HDS 18/18-4 S Classic

59802380 (10/24)
59802380 (10/24)
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual original y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
En caso de no respetar el manual de instrucciones o las instrucciones de seguridad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas.
Informe inmediatamente a su distribuidor si se han producido daños durante el transporte.
Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen daños. Alcance del suministro, consulte la figura A.
A partir de una altura de funcionamiento de aprox. 800 m sobre el nivel del mar, póngase en contacto con su distribuidor para ajustar el ajuste del quemador a la altura y a la cantidad de oxígeno reducida.
Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Impida los vertidos de aceite de motor, gasóleo, diésel o gasolina al medio ambiente. Proteja el suelo y elimine el aceite usado de manera respetuosa con el medio ambiente.
0 = apagado
![]() | No dirigir el chorro de alta presión hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo ni apuntar con él al propio equipo. Proteger el equipo de las heladas. |
![]() | Peligro por tensión eléctrica. Solo el personal especialista en electricidad o el personal técnico autorizado pueden trabajar en la instalación eléctrica. |
![]() | De acuerdo con las normativas vigentes, está prohibido utilizar el equipo sin un separador de sistema en la red de agua potable. Asegúrese de que la conexión de su sistema doméstico, donde se utiliza la limpiadora de alta presión, esté equipada con un separador de sistema conforme a EN 12729 tipo BA. El agua que fluye por el separador de sistema no se considera agua potable. Conecte el separador del sistema siempre a la alimentación de agua, nunca directamente al equipo. |
![]() | Riesgos para la salud por gases de escape venenosos. No inhalar los gases de escape. |
![]() | Peligro de quemaduras por superficies calientes. |
![]() | Código de información |
Utilice el equipo exclusivamente para la limpieza, p. ej. de máquinas, vehículos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas y equipos para el jardín.
Uso en gasolineras u otras zonas de peligro
Peligro de lesiones
Tenga en cuenta las reglamentaciones de seguridad correspondientes.No vierta aguas residuales que contengan aceites minerales en la tierra, en las aguas o en el alcantarillado. Realice el lavado del motor o la limpieza de bajos solo en lugares adecuados con un separador de aceite.
Agua sucia
Desgaste prematuro o incrustaciones en el equipo
Alimente el equipo solo con agua limpia o reciclada que no supere los valores límite.Para la alimentación de agua, respete los siguientes valores límite:
Valor de pH: 6.5-9.5
Conductividad eléctrica: conductividad del agua limpia + 1200 µS/cm, conductividad máxima 2000 µS/cm
Sólidos sedimentables (volumen de muestra 1 l, tiempo de sedimentación 30 minutos): < 0,5 mg/l
Sustancias filtrables: < 50 mg/l, ninguna sustancia abrasiva
Hidrógenos carburados: < 20 mg/l
Cloruro: < 300 mg/l
Sulfato: < 240 mg/l
Calcio: < 200 mg/l
Dureza total: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Hierro: < 0,5 mg/l
Manganeso: < 0,05 mg/l
Cobre: < 2 mg/l
Cloro activo: < 0,3 mg/l
Libre de malos olores
Se aplican las siguientes instrucciones de seguridad para el equipo:
Tener en cuenta las normativas nacionales aplicables del legislador en materia de máquinas con chorro de líquido.
Tener en cuenta las normativas nacionales aplicables del legislador en materia de prevención de accidentes. Las máquinas con chorro de líquido deben comprobarse regularmente y el resultado de la comprobación debe anotarse por escrito.
Asegúrese de que el dispositivo de calefacción del equipo sea una instalación de combustión. Los sistemas de combustión deben comprobarse regularmente conforme a las normativas nacionales aplicables del legislador.
No está permitido realizar modificaciones en el equipo ni en los accesorios.
Para evitar el peligro de temperaturas excesivas, debe ajustar la regulación de presión/volumen de la unidad de bomba en MAX a temperaturas de servicio superiores a 60 °C.
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario, y no deben inhabilitarse ni obviarse.
