
0.084-077.0 (03/24)
0.084-077.0 (03/24)
Lea estas instrucciones de montaje antes del mismo y sígalas.
Conserve las instrucciones de montaje para su uso posterior o para futuros propietarios.
Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
Utilice el equipo solo para su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
El uso del equipo no es apto para personas con capacidades corporales, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y/o conocimiento suficiente.
El equipo solo puede ser utilizado por personas instruidas en su manejo o que hayan demostrado su capacidad para manejarlo y que hayan recibido la orden explícita de usarlo.
Los niños no pueden utilizar el equipo.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Peligro de daños debido a una instalación incorrecta.
Una instalación o conexión incorrectas del accesorio pueden dañarlo y dañar también el vehículo o la máquina. Pueden producirse averías y fallos de funcionamiento en el accesorio, el vehículo o la máquina.
El montaje, la instalación y la conexión del accesorio deberán encargarse exclusivamente a un personal especialista cualificado.
Peligro de daños por descargas electrostáticas (ESD).
Las descargas electrostáticas (electrostatic discharge, ESD) pueden dañar los componentes eléctricos.
Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema electrónico y eléctrico, tome las medidas pertinentes para disipar las cargas electrostáticas.
Peligro de daños por objetos con bordes afilados y suciedad.
Los objetos con bordes afilados o sucios pueden provocar daños, si entran en contacto con los componentes, como arañazos, muescas y deformaciones. Las herramientas, superficies de trabajo y paños sucios pueden provocar manchas y decoloraciones irreversibles.
Utilice únicamente herramientas e instrumentos adecuados, en buen estado y limpios y utilícelos de forma prudente. Deposite los componentes y los equipos únicamente sobre bases limpias y acolchadas.
Por motivos relacionados con la garantía y la seguridad, recomendamos que el montaje, la instalación y la conexión los realice el servicio técnico de Kärcher.
Conserve las instrucciones de montaje para su uso posterior o para futuros propietarios.
También debe tenerse en cuenta el manual de instrucciones del vehículo o el equipo en el que se va a montar el accesorio.
Equipment Management - Módulo Plug-In Connect se utiliza para transmitir datos importantes sobre el estado y el uso de un equipo. Estas instrucciones de montaje describen el montaje y la conexión.
Estas instrucciones de montaje son válidas para este juego de montaje:
2.644-391.0
Denominación | Cantidad | Referencia |
---|---|---|
Módulo Plug-In Connect | 1 | 2.644-391.0 |
Antena de telefonía móvil | 1 | 6.684-583.0 |
Abrazadera de cables | 2 | 6.641-458.0 |
Zócalo de fijación autoadhesivo | 2 | 6.648-813.0 |
Juego de limpieza | 1 | 6.039-043.0 |
Terminal de anillo del cable D4-1 | 2 | 6.641-242.0 |
Terminal de anillo del cable D5-1 | 2 | 6.641-086.0 |
Terminal de anillo del cable D8-1 | 2 | 6.642-602.0 |
Terminal de anillo del cable D10-1 | 2 | 6.642-603.0 |
Adaptador RJ 45 para BR 45/22 | 1 | 6.642-604.0 |
LED apagado: neutro
LED encendido: azul
Depositar el equipo sobre una superficie plana.
Desconectar el equipo.
Girar el interruptor de selección de programas a la posición «0».
Si está disponible: Extraer la KÄRCHER Intelligent Key (KIK) del terminal de control.
Desconectar la batería.
Determinar una posición adecuada para el módulo Plug-In Connect y la antena en el equipo (consulte Determinación de la posición de Módulo Plug-In Connect y de la antena).
Daños materiales por un montaje defectuoso
El montaje debe realizarlo únicamente el personal especialista formado para ello.
Después de la instalación, conservar las instrucciones de montaje y el esquema de los circuitos junto con el manual de instrucciones.
La posición para la colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
El Módulo Plug-In Connect debe colocarse de forma que se garantice la mejor transmisión posible de las vibraciones del equipo.
Colocar el Módulo Plug-In Connect cerca de la unidad principal (por ejemplo, turbina, motores) del equipo (para ver un ejemplo de colocación, consultar Integración de la máquina y posición de montaje).
La antena debe pegarse a la pared exterior del interior del equipo.
El apantallamiento con componentes de construcción como componentes metálicos y electrónicos, así como, por ejemplo, el depósito de agua fresca, debe ser mínimo.
La superficie adhesiva debe ser lo más plana posible.
