BD 35/15 C Classic Bp

9773310 (11/23)
9773310 (11/23)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Tento vysávač na drhnutie sa používa na mokré čistenie rovných podláh.
Prístroj je možné prispôsobiť tak, aby vyhovoval príslušnej čistiacej úlohe vhodným nastavením objemu vody a množstva čistiaceho prostriedku. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa nastavuje pomocou množstva pridaného do nádrže.
Prístroj disponuje nádržou na čistú vodu a nádržou na znečistenú vodu (každá má objem 15 l). Umožňujú účinné čistenie pri dlhej prevádzkovej životnosti.
Pracovná šírka čistiaceho stroja môže dosiahnuť 350 mm. Vďaka veľkokapacitným nádržiam na čistú a znečistenú vodu sa dá zariadenie bez problémov používať na dlhodobé a efektívne čistenie.
Pohon sa vykonáva ručným tlačením zariadenia a je podporovaný otáčaním metiel.
V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybaviť rôznym príslušenstvom. Vyžiadajte si náš katalóg alebo nás navštívte na internetovej stránke www.kaercher.com.
Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Prístroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré sa môžu čistiť mokrým čistením a leštiť.
Tento prístroj je určený na použitie vo vnútorných priestoroch.
Rozsah používanej teploty je v rozmedzí +5 °C a +40 °C.
Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiarňach).
Prístroj je vhodný pre maximálnu výšku vody 1 cm. Nejazdite do oblasti, ak hrozí nebezpečenstvo, že dôjde k prekročeniu maximálnej výšky vody.
Pri použití nabíjačiek alebo batérií sa môžu používať iba komponenty schválené v návode na obsluhu. Kombináciu, ktorá sa líši od uvedených, musí zodpovedne schváliť dodávateľ nabíjačky alebo batérie.
Prístroj nie je určený na čistenie verejných dopravných ciest.
Prístroj sa nesmie používať na podlahy citlivé na tlak. Zohľadnite prípustné plošné zaťaženie podlahy. Plošné zaťaženie prístrojom je uvedené v technických údajoch.
Prístroj nie je vhodný na používanie prostredí ohrozenom explóziou.
Prístroj je schválený na prevádzku na plochách s maximálnym stúpaním (pozri kapitolu „Technické údaje“).
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Viac informácií nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami, č. 5.956-251.0 a riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Prístroj je schválený na prevádzku na plochách s obmedzeným stúpaním (pozri kapitolu „Technické údaje“).
Prístroj sa môže prevrátiť.
Nebezpečenstvo poranenia
Prístroj prevádzkujte iba na plochách, ktoré neprekračujú schválené stúpanie (pozri kapitolu „Technické údaje“).Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku nesprávnej obsluhy
Môže dôjsť k zraneniu osôb.
Obsluhu je nutné primerane inštruovať o používaní tohto prístroja.Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká.
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia!
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Bezpečnostné zariadenia neobchádzajte, neodstraňujte ani nevypínajte.Po uvoľnení bezpečnostného spínača sa prístroj vypne.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstrahy:
![]() | Dodržiavajte upozornenia uvedené v pokynoch pre batériu, na batérii a v tomto návode na obsluhu. |
![]() | Používajte ochranu očí. |
![]() | Kyseliny a batérie uchovávajte mimo dosah detí. |
![]() | Riziko výbuchu |
![]() | Plamene, iskry, otvorený oheň a fajčenie sú zakázané. |
![]() | Riziko popálenia kyselinou |
![]() | Prvá pomoc. |
![]() | Výstraha |
![]() | Likvidácia |
![]() | Batérie nevyhadzujte do kontajnera na odpadky. |
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Ovládacie prvky procesu čistenia sú žlté.
Ovládacie prvky údržby a servisu sú svetlošedé.
Vypínač
Prepnutie eko režimu
![]() | Sieťová zástrčka |
![]() | Uväzovací bod |
![]() | Stav naplnenia nádrže na čistú vodu 100 % |
![]() | Stav naplnenia nádrže na čistú vodu 50 % |
![]() | Úroveň spúšťania vysávacej lišty |
![]() | Plnenie čistej vody |
![]() | Vypúšťací vývod nádrže na čistú vodu |
![]() | Hadica na vypúšťanie znečistenej vody |
![]() | Zobrazenie stavu batérie |
![]() | Kontrolka stavu nabíjania |
Riziko poranenia
Zariadenie nevykladajte svojpomocne.Požiadajte o pomoc druhú osobu.Dodržiavajte predpisy o manipulácii s nákladom.Uchytenie zariadenia uvoľnite prerezaním pásika.
