LogoHDS 9/20-4 M/MXAHDS 10/21-4 M/MXAHDS 12/18-4 S/SXAHDS 13/20-4 S/SXA
  • Opšte napomene
  • Zaštita životne sredine
    • Dodatne napomene o zaštiti životne sredine
  • Pregled uređaja
    • Opis uređaja
    • Komandno polje
    • Identifikacija boje
  • Simboli na uređaju
  • Namenska upotreba
    • Granične vrednosti za snabdevanje vodom
  • Sigurnosne napomene
  • Sigurnosni uređaji
    • Prelivni ventil sa 2 presostata
    • Sigurnosni ventil
    • Detektor nedostatka vode
    • Graničnik temperature izduvnih gasova
  • Puštanje u pogon
    • Montaža ručke za držanje
    • Pričvršćivanje poklopaca felni
    • Montaža doboša za namotavanje creva (samo HDS M/S)
    • Montaža visokopritisne ručne prskalice, mlaznice i visokopritisnog creva
    • Sredstvo za negu sistema
      • Odrediti sredstvo za negu sistema
      • Dopunjavanje sredstva za održavanje sistema
    • Dopuniti gorivo
    • Dolijte deterdžent
    • Priključak za vodu
    • Usisavanje vode iz rezervoara
    • Električni priključak
  • Rukovanje
    • Otvaranje/zatvaranje visokopritisne ručne prskalice
    • Zamena mlaznice
    • Uključivanje uređaja
    • Podešavanje temperature čišćenja
    • Podešavanje radnog pritiska i protočne količine
      • Regulacija pritiska/količine jedinice pumpe
      • Regulacija pritiska/količine na visokopritisnoj ručnoj prskalici
    • Rad sa deterdžentom
    • Čišćenje
      • Preporučena metoda čišćenja
    • Rad sa hladnom vodom
    • Eco-stepen
    • Rad sa vrućom vodom/parom
      • Preporučene temperature za čišćenje
      • Rad sa vrućom vodom
      • rad sa parom
    • Prekid rada
    • Posle režima rada sa deterdžentom
    • Isključivanje uređaja
    • Čuvanje uređaja
    • Zaštita od mraza
    • Mirovanje
      • Ispustite vodu
      • Isperite uređaj sredstvom za zaštitu od smrzavanja
  • Transport
  • Skladištenje
  • Nega i održavanje
    • Sigurnosna inspekcija / ugovor o održavanju
    • Intervali održavanja
      • Nedeljno
      • Mesečno
      • Na svakih 500 radnih časova, najmanje jednom godišnje
      • Najkasnije svakih 5 godina
    • Radovi na održavanju
      • Montaža rezervnog visokopritisnog creva (samo HDS HDS / SXA)
      • Čišćenje sita u priključku za vodu
      • Čišćenje finog filtera
      • Očistite sito za gorivo
      • Čišćenje filtera na usisnom crevu sredstva za čišćenje
      • Zamena ulja
  • Pomoć u slučaju smetnji
    • Indikator za smer obrtanja svetli

    • Indikator spremnosti za rad se gasi odnosno uređaj ne radi

    • Indikator servisa treperi 1x

    • Indikator servisa treperi 2x

    • Indikator servisa treperi 3x

    • Indikator servisa treperi 4x

    • Indikator servisa treperi 5x

    • Indikator servisa treperi 6x

    • Svetli indikator za gorivo

    • Indikator sredstva za održavanje sistema svetli

    • Uređaj ne postiže nikakav pritisak

    • Uređaj curi, voda kaplje iz uređaja

    • Uređaj se sa priključenim pištoljem visokog pritiska stalno uključuje i isključuje

    • Uređaj ne uvlači deterdžent

    • Gorionik se ne pali

    • Podešena temperatura se ne postiže pri radu sa vrelom vodom

  • Servisna služba
    • Indikator za smer obrtanja svetli

    • Indikator spremnosti za rad se gasi odnosno uređaj ne radi

    • Indikator servisa treperi 1x

    • Indikator servisa treperi 2x

    • Indikator servisa treperi 3x

    • Indikator servisa treperi 4x

    • Indikator servisa treperi 5x

    • Indikator servisa treperi 6x

    • Svetli indikator za gorivo

    • Indikator sredstva za održavanje sistema svetli

    • Uređaj ne postiže nikakav pritisak

    • Uređaj curi, voda kaplje iz uređaja

    • Uređaj se sa priključenim pištoljem visokog pritiska stalno uključuje i isključuje

    • Uređaj ne uvlači deterdžent

    • Gorionik se ne pali

    • Podešena temperatura se ne postiže pri radu sa vrelom vodom

  • Garancija
  • Pribor i rezervni delovi
  • EU izjava o usklađenosti
  • Tehnički podaci
    • HDS 9/20-4 M/MXA
    • HDS 10/21-4 M/MXA
    • HDS 12/18-4 S/SXA
    • HDS 13/20-4 S/SXA

      HDS 9/20-4 M/MXA
      HDS 10/21-4 M/MXA
      HDS 12/18-4 S/SXA
      HDS 13/20-4 S/SXA

      59794160 (01/24)

      Opšte napomene

      Pre prve upotrebe, pročitajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije. Postupajte u skladu sa tim.

      Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.

      • Ukoliko se ne pridržavate uputstva za rad i sigurnosnih napomena, mogu nastati oštećenja na uređaju i opasnosti za korisnika i druge osobe.

      • U slučaju štete nastale prilikom transporta odmah obavestite trgovca.

      • Prilikom otpakivanja proverite da li paket sadrži svu opremu i da li ima oštećenja. Za obim isporuke vidi sliku А.

      • Ukoliko je radna visina viša od oko 800 m nadmorske visine stupite u kontakt sa vašim prodajnim partnerom, kako bi se podešavanje gorionika prilagodilo prema visini i smanjenom sadržaju kiseonika.

      Zaštita životne sredine

      Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja odložite u otpad u skladu sa ekološkim propisima.

      Električni i elektronski uređaji sadrže vredne materijale koji se mogu reciklirati, a često i sastavne delove kao što su baterije, akumulatori ili ulje, koji u slučaju pogrešnog tretiranja ili pogrešnog odlaganje u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost po zdravlje ljudi i životnu sredinu. Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.

      Napomene o sastojcima (REACH)

      Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH

      Dodatne napomene o zaštiti životne sredine

      Molimo vas da ne dopustite da motorno ulje, lož ulje, dizel i benzin dospiju u životnu sredinu. Molimo vas zaštitite zemljište i odložite staro ulje na ekološki prihvatljiv način.

      Pregled uređaja

      Opis uređaja



      1. Regulacija pritiska/količine jedinice pumpe
      2. Manometar
      3. Mesto za odlaganje visokopritisne ručne prskalice (sa obe strane)
      4. Upravljački točkići sa parkirnom kočnicom
      5. Otvor za usisno crevo za deterdžent
      6. Otvor za punjenje za sredstvo za održavanje sistema RM 110/RM 111
      7. Priključak za vodu sa sitom
      8. Adapter za priključak za vodu
      9. Visokopritisno crevo EASY!Lock
      10. Cev za prskanje EASY!Lock
      11. Visokopritisna mlaznica (od nerđajućeg čelika)
      12. Priključak visokog pritiska EASY!Lock
      13. Napajanje električnom energijom
      14. Sigurnosna poluga
      15. Okidač
      16. Preklopni odeljak
      17. Pregrada za odlaganje dodatne opreme (samo HDS M/S)
      18. Osigurač pištolja visokog pritiska
      19. Visokopritisna ručna prskalica EASY!Force
      20. Regulacija pritiska/količine na visokopritisnoj ručnoj prskalici
      21. Ventila za doziranje deterdženta
      22. Komandno polje
      23. Podloga za cev za prskanje
      24. Spojno crevo na dobošu za namotavanje creva (samo HDS MXA/SXA)
      25. Gazno udubljenje
      26. Otvor za punjenje sredstva za čišćenje 2
      27. Otvor za punjenje sredstva za čišćenje 1
      28. Natpisna pločica
      29. Držač kabla
      30. Otvor za punjenje goriva
      31. Sito za gorivo
      32. Ručka
      33. Doboš za namotavanje creva (samo HDS MXA/SXA)
      34. Zatvarač poklopca
      35. Poklopac uređaja
      36. Gorionik
      37. Držač cevi za prskanje
      38. Nepovratni ventil za usisavanje deterdženta
      39. Čep za ispuštanje ulja sa sigurnosnom kopčom
      40. Prikaz nivoa ulja
      41. Rezervoar za ulje
      42. Presostat na prelivnom ventilu
      43. Presostat na glavi cilindra
      44. Fini filter (voda)
      45. Usisno crevo sredstva za čišćenje 1 sa filterom
      46. Usisno crevo sredstva za čišćenje 2 sa filterom
      47. Senzor za prijavu praznog rezervoara
      48. Filter za gorivo
      49. Ventilator gorionika
      50. Pumpa za gorivo
      51. Magnetni ventil za gorivo
      52. Detektor nedostatka vode
      53. Posuda sa plovkom
      54. Posuda sa sredstvom za održavanje sistema

      Komandno polje


      0 = Isklj.

