LogoSC 1 Multi SC 1 Multi Comfort SC 1 Multi & Up
  • Všeobecné upozornenia
  • Bezpečnostné pokyny
    • Stupne nebezpečenstva
    • Všeobecné bezpečnostné pokyny
    • Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
    • Prevádzka
      • V prípade stojacich prístrojov
    • Ošetrovanie a údržba
      • Odvápnenie parného kotla
    • Príslušenstvo parného čističa
      • Žehlička
      • Parná turbo hubica
  • Používanie v súlade s účelom
  • Ochrana životného prostredia
  • Príslušenstvo a náhradné diely
  • Rozsah dodávky
  • Záruka
  • Bezpečnostné zariadenia
    • Symboly na prístroji
      • Bezpečnostný ventil
      • Tavná poistka
  • Opis prístroja
  • Prvé uvedenie do prevádzky
  • Montáž
    • Montáž príslušenstva
    • Odpojenie príslušenstva
  • Možné polohy mopovacieho prístroja
  • Prevádzka
    • Plnenie vodou
    • Zapnutie prístroja
    • Doplnenie vody
    • Prerušenie prevádzky
    • Vypnutie prístroja
    • Uschovanie prístroja
  • Dôležité pokyny pre použitie
    • Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov
    • Čistenie skla
    • Osvieženie textílií
  • Použitie príslušenstva
    • Parná dýza / parná pištoľ
    • Ručná hubica
    • Podlahová hubica
      • Odobratie podlahovej handry
  • Ošetrovanie a údržba
  • Výmena kartuše na odstraňovanie vodného kameňa
    • LED indikátor tlačidla pary na konci životnosti
    • Nasadenie kartuše na odstránenie vodného kameňa
    • Ošetrovanie príslušenstva
  • Pomoc pri poruchách
    • Žiadna para/málo pary napriek dostatočnému množstvu vody v nádrži

    • Tlačidlo pary bliká na oranžovo, inak prístroj funguje bezchybne
    • Žiadna para i napriek dostatku vody v nádrži a navyše tlačidlo pary striedavo bliká rýchlo a svieti trvalo na oranžovo
    • Po 5 minútach trvalého vypúšťania pary sa tvorba pary automaticky vypne
  • Technické údaje

      SC 1 Multi
      SC 1 Multi Comfort
      SC 1 Multi & Up

      59512620 (05/24)

      Všeobecné upozornenia

      Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.

      Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

      Bezpečnostné pokyny

      Pred prvým použitím prístroja si prečítajte túto kapitolu s bezpečnostnými pokynmi a tento pôvodný návod na použitie. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Pôvodný návod na použitie si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

      • Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné zohľadňovať aj príslušne platné všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku nehôd.

      • Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.

      Stupne nebezpečenstva

      NEBEZPEČENSTVO

      Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

      VÝSTRAHA

      Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

      UPOZORNENIE

      Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.

      POZOR

      Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.

      Všeobecné bezpečnostné pokyny

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí.

      VÝSTRAHA

      Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.

      VÝSTRAHA

      Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.

      VÝSTRAHA

      Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.

      VÝSTRAHA

      Deti nesmú používať tento prístroj.

      VÝSTRAHA

      Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.

      VÝSTRAHA

      Prístroj musí byť mimo dosahu detí, keď je zapojený do siete alebo počas vychladnutia.

      UPOZORNENIE

      Nepoužívajte prístroj, ak predtým došlo k jeho pádu alebo ak je viditeľne poškodený resp. netesný.

      UPOZORNENIE

      Bezpečnostné zariadenia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.

      Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom

      NEBEZPEČENSTVO

      Sieťovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.

      NEBEZPEČENSTVO

      Prístroj pripojte len k striedavému prúdu. Napätie uvedené na typovom štítku sa musí zhodovať s napätím zdroja prúdu.

      NEBEZPEČENSTVO

      Prúd pary nikdy nesmerujte priamo na prevádzkové prostriedky zahŕňajúce elektrické konštrukčné diely, medzi ktoré patrí napr. vnútorný priestor pecí.

      NEBEZPEČENSTVO

      Prístroje bez odoberateľnej nádrže na vodu nikdy nenapĺňajte priamo z prípojky vody, kým sú zapojené do elektrickej siete. Na plnenie použite vhodnú nádobu.

      NEBEZPEČENSTVO

      Prístroj nepoužívajte v bazénoch s napustenou vodou.

      NEBEZPEČENSTVO

      Spojenie sieťovej zástrčky a predlžovacieho vedenia nesmie ležať vo vode.

      NEBEZPEČENSTVO

      Pri čistení prístroj nesmie byť zapojený v podlahovej zásuvke.

      VÝSTRAHA

      Prístroj pripojte len na elektrickú prípojku, ktorú inštaloval odborný elektrikár v zmysle IEC 60364‑1.

      VÝSTRAHA

      Vo vlhkých miestnostiach, napr. v kúpeľni, prístroj používajte len v zástrčkách s predradeným ochranným vypínačom FI.

      VÝSTRAHA

      Pred každým použitím prístroja sa ubezpečte, že sieťový pripojovací kábel a sieťová zástrčka nie sú poškodené. Keď je poškodený sieťový pripojovací kábel, výrobca, autorizovaný zákaznícky servis alebo odborný elektrikár ho musia okamžite vymeniť, aby sa predišlo každému ohrozeniu.

      VÝSTRAHA

      Dbajte na to, aby sa sieťový pripojovací kábel a predlžovacie vedenie nepoškodili a neznehodnotili prejazdom, pomliaždením, vytrhnutím a podobne. Sieťový pripojovací kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami.

      VÝSTRAHA

      Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné. Používajte iba elektrické predlžovacie vedenia chránené pred striekajúcou vodou s minimálnym prierezom 3x1 mm2.

