SGV 8/5 ClassicSGV 8/5

59991520 (09/23)
59991520 (09/23)
Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual original e os avisos de segurança que o acompanham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.
A não observância do manual de instruções e dos avisos de segurança pode originar danos no aparelho e perigo para o operador e terceiros.
Em caso de danos de transporte, informar imediatamente o distribuidor.
Ao desembalar, verifique o conteúdo da embalagem e se existem acessórios em falta ou danos.
Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.
Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Perigo para a saúde
Inalação de poeiras prejudiciais à saúde
Não utilizar o aparelho para a aspiração de poeiras prejudiciais à saúde.
O aparelho destina-se a produzir vapor e a aspirar líquidos derramados e partículas sólidas, tal como descrito neste manual de instruções.
Este aparelho é adequado para a utilização industrial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e agências imobiliárias.
![]() | Vapor CUIDADO - Perigo de queimaduras |
As unidades de segurança têm como função proteger o utilizador e não podem ser suspendidas ou bloqueadas durante o seu funcionamento.
A punho tem um entalhe de segurança no interruptor de vapor para evitar a descarga acidental de vapor.
Se a mangueira de aspiração de vapor não for vigiada durante um curto período de tempo durante o funcionamento, recomenda-se a ativação da segurança (puxar o entalhe de segurança para fora). Para voltar a ativar a descarga de vapor, desativar a segurança (empurrar o entalhe de segurança para dentro).
Antes de tratar couro, tecidos especiais e superfícies de madeira, ler as instruções do fabricante e fazer sempre um teste num local escondido ou numa amostra. Deixar secar a superfície tratada com vapor para verificar se ocorreram alterações de cor ou de forma.
Para a limpeza de superfícies de madeira (móveis, portas, etc.), recomenda-se um cuidado especial, uma vez que o tratamento com vapor durante demasiado tempo pode danificar os revestimentos de cera, o brilho ou a cor das superfícies. Por conseguinte, recomenda-se a utilização de vapor apenas em intervalos curtos para estas superfícies ou a sua limpeza com um pano previamente vaporizado.
Para superfícies particularmente sensíveis (por ex., materiais sintéticos, superfícies pintadas, etc.) recomenda-se a utilização da função de vapor com força mínima.
Limpeza de aço inoxidável: Evitar a utilização de escovas abrasivas. Utilizar o bocal manual com lábio de borracha ou o bico de jato pontual sem escova circular.
Antes de utilizar o aparelho, verificar sempre a compatibilidade dos tecidos numa zona escondida: Humedecer, deixar secar e verificar se sofreu alterações na forma ou na cor.
Ao limpar superfícies pintadas ou revestidas de plástico, como móveis de cozinha e de sala, portas, parquet ou linóleo, a cera, o restaurador de móveis, os revestimentos de plástico ou a cor podem soltar-se ou podem aparecer manchas. Para limpar estas superfícies, humedecer ligeiramente um pano e passá-lo nas superfícies.
Perigo devido ao produto de limpeza
Perigo de saúde, perigo de danos
Observe todas as instruções fornecidas com os produtos de limpeza utilizados.
Perigo devido a soluções de produto de limpeza
Perigo de danos
Não utilizar soluções de produtos de limpeza com um valor de pH superior a 13 (alcalino) e inferior a 2 (ácido), uma vez que estas podem causar danos no aparelho.
Use uma quantidade moderada de produto de limpeza para proteger o ambiente.
Área da cozinha | Solvente para gorduras e proteínas RM 731 (alcalino) |
Pavimentos, por exemplo, ladrilhos de segurança | Produto universal de limpeza de pavimentos RM 743 (alcalino) |
Produto de limpeza para grés cerâmico RM 753 (alcalino) | |
Área sanitária, por exemplo, chuveiro, pavimentos com depósitos de calcário | Detergente de limpeza geral para pavimentos CA 20C (ácido) |
Para mais informações, solicite a folha de informações do produto e a folha de dados de segurança da UE para o produto de limpeza em causa.
Apenas SGV 8/5 Classic:
O pulverizador fornecido está vazio.
Encher o pulverizador com produto de limpeza.