Al reducir la cantidad de agua en la cabeza de la bomba o con la regulación de presión/cantidad en la pistola de alta presión, la válvula contra desbordamiento se abre y parte del agua fluye de regreso al lado de succión de la bomba.
Si se cierra la pistola de alta presión, la válvula contra desbordamiento se abre y la totalidad del agua fluye al lado de succión de la bomba. El interruptor de presión de la válvula contra desbordamiento envía una señal a la unidad de control, que desconecta la bomba tras unos 30 segundos de tiempo de marcha en inercia.
Si se vuelve a abrir la pistola de alta presión, el interruptor de presión en la válvula contra desbordamiento vuelve a conectar la bomba.
La válvula contra desbordamiento se ha ajustado y precintado en fábrica. El ajuste solo lo realiza el servicio de postventa.
La válvula de seguridad se abre cuando la presión del sistema es excesiva.
La válvula de seguridad se ha ajustado y precintado en fábrica. El ajuste solo lo realiza el servicio de postventa.
La protección contra falta de agua evita que el quemador se encienda cuando hay falta de agua.
El limitador de la temperatura de los gases de escape apaga el equipo cuando se alcanza una temperatura de los gases de escape demasiado alta.
La vigilancia de llamas supervisa el brillo de la llama del quemador y lo desconecta en caso de avería.
La corriente del dispositivo está limitada por la pletina HDS Control. Además, el motor del ventilador y el motor de la bomba están protegidos cada uno por un contacto de protección del bobinado.
El sensor de temperatura apaga el quemador cuando se alcanza la temperatura del agua ajustada.
El trinquete de seguridad de la pistola de alta presión evita que el equipo se encienda accidentalmente.
Si el equipo no se utiliza durante 30 minutos, se apaga. El tiempo de espera puede ser activado y desactivado por el servicio de atención al cliente a través del menú de servicio.
Componentes dañados
Peligro de lesiones
Compruebe el perfecto estado del equipo, los accesorios, las fuentes de alimentación y las conexiones. Si no están en perfecto estado, no debe usar el equipo.Bloquear el freno de estacionamiento.
Aceite lechoso
Daños en el equipo
Si el aceite tiene aspecto lechoso, informe inmediatamente al servicio de postventa autorizado.Coloque el equipo sobre una superficie plana.
Comprobar el nivel de aceite de la bomba de alta presión en el indicador del nivel de aceite.
El nivel de aceite tiene que estar en el centro del indicador de nivel de aceite.
En caso necesario, rellenar el aceite.
El sistema EASY!Lock une componentes mediante una conexión rápida que se realiza con una sola vuelta, de forma rápida y segura.
Conectar el tubo pulverizador con la pistola de alta presión y apretar a mano (EASY!Lock).
Conectar la boquilla de alta presión al tubo pulverizador.
Montar la tuerca racor y apretarla con la mano (EASY!Lock).
Conectar la manguera de alta presión a la pistola de alta presión y la conexión de alta presión del equipo y apretar a mano (EASY!Lock).
RM 110 evita con agua dura la calcificación del serpentín de calefacción.
RM 111 sirve con agua blanda para la conservación de bombas y la protección contra la formación de aguas negras.
Dureza del agua (° dH) | Conservación del sistema que se va a utilizar |
<3 | RM 111 |
>3 | RM 110 |
Determine la dureza del agua local a través de la empresa de suministro local o con un medidor de dureza (referencia de pedido 6.768-004.0).
El alcance del suministro no incluye la conservación del sistema.
La conservación del sistema impide de forma eficiente la calcificación del serpentín de calefacción cuando se trabaja con agua del grifo calcárea. Se dosifica poco a poco en la entrada del recipiente de flotador.
La dosificación se ajusta a una dureza media del agua en fábrica. El servicio de posventa puede ajustar el equipo a la dureza del agua local.
Llenar la conservación del sistema.
Combustible inadecuado
Peligro de explosión
Llene únicamente combustible diésel o gasóleo ligero. No deben utilizarse combustibles inadecuados como, por ejemplo, gasolina.Funcionamiento con el tanque de combustible vacío
Deterioro de la bomba de combustible
El equipo no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depósito de combustible vacío.Abra el cierre del depósito.