      VÝSTRAHA

      Spojky na sieťovom pripojovacom kábli alebo predlžovacom vedení vymieňajte iba za spojky s rovnakou ochranou proti striekajúcej vode a rovnakou mechanickou pevnosťou.

      VÝSTRAHA

      Čistenie stien s dlaždicami , na ktorých sú zásuvky, vykonávajte opatrne.

      VÝSTRAHA

      Pri dlhších prestávkach v prevádzke, po použití alebo pred údržbou prístroj odpojte zo siete.

      VÝSTRAHA

      Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej sieťovej zástrčke a vychladnutom parnom čističi.

      Prevádzka

      NEBEZPEČENSTVO

      Prevádzka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázaná.

      NEBEZPEČENSTVO

      Pri používaní tohto prístroja v nebezpečných oblastiach (napr. čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia. Prúdu pary sa z krátkej vzdialenosti nikdy nedotýkajte rukou a nesmerujte ho k ľuďom alebo zvieratám.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia pri veľkom množstve vypúšťanej vody, ak sa prístroj pri používaní nakloní nabok o viac ako 30°.

      Týka sa len prístrojov SC 1

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia pri horúcom parnom kotle. Parný kotol nechajte pred naplnením vodou vychladnúť.

      Nevzťahuje sa na prístroje SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 / SC 3 Upright

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia. Diely prístroja a príslušenstva, hlavne utierku na podlahu resp. návlek na ruky nechajte najprv vychladnúť, predtým ako sa ich dotknete.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia. Prístroj nepoužívajte na čistenie tlakových nádrží, nakoľko hrozí nebezpečenstvo prasknutia alebo výbuchu.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia na podlahovej hubici. Dbajte na to, aby sa pod podlahovú hubicu nedostali žiadne časti tela. Pri používaní podlahovej hubice vždy noste topánky.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia. Prístroj používajte len v kompletne zmontovanom a funkčnom stave.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia. Prístroj nechajte celkom vychladnúť predtým, ako ho odložíte na uschovanie.

      VÝSTRAHA

      Príslušenstvo nikdy neoddeľujte od prístroja, kým vychádza para.

      VÝSTRAHA

      Pri odpojovaní častí príslušenstva môže odkvapkávať horúca voda. Prístroj najprv nechajte vychladnúť.

      VÝSTRAHA

      Nikdy neotvárajte počas prevádzky servisný/bezpečnostný uzáver. Prístroj najprv nechajte vychladnúť.

      VÝSTRAHA

      Páčka/tlačidlo pary sa pri prevádzke nesmie zaseknúť.

      VÝSTRAHA

      Poškodenú parnú hadicu okamžite vymeňte za parnú hadicu odporúčanú výrobcom.

      VÝSTRAHA

      Nečistite parou žiadne predmety obsahujúce látky škodlivé pre zdravie (napr. azbest).

      UPOZORNENIE

      Prístroj používajte a skladujte len v zmysle popisu resp. obrázka.

      UPOZORNENIE

      Prístroj a príslušenstvo, hlavne sieťový pripojovací kábel, bezpečnostný uzáver a parnú hadicu skontrolujte z hľadiska stavu podľa predpisov. Nepoužívajte poškodený prístroj. Poškodené komponenty neodkladne vymeňte.

      UPOZORNENIE

      Prístroj zapínajte len vtedy, ak sa v parnom kotle nachádza voda. V opačnom prípade by sa prístroj mohol prehriať, pozrite si kapitolu Pomoc pri poruchách v návode na prevádzku.

      UPOZORNENIE

      Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečiť stabilitu.

      UPOZORNENIE

      Prístroj počas čistenia neprenášajte.

      POZOR

      Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod 0°C.

      POZOR

      Nedopĺňajte žiadne čistiace prostriedky alebo iné prísady.

      POZOR

      Nepoužívajte ocot ani podobné prostriedky.

      POZOR

      Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak je zapojený do siete.

      POZOR

      Prístroj nepoužívajte ako zvlhčovač vzduchu alebo vykurovacie teleso.

      POZOR

      Počas prác s prístrojom zabezpečte dobré vetranie miestnosti.

      POZOR

      Prístroj chráňte pred dažďom. Prístroj neskladujte vonku.

      POZOR

      Poškodenie prístroja. Do kotla/nádrže na vodu nikdy nedávajte rozpúšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťadiel alebo nezriedené kyseliny (napr. čistiace prostriedky, benzín, riedidlo na farbu a acetón).

      POZOR

      Nevhodná voda môže upchať dýzy, resp. poškodiť indikátor výšky hladiny vody. Do prístroja nenalievajte kondenzovanú vodu zo sušičky bielizne, nahromadenú dažďovú vodu, čistiace prostriedky alebo prísady (napr.  arómy). Do nádrže na vodu nalejte maximálne 0,2 l/0,4 l/0,5 l/1 l vody z vodovodu.

      Vzťahuje sa len na prístroje SC 1 Upright/KST 1 Upright/SC 2 Upright/KST 2 Upright/SC 3 Upright/SC 3

      POZOR

      Nevhodná voda môže upchať dýzy resp. poškodiť indikátor výšky hladiny vody. Do prístroja nenalievajte čistú destilovanú vodu, kondenzovanú vodu zo sušičky, nahromadenú dažďovú vodu, čistiaci prostriedok alebo prísady (napr. arómy), používajte maximálne 50 % destilovanú vodu zmiešanú s vodou z vodovodu.

      • Odobratie nádrže na vodu pri naplnení

        1. Nádrž na vodu vytiahnite kolmo smerom nahor.

        2. Nádrž na vodu kolmo naplňte vodou z vodovodu alebo zmesou vody z vodovodu a maximálne 50 % destilovanej vody až po značku „MAX“.