Apenas SGV 8/5:
Misturar água de rede (máx. 40 °C) e produto de limpeza num depósito limpo (concentração conforme especificado para o produto de limpeza).
Apenas SGV 8/5:
Retirar o recipiente do produto de limpeza.
Desapertar o fecho rotativo do recipiente do produto de limpeza.
Por razões técnicas (purga automática das bombas), pode haver água no recipiente do produto de limpeza.
Encher o recipiente do produto de limpeza com solução de limpeza.
Apertar novamente o fecho rotativo do recipiente do produto de limpeza.
Inserir o recipiente do produto de limpeza até ao batente.
Perigo devido a líquidos impróprios
Perigo de danos
Nunca encher o recipiente da água de rede com água desmineralizada ou produto de limpeza. Isto pode levar a falhas de funcionamento e danos no aparelho.
Extrair o recipiente da água de rede.
Desapertar o fecho rotativo do recipiente da água de rede.
Encher o recipiente da água de rede com pelo menos 3 litros de água.
Pode ser utilizada água da rede normal.
Apertar o fecho rotativo do recipiente da água de rede.
Inserir o recipiente da água de rede até ao batente.
Perigo devido ao vapor
Perigo de queimaduras
Puxar o entalhe de segurança do interruptor de vapor para fora, para evitar a saída de vapor ao desligar as peças de acessórios.
Verificar se os acessórios estão bem ligados antes de os utilizar.
Abrir a cobertura da tomada de acessórios, inserir o conector de acessórios na tomada de acessórios até encaixar de forma audível.
Ligar os acessórios: Ligar o punho ou o tubo de aspiração de vapor ao acessório pretendido. Encaixar as peças uma na outra até o bloqueio dos acessórios engatar.
Separar os acessórios: Manter premido o bloqueio dos acessórios e separar as peças de acessórios.
Ligar os acessórios de enroscar e apertar à mão.
Durante o funcionamento, é necessário pousar o aparelho na horizontal.
Apenas SGV 8/5:
O display apresenta texto ou uma representação de traços/barras.
A representação de traços/barras representa um determinado intervalo de tempo. No início do intervalo de tempo, são apresentadas 10 barras, que são substituídas por traços da direita para a esquerda até serem apresentados 10 traços no final.
Texto # # # # _ _ _ _ _ _ |
UE/CH: Português
GB: Inglês
Utilizadores cujo idioma nacional não está disponível como idioma do display:
Selecionar Inglês como idioma do display.
Idiomas do display disponíveis:
Português
Inglês
Francês
Espanhol
Japonês
Colocar o interruptor rotativo do aparelho em "0/OFF".
Colocar o seletor rotativo do punho na posição de água fria.
Premir a tecla de aspiração e o interruptor de vapor.
Colocar o interruptor rotativo na operação de água fria/aspiração.
language German |
A linha inferior pisca porque o idioma do display ainda não foi guardado.
Soltar a tecla de aspiração e o interruptor de vapor.
Selecionar o idioma com o seletor rotativo.
Premir o interruptor de vapor para guardar o idioma do display. A linha inferior deixa de piscar.
Perigo devido ao tombamento do aparelho
Perigo de danos
Não inclinar o aparelho quando este estiver ligado.
Ligar a ficha de rede.
Colocar o interruptor rotativo no modo operativo pretendido.
Processo de enchimento Aguarde |
Neste modo operativo, o seletor rotativo tem a função "Aplicar água fria" em todas as posições. A operação a vapor/água quente está desativada.
Colocar o interruptor rotativo na operação de água fria/aspiração.
Água fria _ |
Premir o interruptor de vapor. É aplicada água fria enquanto a tecla for premida.
Iniciar a operação de aspiração: Premir brevemente a tecla de aspiração.
Terminar a operação de aspiração: Voltar a premir brevemente a tecla de aspiração.
Premir o interruptor de vapor e, ao mesmo tempo, premir brevemente a tecla de aspiração. A operação de aspiração é iniciada e é aplicada água fria ao mesmo tempo.
Perigo devido ao vapor
Perigo de queimaduras
Puxar o entalhe de segurança do interruptor de vapor para fora, para evitar a saída involuntária de vapor.