      1. Prekidač uređaja
      2. Način rada: Rad sa hladnom vodom
      3. Način rada: Rad sa vrućom vodom (e = Eco stepen, vruća voda maks. 60 °C)
      4. Način rada: rad sa parom
      5. QR kôd za informacije
      6. Kontrolna lampica za smer rotacije
      7. Indikator servisa
      8. Indikator spremnosti za rad
      9. Indikator za gorivo
      10. Indikator sredstva za održavanje sistema

      Identifikacija boje

      • Komandni elementi za postupak čišćenja su žuti.

      • Komandni elementi za održavanje i servis su svetlo sivi.

      Simboli na uređaju

       
      Mlaz visokog pritiska ne usmeravati na ljude, životinje, aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.
      Uređaj zaštititi od mraza.
       
      Opasnost usled električnog napona. Samo stručnjaci za elektriku ili ovlašćeno stručno osoblje smeju da vrše radove na električnom sistemu.
      Opasnost po zdravlje usled otrovnih izduvnih gasova. Nemojte udisati izduvne gasove.
      Opasnost od opekotina usled vrelih površina.
       
      Opasnost od povreda! Zabranjeno je zahvatanje unutra.
       
      QR kôd za informacije

      Namenska upotreba

      Koristite uređaj isključivo za čišćenje npr. mašina, vozila, građevina, alata, fasada, terasa i baštenskih uređaja.

      OPASNOST

      Primena na benzinskim stanicama ili drugim područjima opasnosti

      Opasnost od povreda

      Obratite pažnju na odgovarajuće sigurnosne napomene.

      Napomena

      Nemojte dozvoliti da prljava voda koja sadrži mineralno ulje dospe u zemlju, vodu ili kanalizaciju. Pranje motora ili pranje donjeg dela vozila vršite samo na pogodnim mestima sa separatorom ulja.

      Granične vrednosti za snabdevanje vodom

      PAŽNJA

      Zaprljana voda

      Prevremena istrošenost ili naslage u uređaju

      Uređaj snabdevajte samo čistom vodom ili recikliranom vodom, koja ne prekoračuje granične vrednosti.

      Za snabdevanje vodom važe sledeće granične vrednosti:

      • pH vrednost: 6,5–9,5

      • električna provodljivost: provodljivost sveže vode + 1200 µS/cm, maksimalna provodljivost 2000 µS/cm

      • supstance koje mogu da se uklone (zapremina uzorka 1 l, vreme uklanjanja 30 minuta): < 0,5 mg/l

      • supstance koje mogu da se filtriraju: < 50 mg/l, nema abrazivnih supstanci

      • ugljovodonici: < 20 mg/l

      • hlorid: < 300 mg/l

      • sulfat: < 240 mg/l

      • kalcijum: < 200 mg/l

      • ukupna tvrdoća: < 28°dH, < 50°TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)

      • gvožđe: < 0,5 mg/l

      • mangan: < 0,05 mg/l

      • bakar: < 2 mg/l

      • aktivni hlor: < 0,3 mg/l

      • bez loših mirisa

      Sigurnosne napomene

      Za uređaj važe sledeće sigurnosne napomene:

      • Uvažiti odgovarajuće nacionalne propise zakonodavca u vezi kompresorskih čistača.

      • Uvažiti odgovarajuće nacionalne propise zakonodavca u vezi sprečavanja nezgoda. Kompresorski čistači moraju redovno da se proveravaju, a rezultat provere mora pismeno da se zabeleži.

      • Obratiti pažnju da grejna instalacija uređaja predstavlja ložišno postrojenje. Ložišna postrojenja moraju redovno da se proveravaju u skladu sa nacionalnim propisima zakonodavca.

      • U skladu sa nacionalnim odredbama, ovaj uređaj u slučaju industrijske upotrebe prvi put treba pustiti u rad osposobljeno lice. KÄRCHER je ovo prvo puštanje u rad već obavio i dokumentovao za Vas. Dokumentaciju u vezi sa tim možete dobiti na zahtev kod svog KÄRCHER partnera. Prilikom zahteva za dokumentaciju pripremite broj dela i fabrički broj uređaja.

      • Napominjemo da, u skladu sa važećim nacionalnim odredbama, osposobljeno lice treba periodično vršiti proveru uređaja. U tu svrhu se obratite Vašem KÄRCHER partneru.

      • Na uređaju i priboru se ne smeju vršiti nikakve izmene.

      Sigurnosni uređaji

      Sigurnosni mehanizmi služe za zaštitu korisnika i ne smeju da se stavljaju van snage ili da se zaobiđe njihova funkcija.

      Prelivni ventil sa 2 presostata

      • Prilikom smanjivanja količine vode na glavi pumpe ili pomoću regulacije pritiska/količine na visokopritisnoj ručnoj prskalici otvara se prelivni ventil i deo vode teče nazad do usisne strane pumpe.

      • Ako je visokopritisna ručna prskalica zatvorena tako da sva voda teče nazad na usisnu stranu pumpe, presostat na prelivnom ventilu isključuje pumpu.

      • Ako se visokopritisna ručna prskalica ponovo otvori, presostat na glavi cilindra ponovo uključuje pumpu.

      • Prelivni ventil je fabrički podešen i plombiran. Samo servisna služba može da vrši podešavanja.

      Sigurnosni ventil

      • Sigurnosni ventil se otvara ukoliko je prelivni ventil odnosno presostat neispravan.

      • Sigurnosni ventil je fabrički podešen i plombiran. Samo servisna služba može da vrši podešavanja.

      Detektor nedostatka vode

      Detektor nedostatka vode sprečava gorionik da se uključi u slučaju nedostatka vode.

      Graničnik temperature izduvnih gasova

      Graničnik temperature izduvnih gasova isključuje uređaj u slučaju dostizanja suviše visoke temperature izduvnih gasova.

      Puštanje u pogon

      UPOZORENJE

      Oštećene komponente

      Opasnost od povreda

      Proverite besprekorno stanje uređaja, pribora, dovoda i priključaka. Ako stanje nije besprekorno, ne smete koristiti uređaj.

      1. Blokirati parkirnu kočnicu.

      Montaža ručke za držanje

      PAŽNJA

      Opasnost zbog nestručne montaže

      Opasnost od oštećenja

      Kada kačite električni kabl za napajanje u vođicu kabla desne ručke, uverite se da kabl nije oštećen.

      1. Montirajte ručke za držanje, pri tom obratite pažnju na obrtni momenat pritezanja zavrtnjeva (6,5-7,0 Nm).


      Pričvršćivanje poklopaca felni

      1. Pričvrstite poklopce felni.


      Montaža doboša za namotavanje creva (samo HDS M/S)

      1. Preklopite poklopac pregrade za odlaganje vertikalno nagore i uklonite ga.


      2. Rasklopite sklopivi odeljak.

      3. Otključajte pregradu za odlaganje odozdo na 2 držača i izvucite ga nagore.


      4. Zatvorite sklopivi odeljak.

      5. Umetnite doboš za namotavanje creva u dve vođice da polako klizi nadole i pričvrstite ga.


      6. Montrajte spojno crevo doboša za namotavanje creva na priključak visokog pritiska uređaja.

      Montaža visokopritisne ručne prskalice, mlaznice i visokopritisnog creva

      Uređaj sa ANTI!Twist: Žuti priključak visokopritisnog creva pričvrstite na visokopritisnu ručnu prskalicu.

