SC 1 Multi SC 1 Multi Comfort SC 1 Multi & Up

59512620 (05/24)

59512620 (05/24)
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tuto kapitolu o bezpečnosti a původní návod k používání. Řiďte se jimi. Uschovejte původní návod k používání pro pozdější použití nebo dalšího vlastníka.
Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů.
Výstražné a informační štítky umístěné na přístroji poskytují důležité pokyny pro bezpečný provoz.
Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení.
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení.
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým úrazům.
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod.
Nebezpečí udušení. Obalové fólie udržujte mimo dosah dětí,.
Přístroj skladujte výhradně v souladu s určením. Berte v úvahu místní okolnosti a při práci s přístrojem dbejte na třetí osoby, zejména děti.
Přístroj smí používat pouze osoby, které jsou v zacházení s ním zaškoleny nebo prokázaly svou schopnost přístroj obsluhovat a jsou jeho používáním výslovně pověřeny.
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi smí používat přístroj pouze tehdy, když jsou pod odborným dohledem nebo pokud byly poučeny osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečném používání přistroje a rozumí rizikům, které z toho vyplývají.
Přístroj nesmí používat děti.
Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem nehrály.
Udržujte přístroj z dosahu dětí, pokud je připojen do sítě nebo pokud se ochlazuje.
Nepoužívejte přístroj, pokud před tím spadl z výšky, je viditelně poškozený nebo netěsní.
Bezpečnostní zařízení slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní zařízení nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky a zásuvky mokrýma rukama.
Připojujte přístroj pouze ke střídavému proudu. Údaj o napětí na typovém štítku se musí shodovat s napětím zdroje el. proudu.
Nesměřujte parní paprsek přímo na provozní prostředky, které obsahují elektrické součásti, jako např. na vnitřní prostor trouby.
Nenapouštějte přístroje bez odnímatelné nádrže na vodu přímo z vodovodní přípojky, dokud jsou připojeny k elektrické síti. K plnění použijte vhodnou nádobu.
Nepoužívejte přístroj v bazénech, ve kterých je voda.
Spoj síťové zástrčky a prodlužovacího kabelu nesmí být ve vodě.
Neprovádějte čištění nad podlahovými zásuvkami.
Přístroj připojujte pouze k elektrické přípojce, kterou nainstaloval kvalifikovaný elektrikář v souladu s normou IEC 60364-1.
Ve vlhkých místnostech, např. v koupelně, provozujte přístroj pouze připojený do zásuvek s předřazeným proudovým chráničem.
Před každým použitím přístroje se ujistěte, že síťový přívod se síťovou zástrčkou není poškozený. Pokud je síťové přívodní vedení poškozené, musí být okamžitě vyměněno výrobcem, autorizovaným zákaznickým servisem nebo kvalifikovaným elektrikářem, aby se zabránilo jakémukoli riziku.
Nepoškoďte síťová přípojku a prodlužovací kabel přejetím, přimáčknutím, škubnutím a podobně. Chraňte síťový kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
Nevhodné elektrické prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Používejte pouze prodlužovací elektrické kabely s ochranou před stříkající vodou s průřezem minimálně 3x1 mm2.
Spojky na kabelech síťové přípojky nebo prodlužovacího kabelu nahrazujte pouze spojkami se shodnou ochranou před stříkající vodou a stejnou mechanickou pevností.
Stěny s obklady a zásuvkami čistěte opatrně.
Odpojte přístroj ze sítě po delší době používání, po použití nebo před údržbou.
Údržbu provádějte pouze s odpojenou síťovou zástrčkou a vychladlým parním čističem.
Provoz v oblastech s nebezpečím výbuchu je zakázán.
Při použití přístroje v nebezpečných místech (např. čerpací stanice) dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy.
Nebezpečí opaření. Nikdy se parního paprsku nedotýkejte z malé vzdálenosti rukou a nesměřujte jej na lidi ani na zvířata.
Nebezpečí opatření v důsledku silného výtoku vodu, pokud přístroj při použití nakloníte na bok se sklonem vyšším než 30°.
Týká se jen přístrojů SC 1
Nebezpečí opaření o horký parní kotel. Před napuštěním vody nechte parní kotel vychladnout.
Neplatí pro přístroje SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 / SC 3 Upright
