pozycji MAX.

      Przyczyna:

      Sitko w przyłączu wody/filtrze dokładnym jest zabrudzone

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić sitko.

      2. Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić.

      Przyczyna:

      Za mała ilość dopływającej wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdź ilość dopływającej wody (patrz „Dane techniczne”).

      Urządzenie przecieka, woda kapie od spodu urządzenia

      Przyczyna:

      Nieszczelna pompa

      Sposób usunięcia:

      1. W przypadku znacznego wycieku należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

        Wskazówka

        Dopuszczalne są 3 krople na minutę.

      Urządzenie ciągle włącza się i wyłącza, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty

      Przyczyna:

      Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza pod kątem szczelności.

      Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego

      Sposób usunięcia:

      1. Uruchomić urządzenie z otwartym zaworem dozującym środek czyszczący i zamkniętym dopływem wody, aż zbiornik pływakowy zostanie opróżniony, a ciśnienie spadnie do „0”.

      2. Otworzyć ponownie dopływ wody.

      Przyczyna:

      Jeśli pompa nadal nie zasysa środka czyszczącego, może to wynikać z następujących przyczyn:

      Filtr w wężu ssawnym środka czyszczącego jest zabrudzony

      Sposób usunięcia:

      1. Wyczyścić filtr.

      Przyczyna:

      Zablokowany zawór zwrotny

      Sposób usunięcia:

      1. Zdjąć wąż środka czyszczącego i poluzować zawór zwrotny tępym przedmiotem.

      Palnik nie zapala

      Przyczyna:

      Zbiornik paliwa jest pusty

      Sposób usunięcia:

      1. Uzupełnić paliwo.

      Przyczyna:

      Brak wody

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić przyłącze wody i przewody zasilające.

      Przyczyna:

      Filtr paliwa zanieczyszczony

      Sposób usunięcia:

      1. Wymienić filtr paliwa.

      Przyczyna:

      Brak iskry zapłonowej

      Sposób usunięcia:

      1. Jeśli iskra zapłonowa nie jest widoczna przez wziernik podczas pracy, należy zlecić sprawdzenie urządzenia serwisowi.

      Ustawiona temperatura nie jest osiągana podczas pracy z gorącą wodą

      Przyczyna:

      Ciśnienie robocze/natężenie przepływu zbyt wysokie

      Sposób usunięcia:

      1. Zmniejszyć ciśnienie robocze/natężenie przepływu na regulatorze ciśnienia/wydatku pompy.

      Przyczyna:

      Wężownica grzejna pokryta sadzą

      Sposób usunięcia:

      1. Zlecić serwisowi usunięcie sadzy z urządzenia.

      Gwarancja

      W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

      Więcej informacji można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/dealersearch

      Akcesoria i części zamienne

      Wskazówka

      Jeśli urządzenie jest podłączone do komina lub jeśli urządzenie ustawione jest w niewidocznym miejscu, zalecamy zainstalowanie czujnika płomienia (opcja).

      Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

      Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

      Deklaracja zgodności UE

      Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

      Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

      Typ: 1.071-xxx

      Obowiązujące dyrektywy UE

      2000/14/WE

      2006/42/WE (+2009/127/WE)

      2009/125/WE

      2011/65/UE

      2014/30/UE

      2014/53/UE

      2014/68/UE

      Kategoria podzespołu

      II

      Procedura oceny zgodności

      Moduł H

      Wężownica grzewcza

      Ocena zgodności modułu H

      Blok sterowania

      Ocena zgodności modułu H

      Różne rurociągi

      Ocena zgodności art. 4 ust. 3

      Zastosowane normy zharmonizowane

      EN IEC 63000: 2018

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 2015

      EN 60335-1

      EN 60335-2-79

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 62233: 2008

      HDS 9/20-4, HDS 10/21-4, HDS 12/18-4:

      EN 61000-3-3: 2013

      HDS 13/20-4:

      EN 61000-3-11: 2000

      Zastosowane rozporządzenie(a)

      (UE) 2019/1781

      Zastosowane specyfikacje:

      AD 2000 analogicznie

      TRD 801 analogicznie

      Nazwa jednostki notyfikowanej:Do 2014/68/UE

      TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

      Am Grauen Stein

      51105 Köln

      Nr identyfikacyjny 0035

      Certyfikat nr:

      01 202 111/Q-08 0003

      Zastosowana metoda oceny zgodności

      2000/14/WE: Załącznik V

      Poziom mocy akustycznej dB(A)

      HDS 9/20-4

      Zmierzony: 74

      Gwarantowany: 93

      HDS 10/21-4

      Zmierzony: 74

      Gwarantowany: 93

      HDS 12/18-4

      Zmierzony: 74

      Gwarantowany: 93

      HDS 13/20-4

      Zmierzony: 74

      Gwarantowany: 93

      Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.