      Napomena

      EASY!Lock sistem pomoću samo jednog okretanja brzo i sigurno povezuje komponente zahvaljujući brzom navoju.

      1. Cev za prskanje povežite sa visokopritisnom ručnom prskalicom i čvrsto zategnite rukom (EASY!Lock).


      2. Mlaznicu visokog pritiska postavite na cev za prskanje.

      3. Montirajte slepu navrtku i čvrsto je zategnuti rukom (EASY!Lock).

      4. Uređaj bez doboša za namotavanje creva: Visokopritisno crevo povežite sa visokopritisnom ručnom prskalicom i priključkom visokog pritiska uređaja i čvrsto zategnite rukom (EASY!Lock).

      5. Uređaj s dobošem za namotavanje creva: Visokopritisno crevo povežite sa visokopritisnom ručnom prskalicom i čvrsto zategnite rukom (EASY!Lock).

        PAŽNJA

        Namotano visokopritisno crevo

        Opasnost od oštećenja

        Pre početka rada u potpunosti odmotajte visokopritisno crevo.

      Sredstvo za negu sistema

      Odrediti sredstvo za negu sistema

      Napomena

      RM 110 u slučaju tvrde vode sprečava stvaranje kamenca na zavijenoj grejnoj cevi.

      Napomena

      RM 111 služi, kod meke vode, za negu pumpe i zaštitu od stvaranja otpadne vode.

      Tvrdoća vode (°dH)
      Sredstvo za negu sistema koje treba da se koristi
      <3
      RM 111
      >3
      RM 110
      1. Odredite lokalnu tvrdoću vode preko lokalnog kompanije za snabdevanje ili pomoću uređaja za proveru tvrdoće (broj porudžbine 6.768-004.0).

      Dopunjavanje sredstva za održavanje sistema

      Napomena

      Probno pakovanje sredstva za održavanje sistema je sadržano u obimu isporuke.

      • Održavanje sistema efikasno sprečava nastanak kamenca na grejnoj spirali pri radu sa običnom vodom koja sadrži kamenac. Dodavanjem kap po kap, ona se dozira u rezervoar sa plovkom.

      • Doziranje je fabrički podešeno na srednju tvrdoću vode.

      1. Dopunite posudu za održavanje sistema.

      Dopuniti gorivo

      OPASNOST

      Neadekvatno gorivo

      Opasnost od eksplozije

      Punite samo dizel gorivo ili lako lož ulje. Neadekvatna goriva, kao što je npr. benzin, ne smeju da se koriste.

      PAŽNJA

      Pogon sa praznim rezervoarom za gorivo

      Uništavanje pumpe za gorivo

      Uređaj nemojte nikada koristiti sa praznim rezervoarom za gorivo.

      1. Otvorite zatvarač rezervoara.

      2. Napunite gorivo.

      3. Zatvorite zatvarač rezervoara.

      4. Obrišite proliveno gorivo.

      Dolijte deterdžent

      OPASNOST

      Neodgovarajuća sredstva za čišćenje

      Opasnost od povreda

      Koristite samo KÄRCHER proizvode.

      Ni u kom slučaju nemojte sipati rastvarače (npr. benzin, aceton, razređivač).

      Izbegavajte kontakt sa očima.

      Obratite pažnju na bezbednosne napomene i napomene u vezi sa rukovanje proizvođača sredstva za čišćenje.

      Napomena

      Kärcher nudi individualni program sredstava za čišćenje i negu. Vaš prodavac će vas rado posavetovati.

      1. Dolijte deterdžent.

      Priključak za vodu

      • Priključne vrednosti pogledajte u odeljku „Tehnički podaci“.

      Napomena

      Dovodno crevo nije sadržano u obimu isporuke.

      1. Priključite dovodno crevo (minimalna dužina 7,5 m, minimalni prečnik 3/4“) uz pomoć adaptera za priključak za vodu na priključak za vodu uređaja i na dovod vode (na primer, slavina za vodu).

      2. Otvorite dovod vode.

      Usisavanje vode iz rezervoara

      OPASNOST

      Usisavanje tečnosti koje sadrže rastvarače ili vode za piće

      Opasnost od povreda i oštećenja, zaprljanja vode za piće

      Nikada nemojte usisavati tečnosti koje sadrže rastvarače, kao što su razređivači laka, benzin, ulje ili nefiltrirana voda. Zaptivke u uređaju nisu otporne na razređivače. Raspršena magla rastvarača je visoko zapaljiva, eksplozivna i otrovna.

      Nikada nemojte usisavati vodu iz rezervoara vode za piće.

      Ako uređaj treba da crpi vodu iz eksterne posude, potrebna je sledeća modifikacija:

      1. Otvorite otvor za punjenje radi održavanja sistema.


      2. Odvrnite i uklonite poklopac za održavanje sistema.

      3. Uklonite priključak za vodu na finom filteru.

      4. Odvrnite fini filter na glavi pumpe.

      5. Skinite posudu za sistem održavanja.


      6. Odvrnite gornje dovodno crevo ka rezervoarom sa plovkom.

      7. Priključite gornje dovodno crevo na glavu pumpe.


      8. Vod za ispiranje dozirnog ventila za deterdžent postavite na slepi zatvarač.

      9. Usisno crevo (prečnik najmanje 3/4“) priključite sa filterom (pribor) na ulazu vode.

      10. Prikačite usisno crevo na eksterni izvor vode.

        Napomena

        Maksimalna visina usisavanja: 0,5 m

      11. Dok pumpa ne počne da usisava vodu: Priključite regulacija pritiska/količine jedinice pumpe na maksimalnu vrednosti i zatvorite dozirni ventil za deterdžent.

      12. Izvršite demontažu obrnutim redosledom. Vodite računa o tome da se kabl magnetnog ventila ne zaglavi na rezervoaru sa sredstvom za održavanje sistema.

      Električni priključak

      OPASNOST

      Neprikladni električni produžni kablovi

      Električni udar

      Na otvorenom samo električne produžne kablove sa dovoljnim poprečnim presekom voda koji su odobreni za tu svrhu i odgovarajuće označeni.

      Uverite se da su utikač i spojnica upotrebljenog produžnog kabla vodootporni.

      Produžne kablove uvek potpuno odmotajte.

      PAŽNJA

      Prekoračenje mrežne impedance

      Električni udar usled kratkog spoja

      Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca na električnoj tački priključka (vidi Tehničke podatke) ne sme da se prekorači.

      U slučaju nedoumica po pitanju mrežne impedance na vašoj tački priključka, stupite u kontakt sa vašim preduzećem za snabdevanje električnom energijom.

      • Za priključne vrednosti vidi tehničke podatke i natpisnu pločicu.

      • Električno priključivanje mora da obavi elektroinstalater u skladu sa IEC 60364-1.

      Rukovanje

      OPASNOST

      Zapaljive tečnosti

      Opasnost od eksplozije

      Nemojte raspršivati zapaljive tečnosti.

      OPASNOST

      Pogon bez cevi za prskanje

      Opasnost od povreda

      Nikada nemojte koristiti uređaj bez montirane cevi za prskanje.

      Pre svake upotrebe proverite stabilan položaj cevi za prskanje. Zavrtni spoj cevi za prskanje mora da bude pritegnut rukom.

      OPASNOST

      Mlaz vode visokog pritiska

      Opasnost od povreda

      Okidač i sigurnosnu polugu nemojte nikada da fiksirate u poziciji aktivacije.

      Nemojte da koristite visokopritisnu ručnu prskalicu, ako je sigurnosna poluga oštećena.

      Pre svih radova na uređaju, sigurnosni urez visokopritisne ručne prskalice gurnite prema napred.

      Visokopritisnu ručnu prskalicu i cev za prskanje držite obema rukama.

      PAŽNJA

      Pogon sa praznim rezervoarom za gorivo

      Uništavanje pumpe za gorivo

      Uređaj nemojte nikada koristiti sa praznim rezervoarom za gorivo.