Nebezpečí opaření. Přístroje a díly příslušenství, zejména hadr na vytírání příp. ruční potah, nechte nejprve vychladnout, než se jich dotknete.
Nebezpečí opaření. Nepoužívejte přístroj k čištění tlakových nádob, protože hrozí nebezpečí prasknutí a výbuchu.
Nebezpečí opaření na podlahové hubici. Dbejte na to, aby se žádné části těla nedostaly pod podlahovou hubici. Nikdy neprovozujte podlahovou hubici bez obuvi.
Nebezpečí opaření. Přístroj provozujte pouze tehdy, když je kompletně sestavený a funkční.
Nebezpečí opaření. Přístroj nechte úplně vychladnout před tím, než jej uložíte.
Nikdy neodpojujte příslušenství od přístroje, dokud uniká pára.
Při odpojování dílů příslušenství může odkapávat horká voda. Nechte přístroj nejdříve vychladnout.
Nikdy neotvírejte uzávěr údržby / bezpečnostní uzávěr během provozu. Nechte přístroj nejdříve vychladnout.
Při provozu nearetujte spínač páry / tlačítko páry.
Poškozenou hadici na vedení páry neprodleně nahraďte novou podle doporučení výrobce.
Nečistěte párou žádné předměty, které obsahují látky poškozující zdraví (např. azbest).
Provozujte a skladujte přístroj pouze v souladu s popisem, resp. vyobrazením.
Před každým spuštěním provozu zkontrolujte přístroj a příslušenství, zejména síťový kabel, bezpečnostní uzávěr a hadici na vedení páry, zda jsou v řádném stavu a provozně bezpečné. Poškozený přístroj nepoužívejte. Poškozené komponenty neprodleně vyměňte.
Přístroj zapínejte pouze tehdy, je-li v parním kotli voda. Přístroj se jinak může přehřát, viz kapitola Pomoc při poruchách v návodu k použití.
Nehody nebo poškození v důsledku převržení přístroje. Před prováděním veškerých činností s přístrojem nebo na něm musíte zajistit stabilitu.
Nikdy přístroj během čištění nepřenášejte.
Nikdy neprovozujte přístroj při teplotách nižších než 0 °C.
Neplňte přístroj čisticími prostředky ani jinými přísadami.
Nepoužívejte ocet ani podobné prostředky.
Nikdy přístroj neponechávejte bez dozoru, dokud zapojen v síti.
Nepoužívejte přístroj jako zvlhčovač nebo ohřívač prostoru.
Během práce a po práci s přístrojem dbejte na dobré větrání prostoru.
Přístroj chraňte před deštěm. Neskladujte přístroj venku.
Poškození přístroje. Nikdy do kotle / nádrže na vodu nelijte rozpouštědla, kapaliny s obsahem rozpouštědel nebo neředěné kyseliny (např. čisticí prostředky, benzin, ředidla do barev a aceton).
Nevhodná voda může zanést trysky nebo způsobit poškození indikátoru stavu vody. Nepoužívejte kondenzační vodu ze sušičky prádla, sběrné dešťové vody, čisticí prostředky nebo přísady (např. vůně). Nádrž na vodu naplňte maximálně 0,2 l / 0,4 l / 0,5 l / 1 l vody z vodovodního řádu.
Platí pouze pro přístroje SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 Upright / SC 3
Nevhodná voda může zanést trysky nebo způsobit poškození indikátoru stavu vody. K plnění nepoužívejte čistou destilovanou vodou, kondenzační vodu ze sušičky prádla, sběrnou dešťovou vodu, čisticí prostředky nebo přísady (např. vonné látky), použijte nejvýše 50 % destilované vody smíchané s vodou z vodovodního řadu.
Sejmutí nádrže na vodu pro doplnění
Nádrž na vodu vytáhněte svisle nahoru.
Nádrž na vodu naplňte svisle vodou z vodovodního řadu nebo směsí vody z vodovodního řadu a maximálně 50 % destilované vody až po značku „MAX“.
Vložte nádrž na vodu a zatlačte ji dolů, až zacvakne.
Plnění nádrže na vodu přímo na přístroji
Nádrž na vodu naplňte plnicím otvorem svisle vodou z vodovodního řadu nebo směsí vody z vodovodního řadu a maximálně 50 % destilované vody až po značku „MAX“.
Týká se pouze přístrojů SC 4 a SC 5
Doplnění vody
Vypněte přístroj.
Nechte přístroj vychladnout.
Odšroubujte bezpečnostní uzávěr.
Z parního kotle zcela vypusťte vodu.
Nalijte maximálně 200 ml destilované vody nebo vody z vodovodního řadu do parního kotle.
Zašroubujte bezpečnostní uzávěr.
Týká se pouze přístrojů SC 1
Doplnění vody
Vypněte přístroj.
Nechte přístroj vychladnout.
Odšroubujte bezpečnostní uzávěr.
Z parního kotle zcela vypusťte vodu.
Nalijte maximálně 1 l destilované vody nebo vody z vodovodního řadu do parního kotle.
Zašroubujte bezpečnostní uzávěr.
Týká se pouze přístrojů SC 2 / KST 2