El Módulo Plug-In Connect solo debe estar en contacto con la máquina en la superficie adhesiva cuando el equipo esté listo para operar. El resto de las superficies exteriores del módulo deben quedar al descubierto.
¡Daños materiales debidos a una colocación incorrecta!
Si el módulo no se coloca correctamente, puede desprenderse de la superficie de fijación y caer sobre otros elementos del interior del equipo.
Colocar el de forma Módulo Plug-In Connect que no entre en contacto con componentes de construcción móviles o relevantes para la seguridad del equipo en caso de desprendimiento.
¡Peligro de daños en el cable!
El cable entre la antena y el Módulo Plug-In Connect puede sufrir daños por aplastamiento o retorcimiento.
No colocar objetos pesados sobre el cable ni pellizcar el cable.
No tirar, doblar, alterar ni enrollar el cable.
Las superficies adhesivas deben limpiarse con el kit de limpieza adjunto antes de encolar la antena y el Módulo Plug-In Connect.
La limpieza de las superficies adhesivas inmediatamente antes de la adhesión es esencial para conseguir una adherencia buena y permanentemente fuerte.
Para una limpieza y colocación correctas, seguir las instrucciones para el usuario con la ref. 0.093-405.0.
Para más información sobre los siguientes productos, consultar la página de detalles del producto del fabricante 3M:
3M™ VHB™ Limpiador de superficies
3M™ Cinta adhesiva VHB™ 5952F
Limpiar la superficie adhesiva con el juego de limpieza adjunto.
Retirar la lámina protectora de la superficie adhesiva.
Colocar el Módulo Plug-In Connect en un lugar adecuado (véaseDeterminación de la posición de Módulo Plug-In Connect y de la antena).
Encolar la antena.
Acortar el cable de alimentación de tensión a la longitud específica del equipo.
Conectar el conector específico del equipo (por ejemplo, terminal de anillo del cable) al extremo abierto del cable.
Poner en contacto la fuente de alimentación de tensión interna del equipo (tensión de alimentación 12-60 V) con el conector.
Activar el Módulo Plug-In Connect con la tecla de encendido/apagado de la HMI.
Pulsar la tecla de encendido/apagado de la HMI (aprox. 10 segundos) hasta que el LED azul se encienda de forma continua.
Poner en funcionamiento el Módulo Plug-In Connect a través del siguiente enlace:
https://support.em.kaercher.com/loginGirar el interruptor del equipo a la posición "0".
Desatornillar los tornillos M 5x20 (2x).
Abrir la cubierta.
Aflojar y desconectar el conector de la batería.
Colocar el Módulo Plug-In Connect y la antena tal y como se muestra.
¡Peligro de daños en el cable!
El cable entre la antena y el Módulo Plug-In Connect puede sufrir daños por aplastamiento o retorcimiento.
No colocar objetos pesados sobre el cable ni pellizcar el cable.
No tirar, doblar, alterar ni enrollar el cable.
Aislar el cable (aprox. 100 mm).
Colocar el terminal de anillo del cable D4-1 en el hilo del cable y, a continuación, engancharlo con unos alicates de crimpar (2x).
Retirar la cubierta de plástico de la pletina de control.
Fijar los terminales de anillo del cable con el lado aplanado:
Cable rojo (polo positivo): Puesto de enchufe X9
Cable negro (polo negativo o toma de tierra): Puesto de enchufe GND:X13
Volver a insertar la batería en el equipo y conectarla como corresponda.
Fijar el cable al mazo de cables con las abrazaderas de cables y pasarlo por donde corresponda.
Mantener pulsado el botón de encendido/apagado del Módulo Plug-In Connect durante aprox. 10 segundos.
A continuación, el LED debe encenderse de forma continua.
Volver a cerrar la cubierta.
Atornillar los tornillos M 5x20 (2x).
Girar el interruptor del equipo a la posición "0".
Desatornillar los tornillos M 5x20 (2x).
Abrir la cubierta.
Aflojar y desconectar el conector de la batería (4x).
Retirar el distanciador de la batería.
Sacar la batería izquierda (dirección de la vista: en la dirección de marcha).
Encolar el Módulo Plug-In Connect y la antena tal y como se muestra.
La antena debe colocarse en el interior, a la izquierda del adaptador RJ 45.
Aislar el cable (aprox. 20 mm).
Colocar la tapa roscada sobre el cable.
Insertarlo en la tapa del cableado.
Clavija 1: (blanco-naranja/blanco-verde) polo positivo (cable rojo).
Pin 2: (azul) polo negativo (cable negro).
Presionar la tapa del cableado en el conector.
