
0.084-077.0 (03/24)
0.084-077.0 (03/24)
Veuillez lire ces instructions de montage avant la transformation et agissez conformément.
Conservez ces instructions de montage pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires.
Seules les personnes instruites dans la manipulation de l’appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour la commande et étant expressément chargées de son utilisation sont habilitées à utiliser l’appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil.
Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les dispositifs de sécurité servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les dispositifs de sécurité.
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Risque d’endommagement dû à une installation incorrecte.
Une installation ou un raccordement incorrect(e) de l’accessoire peut l’endommager, ainsi que le véhicule ou la machine. Des dysfonctionnements et des pannes peuvent survenir sur l’accessoire et le véhicule ou la machine.
Confiez le montage, l’installation et le raccordement de l’accessoire uniquement à un spécialiste qualifié à cet effet.
Risque d'endommagement par décharge électrostatique (ESD) !
Une décharge électrostatique (electrostatic discharge, ESD) peut endommager les sous-ensembles électroniques.
Prendre les mesures nécessaires pour décharger les charges électrostatiques du système électronique et électrique avant les travaux.
Risque d'endommagement dû aux objets tranchants et aux encrassements !
En cas de contact avec les sous-ensembles, les objets tranchants ou encrassés peuvent provoquer des dommages tels que des rayures, des entailles et des déformations. Les outils, chiffons et plans de travail encrassés peuvent provoquer des encrassements et des changement de couleur irréversibles.
Utiliser exclusivement des outils et des moyens auxiliaires adaptés, non endommagés et propres et agir avec prudence. Déposer les sous-ensembles et les appareils uniquement sur des supports propres et rembourrés.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, nous recommandons de confier le montage, l’installation et le raccordement au personnel de service Kärcher.
Conservez ces instructions de montage pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Tenez compte également du manuel d’utilisation du véhicule ou de l’appareil dans lequel l’accessoire est monté.
L’Equipment Management - Module Plug-in Connectsert à transmettre des données importantes sur l’état et l’utilisation d’un appareil. Les présentes instructions de montage décrivent l’installation et le raccordement.
Ces instructions de montage sont valables pour le kit de montage suivant :
2.644-391.0
Désignation | Quantité | Référence de pièce |
---|---|---|
Module Plug-in Connect | 1 | 2.644-391.0 |
Antenne de téléphonie mobile | 1 | 6.684-583.0 |
Serre-câble | 2 | 6.641-458.0 |
Socle de fixation autocollant | 2 | 6.648-813.0 |
Kit de nettoyage | 1 | 6.039-043.0 |
Cosse à œil D4-1 | 2 | 6.641-242.0 |
Cosse à œil D5-1 | 2 | 6.641-086.0 |
Cosse à œil D8-1 | 2 | 6.642-602.0 |
Cosse à œil D10-1 | 2 | 6.642-603.0 |
Adaptateur RJ45 pour BR 45/22 | 1 | 6.642-604.0 |
LED éteinte : neutre
LED allumée : bleu
Placer l'appareil sur une surface plane.
Éteindre l'appareil.
Tourner le sélecteur de programme en position « 0 ».
Le cas échéant : retirer la clé intelligente KÄRCHER (KIK) du pupitre de commande.
Débrancher la batterie.
Définir une position appropriée pour le module Plug-In Connect et l’antenne dans l’appareil (voir Définir la position du Module Plug-in Connect et de l'antenne).
Dégâts matériels dus à un montage mal effectué
Confier le montage à un spécialiste qualifié pour ce faire.
Une fois le montage terminé, conservez les instructions de montage et le schéma électrique avec le manuel d'utilisation.
La position d’installation doit répondre à l’exigence suivante :
Le Module Plug-in Connect doit être installé de manière à assurer la meilleure transmission possible des vibrations de l’appareil.
Amener le Module Plug-in Connect à proximité du groupe principal (p. ex. turbine, moteurs) de l’appareil (pour un exemple d’installation, voir Intégration dans la machine et position de montage).
L’antenne doit être collée sur la paroi extérieure à l’intérieur de l’appareil.
La protection par des sous-ensembles tels que des composants métalliques et électroniques ainsi que p. ex. le réservoir d’eau propre doit être aussi limitée que possible.
La surface adhésive doit être aussi plane que possible.
Le Module Plug-in Connect ne doit être en contact avec la machine qu’au niveau de la surface adhésive lorsque l’appareil est en état de fonctionnement. Les autres surfaces extérieures du module doivent être dégagées.