      Administrator dokumentacji:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Faks: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 2022/10/01

      Dane techniczne

      • HDS 9/20-4 M/MXA 

      • HDS 10/21-4 M/MXA 

      • HDS 12/18-4 S/SXA 

      • HDS 13/20-4 S/SXA 

      HDS 9/20-4 M/MXA

      Przyłącze elektryczne
      Napięcie sieciowe
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość sieciowa
      50 Hz
      Stopień ochrony
      IPX5
      Klasa ochrony
      I
      Moc przyłącza
      7,0 kW
      Bezpiecznik sieciowy (C-Type, gL/gG)
      16 A
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Temperatura dopływu (maks.)
      30 °C
      Ilość dopływu (min.)
      1200 (20) l/h (l/min)
      Wysokość zasysania (maks.)
      0,5 m
      Wydajność urządzenia
      Ilość pobieranej wody
      450-900 (7,5-15) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      3-20 (30-200) MPa (bar)
      Zawór bezpieczeństwa nadciśnienia roboczego (maksymalnego)
      24 (240) MPa (bar)
      Natężenie przepływu pary
      350-420 (5,8-7,0) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze, praca pary z dyszą pary (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Dysza parowa, nr części
      2.114-004.0 (40060)
      Temperatura robocza gorącej wody (maksymalna)
      98 °C
      Temperatura pracy pary
      155 °C
      Ilość pobieranego środka czyszczącego
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Moc palnika
      75 kW
      Zużycie oleju opałowego (maks.)
      6,5 kg/h
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      50 N
      Wielkość dyszy standardowej
      047
      Wymiary i masa
      Typowa masa robocza (M/S)
      177 kg
      Typowa masa robocza (MXA / SXA)
      189 kg
      Dł. x szer. x wys.
      1330 x 750 x 1060 mm
      Zbiornik paliwa
      25 l
      Zbiornik środka czyszczącego
      20+10 l
      Pompa wysokociśnieniowa
      Ilość oleju
      1,0 l
      Gatunek oleju
      SAE 90
      Palnik
      Paliwo
      Olej opałowy EL lub olej napędowy
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      75 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      93 dB(A)
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      3,7 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      0,3 m/s2

      HDS 10/21-4 M/MXA

      Przyłącze elektryczne
      Napięcie sieciowe
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość sieciowa
      50 Hz
      Stopień ochrony
      IPX5
      Klasa ochrony
      I
      Moc przyłącza
      8,0 kW
      Bezpiecznik sieciowy (C-Type, gL/gG)
      16 A
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Temperatura dopływu (maks.)
      30 °C
      Ilość dopływu (min.)
      1300 (21,7) l/h (l/min)
      Wysokość zasysania (maks.)
      0,5 m
      Wydajność urządzenia
      Ilość pobieranej wody
      500-1000 (8,3-16,7) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      3-21 (30-210) MPa (bar)
      Zawór bezpieczeństwa nadciśnienia roboczego (maksymalnego)
      24 (240) MPa (bar)
      Natężenie przepływu pary
      380-480 (6,3-8,0) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze, praca pary z dyszą pary (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Dysza parowa, nr części
      2.114-006.0 (40070)
      Temperatura robocza gorącej wody (maksymalna)
      98 °C
      Temperatura pracy pary
      155 °C
      Ilość pobieranego środka czyszczącego
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Moc palnika
      83 kW
      Zużycie oleju opałowego (maks.)
      7,3 kg/h
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      57 N
      Wielkość dyszy standardowej
      052
      Wymiary i masa
      Typowa masa robocza (M/S)
      183 kg
      Typowa masa robocza (MXA / SXA)
      195 kg
      Dł. x szer. x wys.
      1330 x 750 x 1060 mm
      Zbiornik paliwa
      25 l
      Zbiornik środka czyszczącego
      20+10 l
      Pompa wysokociśnieniowa
      Ilość oleju
      1,0 l
      Gatunek oleju
      SAE 90
      Palnik
      Paliwo
      Olej opałowy EL lub olej napędowy
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      75 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      93 dB(A)
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      4,6 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      0,3 m/s2