Colocar o interruptor rotativo na operação a vapor/água quente/água fria/aspiração.
Perigo devido ao vapor
Perigo de queimaduras
Evite o contacto com vapor.
O processo de aquecimento inicia-se e a lâmpada avisadora "Aquecimento ligado" pisca a verde.
Aquecimento # # # # _ _ _ _ _ _ |
Após cerca de 7 minutos, o processo de aquecimento está concluído. A lâmpada avisadora "Aquecimento ligado" acende-se a verde.
O aquecimento liga repetidamente durante a utilização (a lâmpada avisadora pisca a verde), para manter a pressão na caldeira.
Vapor/água quente pronto |
-Apresentação em alternância-
Vapor/água quente Vapor máximo |
O display apresenta as seguintes indicações, consoante o nível de vapor regulado: Vapor máximo ou Vapor médio ou Vapor mínimo
Premir o interruptor de vapor. O vapor é emitido enquanto a tecla for premida.
Vapor ligeiro (nível I): para sujidade ligeira.
Vapor médio (nível II): para sujidade média.
Vapor forte (nível III): para remover sujidade mais difícil.
Ajustar a regulação da quantidade de vapor no seletor rotativo para o nível de vapor desejado.
Água quente
Perigo de queimaduras
Evite o contacto com água quente.
A água quente (cerca de 70 °C) aumenta o efeito de limpeza. Verifique a resistência à temperatura da superfície a ser limpa.
Colocar o seletor rotativo na posição de água quente.
Água quente _ |
Premir o interruptor de vapor. É aplicada água quente enquanto a tecla for premida.
Colocar o seletor rotativo na posição de água fria.
Água fria _ |
Premir o interruptor de vapor. É aplicada água fria enquanto a tecla for premida.
Iniciar a operação de aspiração: Premir brevemente a tecla de aspiração.
Terminar a operação de aspiração: Voltar a premir brevemente a tecla de aspiração.
Premir o interruptor de vapor e, ao mesmo tempo, premir brevemente a tecla de aspiração. A operação de aspiração é iniciada e é aplicado vapor ou água quente/fria ao mesmo tempo.
Apenas SGV 8/5:
No modo operativo eco!efficiency, o aparelho funciona com potência e volume de aspiração reduzidos.
Colocar o interruptor rotativo na operação a vapor/água quente/água fria/aspiração (eco!efficiency).
Apenas SGV 8/5:
Verificar a resistência ao produto de limpeza da superfície a ser limpa.
Neste modo operativo, o seletor rotativo tem a função "Aplicar solução de limpeza" em todas as posições. A operação a vapor/água quente/água fria está desativada.
Colocar o interruptor rotativo na operação com produto de limpeza/aspiração.
Produto de limpeza _ |
Premir o interruptor de vapor. A solução de limpeza é aplicada enquanto a tecla for premida.
Iniciar a operação de aspiração: Premir brevemente a tecla de aspiração.
Terminar a operação de aspiração: Voltar a premir brevemente a tecla de aspiração.
Assim que todo o conteúdo do recipiente do produto de limpeza tiver sido aplicado e aspirado novamente, o recipiente da água suja deve ser esvaziado para evitar a formação excessiva de espuma.
Premir o interruptor de vapor e, ao mesmo tempo, premir brevemente a tecla de aspiração. A operação de aspiração é iniciada e é aplicada a solução de limpeza ao mesmo tempo.
Apenas SGV 8/5:
Após a operação com produto de limpeza, o aparelho deve ser enxaguado.
Se o interruptor rotativo não estiver regulado para enxaguamento após a operação com produto de limpeza, aparece a seguinte mensagem no display:
Programa de enxaguamento selecionar |
Colocar o interruptor rotativo em enxaguamento.
Enxaguar iniciar |
Manter o interruptor de vapor premido. O enxaguamento começa. Colocar o bocal para pavimentos sobre um ralo ou iniciar a operação de aspiração.