Nebezpečí opaření. Přístroj používejte pouze na rovných, vodorovných plochách. Během provozu přístroj nikdy nepokládejte na bok. Nikdy přístroj nepoužívejte nad hlavou nebo ve vodorovném držení, např. pro čištění stěn, pracovních ploch nebo oken.
Platí pouze pro přístroje SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 Upright
Aby byla zaručena stabilita, stavte přístroj na pevný, rovný podklad.
Opravy nechávejte provádět výhradně v autorizovaném servisu.
Neplatí pro přístroje SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 / SC 3 Upright
Během odstraňování vodního kamene nikdy nešroubujte bezpečnostní uzávěr na přístroj.
Nepoužívejte parní čistič, dokud je v kotli odvápňovací prostředek.
Odvápňovací roztok může narušovat citlivé povrchy. Při plnění parního čističe odvápňovacím roztokem a jeho vyprazdňování postupujte opatrně.
Nepoužívejte ocet ani podobné prostředky.
(v závislosti na stupni výbavy)
Nebezpečí opaření. Nesměřujte parní paprsek na osoby ani zvířata.
Nebezpečí opaření o horkou napařovací žehličku a horký parní paprsek. Upozorněte ostatní osoby na nebezpečí.
Nedotýkejte se horkou napařovací žehličkou elektrických kabelů ani hořlavých předmětů.
Poškozené síťové přívodní vedení nechte neprodleně vyměnit v autorizovaném zákaznickém servisu / kvalifikovaným elektrikářem.
Děti minimálně od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi smí používat přístroj pouze tehdy, když jsou pod odborným dohledem, pokud byly poučeny osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečném používání přistroje a rozumí rizikům, které z toho vyplývají.
S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Děti smí provádět čištění a uživatelskou údržbu pouze pod dohledem.
Nepoužívejte napařovací žehličku, pokud před tím spadla z výšky, je viditelně poškozená nebo netěsní.
Nikdy neponechávejte napařovací žehličku bez dozoru, dokud je zapojena v síti.
Před naplněním nádrže na vodu (parního čističe) vodou je nutné vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Napařovací žehlička se smí používat a odkládat pouze na stabilním povrchu.
Když je napařovací žehlička po použití postavena, ujistěte se, že je toto místo stabilní.
Opravářské práce na přístroji smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis.
Delší doba používání parního turbokartáče může způsobit oběhové problémy u předních končetin v důsledku vibrací. Při výskytu příznaků, jako je např. mravenčení v prstech nebo chladnutí prstů, zařazujte pracovní přestávky. Všeobecně platnou dobu používání nelze stanovit, protože ji ovlivňuje více faktorů:
Osobní predispozice ke špatnému oběhu (často studené prsty, mravenčení v prstech).
Pevným stiskem omezované prokrvení.
Nepřerušovaný provoz je škodlivější než provoz přerušovaný přestávkami.
Při pravidelném, dlouhodobém používání parního turbokartáče a při opakovaných projevech příznaků, např. mravenčení v prstech nebo chladnutí prstů vyhledejte lékaře.
Přístroj používejte výhradně v soukromé domácnosti. Přístroj je určen k parnímu čištění a lze jej používat s vhodným příslušenstvím v souladu s popisem v tomto návodu. Čisticí prostředky nejsou nutné. Dodržujte bezpečnostní pokyny.
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.
Bližší informace naleznete na adrese: www.kaercher.com/dealersearch
Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“.
Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy
Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu.
Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte.
(V závislosti na typu přístroje)
![]() | Nebezpečí popálení, povrch přístroje se během provozu silně zahřívá |
![]() | Nebezpečí opaření párou |
![]() | Čtěte návod k použití |
USE WATER ONLY | Do nádrže na vodu plňte pouze vodu bez přísad |
Pokud by v případě poruchy vznikl nadměrně velký tlak, zajistí bezpečnostní ventil jeho vypuštění do okolí.
Tavná pojistka brání přehřátí přístroje. Když se přístroj přehřeje, odpojí ho tavná pojistka od sítě.
Před opětovným uvedením přístroje do provozu se obraťte na příslušný zákaznický servis KÄRCHER.
Tento návod k použití obsahuje popis maximálního vybavení. V závislosti na daném modelu existují rozdíly v rozsahu dodávky (viz obal).