        3. Vložte nádrž na vodu a tlačte ju nadol až kým nezaklapne.

      • Naplnenie nádrže na vodu priamo na prístroji

        1. Vodu z vodovodu alebo zmes vody z vodovodu a maximálne 50 % destilovanej vody nalejte až po značku „MAX“ do plniaceho otvore nádrže na vodu.

      Týka sa len prístrojov SC 4 a SC 5

      Upozornenie

      Doplnenie vody

      1. Vypnite prístroj.

      2. Prístroj nechajte vychladnúť.

      3. Odskrutkujte bezpečnostný uzáver.

      4. Vodu úplne vyprázdnite z parného kotla.

      5. Do parného kotla naplňte maximálne 200 ml destilovanej vody alebo vodu z vodovodu.

      6. Zaskrutkujte bezpečnostný uzáver.

      Týka sa len prístrojov SC 1

      Upozornenie

      Doplnenie vody

      1. Vypnite prístroj.

      2. Prístroj nechajte vychladnúť.

      3. Odskrutkujte bezpečnostný uzáver.

      4. Z parného kotla kompletne vypustite vodu.

      5. Do parného kotla nalejte maximálne 1 l destilovanej vody alebo vody z vodovodu.

      6. Zaskrutkujte bezpečnostný uzáver.

      Vzťahuje sa len na prístroje SC 2 / KST 2

      V prípade stojacich prístrojov

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia. Prístroj obsluhujte len na rovných, vodorovných plochách. Prístroj počas prevádzky nikdy neumiestňujte do polohy, v ktorej by ležal na svojej bočnej strane. Počas používania prístroj nikdy nedržte nad hlavou alebo vo vodorovnej polohe, napr. pri čistení stien, pracovných plôch alebo okien.

      Vzťahuje sa len na prístroje SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 Upright

      UPOZORNENIE

      Pre zabezpečenej bezpečnej polohy prístroj postavte na pevný, rovný podklad.

      Ošetrovanie a údržba

      UPOZORNENIE

      Opravy nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.

      Odvápnenie parného kotla

      Nevzťahuje sa na prístroje SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 / SC 3 Upright

      UPOZORNENIE

      Počas odvápňovania sa bezpečnostný uzáver nikdy nesmie naskrutkovať na prístroj.

      UPOZORNENIE

      Parný čistič nepoužívajte keď je v kotle odvápňovací prostriedok.

      POZOR

      Odvápňovací roztok môže poškodiť citlivé povrchy. Pri plnení a vyprázdňovaní parného čističa s odvápňovacím roztokom pracujte opatrne.

      POZOR

      Nepoužívajte ocot ani podobné prostriedky.

      Príslušenstvo parného čističa

      (V závislosti od vybavenia)

      Žehlička

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo obarenia. Prúd vody nesmerujte nikdy proti osobám alebo zvieratám.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo popálenia horúcou parnou žehličku a horúcim prúdom pary. Upozornite na nebezpečenstvo aj iné osoby.

      VÝSTRAHA

      Parnou žehličkou sa nikdy nedotýkajte elektrických vedení alebo horľavých predmetov.

      VÝSTRAHA

      Zabezpečte bezodkladnú výmenu poškodeného sieťového pripojovacieho kábla autorizovaným zákazníckym servisom/elektrikárom.

      VÝSTRAHA

      Deti od minimálne 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.

      VÝSTRAHA

      Deti sa s prístrojom nesmú hrať.

      VÝSTRAHA

      Deti smú čistenie a užívateľskú údržbu vykonávať len pod dozorom.

      UPOZORNENIE

      Nepoužívajte parnú žehličku, ak predtým došlo k jej pádu alebo ak je viditeľne poškodená alebo netesná.

      UPOZORNENIE

      Naparovaciu žehličku nikdy nenechávajte bez dozoru, ak je zapojená do siete.

      UPOZORNENIE

      Pred naplnením nádrže na vodu (parného čističa) vodou musí byť sieťová zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.

      UPOZORNENIE

      Parná žehlička sa musí používať a odkladať na stabilnú plochu.

      UPOZORNENIE

      Keď je naparovacia žehlička umiestnená na podstavci, uistite sa, že odkladacia plocha je stabilná.

      UPOZORNENIE

      Opravy prístroja smie vykonávať iba autorizovaný zákaznícky servis.

      Parná turbo hubica

      UPOZORNENIE

      Pri dlhšej dobe používania parnej turbo hubice môže dôjsť k poruchám prekrvenia rúk spôsobených vibráciami. Pri výskyte symptómov, ako napr. mravčenie prstov, studené prsty zaveďte prestávky v práci. Všeobecne platnú dobu používania nie je možné stanoviť, nakoľko ju ovplyvňujú viaceré faktory:

      • Osobná predispozícia zlého prekrvenia (často studené prsty, mravčenie prstov).

      • Obmedzenie prekrvenia spôsobené silným uchopením.

      • Neprerušená prevádzka je škodlivejšia ako prevádzka prerušená prestávkami.

      Pri pravidelnom, dlho trvajúcom používaní parnej turbo hubice a pri opakovanom výskyte symptómov, ako napr. mravčenie prstov, studené prsty, by ste mali vyhľadať lekársku pomoc.

      Používanie v súlade s účelom

      Prístroj používajte výhradne v domácnostiach. Prístroj je určený na čistenie parou a môže sa používať s vhodným príslušenstvom, podľa opisu v tomto návode na obsluhu. Čistiace prostriedky sa nevyžadujú. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.

      Ochrana životného prostredia

      Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.

      Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.

      Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)

      Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH

      Príslušenstvo a náhradné diely

      Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.

      Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

      Rozsah dodávky

      Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.

      Záruka

      V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.

      Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch

      Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.

      Bezpečnostné zariadenia

      UPOZORNENIE

      Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia

      Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.

      Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.

      Symboly na prístroji

      (V závislosti od typu prístroja)

      Nebezpečenstvo popálenia, povrch prístroja sa počas prevádzky zahrieva
      Nebezpečenstvo obarenia parou
      Prečítajte si návod na obsluhu
      USE WATER ONLY
      Nádrž na vodu plňte iba vodou bez prísad

      Bezpečnostný ventil

      Ak by v prípade chyby vznikol príliš vysoký tlak, tak bezpečnostný ventil sa odvedením do okolia postará o jeho zníženie.

      Tavná poistka

      Tavná poistka zabráni prehriatiu prístroja. Ak dôjde k prehriatiu prístroja, tavná poistka odpojí prístroj od siete.

      Pred opätovným uvedením prístroja do prevádzky sa obráťte na príslušný zákaznícky servis spoločnosti KÄRCHER.

      Opis prístroja

      V tomto návode na obsluhu je popísané maximálne vybavenie. V závislosti od modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozrite si obal).


      1. Parná dýza
      2. Odisťovacie tlačidlo pre príslušenstvo
      3. LED indikátor s tlačidlom pary
      4. Prípojka pre rukoväť/predlžovaciu trubicu
      5. Odnímateľná rukoväť s odisťovacím tlačidlom
      6. Sieťové pripájacie vedenie so sieťovou zástrčkou a sťahovacou páskou na kábel so suchým zipsom
      7. Kartuša na odstránenie vodného kameňa
      8. Nádrž na vodu
      9. ** Predlžovacia hadica s pripájacím adaptérom a parnou pištoľou
      10. Ručná hubica
      11. Poťah pre ručnú hubicu (1 kus)
      12. ** Predlžovacie trubice (2 kusy)
      13. Odisťovacie tlačidlo
      14. ** Podlahová hubica
      15. Spojenie na suchý zips
      16. ** Podlahová handra

      ** voliteľné

      Prvé uvedenie do prevádzky

      POZOR

      Poškodenie prístroja spôsobené tvorbou vodného kameňa

      Bez kartuše na odstránenie vodného kameňa môže dôjsť k usadzovaniu vodného kameňa a k poškodeniu prístroja. Prístroj sa preto nesmie prevádzkovať bez kartuše na odstránenie vodného kameňa.

      Dbajte na to, aby bola v prístroji pred jeho prevádzkou správne vložená kartuša odstránenie vodného kameňa.

      1. Rukoväť namontujte na prístroj.


      2. Pevne uchopte nádrž na vodu za jej bočnú stranu a potiahnite ju nadol.


      3. Kartušu na odstránenie vodného kameňa vyberte z obalu.


        Upozornenie

        Pri vkladaní kartuše na odstránenie vodného kameňa dbajte na to, aby bol nápis KÄRCHER správne čitateľný v smere pohľadu.

      4. Vložte kartušu na odstránenie vodného kameňa:

        • Kartušu na odstránenie vodného kameňa v mierne šikmej polohe priložte pod dve horné plastové rebrá.

        • Po priložení pod plastové rebrá zatlačte kartušu na odstránenie vodného kameňa smerom nadol tak, aby došlo k jej počuteľnému zaisteniu.


      5. Nádrž na vodu priložte k dolnej strane prístroja a zatlačte ju smerom nahor tak, aby došlo k jej počuteľnému zaisteniu.


        Nádrž na vodu musí byť v prístroji pevne upevnená.

        Upozornenie

        Ďalšie informácie o používaní kartuše na odstránenie vodného kameňa sú uvedené v kapitoleVýmena kartuše na odstraňovanie vodného kameňa

      Montáž

      Montáž príslušenstva

      Upozornenie

      Pre pevné upevnenie musí dôjsť pri montáži dielov príslušenstva k ich počuteľnému zaisteniu.

      Upozornenie

      Pred výmenou dielov príslušenstva, resp. zmenou polohy mopovacieho prístroja musí byť prístroj vypnutý.

      Upozornenie

      Na čistiace práce bez použitia podlahovej hubice možno použiť ďalšie diely príslušenstva KÄCHER (napr. predlžovaciu hadicu, parný vyhladzovač).

      Montáž ručnej hubice/predlžovacej hadice s parnou pištoľou

      • Otvorený koniec ručnej hubice nasuňte na parnú dýzu, resp. parnú pištoľ tak, aby došlo k zaisteniu odisťovacieho tlačidla parnej dýzy, resp. parnej pištole.



      Montážna predlžovacích trubíc/podlahovej hubice/rukoväte

      1. Upozornenie

        Aby prístroj na čistenie podláh mohol samostatne stáť, tak pre SC 1 Multi & Up je nutné ako príslušenstvo použiť dodanú podlahovú hubicu EasyFix Large/podlahovú handru EasyFix Large.

        Upozornenie

        Ak sú súčasťou dodávky predlžovacie trubice a podlahová hubica EasyFix Large, tak na individuálne prispôsobenie sa príslušným potrebám čistenia je možné parný mop použiť v troch rôznych polohách mopovacieho prístroja. Pozrite si kapitolu Možné polohy mopovacieho prístroja.

      2. Poloha mopovacieho prístroja hore - priamo na rukoväti:

        1. Navzájom spojte predlžovacie trubice a nasuňte ich na otvorený koniec podlahovej hubice.

        2. Parnú dýzu prístroja spojte s predlžovacou trubicou


      3. Poloha mopovacieho prístroja v strede - medzi predlžovacími trubicami:

        1. Stlačte odisťovacie tlačidlo na odnímateľnej rukoväti a rukoväť odstráňte z prístroja.

        2. Rukoväť upevnite k otvorenému koncu 1. predlžovacej trubice.

        3. 1. predlžovaciu trubicu upevnite k prípojke rukoväte/predlžovacej trubici prístroja.