Dommages matériels dus à une installation non conforme !
Si le module n’est pas installé de manière conforme, il peut se détacher de la surface fixée et tomber sur d’autres éléments à l’intérieur de l’appareil.
Amener le Module Plug-in Connect de sorte qu’en cas de détachement, il n’entre pas en contact avec des sous-ensembles en mouvement ou importants pour la sécurité de l’appareil.
Risque d’endommagement du câble !
Le câble entre l'antenne et le peut Module Plug-in Connect être endommagé par écrasement ou pliage.
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble et ne le coincez pas.
Ne tirez pas, ne pliez pas, ne modifiez pas et n’enroulez pas le câble.
Avant de coller l'antenne et le Module Plug-in Connect, les surfaces de collage doivent être nettoyées à l'aide du kit de nettoyage fourni.
Le nettoyage des surfaces adhésives juste avant les opérations de collage est essentiel pour réussir un collage de qualité et durable.
Reportez-vous aux instructions réf. 0.093-405.0 pour réaliser un nettoyage et une installation conformes.
Vous trouverez de plus amples informations relatives aux produits suivants sur la page des détails des produits du fabricant 3M :
Nettoyant de surface 3M™ VHB™
Ruban adhésif 5952F 3M™ VHB™
Nettoyer la surface adhésive à l’aide du kit de nettoyage fourni.
Retirer le film de protection de la surface adhésive.
Apposer le Module Plug-in Connect à un endroit approprié (voir Définir la position du Module Plug-in Connect et de l'antenne).
Coller l’antenne.
Raccourcir le câble d’alimentation électrique à la longueur spécifique à l’appareil.
Installer le connecteur spécifique à l’appareil (p. ex. cosse à œil) à l’extrémité ouverte du câble.
Contacter l’alimentation électrique interne dans l’appareil (tension d’alimentation de 12-60 V) avec des connecteurs.
Activer le Module Plug-in Connect à l’aide de la touche Marche/Arrêt de l'IHM.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de l’IHM (environ 10 secondes) jusqu’à ce que la LED bleue s’allume en continu.
Mettre en service le via Module Plug-in Connect le lien suivant :
https://support.em.kaercher.com/loginMettre l’interrupteur principal en position « 0 ».
Dévisser la vis M 5x20 (2x).
Relever le cache.
Débrancher et retirer la fiche de la batterie.
Apposer le Module Plug-in Connect et l’antenne comme illustré.
Risque d’endommagement du câble !
Le câble entre l'antenne et le peut Module Plug-in Connect être endommagé par écrasement ou pliage.
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble et ne le coincez pas.
Ne tirez pas, ne pliez pas, ne modifiez pas et n’enroulez pas le câble.
Dénuder le câble (environ 100 mm).
Placer la cosse à œil D4-1 sur le fil du câble, puis la sertir à l’aide d’une pince à sertir (2x).
Retirer le cache en plastique de la platine de commande.
Installer les cosses à œil avec le côté aplati :
Fil rouge (pôle positif) : emplacement X9
Fil noir (pôle négatif ou point de masse) : emplacement GND:X13
Replacer la batterie dans l’appareil et la raccorder de manière appropriée.
Fixer le câble au faisceau de câbles à l’aide des serre-câbles et le poser de manière appropriée.
Maintenir le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant environ 10 secondes sur le Module Plug-in Connect.
La LED doit ensuite s’allumer en continu.
Rabattre le cache.
Visser la vis M 5x20 (2x).
Mettre l’interrupteur principal en position « 0 ».
Dévisser la vis M 5x20 (2x).
Relever le cache.
Débrancher et retirer la fiche de la batterie (4x).
Retirer l’entretoise de batterie.
Retirer la batterie de gauche (direction du regard : dans le sens de la marche).
Coller le Module Plug-in Connect et l’antenne comme illustré.
L’antenne doit être installée sur la face interne, à gauche de l’adaptateur RJ45.
Dénuder le câble (20 mm).
Placer le capuchon fileté sur le câble.
Insérer dans le Wiring cap :
La broche 1 : (WhiteOrange/Whitegreen) pôle positif (câble rouge).
La broche 2 : (blue) pôle négatif (câble noir).
Enfoncer le Wiring cap sur la fiche.
Fermer la fiche et la visser avec le capuchon fileté.
Risque d’endommagement du câble !