      HDS 12/18-4 S/SXA

      Przyłącze elektryczne
      Napięcie sieciowe
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość sieciowa
      50 Hz
      Stopień ochrony
      IPX5
      Klasa ochrony
      I
      Moc przyłącza
      8,0 kW
      Bezpiecznik sieciowy (C-Type, gL/gG)
      16 A
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Temperatura dopływu (maks.)
      30 °C
      Ilość dopływu (min.)
      1400 (23,3) l/h (l/min)
      Wysokość zasysania (maks.)
      0,5 m
      Wydajność urządzenia
      Ilość pobieranej wody
      500-1200 (8,3-20) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      3-18 (30-180) MPa (bar)
      Zawór bezpieczeństwa nadciśnienia roboczego (maksymalnego)
      24 (240) MPa (bar)
      Natężenie przepływu pary
      430-500 (7,2-8,3) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze, praca pary z dyszą pary (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Dysza parowa, nr części
      2.114-010.0 (40090)
      Temperatura robocza gorącej wody (maksymalna)
      98 °C
      Temperatura pracy pary
      155 °C
      Ilość pobieranego środka czyszczącego
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Moc palnika
      100 kW
      Zużycie oleju opałowego (maks.)
      7,7 kg/h
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      63 N
      Wielkość dyszy standardowej
      S: 065, SXA: 068
      Wymiary i masa
      Typowa masa robocza (M/S)
      202 kg
      Typowa masa robocza (MXA / SXA)
      214 kg
      Dł. x szer. x wys.
      1330 x 750 x 1060 mm
      Zbiornik paliwa
      25 l
      Zbiornik środka czyszczącego
      20+10 l
      Pompa wysokociśnieniowa
      Ilość oleju
      1,0 l
      Gatunek oleju
      SAE 90
      Palnik
      Paliwo
      Olej opałowy EL lub olej napędowy
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      75 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      93 dB(A)
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      4,6 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      0,3 m/s2

      HDS 13/20-4 S/SXA

      Przyłącze elektryczne
      Napięcie sieciowe
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość sieciowa
      50 Hz
      Stopień ochrony
      IPX5
      Klasa ochrony
      I
      Moc przyłącza
      9,5 kW
      Bezpiecznik sieciowy (C-Type, gL/gG)
      25 A
      Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
      0.402 Ω
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Temperatura dopływu (maks.)
      30 °C
      Ilość dopływu (min.)
      1500 (25) l/h (l/min)
      Wysokość zasysania (maks.)
      0,5 m
      Wydajność urządzenia
      Ilość pobieranej wody
      600-1300 (10-21,7) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      3-20 (30-200) MPa (bar)
      Zawór bezpieczeństwa nadciśnienia roboczego (maksymalnego)
      24 (240) MPa (bar)
      Natężenie przepływu pary
      485-648 (8,1-10,8) l/h (l/min)
      Ciśnienie robocze, praca pary z dyszą pary (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Dysza parowa, nr części
      2.114-011.0 (40100)
      Temperatura robocza gorącej wody (maksymalna)
      98 °C
      Temperatura pracy pary
      155 °C
      Ilość pobieranego środka czyszczącego
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Moc palnika
      108 kW
      Zużycie oleju opałowego (maks.)
      9,5 kg/h
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      72 N
      Wielkość dyszy standardowej
      S: 068, SXA: 070
      Wymiary i masa
      Typowa masa robocza (M/S)
      206 kg
      Typowa masa robocza (MXA / SXA)
      218 kg
      Dł. x szer. x wys.
      1330 x 750 x 1060 mm
      Zbiornik paliwa
      25 l
      Zbiornik środka czyszczącego
      20+10 l
      Pompa wysokociśnieniowa
      Ilość oleju
      1,0 l
      Gatunek oleju
      SAE 90
      Palnik
      Paliwo
      Olej opałowy EL lub olej napędowy
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      75 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      93 dB(A)
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      4,6 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      0,3 m/s2
      <BackPage>

       

        

       



      </BackPage>