** dodatečná výbava
Poškození přístroje zavápněním
Bez odvápňovací kartuše se může usazovat vodní kámen a přístroj poškodit. Přístroj se tak nemůže provozovat bez odvápňovací kartuše.
Před použitím se ujistěte, že je odvápňovací kartuše správně vložena do přístroje.
Namontujte rukojeť na přístroj.

Nádrž na vodu držte rukou ze strany a vytáhněte ji směrem dolů.

Vyjměte odvápňovací kartuši z obalu.

Při použití odvápňovací kartuše se ujistěte, že nápis KÄRCHER lze správně přečíst ve směru, kterým se díváte.
Vložení odvápňovací kartuše:
Umístěte odvápňovací kartuši mírně šikmo pod dvě horní plastová žebra.
Po umístění pod plastová žebra zatlačte odvápňovací kartuši dolů, dokud neuslyšíte, že zapadla na místo.

Umístěte nádrž na vodu na spodní část přístroje a zatlačte ji nahoru, dokud neuslyšíte, že zapadla na místo.

Nádrž na vodu musí být v přístroji pevně usazena.
Další informace o použití odvápňovací kartuše naleznete v kapitoleVýměna odvápňovací kartuše
Díly příslušenství musí při montáži slyšitelně zapadnout na místo, aby bylo zajištěno jejich pevné usazení.
Před výměnou dílů příslušenství nebo změnou polohy mopového nástavce je nutné přístroj vypnout.
Pro čištění bez použití podlahové hubice lze použít další příslušenství KÄRCHER (například prodlužovací hadici, parní hladítko).
Montáž ruční hubice / prodlužovací hadice s parní pistolí
Otevřený konec ruční hubice nasuňte na parní trysku nebo parní pistoli, až zaskočí tlačítko na odjištění na parní trysce nebo pistoli.


Montáž prodlužovacích trubek / podlahové hubice / rukojeti
Aby přístroj na čištění podlah mohl fungovat samostatně, je nutné jako příslušenství pro SC 1 Multi & Up použít přiloženou podlahovou hubici EasyFix Large / hadr na vytírání podlahy EasyFix Large.
Pokud jsou součástí dodávky prodlužovací trubky a podlahová hubice EasyFix Large, lze parní mop použít ve třech různých mopovacích polohách přístroje pro individuální přizpůsobení příslušným potřebám čištění.
Mopovací poloha přístroje nahoře - přímo na rukojeti:
Spojte prodlužovací trubky a umístěte je na otevřený konec podlahové hubice.
Připojte parní trysku z přístroje k prodlužovací trubici

Mopovací poloha přístroje uprostřed - mezi prodlužovacími trubkami:
Stiskněte tlačítko na odjištění na odnímatelné rukojeti a sejměte rukojeť z přístroje.
Připevněte rukojeť k otevřenému konci 1. prodlužovací trubky.
1. prodlužovací trubku připojte k přípojce rukojeti / prodlužovací trubky na přístroji.
Připojte otevřený konec 2. prodlužovací trubky k parní trysce přístroje.
2. prodlužovací trubku připojte k podlahové hubici.