      Otvaranje/zatvaranje visokopritisne ručne prskalice

      1. Otvaranje visokopritisne ručne prskalice: Aktivirajte sigurnosnu polugu i okidač.

      2. Zatvaranje visokopritisne ručne prskalice: Otpustite sigurnosnu polugu i okidač.

      Zamena mlaznice

      1. Isključite uređaj i aktivirajte pištolj visokog pritiska, dok se ne ispusti pritisak iz uređaja.

      2. Zakočite visokopritisnu ručnu prskalicu, uz to sigurnosni urez gurnite prema napred.

      3. Zamenite mlaznicu.

      Uključivanje uređaja

      1. Postavite prekidač uređaja u željeni položaj. Sveti indikator spremnosti za rad. Uređaj se nakratko pokreće i isključuje čim se dostigne radni pritisak.

        Napomena

        Ako indikator smera obrtanja svetli tokom rada, odmah isključite uređaj i otklonite smetnju, pogledajte odeljak "Pomoć u slučaju smetnji".

      2. Otkočite visokopritisnu ručnu prskalicu guranjem sigurnosnog ureza unazad. Kada se aktivira pištolj visokog pritiska, uređaj se ponovo uključuje.

        Napomena

        Ako iz mlaznice visokog pritiska ne izlazi voda, izvršite odušivanje pumpe. Pogledajte pomoć u slučaju kvara - uređaj ne stvara pritisak.

      Podešavanje temperature čišćenja

      • 30 °C do 98 °C: Očistiti vrućom vodom.

      • 100 °C do 150 °C: Očistiti parom.

      1. Postavite prekidač uređaja na željenu temperaturu.

      2. Pri radu sa parom: Zamenite visokopritisnu mlaznicu (nerđajući čelik) mlaznicom za paru (mesing) (pogledajte Rad sa parom).

      Podešavanje radnog pritiska i protočne količine

      Regulacija pritiska/količine jedinice pumpe

      1. Okrenite vreteno za regulaciju u smeru kretanja kazaljke na satu: Povećajte radni pritisak (MAKS).

      2. Okrenite vreteno za regulaciju suprotno od kretanja kazaljke na satu: Smanjite radni pritisak (MIN).

      Regulacija pritiska/količine na visokopritisnoj ručnoj prskalici

      OPASNOST

      Opasnost od labave cevi za prskanje

      Opasnost od povreda

      Prilikom podešavanja regulacije pritiska/količine, vodite računa o tome da se zavrtni spoj cevi za prskanje ne odvoji.

      Napomena

      Ako dugoročno želite da radite sa smanjenim pritiskom, podesite pritisak na regulaciji pritiska/količine jedinice pumpe.

      1. Podesite prekidač uređaja na maks. 98 °C.

      2. Podesite radni pritisak na regulaciji pritiska/količine jedinice pumpe na maksimalnu vrednost.

      3. Radni pritisak i protočnu količinu podesite okretanjem (kontinualno) regulacije pritiska/količine na visokopritisnoj ručnoj prskalici (+/-).

      Rad sa deterdžentom

      • Radi očuvanja životne sredine štedljivo dozirajte deterdžente.

      • Deterdžent mora da bude pogodan za površinu koja se čisti.

      Napomena

      Orijentacione vrednosti na komandnom polju odnose se na maksimalni radni pritiska.

      Napomena

      Ako detredžent treba da se usisava iz eksterne posude, crevo za deterdžent provedite ka spolja kroz otvor.

      1. Koncentraciju deterdženta podesite pomoću ventila za doziranje deterdženta prema uputstvima proizvođača.

      Čišćenje

      Napomena

      Mlaz visokog pritiska uvek prvo usmerite sa većeg rastojanja na objekat za čišćenje, kako biste izbegli oštećenja usled prevelikog pritiska.

      1. Podesite radni pritisak, temperaturu čišćenja i koncentraciju deterdženta u skladu sa površinom koja se čisti.

      Preporučena metoda čišćenja

      1. Otpuštanje prljavštine: Poprskajte manje deterdženta i pustite da deluje 1-5 minuta, ali ga na ostavite da se osuši.

      2. Uklanjanje prljavštine: Rastvorenu nečistoću isperite visokopritisnim mlazom.

      Rad sa hladnom vodom

      Za uklanjanje lakih prljavština i za ispiranje, npr. baštenskog alata, terase, alata.

      1. Podesite radni pritisak prema potrebi.

      Eco-stepen

      Uređaj radi u najekonomičnijem temperaturnom opsegu (maks. 60 °C).

      Rad sa vrućom vodom/parom

      Preporučene temperature za čišćenje

      • 30-50 °C: Blago zaprljanje

      • Maks. 60 °C: Prljavština koja sadrži belančevine, npr. u prehrambenoj industriji

      • 60-90 °C: Čišćenje vozila, čišćenje mašina

      • 100-110 °C: Dekonzerviranje, velika zaprljanja koja sadrže masnoću

      • Do 140 °C Otapanje aditiva, delimično čišćenje fasada

      Rad sa vrućom vodom

      OPASNOST

      Vrela voda

      Opasnost od opekotina

      Izbegavajte kontakt sa vrućom vodom.

      1. Postavite prekidač uređaja na željenu temperaturu.

      rad sa parom

      OPASNOST

      Vrela para

      Opasnost od opekotina

      Na radnim temperaturama iznad 98 °C ne sme se prekoračiti radni pritisak od 3,2 MPa (32 bar).

      Iz tog razloga morate da preduzmete sledeće mere:

      1. Zamenite visokopritisnu mlaznicu (nerđajući čelik) parnom mlaznicom (mesing, deo br. pogledajte u Tehničkim podacima).

      2. Regulaciju pritiska/količine na visokopritisnoj ručnoj prskalici okrenite do kraja u smernu +.

      3. Podesite radni pritisak na regulaciji pritiska/količine jedinice pumpe na maksimalnu vrednost.

      4. Prekidač uređaja postavite na min. 100 °C.

      Prekid rada

      1. Zakočite visokopritisnu ručnu prskalicu, uz to sigurnosni urez gurnite prema napred.

      Posle režima rada sa deterdžentom

      1. Ventil za doziranje sredstva za čišćenje postavite na „0“.

      2. Podesite prekidač uređaja na nivo 1 (rad sa hladnom vodom).

      3. Uređaj ispirajte najmanje 1 minut sa otvorenom visokopritisnom ručnom prskalicom.

      Isključivanje uređaja

      OPASNOST

      Opasnost zbog vrele vode ili pare

      Opasnost od oparivanja

      Nakon rada sa vrelom vodom ili parom, radi hlađenja ostavite uređaj da radi najmanje 2 minuta sa hladnom vodom sa otvorenim pištoljem.

      1. Zatvorite dovod vode.

      2. Otvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.

      3. Uključite pumpu pomoću prekidača na uređaju i pustite da radi 5-10 sekundi.

      4. Zatvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.

      5. Prekidač uređaja postavite na „0.

      6. Mrežni utikač izvlačite iz utičnice samo suvim rukama.

      7. Uklonite priključak za vodu.

      8. Aktivirajte visokopritisnu ručnu prskalicu, dok se ne ispusti pritisak iz uređaja.

      9. Zakočite visokopritisnu ručnu prskalicu, uz to sigurnosni urez gurnite prema napred.

      Čuvanje uređaja

      Napomena

      Nemojte presavijati crevo visokog pritiska ili električni kabl.

      1. Pričvrstite cev za prskanje u držač na poklopcu uređaja.

      2. Smotajte crevo visokog pritiska i električni kabl i okačite ih na nosače.

      3. Uređaj s dobošem za namotavanje creva: Visokopritisno crevo razvucite pre namotavanja.

      4. Uređaj s dobošem za namotavanje creva: Deblokirati doboš za namotavanje creva povlačenjem visokopritisnog creva i pustiti visokopritisno crevo da se polako namotava. Čvrstim držanjem creva proveriti brzinu namotavanja.

      Zaštita od mraza

      PAŽNJA

      Opasnost od smrzavanja

      Uništenje uređaja usled zaleđene vode

      Uređaj iz koga voda nije potpuno ispražnjena čuvajte na mestu zaštićenom od mraza.