        4. Otvorený koniec 2. predlžovacej trubice nasuňte na parnú dýzu prístroja.

        5. 2. predlžovaciu trubicu spojte s podlahovou hubicou.


      4. Poloha mopovacieho prístroja dole - priamo na podlahovej hubici EasyFix Large:

        1. Stlačte odisťovacie tlačidlo na odnímateľnej rukoväti a rukoväť odstráňte z prístroja.

        2. Navzájom spojte predlžovacie trubice a rukoväť nasuňte na otvorený koniec predlžovacej trubice.

        3. Predlžovacie trubice upevnite k prípojke rukoväte/predlžovacej trubici prístroja.

        4. Podlahovú hubicu spojte s parnou dýzou.

        5. Sieťový kábel pomocou dodanej sťahovacej pásky na kábel so suchým zipsom upevnite pod rukoväťou, aby po ňom pri čistiacich prácach nebolo možné prejsť.


      Odpojenie príslušenstva

      1. Stlačte príslušné odisťovacie tlačidlo (napr. na parnej dýze, ručnej hubici alebo predlžovacích trubiciach) a odpojte pripojené príslušenstvo.


      Možné polohy mopovacieho prístroja

      Upozornenie

      Ak sú súčasťou dodávky predlžovacie trubice a podlahová hubica EasyFix Large, tak na individuálne prispôsobenie sa príslušným potrebám čistenia je možné parný mop použiť v troch rôznych polohách mopovacieho prístroja.

      Popis montáže jednotlivých polôh mopovacieho prístroja je uvedený v kapitole Montáž príslušenstva

      Upozornenie

      Prístroj dokáže pri krátkych prerušeniach práce samostatne stáť len v polohe mopovacieho prístroja 3 dole na podlahovej hubici. Táto poloha prístroja nie je určená na dlhšie časové obdobie, napr. na uschovanie prístroja.

      1. Poloha mopovacieho prístroja hore - priamo na rukoväti:

        • Dobrá schopnosť podjazdu, napr. pri čistení pod nábytkom.


      2. Poloha mopovacieho prístroja v strede - medzi predlžovacími trubicami:

        • Kombinácia dobrej schopnosti podjazdu a príjemnej hmotnosti držanej v ruke.


      3. Poloha mopovacieho prístroja dole - priamo na podlahovej hubici EasyFix Large

        • Nízka hmotnosť držaná v ruke a možnosť samostatného státia pri krátkom prerušení práce.


      POZOR

      Poškodenia prístroja a vecné škody v dôsledku prevrátenia

      V dôsledku nedostatočného zaistenia môže pri prerušení práce, resp. skladovaní dôjsť k prevráteniu a poškodeniu prístroja. Pritom môže takisto dôjsť k úniku kvapaliny a následnému poškodeniu podlahovej krytiny.

      Prístroj s podlahovou hubicou umiestnite na pevný povrch. V prípade polohy mopovacieho prístroja, v ktorej nestojí samostatne (prístroj hore alebo v strede) je nutné prístroj vo zvislej polohe pri krátkych prerušeniach práce na účely jeho zaistenia dodatočne oprieť o stenu.

      Prevádzka

      Plnenie vodou

      POZOR

      Poškodenie prístroja v dôsledku použitia nevhodnej vody

      V dôsledku používania nevhodnej vody môže dôjsť k upchatiu dýz.

      Nenapĺňajte kondenzovanú vodu zo sušičky na prádlo.

      Nenapĺňajte nahromadenú dažďovú vodu.

      Nádrž nenapĺňajte žiadnymi čistiacimi prostriedkami alebo inými prísadami (napr. ocot, vône).

      Upozornenie

      Nádrž na vodu môžete kedykoľvek naplniť.

      1. Pevne uchopte nádrž na vodu za jej bočnú stranu a potiahnite ju nadol.


      2. Uzáver nádrže potiahnite smerom nahor.

        Prednú časť uzáveru nádrže ohnite smerom dozadu, resp. nadol a palcom ju zafixujte tak, aby kryt plniaceho otvoru nádrže na vodu nebol zakrytý.

      3. Do nádrže na vodu nalejte maximálne 200 ml vody z vodovodu.

      4. Zatvorte uzáver nádrže.


      5. Nádrž na vodu priložte k vnútornej strane dolného okraja prístroja. Nádrž na vodu následne zatlačte smerom nahor a potom k prístroju tak, aby došlo k jej počuteľnému zaisteniu.


        Nádrž na vodu musí byť v prístroji pevne upevnená.

      Zapnutie prístroja

        POZOR

        Poškodenia prístroja a vecné škody v dôsledku prevrátenia alebo pádu

        V dôsledku nedostatočného zaistenia môže pri prerušení práce, resp. skladovaní dôjsť k prevráteniu alebo pádu prístroja a k jeho následnému poškodeniu.

        Pritom môže takisto dôjsť k úniku kvapaliny a následnému poškodeniu podlahovej krytiny.

        Pre zaistenie stability pri prerušení práce použite polohu mopovacieho prístroja dole (pozrite si kapitolu Možné polohy mopovacieho prístroja) a prístroj umiestnite na pevný podklad. Prístroje bez podlahového príslušenstva musia byť skladované na stabilnej odkladacej ploche (napr. stôl).