Le câble entre l'antenne et le peut Module Plug-in Connect être endommagé par écrasement ou pliage.
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble et ne le coincez pas.
Ne tirez pas, ne pliez pas, ne modifiez pas et n’enroulez pas le câble.
Placer la cosse à œil D4-1 sur le fil du câble, puis la sertir à l’aide d’une pince à sertir (2x).
Retirer le cache en plastique de la platine de commande.
Installer les cosses à œil avec le côté aplati :
Fil rouge (pôle positif) : emplacement X3
Fil noir (pôle négatif ou point de masse) : emplacement X4
Brancher la fiche de la batterie à droite et la serrer (2x).
Le Module Plug-in Connect doit être vérifié avant l’insertion de la batterie à gauche pour s’assurer qu’il fonctionne parfaitement.
Maintenir le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant environ 10 secondes sur le Module Plug-in Connect.
La LED doit ensuite s’allumer en continu.
Remettre le cache en place.
Insérer la batterie à gauche.
Insérer l’entretoise de batterie entre les batteries.
Brancher la fiche de la batterie à gauche et la serrer (2x).
Rabattre le cache.
Visser la vis M 5x20 (2x).
Tourner le bouton de sélection du programme sur « OFF ».
Retirer le bac d'eau sale.
Coller l’antenne sur la face interne droite (dans le sens de la marche) du réservoir d’eau propre, derrière la batterie.
Le Module Plug-in Connect sur la face interne avant (dans le sens de la marche) du réservoir d’eau propre.
Le Module Plug-in Connect doit être installé au maximum jusqu’au bord inférieur du bac d’eau sale (voir schéma ci-dessus).
Risque d’endommagement du câble !
Le câble entre l'antenne et le peut Module Plug-in Connect être endommagé par écrasement ou pliage.
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble et ne le coincez pas.
Ne tirez pas, ne pliez pas, ne modifiez pas et n’enroulez pas le câble.
Enlever le capuchon de pôle (2x).
Desserrer l’écrou sur la borne de batterie (2x).
Dénuder le câble (environ 150 mm).
Placer la cosse à œil D8-1 sur le fil du câble, puis la sertir à l’aide d’une pince à sertir (2x).
Tirer la cosse à œil dans le capuchon de pôle à travers l’ouverture (2x).
Installer la cosse à œil avec le côté aplati (en direction de la borne de batterie) et la bloquer avec l’écrou (2x).
Le câble rouge doit être fixé au pôle positif et le câble noir au pôle négatif ou au point de masse.
Maintenir le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant environ 10 secondes sur le Module Plug-in Connect.
La LED doit ensuite s’allumer en continu.
Mettre en place le capuchon de pôle (2x).
Mettre en place le bac d’eau sale.
La mise en service s’effectue via le portail « EQUIPMENT MANAGEMENT ADMIN VIEW ».
Lien vers le portail : https://support.em.kaercher.com/
Code QR du portail :
En cas de questions ou de défauts, veuillez prendre contact avec nous à l’adresse électronique suivante : info.em@karcher.com
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Equipment Management Plug-in Connect
Type : 2.644-391.0
Normes UE en vigueur2014/53/UE
2011/65/UE
Normes harmonisées appliquéesEN 60335-1
EN 623681-1: 2014
EN 62311: 2008
EN IEC 63000: 2018
EN 301 908-1 V15.1.1
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 489-52 V1.2.1
Normes nationales appliquées-
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/03/2023
Dimensions et poids | |
Poids | 0,23 kg |
Longueur x largeur x hauteur | 136x56x39 mm |
Longueur de câble | 1700 mm |
Longueur du câble d’antenne | 500 mm |
Communication externe | |
Technologie de réseau | Réseau de téléphonie mobileWLAN |
Tension d'entrée | |
Plage de tension d'entrée | 12...60 V |
Puissance absorbée max. | 1 A |
Consommation moyenne de courant en veille | <1 mA |
Protection contre l'inversion de polarité (jusqu'à) | 75 V |
Conditions ambiantes | |
Plage de températures autorisée | -5...40 °C |
Humidité de l'air relative | 20...85 % |
Type de protection | IP45 |
Matériau du boîtier | PP RoHS 2 |
Contient une pile rechargeable Li-ion | |
Type | ICR18650/20P (ICR19/66) |
Tension nominale | 3,6 V |
Capacité | 2000 (7.2) mAh (Wh) |