Llene el combustible.
Cierre el cierre del depósito.
Limpie el combustible derramado.
Para consultar los valores de conexión, véase “Datos técnicos”.
El alcance del suministro no incluye la manguera de entrada de agua.
Conectar la manguera de alimentación (longitud mínima 7,5 m, diámetro mínimo 1") a la conexión de agua del equipo y a la entrada de agua (por ejemplo, al grifo de agua).
Abrir la entrada de agua.
Conductos de prolongación eléctricos inadecuados
Descarga eléctrica
Al aire libre, utilice únicamente conductos de prolongación eléctricos autorizados e identificados debidamente con la suficiente sección de conducto.Asegúrese de que el conector y el acoplamiento de un conducto de prolongación utilizados sean estancos.Desenrolle siempre por completo los conductos de prolongación.Se excede la impedancia de red
Descarga eléctrica por cortocircuito
No puede superarse la impedancia de red máxima admisible en el punto de conexión eléctrico (véanse los datos técnicos).En caso de dudas sobre la impedancia de red presente en su punto de conexión, póngase en contacto con su empresa de abastecimiento eléctrico.Valores de conexión, véanse los datos técnicos y la placa de características.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un instalador electricista y cumplir con IEC 60364-1.
Líquidos inflamables
Peligro de explosión
No pulverice líquidos inflamables.Funcionamiento sin tubo pulverizador
Peligro de lesiones
No use el equipo sin el tubo pulverizador montado.Antes de cada uso, compruebe que el tubo pulverizador esté firmemente asentado. La atornilladura del tubo pulverizador debe estar apretada a mano.Chorro de agua de alta presión
Peligro de lesiones
Nunca fije la palanca del gatillo ni la palanca de fijación en posición de accionamiento.No utilice la pistola de alta presión si la palanca de fijación está dañada.Desplace el trinquete de seguridad de la pistola de alta presión hacia delante antes de cualquier trabajo en el equipo.Sujete la pistola de alta presión y el tubo pulverizador con ambas manos.Peligro debido a un cable de red dañado
Descarga eléctrica
Asegúrese de que el cable de red no esté en contacto con el quemador (caliente) durante el servicio.Funcionamiento con el tanque de combustible vacío
Deterioro de la bomba de combustible
El equipo no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depósito de combustible vacío.Abrir la pistola de alta presión: Accionar la palanca de fijación y la palanca del gatillo.
Cerrar la pistola de alta presión: Soltar la palanca de fijación y la palanca del gatillo.
Desconecte el equipo y accione la pistola de alta presión hasta que el equipo esté despresurizado.
Asegure la pistola de alta presión. Para ello, desplace hacia delante el trinquete de seguridad.
Cambie la boquilla.
Coloque el interruptor del equipo en el modo de funcionamiento deseado. La lámpara de control de funcionamiento se enciende. El equipo se enciende brevemente y se apaga en cuanto se alcanza la presión de trabajo.
Si la lámpara de control del sentido de giro se enciende durante el servicio, apague el equipo inmediatamente y corrija el fallo, consulte la ayuda en caso de fallo.
Desbloquee la pistola de alta presión. Para ello, desplace hacia atrás el trinquete de seguridad. Cuando se acciona la pistola de alta presión, el equipo se enciende de nuevo.
Si no sale agua de la boquilla de alta presión, purgue la bomba. Consulte la ayuda en caso de fallos: el equipo no acumula presión.
Gire el husillo de regulación en el sentido de las agujas del reloj: Aumente la presión de trabajo (MAX).
Gire el husillo de regulación en el sentido contrario a las agujas del reloj: Reduzca la presión de trabajo (MIN).
Peligro por un tubo pulverizador suelto
Peligro de lesiones
Durante el ajuste del regulador de presión/volumen asegúrese de que la atornilladura del tubo pulverizador no se afloja.Si se desea trabajar con una presión reducida a largo plazo, ajustar la presión en la regulación de presión/volumen de la unidad de bomba.