        Upozornenie

        Pri 1. parnom čistení po odobratí a opätovnom vložení kartuše na odstránenie vodného kameňa môže byť tvorba pary slabá alebo nepravidelná a môže dôjsť k vytekaniu jednotlivých kvapiek vody. Prístroj potrebuje krátku dobu nábehu, počas ktorej sa kartuša na odstraňovanie vodného kameňa naplní vodou. Množstvo vystupujúcej pary sa neustále zvyšuje, až kým sa po cca 30-60 sekundách nedosiahne maximálne množstvo.

        Upozornenie

        Spotrebič má tlačidlo pary.

        Tlačidlo pary má nasledujúce funkcie:

        • LED indikátor na indikáciu rôznych režimov, akými sú zahrievanie, pripravenosť na prevádzku, parná prevádzka a výmena kartuše na odstránenie vodného kameňa.

        • Zapnutie a vypnutie funkcie pary.

      1. Prístroj pevne držte za jeho rukoväť, alebo ho umiestnite na pevný podklad.

      2. Sieťovú zástrčku zastrčte do zásuvky.

        Tlačidlo pary bliká na žlto a prístroj sa zahrieva.


      3. Po cca 30 sekundách je prístroj pripravený na použitie a tlačidlo pary trvalo svieti na zeleno.


      4. Pre zapnutie parnej prevádzky jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary.

        Para uniká.

        Počas parnej prevádzky pulzuje tlačidlo pary na zeleno.


        Upozornenie

        Po 5 minútach trvalého vypúšťania pary sa tvorba pary automaticky vypne. Tým sa zabráni chodu čerpadla nasucho, ak si nevšimnete, že nádrž na vodu je prázdna.

        • V prípade potreby doplňte vodu a pre pokračovanie v čistení jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary.

      Doplnenie vody

      Upozornenie

      Pri nedostatku vody zaznie hlasný zvuk, pretože čerpadlo nasáva vzduch a nie je prítomná žiadna viditeľná para.

      Upozornenie

      Výšku hladiny vody možno skontrolovať cez čiastočne priehľadnú nádrž na čistú vodu.

      • Vyberte nádrž na vodu a naplňte ju max. 200 ml vody z vodovodu. Pozrite si kapitolu Plnenie vodou


      Prerušenie prevádzky

      POZOR

      Vecné škody vplyvom kondenzátu/vlhkosti

      Aby pri dlhších prerušeniach práce nedošlo k vzniku žiadnych vecných škôd, tak si pozrite kapitolu Uschovanie prístroja

      Upozornenie

      Pre úsporu energie odporúčame prístroj v prípade prevádzkových prestávok trvajúcich dlhšie ako 20 minút vypnúť. Pozrite si kapitolu Vypnutie prístroja

      • Pre prerušenie parnej prevádzky jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary.


        Parná prevádzka je vypnutá.

      Vypnutie prístroja

      1. V prípade potreby vypnite parnú prevádzku. Na tento účel jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary.

        Parná prevádzka je vypnutá a tlačidlo pary trvalo svieti na zeleno.

      2. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

        Prístroj je vypnutý.


        POZOR

        Poškodenie prístroja spôsobené hnilobnými procesmi vo vode

        Ak sa prístroj nepoužíva dlhšie ako 2 mesiace, môže vo vode v nádrži dôjsť k hnilobným procesom.

        Pred dlhšími prestávkami v prevádzke vyprázdnite nádrž na vodu.

        • Vyprázdnite nádrž na vodu.


      Uschovanie prístroja

      POZOR

      Vecné škody vplyvom kondenzátu/vlhkosti

      Po čistení môže vlhkosť nachádzajúca sa na príslušenstve (napr. podlahová handra/podlahová hubica/ručná hubica) alebo na prístroji poškodiť odkladacie plochy alebo podlahové krytiny.

      Po vykonaní čistiacich prác odstráňte príslušenstvo a spolu s prístrojom ho nechajte vyschnúť.

      Príslušenstvo/prístroj neumiestňujte alebo neskladujte na citlivých odkladacích plochách alebo podlahách.

      1. Príslušenstvo odpojte od prístroja.

      2. V prípade potreby oviňte sieťový pripájací kábel okolo rukoväte prístroja.


      3. Príslušenstvo nechajte vyschnúť.

      4. Prístroj skladujte na chránenom a suchom mieste odolnom voči mrazu.

      Dôležité pokyny pre použitie

      Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov

        POZOR

        Poškodené povrchy

        Para môže uvoľniť vosk, politúru na nábytok, plastové povrchové úpravy alebo farbu a náglejky na hranách.

        Paru nesmerujte na lepené hrany, pretože by sa mohli uvoľniť náglejky.

        Prístroj nepoužívajte na čistenie nezapečatených drevených alebo parketových podláh.

        Prístroj nepoužívajte na čistenie lakovaných povrchov ani povrchov s plastovou povrchovou úpravou, ako napr. kuchynský a bytový nábytok, dvere alebo parkety.

      1. Na čistenie týchto povrchov naparte na krátku dobu utierku a ňou vytrite povrchy.

      Čistenie skla

        POZOR

        Prasknutie skla a poškodený povrch

        Para môže poškodiť zapečatené miesta okenného rámu a pri nízkych vonkajších teplotách môže spôsobiť pnutia na povrchu okenných tabúľ a tým prasknutie skla.

        Paru nikdy nesmerujte na zapečatené miesta okenného rámu.

        Okenné tabule zahrejte pri nízkych vonkajších teplotách tým, že celý povrch skla ľahko naparíte.

      • Plochu okna vyčistite ručnou hubicou a poťahom. Na stiahnutie vody použite stierku na okná alebo plochy poutierajte do sucha.

      Osvieženie textílií

      Pred ošetrovaním pomocou prístroja vždy skontrolujte znášanlivosť textílií na skrytom mieste: Textil naparte, nechajte vyschnúť a následne ho prekontrolujte na zmeny farby alebo tvaru.