Enxaguar # # # # _ _ _ _ _ _ |
O enxaguamento está a decorrer. É apresentado o tempo decorrido. |
AvisoQuando o interruptor de vapor é libertado, o processo de enxaguamento para. Ao premir novamente o interruptor de vapor, o processo de enxaguamento continua. |
Enxaguar terminado |
AvisoO processo de enxaguamento pode ser prolongado premindo o interruptor de vapor durante mais tempo. |
Abrir a cobertura do recipiente da água suja.
Empurrar o bloqueio do recipiente da água suja para cima.
Retirar o recipiente da água suja.
Desbloquear o fecho do recipiente da água suja e retirar a tampa.
Esvaziar o recipiente da água suja.
Quando há uma curta interrupção no trabalho, o bocal para pavimentos pode ser colocado na posição de estacionamento e o tubo de aspiração de vapor pode ser engatado.
Colocar o interruptor rotativo do aparelho em "0/OFF".
Retirar a ficha de rede.
Apenas SGV 8/5:
Colocar o interruptor rotativo do aparelho em autolimpeza.
Autolimpeza preparar |
-Apresentação em alternância- |
Autolimpeza Ver Início rápido |
Dobrar o suporte do bocal para pavimentos para fora (posição de estacionamento).
Retirar o bocal para pavimentos do tubo de aspiração de vapor.
Encaixe o tubo de aspiração de vapor na admissão (em baixo) e no suporte (em cima) de modo a que o punho fique virado para fora.
Autolimpeza iniciar |
Premir brevemente o interruptor de vapor. A autolimpeza começa.
Autolimpeza # # # # _ _ _ _ _ _ |
A autolimpeza decorre automaticamente. É apresentado o tempo decorrido. |
Autolimpeza terminada |
Perigo devido aos germes
Perigo para a saúde
Selecione o local de limpeza do aparelho de modo a evitar a contaminação do ambiente, de alimentos e de utensílios e máquinas de processamento de alimentos, por exemplo, por salpicos de água.
Esvaziar o recipiente da água de rede e secá-lo.
Esvaziar o recipiente do produto de limpeza (SGV 8/5) e secá-lo.
Esvaziar, limpar e secar o recipiente da água suja.
Limpar bem os acessórios: Limpar o punho, a mangueira de aspiração de vapor e o conector de acessórios com um pano húmido. Limpar os restantes acessórios com água quente e secá-los.
Limpar o aparelho por fora com um pano húmido.
Limpar o aparelho com um pano húmido quente e produto de limpeza, se estiver visivelmente sujo, ou desinfetá-lo, se necessário.
Permitir sempre o arrefecimento das escovas para que qualquer deformação das cerdas seja evitada.
Premir o bloqueio do conector de acessórios e retirar o conector de acessórios da tomada de acessórios.
Deixar secar suficientemente os acessórios e colocá-los no compartimento de armazenamento de acessórios.
Esvaziar o recipiente da água de rede.
Apenas SGV 8/5: Esvaziar e limpar o recipiente do produto de limpeza.
Guardar o bocal para pavimentos, os tubos de aspiração de vapor, a mangueira de aspiração de vapor e o cabo de rede de acordo com a figura.
Para evitar odores incómodos, remova toda a água do aparelho antes de longos tempos de paragem.
Deixar secar suficientemente o aparelho: Puxar um pouco para fora o recipiente da água suja, o recipiente da água de rede e o recipiente do produto de limpeza e abrir a cobertura do compartimento de armazenamento de acessórios.
Guardar o aparelho num lugar seco e proteger contra utilização não autorizada.
Na limpeza a vapor, os resíduos de detergente ou as emulsões de conservação que ainda se encontram na superfície a limpar podem provocar estrias nas áreas sujeitas a limpeza, que desaparecem após várias aplicações.
Eliminação de odores e vincos de peças de vestuário penduradas, vaporizando-as a uma distância de 10 a 20 cm.
O efeito de limpeza aumenta quanto mais próximo o bocal é mantido da área suja, uma vez que a temperatura e a pressão do vapor são maiores quando este sai.
Recomenda-se a utilização do bico de jato pontual para locais de difícil acesso.
A limpeza de aço inoxidável, vidros de janelas, espelhos e superfícies de esmalte.
A limpeza de cantos de escadas, caixilhos de janelas, ombreiras de portas e perfis de alumínio.