Zdvihnite jednotku z palety a položte ju na zem.
V prípade potreby je možné spotrebič použiť ešte pred úplným nabitím batérie.
Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Obrazovka displeja
Zobrazenie nabíjania batérie
Batéria sa nabíja (žltá, bliká)
Porucha (červená)
Batéria je nabitá (zelená)
Uvoľnite hviezdicový gombík do prepravnej
polohy.
Nastavte tlačnú tyč do požadovanej výšky.
Utiahnite hviezdicovú rukoväť.
Namontujte kotúčovú kefu (pozri „Údržba a servis“).
Uvoľnite hviezdicový gombík na nastavenie výšky tlačnej tyče.
Nastavte posuvnú vidlicu do požadovanej výšky.
Utiahnite hviezdicovú rukoväť.
Množstvo vody nastavte pomocou regulačného tlačidla na základe nečistôt na podlahovej krytine.
Prepnite prepínač režimu Eko do požadovanej polohy.
Bežná prevádzka: Spotrebič pracuje pri maximálnej rýchlosti kefy a najvyššom sacom výkone.
Eko: Spotrebič pracuje pri zníženom sacom výkone. Znižuje sa tým aj spotreba energie. Možný čas prevádzky na jeden cyklus nabíjania sa zvyšuje.
Nebezpečenstvo poškodenia podlahovej krytiny.
Spotrebič nepoužívajte na bodové čistenie.Nebezpečenstvo poškodenia. Pred ťahaním spotrebiča na dlhšiu vzdialenosť zdvihnite vysávaciu lištu.Spínač napájania prepnite do polohy „I“.
Vytiahnite páku a zatlačte ju nadol; vysávacia lišta je spustená.
Zatiahnite bezpečnostný spínač smerom k posuvnej vidlici, zapne sa pohon kefy a aplikácia čistiaceho roztoku (ak je predvolené).
Presuňte spotrebič na povrch, ktorý sa má čistiť.
Ak je nádrž na znečistenú vodu plná, plavák zatvorí odsávací otvor a sacia turbína beží zvýšenou rýchlosťou. V takomto prípade vysávač vypnite a choďte vyprázdniť nádrž na znečistenú vodu.
Uvoľnite bezpečnostný spínač.
Posuňte spotrebič dopredu o ďalších 1 až 2 m, aby ste odčerpali zvyškovú vodu.
Zdvihnite vysávaciu lištu.
Prepnite spínač prístroja do polohy „O“.
V prípade potreby nabite batériu.
Znečistenie životného prostredia!
Znečistenie životného prostredia v dôsledku neodbornej likvidácie do odpadovej vody.
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie.
Dávkovacie zariadenie stlačte alebo nalomte.
Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.
Vypustite znečistenú vodu. Množstvo vody regulujte tlakom alebo ohýbaním.
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Odskrutkujte vypúšťací uzáver čistej vody.
Nechajte čistú vodu odtiecť.
Nasaďte vypúšťací uzáver čistej vody a zaskrutkujte ho na svoje miesto.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri skladovaní a preprave dbajte na hmotnosť prístroja.Nekontrolované spustenie
Pred prepravou vyberte akumulátor z prístroja.Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmysle platných smerníc.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.Mráz
Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody
Vyprázdnite všetku vodu z prístroja.Prístroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu.Tento prístroj sa môže skladovať iba v interiéri.
Riziko poranenia!
Zariadenie sa môže neočakávane začať pohybovať a spôsobiť zranenie.
Pred vykonaním akejkoľvek práce na prístroji prepnite spínač prístroja do polohy „O“.Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky.Vypustite a zlikvidujte odpadovú vodu a čistú vodu.
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť.
Neodborné čistenie
Nebezpečenstvo poškodenia.
Prístroj nestriekajte vodou.Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.Detailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapitole Údržbové práce.
Vypustite znečistenú vodu.
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Prístroj očistite vlhkou utierkou namočenou v miernom umývacom lúhu.
Skontrolujte filter na žmolky, v prípade potreby ho vyčistite.
Očistite filter na hrubé nečistoty.
Očistite prísavky, skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby nastavte výšku alebo ich vymeňte.
Kotúčové kefy skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby ich vymeňte.
Nabite batériu.
Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kompletne a bez prerušenia.
Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vtedy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky.
Pri pravidelnom použití batériu minimálne raz týždenne celkom a bez prerušenia nabite.
Detailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapitole Údržbové práce.