      Použitie príslušenstva

      Parná dýza / parná pištoľ

      Parnú dýzu, resp. parnú pištoľ je možné použiť pre nasledujúce oblasti použitia bez príslušenstva:

      • Na odstraňovanie ľahkých záhybov z visiacich dielov odevov: Diel odevu naparujte zo vzdialenosti 10 - 20 cm.

      • Na stieranie vlhkého prachu: Utierku krátko naparte a poutierajte ňou nábytok.

      Ručná hubica

      Ručná hubica je vhodná na čistenie malých umývateľných plôch, sprchových kabín a zrkadiel.

      1. Ručnú hubicu nasuňte na parnú dýzu, resp. parnú pištoľ.



      2. Poťah natiahnite na ručnú hubicu.

      Podlahová hubica

      Podlahová hubica je vhodná na čistenie umývateľných povrchov stien a podláh, akými sú napr.  kamenné dlážky, dlažba a PVC podlahy.

      POZOR

      Škody v dôsledku pôsobenia pary

      Teplo a prevlhčenie môžu spôsobiť škody.

      Pred použitím skontrolujte odolnosť voči teplu a pôsobeniu pary na nenápadnom mieste s malým množstvom pary.

      Upozornenie

      Zvyšky čistiaceho prostriedku alebo ošetrujúce emulzie môžu na čistenom povrchu pri čistení parou zanechávať šmuhy, ktoré však pri viacnásobnom použití zmiznú.

      UPOZORNENIE

      Popáleniny na nohe

      Pri aplikácii pary dochádza k zohrievaniu podlahovej hubice/podlahovej handry na vysokú teplotu.

      Pri odnímaní podlahovej handry môže dôjsť k odkvapkávaniu horúcej vody.

      Podlahovú hubicu/podlahovú handru používajte a odoberajte len vo vhodnej obuvi.

      Pred použitím prístroja odporúčame podlahu pozametať alebo povysávať. Takto sa podlaha už pred vlhkým čistením zbaví nečistôt a voľných častíc. Na silno znečistených povrchoch pracujte pomaly, aby mohla para pôsobiť dlhšie.

      1. Predlžovacie trubice spojte s parnou pištoľou.


      2. Predlžovaciu trubicu pripojte k podlahovej hubici.


      3. Podlahovú handru upevnite k podlahovej hubici.

        1. Podlahovú handru s páskami so suchým zipsom smerujúcimi nahor umiestnite na podlahu.

        2. Podlahovú hubicu s použitím mierneho tlaku umiestnite na stred podlahovej handry.


        Podlahová handra sama drží na podlahovej hubici prostredníctvom upevnenia na suchý zips.

      Odobratie podlahovej handry

      1. Nohu položte na jazyk podlahovej handry a podlahovú hubicu zdvihnite nahor.


        Upozornenie

        Na začiatku je upínacia páska utierky na podlahu ešte veľmi silná a príp. sa dá len ťažko odstrániť z podlahovej hubice. Po niekoľkonásobnom použití a po vypratí utierky na podlahu sa táto dá ľahko odstrániť z podlahovej hubice a dosiahla optimálnu priľnavosť.

      Ošetrovanie a údržba

      Výmena kartuše na odstraňovanie vodného kameňa

      POZOR

      Poškodenia prístroja a skrátená životnosť

      Nedodržiavanie intervalov výmeny (indikátor na tlačidle pary) kartuše na odstránenie vodného kameňa môže viesť k poškodeniam prístroja a ku skráteniu jeho životnosti.

      Dodržiavajte intervaly výmeny.

      Upozornenie

      Životnosť kartuše na odstránenie vodného kameňa zodpovedá prietokovému množstvu vody cca 15 litrov.

      LED indikátor tlačidla pary na konci životnosti

      Nutnosť výmeny kartuše na odstránenie vodného kameňa je indikovaná nasledovne:

      1. 1 hodinu pred koncom doby životnosti kartuše bliká LED indikátor tlačidla pary po dobu 30 sekúnd na oranžovo.


      2. Až do úplného vyčerpania životnosti kartuše na odstránenie vodného kameňa bude tlačidlo pary pri každom pripojení prístroja k zásuvke po dobu 30 sekúnd blikať na oranžovo.

      3. Po vyčerpaní životnosti kartuše na odstránenie vodného kameňa tlačidlo pary striedavo bliká a trvalo svieti na oranžovo.

        Kartušu na odstránenie vodného kameňa je nutné nahradiť novou kartušou.


        Upozornenie

        Pre ochranu pred možnými poškodeniami prístroja v tomto režime už nie je možná parná prevádzka. Parná prevádzka je preto možná až po vykonaní výmeny kartuše na odstránenie vodného kameňa. Pozrite si kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky

      Nasadenie kartuše na odstránenie vodného kameňa

        POZOR

        Poškodenie prístroja

        Opätovné nasadenie opotrebovanej kartuše na odstránenie vodného kameňa môže viesť k poškodeniu prístroja.

        Pracujte opatrne, aby nedošlo k zámene novej a starej kartuše.

        Upozornenie

        Pri 1. parnom čistení po odobratí a opätovnom vložení kartuše na odstránenie vodného kameňa môže byť tvorba pary slabá alebo nepravidelná a môže dôjsť k vytekaniu jednotlivých kvapiek vody. Prístroj potrebuje krátku dobu nábehu, počas ktorej sa kartuša na odstraňovanie vodného kameňa naplní vodou. Množstvo vystupujúcej pary sa neustále zvyšuje, až kým sa po cca 30-60 sekundách nedosiahne maximálne množstvo.