Ajustar el interruptor del equipo hasta máx. 90 °C.
Ajustar la presión de trabajo en la regulación de presión/volumen de la unidad de bomba al valor máximo.
Ajustar la presión de trabajo y el volumen transportado girando (de forma continua) el regulador de presión/volumen de la pistola de alta presión (+/-).
Primero dirigir el chorro de alta presión a larga distancia y con temperatura baja hacia el objeto que se va a limpiar para evitar daños causados por la alta presión o temperatura.
Ajuste la temperatura de limpieza de acuerdo con la superficie a limpiar.
Para eliminar suciedad leve y para aclarar, p. ej. equipos para el jardín, terraza, herramientas.
El equipo funciona en el rango de temperatura más económico (máx. 60 °C).
Agua caliente
Riesgo de escaldadura
Evite el contacto con el agua caliente.Peligro por temperaturas excesivas
Riesgo de escaldadura
Para evitar el peligro de temperaturas excesivas, debe ajustar la regulación de presión/volumen de la unidad de bomba en MAX a temperaturas de servicio superiores a 60 °C.Tras el funcionamiento con agua caliente, pueden salir ocasionalmente gotas de agua de la válvula de seguridad debido al calor residual de la caldera.
Ajustar el interruptor del equipo a la temperatura deseada.
30-50 °C: Suciedad leve
Máx. 60 °C: Suciedad proteica, p. ej. en la industria alimenticia
60-90 °C: Limpieza de vehículos, limpieza de máquinas
Asegure la pistola de alta presión. Para ello, desplace hacia delante el trinquete de seguridad.
Peligro por agua caliente
Riesgo de escaldadura
Después del funcionamiento con agua caliente, se debe disminuir la temperatura del equipo con agua fría durante al menos 2 minutos con la pistola abierta.Cerrar la entrada de agua.
Abrir la pistola de alta presión.
Encender la bomba con el interruptor del equipo y dejarla funcionar durante 5-10 segundos.
Cerrar la pistola de alta presión.
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Extraer el conector de red del enchufe solo con las manos secas.
Retirar la conexión de agua.
Accionar la pistola de alta presión hasta que el equipo no tenga presión.
Asegurar la pistola de alta presión. Para ello, desplazar hacia delante el trinquete de seguridad.
No doblar la manguera de alta presión ni el cable eléctrico.
Introducir la pistola de alta presión con tubo pulverizador en la sujeción del bastidor.
Enrollar la manguera de alta presión y el cable eléctrico y colgarlos de las sujeciones.
Peligro por heladas
Destrucción del equipo debido a agua congelada
Guarde el equipo, que no se le haya drenado el agua por completo, en un lugar sin escarcha.En el caso de equipos que estén conectados a una chimenea, se debe observar la entrada de aire frío.
Entrada de aire frío por la chimenea
Peligro de daños
Cuando la temperatura exterior sea inferior a 0 °C, desconecte el equipo de la chimenea.Apague el equipo si no es posible almacenarlo sin escarcha.
Para interrupciones de servicio prolongadas o cuando no es posible almacenar sin escarcha:
Purgar el agua.
Enjuague el equipo con anticongelante.
Desenrosque la manguera de entrada de agua y la manguera de alta presión.
Desenrosque el tubo de alimentación del fondo de la caldera y deje que se drene el serpentín de calefacción.
Deje operar el equipo durante 1 minuto como máximo, hasta que la bomba y las tuberías estén vacías.
Tener en cuenta las instrucciones de manipulación del fabricante del anticongelante.
Llene de un anticongelante de calidad comercial en el recipiente del flotador.
Encienda el equipo (sin quemador) y déjelo funcionar hasta que esté completamente enjuagado.
De esta manera también se alcanza cierto agente anticorrosivo.
Transporte indebido
Peligro de daños
Evitar daños en la palanca del gatillo de la pistola de alta presión.Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.Colocar una correa tensora para fijar el equipo entre la rueda y el bastidor sobre la placa base. Fijarse en la figura.