      Kod uređaja koji su povezani na dimnjak, mora se voditi računa o ulasku hladnog vazduha.

      PAŽNJA

      Hladan vazduh koji ulazi kroz dimnjak

      Opasnost od oštećenja

      Pri spoljašnjim temperaturama ispod 0 °C odvojite uređaj od dimnjaka.

      1. Isključite uređaj ukoliko nije moguće skladištenje na mestu zaštićenom od mraza.

      Mirovanje

      Kod dužih pauza u radu ili u slučaju da nije moguće skladištenje na mestu zaštićenom od mraza:

      1. Ispraznite rezervoar za deterdžent.

      2. Ispustite vodu.

      3. Isprati uređaj sredstvom za zaštitu od smrzavanja.

      Ispustite vodu

      1. Odvrnite crevo za dovod vode i crevo visokog pritiska.

      2. Odvrnite dovodni vod i ispraznite grejnu spiralu.

      3. Uređaj ostavite da radi maksimalno 1 minut, dok pumpa i vodovi ne budu prazni.

      Isperite uređaj sredstvom za zaštitu od smrzavanja

      Napomena

      Obratite pažnju na propise za rukovanje proizvođača sredstva za zaštitu od mraza.

      1. U rezervoar sa plovkom napunite obično sredstvo za zaštitu od smrzavanja.

      2. Uključite uređaj (bez gorionika) i pustite ga da radi, sve dok uređaj ne bude potpuno ispran.

      Na taj način će se postići određeni stepen zaštite od korozije.

      Transport

      PAŽNJA

      Nestručan transport industrijskim transportnim vozilom

      Opasnost od oštećenja

      Prilikom transporta industrijskim transportnim vozilom obratite pažnju na usmerenost uređaja.


      PAŽNJA

      Nestručan transport

      Opasnost od oštećenja

      Okidač visokopritisne ručne prskalice zaštititi od oštećenja.

      OPREZ

      Zanemarivanje težine

      Opasnost od povreda i oštećenja

      Prilikom transporta obratite pažnju na težinu uređaja.

      1. Prilikom transporta u vozilima, uređaj osigurajte od isklizavanja i prevrtanja u skladu sa važećim direktivama.

      Skladištenje

      OPREZ

      Zanemarivanje težine

      Opasnost od povreda i oštećenja

      Prilikom skladištenja obratite pažnju natežinu uređaja.

      Nega i održavanje

      OPASNOST

      Nenamerno pokrenut uređaj, dodirivanje delova koji provode struju

      Opasnost od povrede, strujni udar

      Pre radova na uređaju, isključite uređaj.

      Izvucite strujni utikač.

      1. Zatvorite dovod vode.

      2. Otvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.

      3. Uključite pumpu pomoću prekidača na uređaju i pustite da radi 5-10 sekundi.

      4. Zatvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.

      5. Prekidač uređaja postavite na „0.

      6. Mrežni utikač izvlačite iz utičnice samo suvim rukama.

      7. Uklonite priključak za vodu.

      8. Aktivirajte visokopritisnu ručnu prskalicu, dok se ne ispusti pritisak iz uređaja.

      9. Zakočite visokopritisnu ručnu prskalicu, uz to sigurnosni urez gurnite prema napred.

      10. Ostavite uređaj da se ohladi.

      Sigurnosna inspekcija / ugovor o održavanju

      Sa svojim trgovcem možete da dogovorite redovnu sigurnosnu inspekciju ili da zaključite ugovor o održavanju. Molimo da se posavetujete.

      Intervali održavanja

      Nedeljno

      PAŽNJA

      Mlečno ulje

      Oštećenje uređaja

      U slučaju mlečnog ulja, odmah obavestite ovlašćenu servisnu službu.

      1. Očistite sito na priključku za vodu.

      2. Očistite fini filter.

      3. Očistite sito za gorivo.

      4. Proverite nivo ulja.

      Mesečno

      1. Očistite filter na usisnom crevu sredstva za čišćenje.

      Na svakih 500 radnih časova, najmanje jednom godišnje

      1. Zamenite ulje.

      2. Održavanje uređaja treba da obavi servisna služba.

      Najkasnije svakih 5 godina

      1. Izvršite proveru pritiska prema uputstvima proizvođača.

      Radovi na održavanju

      Montaža rezervnog visokopritisnog creva (samo HDS HDS / SXA)

      UPOZORENJE

      Opasnost od povreda

      Doboš za namotavanje creva može da se okreće neočekivano brzo ako dođe do otpuštanja uležištenja.

      Sledite sledeće korake savesno i obezbedite doboš za namotavanje creva kao što je opisano.

      Napomena

      Za ovaj uređaj su pogodna samo visokopritisna creva u veziji „Ultra Guard“.

      1. Poklopac na dobošu za namotavanje creva podignite pomoću odvijača sa plosnatim prorezom.


      2. Visokopritisno crevo sasvim odmotajte sa doboša za namotavanje creva.

      3. Imbus ključ SW 10 umetnuti kroz šestougaoni otvor u kućište. Umetnite ključ tako da doboš za namotavanje creva bude blokiran.



      4. Odvijte 2 zavrtnja.


      5. Skinuti element za zaustavljanje creva sa visokopritisnog creva.

      6. Izvući sigurnosnu kuku.


      7. Izvući visokopritisno crevo iz priključka creva.

      8. Novo visokopritisno crevo uvući kroz koturove za vođenje creva i umetnuti u priključak creva. Obratiti pažnju na smer obrtanja doboša za namotavanje creva.

      9. Utaknuti sigurnosnu kuku u priključak creva.


      10. Proveriti da li su sve podloške nalegle iza sigurnosne kuke.

      11. Postaviti element za zaustavljanje creva na drugom kraju visokopritisnog creva. Odstojanje u odnosu na kraj creva oko 1 m (u odnosu na visokopritisnu ručnu prskalicu).

      12. Priključiti uređaj na napajanje vodom i strujom, pustiti u pogon i proveriti hermetičnost priključka.

      13. Zategnuti crevo i držati zategnutim. Dok je crevo zategnuto, izvaditi imbus ključ.

      14. Deblokirati doboš za namotavanje creva povlačenjem visokopritisnog creva i pustiti visokopritisno crevo da se polako namotava. Čvrstim držanjem creva proveriti brzinu namotavanja.

      15. Ponovo postaviti poklopac.

      Čišćenje sita u priključku za vodu

      1. Izvadite sito.

      2. Očistite sito u vodi.

      3. Ponovo postavite sito.

      Čišćenje finog filtera

      1. Rasteretite uređaj od pritiska.

      2. Odvrnite fini filter na glavi pumpe.

      3. Demontirajte fini filter i izvadite filterski uložak.

      4. Filterski uložak očistite čistom vodom ili komprimovanim vazduhom.

      5. Sklopite obrnutim redosledom.

      Očistite sito za gorivo

      1. Istresite sito za gorivo. Vodite računa da gorivo pri tom ne dospe u životnu sredinu.

      Čišćenje filtera na usisnom crevu sredstva za čišćenje

      1. Izvucite usisni nastavak sredstva za čišćenje.

      2. Očistite filter u vodi.

      3. Ponovo postavite filter.

      Zamena ulja

      Vrstu ulja i količinu punjenja pogledajte u odeljku „Tehnički podaci“.

      1. Pripremite prihvatnu posudu za oko 1 litar ulja.

      2. Koristite odvijač sa ravnim prorezom da biste izvukli kopču za zaključavanje i izvukli čep za ispuštanje ulja.

      3. Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

        Napomena

        Korišćeno ulje odložite u otpad na ekološki prihvatljiv način ili ga predajte na ovlašćenom mestu za sakupljanje.

      4. Ponovo ugurajte čep za odvod ulja i pričvrstite ga sigurnosnom kopčom.

      5. Napunite novo ulje polako do oznake „MAX“ na rezervoaru za ulje. Mora postojati mogućnost oslobađanja vazdušnih mehurića.


      Pomoć u slučaju smetnji

      OPASNOST

      Nenamerno pokrenut uređaj, dodirivanje delova koji provode struju

      Opasnost od povrede, strujni udar

      Pre radova na uređaju, isključite uređaj.