A limpeza de torneiras.
A limpeza de persianas e radiadores. A limpeza interior de veículos.
Escova circular: Adequado para sujidade persistente em superfícies particularmente pequenas, como placas de fogão, persianas, juntas de azulejos, instalações sanitárias, etc.
A escova circular não é adequada para a limpeza de superfícies sensíveis.
Extensão: Este acessório permite uma limpeza ideal de locais particularmente inacessíveis. Ideal para a limpeza de radiadores, ombreiras de portas, janelas, persianas e instalações sanitárias.
A limpeza de grandes superfícies, pavimentos de cerâmica, mármore, etc.
Bocal para pavimentos com inserção de lábio de borracha: Para aspirar líquidos em superfícies lisas.
Bocal para pavimentos com inserção de tiras de escovas: Para dissolver e esfregar a sujidade mais difícil.
A limpeza de grandes superfícies de vidro e espelhos, superfícies lisas em geral ou superfícies de tecido, como sofás, etc.
Lábio de borracha: Para superfícies mais pequenas como, por exemplo, Janelas e espelhos quadriculados. Para vidros de janelas e superfícies maiores, como por exemplo, azulejos, bancadas de trabalho e superfícies em aço inoxidável.
Coroa de escovas: Para escadas, equipamentos interiores de automóveis, superfícies de tecido em geral (após teste numa área escondida). Para limpeza e esfregamento abrasivos.
Pré-aquecer o vidro em estações com temperaturas particularmente baixas. Para tal, vaporizar ligeiramente toda a superfície de vidro a uma distância de aproximadamente 50 cm. Isto evita tensões na superfície que podem levar à quebra do vidro.
Vaporizar a superfície de vidro uniformemente a uma distância de aprox. 20 cm, para dissolver a sujidade.
Desligar o fornecimento de vapor.
Limpar a superfície do vidro em faixas, de cima para baixo, com o lábio de borracha.
Secar o lábio de borracha e a borda inferior da janela conforme necessário.
O bocal triangular só pode ser utilizado em conjunto com a função de aspiração.
Não observância do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.
Colocar o bocal para pavimentos no compartimento de armazenamento situado na parte de trás do aparelho e encaixar o tubo de aspiração de vapor. Separar os tubos de aspiração de vapor.
Soltar os travões de parqueamento e empurrar o aparelho pela alavanca de avanço.
Para carregar o aparelho, agarrá-la pelo punho rebaixado e pela pega de empurrar.
Para o transporte em distâncias mais longas, puxar o aparelho para atrás de si pela pega de empurrar.
Ao transportar o aparelho em veículos, proteger contra deslizes e quedas, de acordo com as diretivas aplicáveis. Esvaziar previamente todos os recipientes.
Não observância do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento.
O aparelho só pode ser armazenado no interior.
Perigo de choque eléctrico
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão
Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
Perigo devido a água quente, vapor e superfícies quentes
Perigo de escaldadura e queimadura
Antes de qualquer trabalho, deixe arrefecer o aparelho.
Os O-rings danificados ou em falta podem ser a causa do aumento das temperaturas no punho.
Verificar regularmente o estado dos vedantes (2x O-ring) no conector de acessórios, no punho e nos tubos de aspiração de vapor. Se necessário, substituir os vedantes.
Abrir a cobertura do recipiente da água suja.
Empurrar o bloqueio do recipiente da água suja para cima.
Retirar o recipiente da água suja.
Desbloquear o fecho do recipiente da água suja e retirar a tampa.
Girar a tampa em 180 º e baixá-la.
Retirar o filtro de sujidade grossa do suporte do filtro e substituí-lo.
O serviço de assistência técnica deve proceder à descalcificação do aparelho.
Perigo de choque eléctrico
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão
Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
Perigo devido a água quente, vapor e superfícies quentes
Perigo de escaldadura e queimadura
Antes de qualquer trabalho, deixe arrefecer o aparelho.
Perigo devido a trabalhos de reparação incorrectos
Perigo para a saúde e perigo de danos
Solicite a reparação do aparelho apenas junto do serviço de assistência técnica autorizado.