Al transportar el equipo en vehículos, asegúrelo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.
Transporte en grúa indebido
Peligro de lesiones debido a caída del equipo o de objetos
Tenga en cuenta las normativas locales para la prevención de accidentes, la legislación y las instrucciones de seguridad.Solo deben transportar el equipo con la grúa aquellas personas que estén formadas en el manejo de la grúa.Antes de cada transporte en grúa, asegúrese de que el aparato de elevación no esté dañado.Antes de cada transporte en grúa, asegúrese de que la barra del equipo no esté dañado.Eleve el equipo únicamente por el centro de la barra para el transporte con grúa.No use eslingas de cadena.Asegure el dispositivo de elevación para evitar que la carga se desenganche de forma involuntaria.Antes del transporte en grúa, retire el tubo pulverizador con la pistola de alta presión y demás objetos sueltos.Durante el proceso de elevación, no transporte ningún objeto sobre el equipo.No permanezca bajo la carga.Asegúrese de que no haya nadie cerca de la zona de peligro de la grúa.No deje de supervisar el equipo mientras esté colgado de la grúa.Fijar el dispositivo de elevación a la barra para el transporte en grúa del equipo.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.Equipo de arranca involuntariamente, contacto con piezas que conducen corriente
Riesgo de lesiones, descarga eléctrica
Apague el equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo.Desenchufe el conector de red.Cerrar la entrada de agua.
Abrir la pistola de alta presión.
Encender la bomba con el interruptor del equipo y dejarla funcionar durante 5-10 segundos.
Cerrar la pistola de alta presión.
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Extraer el conector de red del enchufe solo con las manos secas.
Retirar la conexión de agua.
Accionar la pistola de alta presión hasta que el equipo no tenga presión.
Asegurar la pistola de alta presión. Para ello, desplazar hacia delante el trinquete de seguridad.
Dejar enfriar el equipo.
Puede acordar con su distribuidor una inspección de seguridad periódica o firmar un contrato de mantenimiento. Obtenga asesoramiento.
Aceite lechoso
Daños en el equipo
Si el aceite tiene aspecto lechoso, informe inmediatamente al servicio de postventa autorizado.Limpiar el filtro de entrada de agua.
Limpiar el filtro fino.
Limpiar el tamiz de combustible.
Limpiar el filtro de combustible.
Controlar el nivel de aceite.
Comprobar el nivel de llenado del recipiente de conservación del sistema. Si es necesario, llenar la conservación del sistema
Cambie el aceite.
Solicitar al servicio de postventa la descalcificación del equipo.
Solicitar al servicio de postventa que efectúe un mantenimiento del equipo.
Despresurizar el equipo.
Desmontar la tuerca racor del filtro de entrada de agua y sacar el acoplamiento de filtro.
Limpiar el acoplamiento de filtro con agua limpia o aire comprimido.
Montar en el orden contrario.
Despresurizar el equipo.
Desenroscar la manguera de agua del filtro fino.
Desmontar la tuerca racor del filtro fino y sacar el acoplamiento de filtro.
Limpiar el acoplamiento de filtro con agua limpia o aire comprimido.
Montar en el orden contrario.
Sacuda el tamiz de combustible. Impida los vertidos de combustible en el medio ambiente.
Aflojar los 3 tornillos de fijación de la cubierta y retirar la cubierta.
Desmonte el filtro de combustible.
Limpiar el filtro de combustible.
Vuelva a montar el filtro de combustible.
Para consultar los tipos de aceite y los volúmenes de llenado, véase "Datos técnicos".
Aflojar los 3 tornillos de fijación de la cubierta y retirar la cubierta.
Aflojar los 2 tornillos de fijación entre el depósito de combustible y la caja eléctrica.
Levantar la caja eléctrica y empujar el depósito de combustible parcialmente hacia el ventilador del quemador. Apoyar la caja eléctrica en el motor.
Colocar un colector adecuado para aprox. 1,5 litros de aceite debajo de la bomba.
Afloje el tornillo de vaciado de aceite.