      Izvucite strujni utikač.

      • Indikator za smer obrtanja svetli 

      • Indikator spremnosti za rad se gasi odnosno uređaj ne radi 

      • Indikator servisa treperi 1x 

      • Indikator servisa treperi 2x 

      • Indikator servisa treperi 3x 

      • Indikator servisa treperi 4x 

      • Indikator servisa treperi 5x 

      • Indikator servisa treperi 6x 

      • Svetli indikator za gorivo 

      • Indikator sredstva za održavanje sistema svetli 

      • Uređaj ne postiže nikakav pritisak 

      • Uređaj curi, voda kaplje iz uređaja 

      • Uređaj se sa priključenim pištoljem visokog pritiska stalno uključuje i isključuje 

      • Uređaj ne uvlači deterdžent 

      • Gorionik se ne pali 

      • Podešena temperatura se ne postiže pri radu sa vrelom vodom 

      Indikator za smer obrtanja svetli

      Otklanjanje:

      1. Zamenite polove na utikaču uređaja.


      Indikator spremnosti za rad se gasi odnosno uređaj ne radi

      Uzrok:

      Nema mrežnog napona

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak na električnu mrežu i dovod.

      Indikator servisa treperi 1x

      Uzrok:

      Nedostatak vode

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak za vodu i dovodne vodove.

      Uzrok:

      Curenje u sistemu visokog pritiska

      Otklanjanje:

      1. Proveriti zaptivenost sistema visokog pritiska i priključaka.

      Indikator servisa treperi 2x

      Uzrok:

      Greška u naponskom snabdevanju ili suviše velika potrošnja struje motora

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak na električnu mrežu i strujne osigurače.

      2. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 3x

      Uzrok:

      Motor preopterećen/pregrejan

      Otklanjanje:

      1. Prekidač uređaja postavite na „0.

      2. Ostavite uređaj da se ohladi.

      3. Uključite uređaj.

      Uzrok:

      Smetnja se ponavlja

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 4x

      Uzrok:

      Ograničavač temperature izduvnog gasa je reagovao

      Otklanjanje:

      1. Prekidač uređaja postavite na „0.

      2. Ostavite uređaj da se ohladi.

      3. Uključite uređaj.

      Uzrok:

      Smetnja se ponavlja

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 5x

      Uzrok:

      Rid prekidač u detektoru nedostatka vode je zaglavljen ili je zaglavljen magnetni klip

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 6x

      Uzrok:

      Senzor plamena je isključio gorionik

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Svetli indikator za gorivo

      Uzrok:

      Rezervoar za gorivo je prazan

      Otklanjanje:

      1. Napunite gorivo.

      Indikator sredstva za održavanje sistema svetli

      Uzrok:

      Kontejner za održavanje sistema je prazan

      Otklanjanje:

      1. Dopunite posudu za sredstvo za održavanje sistema.

      Uređaj ne postiže nikakav pritisak

      Uzrok:

      Vazduh u sistemu

      Otklanjanje:

      1. Odušivanje pumpe:

        1. Ventil za doziranje sredstva za čišćenje postavite na „0“.

        2. Kada je otvorena visokopritisna ručna prskalica, više puta uključite i isključite uređaj preko prekidača.

        3. Otvorite i zatvorite regulaciju pritiska/količine jedinice pumpe sa otvorenom visokopritisnom ručnom prskalicom.

          Napomena

          Proces odzračivanja se ubrzava demontažom visokopritisnog creva sa priključka visokog pritiska.

      2. Po potrebi dopunite deterdžent.

      3. Proverite priključke i vodove.

      Uzrok:

      Pritisak je podešen na MIN

      Otklanjanje:

      1. Pritisak postavite na MAX.

      Uzrok:

      Sito u priključku za vodu/finom filteru je zaprljano

      Otklanjanje:

      1. Očistite sito.

      2. Očistite fini filter, po potrebi ga zamenite.

      Uzrok:

      Dovodna količina vode je premala

      Otklanjanje:

      1. Proverite dovodnu količinu vode (pogledajte odeljak „Tehnički podaci“).

      Uređaj curi, voda kaplje iz uređaja

      Uzrok:

      Nezaptivena pumpa

      Otklanjanje:

      1. U slučaju jače nezaptivenosti, proveru uređaja mora da obavi servisna služba.

        Napomena

        Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

      Uređaj se sa priključenim pištoljem visokog pritiska stalno uključuje i isključuje

      Uzrok:

      Curenje u sistemu visokog pritiska

      Otklanjanje:

      1. Proveriti zaptivenost sistema visokog pritiska i priključaka.

      Uređaj ne uvlači deterdžent

      Otklanjanje:

      1. Ostavite uređaj da radi sa otvorenim ventilom za doziranje deterdženta i zatvorenim dovodom vode, sve dok se rezervoar sa plovkom ne isprazni i pritisak padne na „0“.

      2. Ponovo otvorite dovod vode.

      Uzrok:

      Ako pumpa ne usisava deterdžent, uzrok za to može biti sledeći:

      Filter na usisnom crevu za deterdžent je zaprljan

      Otklanjanje:

      1. Očistite filter.

      Uzrok:

      Nepovratni ventil je slepljen

      Otklanjanje:

      1. Skinite crevo za deterdžent i nepovratni ventil otpustite tupim predmetom.

      Gorionik se ne pali

      Uzrok:

      Rezervoar za gorivo je prazan

      Otklanjanje:

      1. Napunite gorivo.

      Uzrok:

      Nedostatak vode

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak za vodu i dovodne vodove.

      Uzrok:

      Zaprljan filter za gorivo

      Otklanjanje:

      1. Zamenite filter za gorivo.

      Uzrok:

      Nema varnice za paljenje

      Otklanjanje:

      1. Ukoliko u toku rada varnica za paljenje nije vidljiva kroz kontrolno staklo gorionika, onda uređaj treba da proveri ovlašćena servisna služba.

      Podešena temperatura se ne postiže pri radu sa vrelom vodom

      Uzrok:

      Previsok radni pritisak/protočna količina

      Otklanjanje:

      1. Smanjite radni pritisak / protočnu količinu na regulaciji pritiska/količine jedinice pumpe.

      Uzrok:

      Čađava zavijena grejna cev

      Otklanjanje:

      1. Servisna služba treba da ukloni čađ iz uređaja.

      Servisna služba

      Ako smetnja ne može da se otkloni, uređaj mora da se odnese na proveru u servisnu službu.

      • Indikator za smer obrtanja svetli 

      • Indikator spremnosti za rad se gasi odnosno uređaj ne radi 

      • Indikator servisa treperi 1x 

      • Indikator servisa treperi 2x 

      • Indikator servisa treperi 3x 

      • Indikator servisa treperi 4x 

      • Indikator servisa treperi 5x 

      • Indikator servisa treperi 6x 

      • Svetli indikator za gorivo 

      • Indikator sredstva za održavanje sistema svetli 

      • Uređaj ne postiže nikakav pritisak 

      • Uređaj curi, voda kaplje iz uređaja 

      • Uređaj se sa priključenim pištoljem visokog pritiska stalno uključuje i isključuje 

      • Uređaj ne uvlači deterdžent 

      • Gorionik se ne pali 

      • Podešena temperatura se ne postiže pri radu sa vrelom vodom 

      Indikator za smer obrtanja svetli

      Otklanjanje:

      1. Zamenite polove na utikaču uređaja.


      Indikator spremnosti za rad se gasi odnosno uređaj ne radi

      Uzrok:

      Nema mrežnog napona

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak na električnu mrežu i dovod.

      Indikator servisa treperi 1x

      Uzrok:

      Nedostatak vode

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak za vodu i dovodne vodove.

      Uzrok:

      Curenje u sistemu visokog pritiska

      Otklanjanje:

      1. Proveriti zaptivenost sistema visokog pritiska i priključaka.

      Indikator servisa treperi 2x

      Uzrok:

      Greška u naponskom snabdevanju ili suviše velika potrošnja struje motora

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak na električnu mrežu i strujne osigurače.