Mopovací poloha přístroje dole - přímo na podlahové hubici EasyFix Large:
Stiskněte tlačítko na odjištění na odnímatelné rukojeti a sejměte rukojeť z přístroje.
Spojte prodlužovací trubky a nasuňte rukojeť na otevřený konec prodlužovací trubky.
Prodlužovací trubky připojte k přípojce rukojeti / prodlužovací trubky na přístroji.
Připojte podlahovou hubici k parní trysce.
Síťový kabel připevněte pod rukojetí přiloženým vázacím páskem na suchý zip, aby během čištění nedošlo k jeho přejetí.

Stiskněte příslušné tlačítko na odjištění (například pro parní trysku, ruční hubici nebo prodlužovací trubky) a vyjměte připojené příslušenství.

Pokud jsou součástí dodávky prodlužovací trubky a podlahová hubice EasyFix Large, lze parní mop použít ve třech různých mopovacích polohách přístroje pro individuální přizpůsobení příslušným potřebám čištění.
Popis montáže jednotlivých mopovacích poloh přístroje viz kapitola Montáž příslušenství
Přístroj je samostojný pouze v mopovací poloze přístroje 3 dole na podlahové hubice po dobu krátkého přerušení práce. Tato poloha zařízení není určena na delší dobu, např. pro uložení zařízení.
Mopovací poloha přístroje nahoře - přímo na rukojeti:
Dobrá dostupnost např. pro čištění pod nábytkem.

Mopovací poloha přístroje uprostřed - mezi prodlužovacími trubkami:
Kombinace dobré přístupnosti a příjemné váhy v ruce.

Mopovací poloha přístroje dole - přímo na podlahové hubici EasyFix Large:
Nízká váha v ruce a samostojné pro krátké přerušení práce.

Poškození přístroje a věcné škody převrácením
Při nedostatečném zajištění může při přerušení práce nebo skladování přístroj spadnout a poškodit se. Přitom může také dojít k úniku kapaliny a tím k poškození podlahové krytiny.
Umístěte přístroj s podlahovou hubicí na pevný povrch. V případě, že mopovací poloha přístroje není samostojná (přístroj nahoře a uprostřed), musí být přístroj navíc opřen o pevnou stěnu ve svislé poloze, aby byl zajištěn při krátkých přerušeních práce.
Poškození přístroje v důsledku nevhodné vody
Kvůli nevhodné vodě se mohou trysky ucpat.
Nedoplňujte kondenzační vodou ze sušičky prádla.
Nedoplňujte zachycenou dešťovou vodou.
Nedoplňujte do přístroje čisticí prostředky ani jiné přísady (např. ocet, vůně).
Nádrž na vodu je možné kdykoli doplnit.
Nádrž na vodu držte rukou ze strany a vytáhněte ji směrem dolů.

Vytáhněte uzávěr nádrže nahoru.
Ohněte přední část uzávěru nádrže dozadu nebo dolů a zajistěte ji palcem tak, aby nebyl zakrytý plnicí otvor nádrže na vodu.
Nalijte maximálně 200 ml vody z vodovodního řádu do nádrže na vodu.
Uzavřete uzávěr nádrže.

Umístěte nádrž na vodu na vnitřní stranu spodního okraje přístroje. Poté zatlačte nádrž na vodu nahoru a poté směrem k přístroji, dokud slyšitelně nezapadne na místo.

Nádrž na vodu musí být v přístroji pevně usazena.
Poškození přístroje a věcné škody převrácením nebo pádem
Při nedostatečném zajištění může při přerušení práce nebo skladování přístroj spadnout, převrátit se a poškodit se.
Přitom může také dojít k úniku kapaliny a tím k poškození podlahové krytiny.
Pro bezpečnou stabilitu při přerušení práce použijte mopovací polohu přístroje dole (viz kapitola Možné mopovací polohy přístroje) a umístěte přístroj na pevný povrch. Přístroje bez podlahového příslušenství musí být uloženy na stabilním povrchu (např. na stole).
Při 1. použití páry po vyjmutí a opětovném vložení odvápňovací kartuše může být vyvíjení páry slabé nebo nepravidelné a mohou unikat jednotlivé kapky vody. Přístroj potřebuje krátký čas záběhu, během kterého se odvápňovací kartuše naplní vodou. Množství unikající páry stále vzrůstá a maxima dosahuje asi po 30-60 sekundách.
Přístroj je vybaven tlačítkem páry.
Tlačítko páry má následující funkce:
Světelný LED indikátor zobrazuje různé režimy, jako je ohřev, provozní připravenost, parní provoz a výměna odvápňovací kartuše.
Zapínání a vypínání funkce páry.
Držte přístroj za rukojeť nebo jej postavte na pevný podklad.
Připojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Tlačítko páry bliká žlutě a přístroj se zahřívá.