Vaciar el aceite en el colector. Para que el aceite salga más rápidamente y por completo, desenroscar completamente el tornillo de llenado de aceite.
Eliminar el aceite usado de manera respetuosa con el medio ambiente o entregarlo en un punto de recogida autorizado.
Vuelva a apretar el tornillo de vaciado de aceite, un par de giro de entre 20 y 25 Nm.
Añada lentamente el aceite nuevo hasta alcanzar el centro del indicador de nivel de aceite. Las burbujas de aire deben poder dispersarse.
Enrosque el tornillo de llenado de aceite.
Volver a empujar el depósito de combustible hacia atrás.
Realice el desmontaje en el orden inverso.
Equipo de arranca involuntariamente, contacto con piezas que conducen corriente
Riesgo de lesiones, descarga eléctrica
Apague el equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo.Desenchufe el conector de red.LED | Código de parpadeo | Significado |
---|---|---|
LED del menú de servicio (rojo) | - | Sentido de giro (campo giratorio erróneo) |
LED de servicio (rojo) | se ilumina | Llevar a cabo el servicio/mantenimiento |
Parpadea 1 vez | Fuga en el dispositivo | |
Parpadea 2 veces | Fallo en corriente/tensión:
| |
Parpadea 3 veces | Fallo del contacto de protección de bobinado | |
Parpadea 4 veces | Error en los gases de escape | |
Parpadea 5 veces | Falta de agua/Marcha en vacío | |
Parpadea 6 veces | Dispositivo de control de llama LED demasiado brillante / demasiado oscuro | |
Parpadea 7 veces | Fallo del sensor de temperatura de salida del agua | |
Parpadea 8 veces | Error de comunicación | |
LED de servicio (verde) | se ilumina | Funcionamiento normal sin fallos |
Parpadea 1 vez | La bomba ha estado funcionando continuamente durante 30 minutos | |
Parpadea 2 veces | La bomba no ha estado funcionando de forma continua durante 30 minutos | |
LED de conservación del sistema (naranja) | se ilumina | Conservación del sistema vacía |
El quemador no se enciende o la llama se apaga durante el servicio
Causa:
Regulador de temperatura ajustado demasiado bajo.
Solución:
Operario
Ajustar el regulador de temperatura más alto.
Causa:
El interruptor del equipo no está ajustado para agua caliente.
Solución:
Operario
Ajustar el equipo a una temperatura más alta.
Causa:
La desconexión por bajo nivel de agua en el bloque de seguridad se ha desconectado (el LED de servicio parpadea 5 veces).
Solución:
Operario
Asegurar suficiente suministro de agua.
Comprobar la estanqueidad del equipo.
Causa:
Se ha disparado el limitador de temperatura máxima en la salida de agua (>90 °C).
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el regulador de temperatura.
Causa:
El limitador de la temperatura de los gases de escape se ha disparado (el LED de servicio parpadea 4 veces)
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control del menú de servicio (rojo) parpadea 1 vez
Causa:
Sentido de giro erróneo.
Solución:
Operario
Cambie el polo en el conector del equipo.
La lámpara de control de servicio parpadea 1 vez
Causa:
Fuga en el sistema de alta presión.
Solución:
Operario
Comprobar el sistema de alta presión y las conexiones en busca de fugas.
La lámpara de control de servicio parpadea 2 veces
Causa:
Fallo en la alimentación de tensión o consumo de corriente del motor demasiado elevado.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de red y los fusibles de red.
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 3 veces
Causa:
Motor sobrecargado o sobrecalentado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 4 veces
Causa:
El limitador de la temperatura de gas de escape se ha activado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 5 veces
Causa:
Falta de agua.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de agua y las fuentes de alimentación.
Causa:
Interruptor de láminas pegado en la protección contra falta de agua o émbolo magnético atascado.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 6 veces
Causa:
El sensor de llama ha desconectado el quemador.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 7 veces
Causa:
Fallo del sensor de temperatura de salida del agua.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 8 veces
Causa:
Error de comunicación.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
El LED de la conservación del sistema se ilumina
Causa:
Conservación del sistema agotada.