      2. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 3x

      Uzrok:

      Motor preopterećen/pregrejan

      Otklanjanje:

      1. Prekidač uređaja postavite na „0.

      2. Ostavite uređaj da se ohladi.

      3. Uključite uređaj.

      Uzrok:

      Smetnja se ponavlja

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 4x

      Uzrok:

      Ograničavač temperature izduvnog gasa je reagovao

      Otklanjanje:

      1. Prekidač uređaja postavite na „0.

      2. Ostavite uređaj da se ohladi.

      3. Uključite uređaj.

      Uzrok:

      Smetnja se ponavlja

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 5x

      Uzrok:

      Rid prekidač u detektoru nedostatka vode je zaglavljen ili je zaglavljen magnetni klip

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Indikator servisa treperi 6x

      Uzrok:

      Senzor plamena je isključio gorionik

      Otklanjanje:

      1. Obavestite servisnu službu.

      Svetli indikator za gorivo

      Uzrok:

      Rezervoar za gorivo je prazan

      Otklanjanje:

      1. Napunite gorivo.

      Indikator sredstva za održavanje sistema svetli

      Uzrok:

      Kontejner za održavanje sistema je prazan

      Otklanjanje:

      1. Dopunite posudu za sredstvo za održavanje sistema.

      Uređaj ne postiže nikakav pritisak

      Uzrok:

      Vazduh u sistemu

      Otklanjanje:

      1. Odušivanje pumpe:

        1. Ventil za doziranje sredstva za čišćenje postavite na „0“.

        2. Kada je otvorena visokopritisna ručna prskalica, više puta uključite i isključite uređaj preko prekidača.

        3. Otvorite i zatvorite regulaciju pritiska/količine jedinice pumpe sa otvorenom visokopritisnom ručnom prskalicom.

          Napomena

          Proces odzračivanja se ubrzava demontažom visokopritisnog creva sa priključka visokog pritiska.

      2. Po potrebi dopunite deterdžent.

      3. Proverite priključke i vodove.

      Uzrok:

      Pritisak je podešen na MIN

      Otklanjanje:

      1. Pritisak postavite na MAX.

      Uzrok:

      Sito u priključku za vodu/finom filteru je zaprljano

      Otklanjanje:

      1. Očistite sito.

      2. Očistite fini filter, po potrebi ga zamenite.

      Uzrok:

      Dovodna količina vode je premala

      Otklanjanje:

      1. Proverite dovodnu količinu vode (pogledajte odeljak „Tehnički podaci“).

      Uređaj curi, voda kaplje iz uređaja

      Uzrok:

      Nezaptivena pumpa

      Otklanjanje:

      1. U slučaju jače nezaptivenosti, proveru uređaja mora da obavi servisna služba.

        Napomena

        Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

      Uređaj se sa priključenim pištoljem visokog pritiska stalno uključuje i isključuje

      Uzrok:

      Curenje u sistemu visokog pritiska

      Otklanjanje:

      1. Proveriti zaptivenost sistema visokog pritiska i priključaka.

      Uređaj ne uvlači deterdžent

      Otklanjanje:

      1. Ostavite uređaj da radi sa otvorenim ventilom za doziranje deterdženta i zatvorenim dovodom vode, sve dok se rezervoar sa plovkom ne isprazni i pritisak padne na „0“.

      2. Ponovo otvorite dovod vode.

      Uzrok:

      Ako pumpa ne usisava deterdžent, uzrok za to može biti sledeći:

      Filter na usisnom crevu za deterdžent je zaprljan

      Otklanjanje:

      1. Očistite filter.

      Uzrok:

      Nepovratni ventil je slepljen

      Otklanjanje:

      1. Skinite crevo za deterdžent i nepovratni ventil otpustite tupim predmetom.

      Gorionik se ne pali

      Uzrok:

      Rezervoar za gorivo je prazan

      Otklanjanje:

      1. Napunite gorivo.

      Uzrok:

      Nedostatak vode

      Otklanjanje:

      1. Proverite priključak za vodu i dovodne vodove.

      Uzrok:

      Zaprljan filter za gorivo

      Otklanjanje:

      1. Zamenite filter za gorivo.

      Uzrok:

      Nema varnice za paljenje

      Otklanjanje:

      1. Ukoliko u toku rada varnica za paljenje nije vidljiva kroz kontrolno staklo gorionika, onda uređaj treba da proveri ovlašćena servisna služba.

      Podešena temperatura se ne postiže pri radu sa vrelom vodom

      Uzrok:

      Previsok radni pritisak/protočna količina

      Otklanjanje:

      1. Smanjite radni pritisak / protočnu količinu na regulaciji pritiska/količine jedinice pumpe.

      Uzrok:

      Čađava zavijena grejna cev

      Otklanjanje:

      1. Servisna služba treba da ukloni čađ iz uređaja.

      Garancija

      U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa računom vašem distributeru ili narednoj ovlašćenoj lokaciji servisne službe.

      Više informacija možete pronaći na: www.kaercher.com/dealersearch

      Pribor i rezervni delovi

      Napomena

      Ako je uređaj povezan sa kaminom ili ako se uređaj ne vidi, preporučujemo da instalirate nadzor plamena (opcija).

      Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove, jer oni garantuju bezbedan i nesmetan rad uređaja.

      Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.

      EU izjava o usklađenosti

      Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi.

      Proizvod: Visokopritisni čistač

      Tip: 1.071-xxx

      Važeće direktive EU

      2000/14/EZ

      2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

      2009/125/EZ

      2011/65/EU

      2014/30/EU

      2014/53/EU

      2014/68/EU

      Kategorija sklopa

      II

      Postupak usklađivanja

      Modul H

      Zavijena grejna cev

      Ocena usklađenosti modula H

      Upravljački blok

      Ocena usklađenosti modula H

      Razni cevovodi

      Ocena usklađenosti čl. 4 stav 3

      Primenjene harmonizovane norme

      EN IEC 63000: 2018

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 2015

      EN 60335-1

      EN 60335-2-79

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 62233: 2008

      HDS 9/20-4, HDS 10/21-4, HDS 12/18-4:

      EN 61000-3-3: 2013

      HDS 13/20-4:

      EN 61000-3-11: 2000

      Primenjena(e) odredba(e)

      (EU) 2019/1781

      Primenjene specifikacije:

      AD 2000 u skladu sa

      TRD 801 u skladu sa

      Naziv imenovanog tela:Za 2014/68/EU

      TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

      Am Grauen Stein

      51105 Köln

      Ident. br. 0035

      Br. sertifikata:

      01 202 111/Q-08 0003

      Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti

      2000/14/EZ: Prilog V

      Nivo zvučne snage dB(A)

      HDS 9/20-4

      Izmereno: 74

      Garantovano: 93

      HDS 10/21-4

      Izmereno: 74

      Garantovano: 93

      HDS 12/18-4

      Izmereno: 74

      Garantovano: 93

      HDS 13/20-4

      Izmereno: 74

      Garantovano: 93

      Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora.


      Lice ovlašćeno za dokumentaciju:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Faks: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 2022/10/01