Indicação no display sem lâmpada avisadora
Causa:
Produto de limpeza reabastecer |
Eliminação da avaria:
Reabastecer com produto de limpeza.
Inserir corretamente o recipiente do produto de limpeza até ao batente.
A lâmpada avisadora "Serviço de assistência técnica" pisca a amarelo
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E07 |
Eliminação da avaria:
Desligar o aparelho, aguardar um pouco e voltar a ligar.
Se a lâmpada avisadora não se apagar, repetir o procedimento (no máximo 4 vezes).
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E14 |
Pré-aviso de descalcificação (ainda 100 h)
Eliminação da avaria:
O serviço de assistência técnica deve proceder à descalcificação do aparelho.
A lâmpada avisadora "Serviço de assistência técnica" acende-se a amarelo
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E15 |
Descalcificação
Eliminação da avaria:
O serviço de assistência técnica deve proceder à descalcificação do aparelho.
A lâmpada avisadora "Recipiente da água de rede vazio" acende-se a vermelho
Causa:
Água de rede reabastecer |
Eliminação da avaria:
Reabastecer com água de rede.
Inserir corretamente o recipiente da água de rede até ao batente.
A lâmpada avisadora "Recipiente da água suja cheio" acende-se a vermelho
Causa:
Água suja esvaziar |
Eliminação da avaria:
Esvaziar a água suja.
Inserir corretamente o recipiente da água suja e bloqueá-lo.
A lâmpada avisadora "Avaria" pisca a vermelho
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E01 |
Eliminação da avaria:
Desligar o aparelho.
Verificar se o recipiente da água de rede está corretamente inserido.
Voltar a ligar o aparelho.
Se a lâmpada avisadora não se apagar, repetir o procedimento (no máximo 4 vezes).
A lâmpada avisadora "Serviço de assistência técnica" acende-se a amarelo e a lâmpada avisadora "Avaria" acende-se a vermelho ao mesmo tempo.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E01 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E07 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E09 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E16 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
A lâmpada avisadora "Avaria" acende-se a vermelho
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E12 |
Eliminação da avaria:
Verificar se o conector de acessórios está bem encaixado.
Desligar o aparelho, aguardar um pouco e voltar a ligar.
Se o erro ocorrer repetidamente, informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E13 |
Eliminação da avaria:
Verificar se o conector de acessórios está bem encaixado.
Se entrar água no punho, secá-lo por completo.
Desligar o aparelho, aguardar um pouco e voltar a ligar.
Se o erro ocorrer repetidamente, informar o Serviço de Assistência Técnica.
Potência de aspiração insuficiente
Eliminação da avaria:
Remover obstruções do bocal para pavimentos, do tubo de aspiração de vapor, do punho e do tubo de aspiração de vapor.
Remover obstruções no acessório.
Aumento das temperaturas no punho
Eliminação da avaria:
Verificar os vedantes (2x O-ring) no punho e nos tubos de aspiração de vapor.
Caso a avaria não possa ser resolvida, então, o aparelho terá de ser verificado pelo serviço de assistência técnica.
Indicação no display sem lâmpada avisadora
Causa:
Produto de limpeza reabastecer |
Eliminação da avaria:
Reabastecer com produto de limpeza.
Inserir corretamente o recipiente do produto de limpeza até ao batente.
A lâmpada avisadora "Serviço de assistência técnica" pisca a amarelo
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E07 |
Eliminação da avaria:
Desligar o aparelho, aguardar um pouco e voltar a ligar.
Se a lâmpada avisadora não se apagar, repetir o procedimento (no máximo 4 vezes).
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E14 |
Pré-aviso de descalcificação (ainda 100 h)
Eliminação da avaria:
O serviço de assistência técnica deve proceder à descalcificação do aparelho.
A lâmpada avisadora "Serviço de assistência técnica" acende-se a amarelo
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E15 |
Descalcificação
Eliminação da avaria:
O serviço de assistência técnica deve proceder à descalcificação do aparelho.
A lâmpada avisadora "Recipiente da água de rede vazio" acende-se a vermelho
Causa:
Água de rede reabastecer |
Eliminação da avaria:
Reabastecer com água de rede.