Cerrar el conector y enroscarlo con la tapa roscada
¡Peligro de daños en el cable!
El cable entre la antena y el Módulo Plug-In Connect puede sufrir daños por aplastamiento o retorcimiento.
No colocar objetos pesados sobre el cable ni pellizcar el cable.
No tirar, doblar, alterar ni enrollar el cable.
Colocar el terminal de anillo del cable D4-1 en el hilo del cable y, a continuación, engancharlo con unos alicates de crimpar (2x).
Retirar la cubierta de plástico de la pletina de control.
Fijar los terminales de anillo del cable con el lado aplanado:
Cable rojo (polo positivo): Puesto de enchufe X3
Cable negro (polo negativo o toma de tierra): Puesto de enchufe X4
Insertar el conector de la batería derecha y apriételo (2x).
Antes de insertar la batería izquierda, comprobar el correcto funcionamiento del Módulo Plug-In Connect.
Mantener pulsado el botón de encendido/apagado del Módulo Plug-In Connect durante aprox. 10 segundos.
A continuación, el LED debe encenderse de forma continua.
Volver a colocar la cubierta.
Insertar la batería izquierda.
Insertar el distanciador entre las baterías.
Insertar el conector de la batería izquierda y apretarlo (2x).
Cerrar la cubierta.
Atornillar los tornillos M 5x20 (2x).
Girar el interruptor de selección de programas a «OFF».
Retirar el depósito de agua sucia.
Encolar la antena en la parte interior derecha (en la dirección de marcha) del depósito de agua fresca, detrás de la batería.
Encolar el Módulo Plug-In Connect en la parte delantera interior (en la dirección de marcha) del depósito de agua fresca.
El Módulo Plug-In Connect no debe colocarse a una altura superior al borde inferior del depósito de agua sucia (véase el gráfico anterior).
¡Peligro de daños en el cable!
El cable entre la antena y el Módulo Plug-In Connect puede sufrir daños por aplastamiento o retorcimiento.
No colocar objetos pesados sobre el cable ni pellizcar el cable.
No tirar, doblar, alterar ni enrollar el cable.
Retirar la toma de los polos (2x).
Aflojar la tuerca del borne de la batería (2x).
Aislar el cable (aprox. 150 mm).
Colocar el terminal de anillo del cable D8-1 en el hilo del cable y, a continuación, engancharlo con unos alicates de crimpar (2x).
Tirar del terminal de anillo del cable a través de la abertura de la toma de polos (2x).
Colocar el terminal de anillo del cable con el lado aplanado (apuntando hacia el borne de la batería) y fijarlo con la tuerca (2x).
El cable rojo debe conectarse al polo positivo y el cable negro, al polo negativo o punto de tierra.
Mantener pulsado el botón de encendido/apagado del Módulo Plug-In Connect durante aprox. 10 segundos.
A continuación, el LED debe encenderse de forma continua.
Colocar la toma de los polos (2x).
Colocar el depósito de agua sucia.
La puesta en funcionamiento se realiza a través del portal "EQUIPMENT MANAGEMENT ADMIN VIEW".
Enlace al portal: https://support.em.kaercher.com/
Código QR para el portal:
En caso de dudas o fallos, usar la siguiente dirección de correo electrónico: info.em@karcher.com
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Equipment Management Plug-in Connect
Tipo: 2.644-391.0
Directivas UE aplicables2014/53/UE
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadasEN 60335-1
EN 623681-1: 2014
EN 62311: 2008
EN IEC 63000: 2018
EN 301 908-1 V15.1.1
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 489-52 V1.2.1
Normas nacionales aplicadas-
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/03/2023
Peso y dimensiones | |
Peso | 0,23 kg |
Longitud x anchura x altura | 136x56x39 mm |
Longitud del cable | 1700 mm |
Longitud del cable de antena | 500 mm |
Comunicación externa | |
Tecnología de redes | Red móvilWLAN |
Tensión de entrada | |
Rango de tensión de entrada | 12...60 V |
Consumo máx. de corriente | 1 A |
Consumo medio de corriente en modo de espera | <1 mA |
Protección contra polaridad inversa (hasta) | 75 V |
Condiciones ambientales | |
Rango de temperaturas admisibles | -5...40 °C |
Humedad del aire relativa | 20...85 % |
Tipo de protección | IP45 |
Material de la carcasa | PP RoHS 2 |
Contiene una celda recargable de iones de litio | |
Tipo | ICR18650/20P (ICR19/66) |
Tensión nominal | 3,6 V |
Capacidad | 2000 (7.2) mAh (Wh) |