Po asi 30 sekundách je přístroj připraven k použití a tlačítko páry svítí trvale zeleně.

Pro zapnutí parního provozu jednou lehce stiskněte tlačítko páry.
Pára uniká.
Během parního provozu tlačítko páry pulzuje zeleně.

Po 5 minutách trvalého používání páry se pára automaticky vypne. Tím se zabrání chodu čerpadla nasucho, pokud si nevšimnete, že je nádrž na vodu prázdná.
V případě potřeby doplňte vodu a jednou lehce stiskněte tlačítko páry, abyste mohli pokračovat v čištění.
V případě nedostatku vody zazní hlasitý zvuk, protože čerpadlo nasává vzduch a žádná pára není vidět.
Hladinu vody je možno sledovat částečně transparentní stěnou nádrže na čistou vodu.
Vyjměte nádrž na vodu a doplňte max. 200 ml vody z vodovodního řádu, viz kapitola Plnění vodou

Poškození majetku vlivem kondenzátu / vlhkosti
Aby při delším přerušení práce nedošlo k věcným škodám, viz kapitola Ukládání přístroje
Pro účely úspory energie doporučujeme přístroj v případě provozních přestávek delších než 20 minut vypnout, viz kapitola Vypnutí zařízení
Pro přerušení parního provozu jednou lehce stiskněte tlačítko páry.

Parní provoz je vypnutý.
V případě potřeby vypněte parní provoz, k tomu účelu jednou lehce stiskněte tlačítko páry.
Parní provoz je vypnutý a tlačítko páry svítí trvale zeleně.
Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Přístroj je vypnutý.

Poškození přístroje zkaženou vodou
Pokud není přístroj déle než 2 měsíce používán, může se voda v nádrži zkazit.
Před delšími přestávkami v provozu vyprázdněte nádrž na vodu.
Vyprázdněte nádrž na vodu.

Poškození majetku vlivem kondenzátu / vlhkosti
Po čištění může vlhkost, která je na příslušenství (např. na hadru na vytírání podlahy / na podlahové hubici / na ruční hubici) nebo na přístroji poškodit odkládací plochu nebo podlahovou krytinu.
Po čištění odstraňte příslušenství a vysušte je a také přístroj.
Nestavte ani neuskladňujte příslušenství / přístroj na choulostivé odkládací plochy nebo podlahy.
Odpojte příslušenství od přístroje.
V závislosti na konkrétních potřebách omotejte napájecí kabel kolem rukojeti přístroje.

Nechte příslušenství oschnout.
Uložte přístroj na chráněném, suchém místě zabezpečeném před mrazem.
Poškození povrchů
Pár může z hran uvolňovat vosk, leštidlo na nábytek, plastové povlaky nebo barvy a nákližky.
Nesměřujte páru na hrany s nákližky, protože by se nákližek mohl uvolnit.
Nepoužívejte přístroj k čištění nelakovaného dřeva a parketových podlah.
Nepoužívejte přístroj k čištění lakovaných povrchů ani povrchů s plastovou povrchovou vrstvou, jako je např. kuchyňský a bytový nábytek, dveře a parkety.
Při čištění těchto povrchů krátce napařte hadřík a jím povrchy otřete.
Prasknutí skla a poškození povrchů
Pár může poškodit impregnovaná místa okenních rámů a při nízkých venkovních teplotách způsobit pnutí na povrchu okenních skel a v důsledku toho jejich prasknutí.
Nesměřujte páru na impregnovaná místa okenních rámů.
Při nízkých venkovních teplotách zahřejte okenní skla lehkým napařením celého jejich povrchu.
Povrch okenních skel čistěte ruční hubicí s potahem. Vodu setřete stěrkou na okna nebo plochy skel utřete do sucha.
Před čištěním tímto přístrojem vždy vyzkoušejte snášenlivost příslušných textilií na jejich skrytém místě: Napařte textilii, nechte ji vyschnout a poté zkontrolujte výskyt případných změn barvy a tvaru.
Parní trysku, resp. parní pistoli lze použít v následujících případech bez příslušenství:
Při odstraňování mírných záhybů z pověšených oděvů: Napařte oděv ze vzdálenosti 10–20 cm.
Při utírání prachu za mokra: Krátce napařte hadřík a jím otřete nábytek.
Ruční hubice je vhodná pro čištění malých omyvatelných ploch, sprchovacích kabin a zrcadel.
Nasuňte ruční hubici na parní trysku nebo parní pistoli.