Solución:
Operario
Rellenar conservación del sistema.
Causa:
Boquilla enjuagada.
Solución:
Operario
Sustituir la boquilla.
Causa:
No hay suficiente agua.
Solución:
Operario
Garantizar un suministro de agua suficiente.
Causa:
El filtro de entrada de agua está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
El filtro fino está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
La válvula del flotador está enganchada.
Solución:
Operario
Comprobar el movimiento de la válvula.
Causa:
La válvula de seguridad no es hermética.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el ajuste.
Si es necesario montar una nueva junta.
Causa:
Válvula de regulación de cantidad no es hermética o está ajustada demasiado baja.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar las piezas de la válvula.
Sustituir las piezas si están dañadas, limpiarlas si están sucias.
Causa:
Válvula magnética de descarga de presión defectuosa.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula magnética.
Causa:
La bomba de agua aspira una pequeña cantidad de aire.
Solución:
Servicio de postventa
Comprobar el sistema de aspiración y subsanar la inestanqueidad.
Causa:
Boquilla del tubo pulverizador obstruida.
Solución:
Operario
Comprobar la boquilla y limpiarla.
Causa:
El equipo tiene cal.
Solución:
Servicio de posventa
Descalcificar el equipo.
Causa:
El punto de conmutación de la válvula contra desbordamiento se ha desajustado.
Solución:
Servicio de posventa
Ajustar la válvula contra desbordamiento de nuevo.
Causa:
Aire en la bomba.
Solución:
Operario
Purgue el equipo.
Causa:
Válvula de seguridad o sellado de la válvula de seguridad defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula de seguridad o el sellado.
Causa:
El interruptor de presión está defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
Operario: los trabajos con la indicación «Operario» solo deben ejecutarlos personas que sepan manejar las instalaciones de alta presión de forma segura y mantenerlas.
Electricista: los trabajos con la indicación «Electricista» solo deben ejecutarlos personas formadas en el campo de la electrotécnica.
Servicio de posventa: los trabajos con la indicación «Servicio de posventa» solo deben ejecutarlos los técnicos del servicio de posventa de KÄRCHER o técnicos autorizados por KÄRCHER.
El quemador no se enciende o la llama se apaga durante el servicio
Causa:
Regulador de temperatura ajustado demasiado bajo.
Solución:
Operario
Ajustar el regulador de temperatura más alto.
Causa:
El interruptor del equipo no está ajustado para agua caliente.
Solución:
Operario
Ajustar el equipo a una temperatura más alta.
Causa:
La desconexión por bajo nivel de agua en el bloque de seguridad se ha desconectado (el LED de servicio parpadea 5 veces).
Solución:
Operario
Asegurar suficiente suministro de agua.
Comprobar la estanqueidad del equipo.
Causa:
Se ha disparado el limitador de temperatura máxima en la salida de agua (>90 °C).
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el regulador de temperatura.
Causa:
El limitador de la temperatura de los gases de escape se ha disparado (el LED de servicio parpadea 4 veces)
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control del menú de servicio (rojo) parpadea 1 vez
Causa:
Sentido de giro erróneo.
Solución:
Operario
Cambie el polo en el conector del equipo.
La lámpara de control de servicio parpadea 1 vez
Causa:
Fuga en el sistema de alta presión.
Solución:
Operario
Comprobar el sistema de alta presión y las conexiones en busca de fugas.
La lámpara de control de servicio parpadea 2 veces
Causa:
Fallo en la alimentación de tensión o consumo de corriente del motor demasiado elevado.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de red y los fusibles de red.
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 3 veces
Causa:
Motor sobrecargado o sobrecalentado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 4 veces
Causa:
El limitador de la temperatura de gas de escape se ha activado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 5 veces
Causa:
Falta de agua.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de agua y las fuentes de alimentación.
Causa:
Interruptor de láminas pegado en la protección contra falta de agua o émbolo magnético atascado.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 6 veces
Causa:
El sensor de llama ha desconectado el quemador.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 7 veces
Causa:
Fallo del sensor de temperatura de salida del agua.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 8 veces
Causa:
Error de comunicación.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
El LED de la conservación del sistema se ilumina
Causa:
Conservación del sistema agotada.