Inserir corretamente o recipiente da água de rede até ao batente.
A lâmpada avisadora "Recipiente da água suja cheio" acende-se a vermelho
Causa:
Água suja esvaziar |
Eliminação da avaria:
Esvaziar a água suja.
Inserir corretamente o recipiente da água suja e bloqueá-lo.
A lâmpada avisadora "Avaria" pisca a vermelho
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E01 |
Eliminação da avaria:
Desligar o aparelho.
Verificar se o recipiente da água de rede está corretamente inserido.
Voltar a ligar o aparelho.
Se a lâmpada avisadora não se apagar, repetir o procedimento (no máximo 4 vezes).
A lâmpada avisadora "Serviço de assistência técnica" acende-se a amarelo e a lâmpada avisadora "Avaria" acende-se a vermelho ao mesmo tempo.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E01 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E07 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E09 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E16 |
Eliminação da avaria:
Informar o Serviço de Assistência Técnica.
A lâmpada avisadora "Avaria" acende-se a vermelho
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E12 |
Eliminação da avaria:
Verificar se o conector de acessórios está bem encaixado.
Desligar o aparelho, aguardar um pouco e voltar a ligar.
Se o erro ocorrer repetidamente, informar o Serviço de Assistência Técnica.
Causa:
Serviço de assistência técnica Erro: E13 |
Eliminação da avaria:
Verificar se o conector de acessórios está bem encaixado.
Se entrar água no punho, secá-lo por completo.
Desligar o aparelho, aguardar um pouco e voltar a ligar.
Se o erro ocorrer repetidamente, informar o Serviço de Assistência Técnica.
Potência de aspiração insuficiente
Eliminação da avaria:
Remover obstruções do bocal para pavimentos, do tubo de aspiração de vapor, do punho e do tubo de aspiração de vapor.
Remover obstruções no acessório.
Aumento das temperaturas no punho
Eliminação da avaria:
Verificar os vedantes (2x O-ring) no punho e nos tubos de aspiração de vapor.
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
Pode encontrar mais informações em: www.kaercher.com/dealersearch
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.
Produto: Lavadora a vapor com aspiração
Tipo: 1.092-xxx
Directivas da União Europeia pertinentes2006/42/CE (+2009/127/CE)
2009/125/CE
2011/65/UE
2014/30/UE
Normas harmonizadas aplicadasEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 60335-2-68
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Normas nacionais aplicadas-
Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2022/10/01
Ligação eléctrica | |
Tensão da rede | 220-240 V |
Fase | 1 ~ |
Frequência de rede | 50 Hz |
Tensão no punho | 5 V |
Tipo de protecção | IPX4 |
Classe de protecção | I |
Potência nominal do aparelho (total) | 3400 W |
Potência nominal da ventoinha | 1200 W |
Potência de admissão da caldeira | 3000 W |
Potência da bomba principal | 48 W |
Potência da bomba de água | 28 W |
Características do aparelho | |
Caldeira | 3,4 l |
Quantidade de enchimento do recipiente da água de rede | 5,6 l |
Quantidade de enchimento do recipiente da água suja | 5 l |
Volume de ar (máx.) | 74 l/s |
Subpressão (máx.) | 25,4 (254) kPa (mbar) |
Pressão de trabalho | 0,8 MPa |
Pressão do vapor (máx.) | 1,2 MPa |
Quantidade de vapor (máx.) - constante | 75 g/min |
Tempo de aquecimento | 7,0 min |
Temperatura de operação da água quente (máxima) | 70 °C |
Temperatura de trabalho em operação a vapor (máx.) | 173 °C |
Caudal de bombagem, água | 550 ml/min |