Přetáhněte přes ruční hubici potah.
Podlahová hubice je vhodná pro čištění omyvatelných stěnových a podlahových krytin, např. kamenných podlah, dlaždic a podlah z PVC.
Poškození působením páry
Horko a provlhnutí mohou způsobit poškození.
Před použitím ověřte odolnost vůči vysokým teplotám a účinky páry na nenápadném místě koberce s použitím malého množství páry.
Zbytky čisticího prostředku nebo emulzí na ošetření na čištěné ploše mohou při parním čištění způsobit šmouhy, které však při opakovaném použití zmizí.
Popálení nohou
Podlahová hubice / hadr na vytírání se při napařování zahřívá na vysokou teplotu.
Při odnímání hadru na vytírání může odkapávat horká voda.
Podlahovou hubici / hadr na vytírání používejte a snímejte pouze ve vhodné obuvi.
Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot. Na silně znečištěných plochách pracujte pomalu, aby pára mohla působit po delší dobu.
Spojte prodlužovací trubku s parní pistolí.

Připojte prodlužovací trubku k podlahové hubici.

Upevněte hadr na vytírání na podlahovou hubici.
Položte hadr na vytírání na podlahu suchými zipy nahoru.
Postavte podlahovou hubici na hadr na vytírání podlahy a lehce přitlačte.

Hadr na vytírání se suchými zipy sám přichytí na podlahovou hubici.
Postavte se nohou na jazýček hadru na vytírání a zvedněte podlahovou hubici nahoru.

Na začátku je suchý zip hadru na vytírání ještě velice silný a případně jde těžko oddělit od podlahové hubice. Po několika použitích a po vyprání je možné hadr na vytírání dobře oddělit od podlahové hubice a dosáhne optimální přilnavosti.
Poškození přístroje a zkrácená životnost
Nedodržení intervalů výměny (indikace tlačítkem páry) odvápňovací kartuše může vést k poškození přístroje a zkracuje životnost přístroje.
Dodržujte intervaly výměny.
Životnost odvápňovací kartuše odpovídá průtoku vody cca 15 litrů.
Potřebná výměna odvápňovací kartuše je zobrazena následujícím způsobem:
1 hodinu před koncem životnosti kartuše bliká světelný LED indikátor tlačítka páry oranžově po dobu 30 sekund.

Dokud se odvápňovací kartuše zcela nevyčerpá, tlačítko páry bliká oranžově po dobu 30 sekund při každém připojení přístroje do zásuvky.
Pokud vypršela životnost odvápňovací kartuše, tlačítko páry rychle a nepřetržitě bliká oranžově.
Odvápňovací kartuši je nutné vyměnit za novou.

V tomto režimu už pro ochranu před možným poškozením přístroje není parní provoz možný. Parní provoz je tedy opět možný až po úspěšné výměně odvápňovací kartuše, viz kapitola První uvedení do provozu
Poškození přístroje
Při opětném použití spotřebované odvápňovací kartuše se může přístroj poškodit.
Pracujte pečlivě, abyste předešli záměně nové a staré kartuše.
Při 1. použití páry po vyjmutí a opětovném vložení odvápňovací kartuše může být vyvíjení páry slabé nebo nepravidelné a mohou unikat jednotlivé kapky vody. Přístroj potřebuje krátký čas záběhu, během kterého se odvápňovací kartuše naplní vodou. Množství unikající páry stále vzrůstá a maxima dosahuje asi po 30-60 sekundách.
Před výměnou odvápňovací kartuše je nutné vyjmout nádrž na vodu a po výměně ji opět vsadit, viz kapitola První uvedení do provozu
Pokud je přístroj v parním provozu, pro vypnutí páry jednou lehce stiskněte tlačítko páry.
Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Vyjměte odvápňovací kartuši.
Vložte novou odvápňovací kartuši a zatlačte ji, až pevně dosedne.