      Tehnički podaci

      • HDS 9/20-4 M/MXA 

      • HDS 10/21-4 M/MXA 

      • HDS 12/18-4 S/SXA 

      • HDS 13/20-4 S/SXA 

      HDS 9/20-4 M/MXA

      Električni priključak
      Napon električne mreže
      400 V
      Faza
      3 ~
      Mrežna frekvencija
      50 Hz
      Vrsta zaštite
      IPX5
      Klasa zaštite
      I
      Priključna snaga
      7,0 kW
      Strujni osigurač (C-tip, gL/gG)
      16 A
      Priključak za vodu
      Dovodni pritisak (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Dovodna temperatura (maks.)
      30 °C
      Dovodna količina (min.)
      1200 (20) l/h (l/min)
      Usisna visina (maks.)
      0,5 m
      Podaci o snazi uređaja
      Protočna količina, voda
      450-900 (7,5-15) l/h (l/min)
      Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom
      3-20 (30-200) MPa (bar)
      Prekoračenje radnog pritiska na sigurnosnom ventilu (maksimalno)
      24 (240) MPa (bar)
      Protočna količina pri radu s parom
      350-420 (5,8-7,0) l/h (l/min)
      Radni pritisak pri radu s parom sa mlaznicom za paru (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Br. dela mlaznice za paru
      2.114-004.0 (40060)
      Radna temperatura tople vode (maksimalna)
      98 °C
      Radna temperatura pri radu s parom
      155 °C
      Protočna količina, sredstvo za čišćenje
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Snaga gorionika
      75 kW
      Potrošnja lož ulja (maks.)
      6,5 kg/h
      Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice
      50 N
      Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu
      047
      Dimenzije i težine
      Tipična radna težina (M/S)
      177 kg
      Tipična radna težina (MXA/SXA)
      189 kg
      Dužina x širina x visina
      1330 x 750 x 1060 mm
      Rezervoar za gorivo
      25 l
      Rezervoar za deterdžent
      20+10 l
      Pumpa visokog pritiska
      Količina ulja
      1,0 l
      Vrsta ulja
      SAE 90
      Gorionik
      Gorivo
      Lož ulje EL ili dizel
      Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79
      Nivo zvučnog pritiska LpA
      75 dB(A)
      Nepouzdanost KpA
      3 dB(A)
      Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA
      93 dB(A)
      Vrednost vibracije na šaci i ruci
      3,7 m/s2
      Nepouzdanost K
      0,3 m/s2

      HDS 10/21-4 M/MXA

      Električni priključak
      Napon električne mreže
      400 V
      Faza
      3 ~
      Mrežna frekvencija
      50 Hz
      Vrsta zaštite
      IPX5
      Klasa zaštite
      I
      Priključna snaga
      8,0 kW
      Strujni osigurač (C-tip, gL/gG)
      16 A
      Priključak za vodu
      Dovodni pritisak (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Dovodna temperatura (maks.)
      30 °C
      Dovodna količina (min.)
      1300 (21,7) l/h (l/min)
      Usisna visina (maks.)
      0,5 m
      Podaci o snazi uređaja
      Protočna količina, voda
      500-1000 (8,3-16,7) l/h (l/min)
      Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom
      3-21 (30-210) MPa (bar)
      Prekoračenje radnog pritiska na sigurnosnom ventilu (maksimalno)
      24 (240) MPa (bar)
      Protočna količina pri radu s parom
      380-480 (6,3-8,0) l/h (l/min)
      Radni pritisak pri radu s parom sa mlaznicom za paru (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Br. dela mlaznice za paru
      2.114-006.0 (40070)
      Radna temperatura tople vode (maksimalna)
      98 °C
      Radna temperatura pri radu s parom
      155 °C
      Protočna količina, sredstvo za čišćenje
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Snaga gorionika
      83 kW
      Potrošnja lož ulja (maks.)
      7,3 kg/h
      Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice
      57 N
      Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu
      052
      Dimenzije i težine
      Tipična radna težina (M/S)
      183 kg
      Tipična radna težina (MXA/SXA)
      195 kg
      Dužina x širina x visina
      1330 x 750 x 1060 mm
      Rezervoar za gorivo
      25 l
      Rezervoar za deterdžent
      20+10 l
      Pumpa visokog pritiska
      Količina ulja
      1,0 l
      Vrsta ulja
      SAE 90
      Gorionik
      Gorivo
      Lož ulje EL ili dizel
      Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79
      Nivo zvučnog pritiska LpA
      75 dB(A)
      Nepouzdanost KpA
      3 dB(A)
      Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA
      93 dB(A)
      Vrednost vibracije na šaci i ruci
      4,6 m/s2
      Nepouzdanost K
      0,3 m/s2

      HDS 12/18-4 S/SXA

      Električni priključak
      Napon električne mreže
      400 V
      Faza
      3 ~
      Mrežna frekvencija
      50 Hz
      Vrsta zaštite
      IPX5
      Klasa zaštite
      I
      Priključna snaga
      8,0 kW
      Strujni osigurač (C-tip, gL/gG)
      16 A
      Priključak za vodu
      Dovodni pritisak (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Dovodna temperatura (maks.)
      30 °C
      Dovodna količina (min.)
      1400 (23,3) l/h (l/min)
      Usisna visina (maks.)
      0,5 m
      Podaci o snazi uređaja
      Protočna količina, voda
      500-1200 (8,3-20) l/h (l/min)
      Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom
      3-18 (30-180) MPa (bar)
      Prekoračenje radnog pritiska na sigurnosnom ventilu (maksimalno)
      24 (240) MPa (bar)
      Protočna količina pri radu s parom
      430-500 (7,2-8,3) l/h (l/min)
      Radni pritisak pri radu s parom sa mlaznicom za paru (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Br. dela mlaznice za paru
      2.114-010.0 (40090)
      Radna temperatura tople vode (maksimalna)
      98 °C
      Radna temperatura pri radu s parom
      155 °C
      Protočna količina, sredstvo za čišćenje
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Snaga gorionika
      100 kW
      Potrošnja lož ulja (maks.)
      7,7 kg/h
      Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice
      63 N
      Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu
      S: 065, SXA: 068
      Dimenzije i težine
      Tipična radna težina (M/S)
      202 kg
      Tipična radna težina (MXA/SXA)
      214 kg
      Dužina x širina x visina
      1330 x 750 x 1060 mm
      Rezervoar za gorivo
      25 l
      Rezervoar za deterdžent
      20+10 l
      Pumpa visokog pritiska
      Količina ulja
      1,0 l
      Vrsta ulja
      SAE 90
      Gorionik
      Gorivo
      Lož ulje EL ili dizel
      Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79
      Nivo zvučnog pritiska LpA
      75 dB(A)
      Nepouzdanost KpA
      3 dB(A)
      Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA
      93 dB(A)
      Vrednost vibracije na šaci i ruci
      4,6 m/s2
      Nepouzdanost K
      0,3 m/s2

      HDS 13/20-4 S/SXA

      Električni priključak
      Napon električne mreže
      400 V
      Faza
      3 ~
      Mrežna frekvencija
      50 Hz
      Vrsta zaštite
      IPX5
      Klasa zaštite
      I
      Priključna snaga
      9,5 kW
      Strujni osigurač (C-tip, gL/gG)
      25 A
      Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca
      0.402 Ω
      Priključak za vodu
      Dovodni pritisak (maks.)
      1,0 (10) MPa (bar)
      Dovodna temperatura (maks.)
      30 °C
      Dovodna količina (min.)
      1500 (25) l/h (l/min)
      Usisna visina (maks.)
      0,5 m
      Podaci o snazi uređaja
      Protočna količina, voda
      600-1300 (10-21,7) l/h (l/min)
      Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom
      3-20 (30-200) MPa (bar)
      Prekoračenje radnog pritiska na sigurnosnom ventilu (maksimalno)
      24 (240) MPa (bar)
      Protočna količina pri radu s parom
      485-648 (8,1-10,8) l/h (l/min)
      Radni pritisak pri radu s parom sa mlaznicom za paru (maks.)
      3,2 (32) MPa (bar)
      Br. dela mlaznice za paru
      2.114-011.0 (40100)
      Radna temperatura tople vode (maksimalna)
      98 °C
      Radna temperatura pri radu s parom
      155 °C
      Protočna količina, sredstvo za čišćenje
      0-54 (0-0,9) l/h (l/min)
      Snaga gorionika
      108 kW
      Potrošnja lož ulja (maks.)
      9,5 kg/h
      Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice
      72 N
      Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu
      S: 068, SXA: 070
      Dimenzije i težine
      Tipična radna težina (M/S)
      206 kg
      Tipična radna težina (MXA/SXA)
      218 kg
      Dužina x širina x visina
      1330 x 750 x 1060 mm
      Rezervoar za gorivo
      25 l
      Rezervoar za deterdžent
      20+10 l
      Pumpa visokog pritiska
      Količina ulja
      1,0 l
      Vrsta ulja
      SAE 90
      Gorionik
      Gorivo
      Lož ulje EL ili dizel
      Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79
      Nivo zvučnog pritiska LpA
      75 dB(A)
      Nepouzdanost KpA
      3 dB(A)
      Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA
      93 dB(A)
      Vrednost vibracije na šaci i ruci
      4,6 m/s2
      Nepouzdanost K
      0,3 m/s2
      <BackPage>

       

        

       



      </BackPage>