Vyprázdnite nádrž na čistú vodu a vypláchnite usadeniny.
Vyčistite filter na čistú vodu.
Vyčistite plavák a filter na žmolky.
Póly batérie skontrolujte z hľadiska oxidácie, v prípade potreby ich očistite kefou. Dbajte na pevné uloženie spojovacích káblov.
Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.
V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu kyseliny v článkoch.
Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Batériu kompletne nabite minimálne raz do mesiaca.
Zabezpečte vykonanie predpísanej inšpekcie zákazníckym servisom.
Aby ste zabránili upchatiu nasávacieho vstupu, pravidelne ho čistite.
Otočte saciu lištu doprava.
Odstráňte hadicu a dôkladne vyčistite rozhranie.
Po vyčistení hadicu znova nainštalujte do pôvodnej polohy.
Počas inštalácie venujte pozornosť správnej orientácii. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu sacej lišty.
Stlačte upevňovacie prípravky a vytiahnite odsávacie stierky z vysávacej lišty smerom dole.
Odstráňte odsávacie stierky z držiaka.
Vzor perforácie zabraňuje zámene odsávacích stierok. Nie je možné ich otočiť a nainštalovať v nesprávnej polohe.
Vymeňte odsávacie stierky.
Vložte držiak s odsávacími stierkami do vysávacej lišty a zacvaknite ho na miesto.
Vyprázdnite nádrž na čistú vodu.
Odstráňte nádrž na znečistenú vodu.
Nakloňte spotrebič dozadu a uložte ho na posuvnú vidlicu.
Otočte metlu smerom doprava a zatlačte. Potom ju vyberte.
Namontujte druhú metlu a otočte ju smerom doľava.
Stiahnite ochranu proti striekajúcej vode z čistiacej hlavy smerom dole, aby ste odstránili opotrebovanú ochranu proti striekajúcej vode a zlikvidovali ju.
K čistiacej hlave pripevnite novú ochranu proti striekajúcej vode.
Demontáž a montáž batérií
Nestabilná poloha stroja
Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu stroja.Otočte spínač prístroja do polohy „O“
Vypustite odpadovú vodu.
Zdvihnite nádrž na znečistenú vodu a položte ju nabok.
Odpojte zástrčku batérie.
Odpojte kábel zariadenia zo zápornej svorky batérie.
Odpojte zvyšné káble od batérie.
Vyberte batériu.
Použité batérie zlikvidujte v súlade so zákonnými ustanoveniami.
Na zabezpečenie spoľahlivej prevádzky zariadenia musia byť s príslušným obchodným zastúpením spoločnosti Kärcher uzatvorené zmluvy o údržbe.
Riziko poranenia!
Zariadenie sa môže neočakávane začať pohybovať a spôsobiť zranenie.
Pred vykonaním akejkoľvek práce na prístroji prepnite spínač prístroja do polohy „O“.Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky.Vypustite a zlikvidujte odpadovú vodu a čistú vodu.
V prípade porúch, ktoré nemožno odstrániť pomocou tejto tabuľky, kontaktujte zákaznícky servis.
Popis | Diel č.: | Popis |
---|---|---|
Kotúčová kefa, červená (stredná, štandardná) | 4.905-034.0 | Na použitie pri všetkých bežných čistiacich prácach. Na všeobecné čistenie všetkých povrchov. |
Súprava odsávacej stierky | 4.037-118.0 | Ako náhrada. |
Hnací disk padu | 4.762-696.0 | Na čistenie pomocou padov. |
Červený pad | 6.369-003.0 | Na čistenie všetkých typov podláh. |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 30 Ah (5 h) |
Typ batérie | Olovená |
Priemerný príkon | 500 W |
Výkon sacej turbíny | 250 W |
Výkon pohonu kefy | 180 W |
Objem nádrže na čistú vodu | 15 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 15 l |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 2 % |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | 16 l/s |
Sací výkon, podtlak | 8,5 kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Pracovná šírka | 350 mm |
Priemer kefy | 350 mm |
Otáčky kefy | 180 1/min |
Nabíjačka | |
Menovité napätie | 100-240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Rozmery a hmotnosti | |
Prípustná celková hmotnosť | 77 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 58 kg |
Rozmery priečinka na batérie | 270x200x190 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Celková hodnota vibrácií | <2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 65,2 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 84,1 dB(A) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Umývací automat
Typ: 1.783-xxx
Príslušné smernice EÚ2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EÚ
2011/65/EÚ
2014/53/EU (TCU)
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 60335-2-29
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Aplikované vnútroštátne normyTCUEN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.02.2021