Medidas e pesos | |
Peso de operação típico | 39 kg |
Comprimento x Largura x Altura | 640 x 495 x 965 mm |
Ângulo de inclinação (máx.) | 10 ° |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-68 | |
Nível acústico LpA | 67 dB(A) |
Insegurança KpA | 1 dB(A) |
Valor de vibração mão/braço | <2,5 m/s2 |
Insegurança K | 0,2 m/s2 |
Cabo de rede | |
Modelo do cabo de rede | H07RN-F 3G 1,5 mm2 |
Referência (EU) | 6.648-098.0 |
Comprimento do cabo | 7,5 m |
Ligação eléctrica | |
Tensão da rede | 220-240 V |
Fase | 1 ~ |
Frequência de rede | 50 Hz |
Tensão no punho | 5 V |
Tipo de protecção | IPX4 |
Classe de protecção | I |
Potência nominal do aparelho (total) | 3400 W |
Potência nominal da ventoinha | 1200 W |
Potência de admissão da caldeira | 3000 W |
Potência da bomba principal | 48 W |
Potência da bomba de água | 28 W |
Características do aparelho | |
Caldeira | 3,4 l |
Quantidade de enchimento do recipiente da água de rede | 5,6 l |
Quantidade de enchimento do recipiente da água suja | 5 l |
Quantidade de enchimento do recipiente do produto de limpeza | 2 l |
Volume de ar (máx.) | 74 l/s |
Subpressão (máx.) | 25,4 (254) kPa (mbar) |
Pressão de trabalho | 0,8 MPa |
Pressão do vapor (máx.) | 1,2 MPa |
Quantidade de vapor (máx.) - constante | 75 g/min |
Tempo de aquecimento | 7,0 min |
Temperatura de operação da água quente (máxima) | 70 °C |
Temperatura de trabalho em operação a vapor (máx.) | 173 °C |
Caudal de bombagem, água | 550 ml/min |
Caudal de bombagem, produto de limpeza | 550 ml/min |
Medidas e pesos | |
Peso de operação típico | 40 kg |
Comprimento x Largura x Altura | 640 x 495 x 965 mm |
Ângulo de inclinação (máx.) | 10 ° |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-68 | |
Nível acústico LpA | 67 dB(A) |
Insegurança KpA | 1 dB(A) |
Valor de vibração mão/braço | <2,5 m/s2 |
Insegurança K | 0,2 m/s2 |
Cabo de rede | |
Modelo do cabo de rede | H07RN-F 3G 1,5 mm2 |
Referência (EU) | 6.648-098.0 |
Comprimento do cabo | 7,5 m |
Ligação eléctrica | |
Tensão da rede | 220-240 V |
Fase | 1 ~ |
Frequência de rede | 50 Hz |
Tensão no punho | 5 V |
Tipo de protecção | IPX4 |
Classe de protecção | I |
Potência nominal do aparelho (total) | 2900 W |
Potência nominal da ventoinha | 1200 W |
Potência de admissão da caldeira | 2700 W |
Potência da bomba principal | 48 W |
Potência da bomba de água | 28 W |
Características do aparelho | |
Caldeira | 3,4 l |
Quantidade de enchimento do recipiente da água de rede | 5,6 l |
Quantidade de enchimento do recipiente da água suja | 5 l |
Quantidade de enchimento do recipiente do produto de limpeza | 2 l |
Volume de ar (máx.) | 74 l/s |
Subpressão (máx.) | 25,4 (254) kPa (mbar) |
Pressão de trabalho | 0,8 MPa |
Pressão do vapor (máx.) | 1,2 MPa |
Quantidade de vapor (máx.) - constante | 65 g/min |
Tempo de aquecimento | 8,0 min |
Temperatura de operação da água quente (máxima) | 70 °C |
Temperatura de trabalho em operação a vapor (máx.) | 173 °C |
Caudal de bombagem, água | 550 ml/min |
Caudal de bombagem, produto de limpeza | 550 ml/min |
Medidas e pesos | |
Peso de operação típico | 40 kg |
Comprimento x Largura x Altura | 640 x 495 x 965 mm |
Ângulo de inclinação (máx.) | 10 ° |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-68 | |
Nível acústico LpA | 67 dB(A) |
Insegurança KpA | 1 dB(A) |
Valor de vibração mão/braço | <2,5 m/s2 |
Insegurança K | 0,2 m/s2 |
Cabo de rede | |
Modelo do cabo de rede | H07RN-F 3G 1,5 mm2 |
Referência (GB) | 6.648-102.0 |
Comprimento do cabo | 7,5 m |