        Upozornenie

        Pred výmenou kartuše na odstránenie vodného kameňa je nutné vybrať nádrž na vodu a po výmene je nutné ju znovu vložiť. Pozrite si kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky

      1. Keď je prístroj v parnej prevádzke, tak pre vypnutie pary jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary.

      2. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.


      3. Vyberte kartušu na odstránenie vodného kameňa.

      4. Vložte novú kartušu na odstraňovanie vodného kameňa a pritlačte ju tak, aby bola správne upevnená.



      5. Stlačte tlačidlo pary a sieťovú zástrčku pritom zasuňte do zásuvky.

        Tlačidlo pary ďalej držte stlačené po dobu 7 sekúnd.

      6. Po úspešnom resete bude tlačidlo pary blikať na zeleno a prístroj následne prejde do režimu ohrievania.

        Životnosť kartuše na odstránenie vodného kameňa sa začne počítať odznovu.


      7. Pre odvzdušnenie kartuše na odstránenie vodného kameňa jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary. Po približne 30-60 sekundách začne vystupovať rovnomerná para.

      Ošetrovanie príslušenstva

      (príslušenstvo - podľa rozsahu dodávky)

      Upozornenie

      Handry nie sú vhodné do sušičky.

      Upozornenie

      Pre optimálny čistiaci výkon odporúčame utierky pred prvým použitím raz preprať v práčke.

      Pri praní dodržiavajte upozornenia na visačke na pranie. Nepoužívajte aviváž, aby handry dokázali dobre zachytávať nečistoty.

      1. Handry na podlahu a poťahy perte v práčke maximálne na 60 °C.

      Pomoc pri poruchách

      Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prípade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa, prosím, obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a popálenia

      Pokiaľ je prístroj pripojený na elektrickú sieť alebo ešte nie je vychladnutý, je odstraňovanie porúch nebezpečné.

      Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

      Prístroj nechajte vychladnúť.

      • Žiadna para/málo pary napriek dostatočnému množstvu vody v nádrži 

      • Tlačidlo pary bliká na oranžovo, inak prístroj funguje bezchybne 

      • Žiadna para i napriek dostatku vody v nádrži a navyše tlačidlo pary striedavo bliká rýchlo a svieti trvalo na oranžovo 

      • Po 5 minútach trvalého vypúšťania pary sa tvorba pary automaticky vypne 

      Žiadna para/málo pary napriek dostatočnému množstvu vody v nádrži

      Príčina:

      Kartuša na odstraňovanie vodného kameňa nebola vložená alebo bola vložená nesprávne.

      Odstránenie:

      • Vložte kartušu na odstránenie vodného kameňa a/alebo skontrolujte, či je kartuša na odstránenie vodného kameňa správne upevnená v prístroji. V prípade potreby ju ešte raz pritlačte.

      Príčina:

      Kartuša na odstraňovanie vodného kameňa sa počas napĺňania nádrže vodou vybrala a/alebo bola vložená nová kartuša na odstraňovanie vodného kameňa

      Odstránenie:

      • Počas napĺňania vodou vždy ponechajte kartušu na odstránenie vodného kameňa v prístroji.

      Odstránenie:

      • Jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary.

        Po cca  30-60 sekundách sa dosiahne plný parný výkon.

      Tlačidlo pary bliká na oranžovo, inak prístroj funguje bezchybne

      Príčina:

      Čoskoro uplynie životnosť kartuše na odstraňovanie vodného kameňa.

      Odstránenie:

      • Vložte novú kartušu na odstránenie vodného kameňa. Pozrite si kapitolu Výmena kartuše na odstraňovanie vodného kameňa.

      Žiadna para i napriek dostatku vody v nádrži a navyše tlačidlo pary striedavo bliká rýchlo a svieti trvalo na oranžovo

      Príčina:

      Životnosť kartuše na odstraňovanie vodného kameňa uplynula.

      Odstránenie:

      • Vložte novú kartušu na odstránenie vodného kameňa. Pozrite si kapitolu Výmena kartuše na odstraňovanie vodného kameňa.

      Odstránenie:

      • Ak už bola použitá nová kartuša na odstránenie vodného kameňa a aj napriek tomu sa vyskytuje chyba, tak pravdepodobnou príčinou je to, že po opätovnom zapnutí prístroja nebola vykonaná funkcia RESET.

        Po vložení kartuše na odstránenie vodného kameňa stlačte tlačidlo pary, sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky a tlačidlo pary držte stlačené po dobu 7 sekúnd. Pozrite si kapitolu Nasadenie kartuše na odstránenie vodného kameňa

      Po 5 minútach trvalého vypúšťania pary sa tvorba pary automaticky vypne

      Príčina:

      Týmto vypnutím sa zabráni chodu čerpadla nasucho, ak si nevšimnete, že nádrž na vodu je prázdna.

      Odstránenie:

      • Skontrolujte, či je v nádrži na vodu ešte dostatok vody. V prípade potreby doplňte vodu.

      Odstránenie:

      • Pre pokračovanie v parnej prevádzke jedenkrát jemne stlačte tlačidlo pary.

      Technické údaje

        

      Elektrická prípojka
      Napätie
      220-240 V
      Fáza
      1 ~
      Frekvencia
      50-60 Hz
      Stupeň ochrany
      IPX4
      Trieda ochrany
      I
      Výkonové údaje prístroja
      Výkon ohrevu
      1300 W
      Doba zohrievania
      30 sekundy
      Trvalé naparovanie
      33 g/min
      Objem náplne
      Maximálny objem náplne
      200 ml
      Rozmery a hmotnosti
      Hmotnosť bez príslušenstva
      1,2 kg
      Dĺžka
      341 mm
      Šírka
      110 mm
      Výška
      181 mm
      <BackPage>

       

        

       



      </BackPage>