Stiskněte tlačítko páry a síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
Tlačítko páry držte stisknuté po dobu 7 sekund.
Po úspěšném resetu tlačítko páry zabliká zeleně a poté se přepne do režimu ohřevu.
Doba použitelnosti odvápňovací kartuše začíná znovu.

Pro odvzdušnění odvápňovací kartuše jednou lehce stiskněte tlačítko páry. Tento proces trvá cca 30-60 sekund, než začne vycházet rovnoměrná pára.
(příslušenství v závislosti na rozsahu dodávky)
Utěrky se nesmí dávat do sušičky.
Pro optimální čisticí výkon doporučujeme utěrky před prvním použitím jednou vyprat v pračce.
Při praní se řiďte pokyny na štítku s příslušnými údaji. Nepoužívejte aviváž, aby utěrky mohly snadno pohlcovat nečistotu.
Hadry na vytírání a potahy lze prát v pračce maximálně na 60 °C.
Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V případě pochybností nebo při poruchách, které zde nejsou neuvedeny, se obraťte na autorizovaný zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a popálení
Dokud je přístroj připojen k elektrické síti nebo dokud není dosud vychladlý, je odstraňování poruch nebezpečné.
Odpojte síťovou zástrčku.
Nechte přístroj vychladnout.
Žádná pára / málo páry i přes dostatek vody v nádrži
Příčina:
Odvápňovací kartuše není nasazena nebo je nasazena nesprávně.
Odstranění:
Vložte odvápňovací kartuši a / nebo zkontrolujte, zda je odvápňovací kartuše pevně usazena v přístroji a případně ji ještě jednou přitlačte.
Příčina:
Odvápňovací kartuše byla běhen doplňování vody vyjmuta a / nebo byla vložena nová odvápňovací kartuše
Odstranění:
Během doplňování vody vždy ponechejte odvápňovací kartuši v přístroji.
Odstranění:
Jednou lehce stiskněte tlačítko páry.
Po cca 30-60 sekund je dosaženo plného parního výkonu.
Příčina:
Brzy skončí doba chodu odvápňovací kartuše.
Odstranění:
Vložte novou odvápňovací kartuši, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše.
Příčina:
Skončila doba chodu odvápňovací kartuše
Odstranění:
Vložte novou odvápňovací kartuši, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše.
Odstranění:
Pokud již byla vložena nová odvápňovací kartuše a chyba se přesto vyskytuje, pak pravděpodobně nebylo stisknuto tlačítko RESET po výměně odvápňovací kartuše.
Po vložení odvápňovací kartuše stiskněte tlačítko páry, zapojte síťovou zástrčku a držte tlačítko páry stisknuté po dobu 7 sekund, viz kapitola Vložení odvápňovací kartuše
Příčina:
Vypnutím se zabrání chodu čerpadla nasucho, pokud si nevšimnete, že je nádrž na vodu prázdná.
Odstranění:
Zkontrolujte, zda je v nádrži na vodu stále dostatek vody. V případě potřeby vodu doplňte.
Odstranění:
Pro pokračování v parním provozu jednou lehce stiskněte tlačítko páry.
Elektrické připojení | |
Napětí | 220-240 V |
Fáze | 1 ~ |
Kmitočet | 50-60 Hz |
Krytí | IPX4 |
Třída krytí | I |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Topný výkon | 1300 W |
Doba ohřevu | 30 sekundy |
Trvalé napařování | 33 g/min |
Množství náplně | |
Maximální množství náplně | 200 ml |
Rozměry a hmotnosti | |
Hmotnost bez příslušenství | 1,2 kg |
Délka | 341 mm |
Šířka | 110 mm |
Výška | 181 mm |