Solución:
Operario
Rellenar conservación del sistema.
Causa:
Boquilla enjuagada.
Solución:
Operario
Sustituir la boquilla.
Causa:
No hay suficiente agua.
Solución:
Operario
Garantizar un suministro de agua suficiente.
Causa:
El filtro de entrada de agua está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
El filtro fino está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
La válvula del flotador está enganchada.
Solución:
Operario
Comprobar el movimiento de la válvula.
Causa:
La válvula de seguridad no es hermética.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el ajuste.
Si es necesario montar una nueva junta.
Causa:
Válvula de regulación de cantidad no es hermética o está ajustada demasiado baja.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar las piezas de la válvula.
Sustituir las piezas si están dañadas, limpiarlas si están sucias.
Causa:
Válvula magnética de descarga de presión defectuosa.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula magnética.
Causa:
La bomba de agua aspira una pequeña cantidad de aire.
Solución:
Servicio de postventa
Comprobar el sistema de aspiración y subsanar la inestanqueidad.
Causa:
Boquilla del tubo pulverizador obstruida.
Solución:
Operario
Comprobar la boquilla y limpiarla.
Causa:
El equipo tiene cal.
Solución:
Servicio de posventa
Descalcificar el equipo.
Causa:
El punto de conmutación de la válvula contra desbordamiento se ha desajustado.
Solución:
Servicio de posventa
Ajustar la válvula contra desbordamiento de nuevo.
Causa:
Aire en la bomba.
Solución:
Operario
Purgue el equipo.
Causa:
Válvula de seguridad o sellado de la válvula de seguridad defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula de seguridad o el sellado.
Causa:
El interruptor de presión está defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
El quemador no se enciende o la llama se apaga durante el servicio
Causa:
Regulador de temperatura ajustado demasiado bajo.
Solución:
Operario
Ajustar el regulador de temperatura más alto.
Causa:
El interruptor del equipo no está ajustado para agua caliente.
Solución:
Operario
Ajustar el equipo a una temperatura más alta.
Causa:
La desconexión por bajo nivel de agua en el bloque de seguridad se ha desconectado (el LED de servicio parpadea 5 veces).
Solución:
Operario
Asegurar suficiente suministro de agua.
Comprobar la estanqueidad del equipo.
Causa:
Se ha disparado el limitador de temperatura máxima en la salida de agua (>90 °C).
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el regulador de temperatura.
Causa:
El limitador de la temperatura de los gases de escape se ha disparado (el LED de servicio parpadea 4 veces)
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control del menú de servicio (rojo) parpadea 1 vez
Causa:
Sentido de giro erróneo.
Solución:
Operario
Cambie el polo en el conector del equipo.
La lámpara de control de servicio parpadea 1 vez
Causa:
Fuga en el sistema de alta presión.
Solución:
Operario
Comprobar el sistema de alta presión y las conexiones en busca de fugas.
La lámpara de control de servicio parpadea 2 veces
Causa:
Fallo en la alimentación de tensión o consumo de corriente del motor demasiado elevado.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de red y los fusibles de red.
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 3 veces
Causa:
Motor sobrecargado o sobrecalentado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 4 veces
Causa:
El limitador de la temperatura de gas de escape se ha activado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 5 veces
Causa:
Falta de agua.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de agua y las fuentes de alimentación.
Causa:
Interruptor de láminas pegado en la protección contra falta de agua o émbolo magnético atascado.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 6 veces
Causa:
El sensor de llama ha desconectado el quemador.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 7 veces
Causa:
Fallo del sensor de temperatura de salida del agua.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 8 veces
Causa:
Error de comunicación.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
El LED de la conservación del sistema se ilumina
Causa:
Conservación del sistema agotada.
Solución:
Operario
Rellenar conservación del sistema.
Causa:
Boquilla enjuagada.
Solución:
Operario
Sustituir la boquilla.
Causa:
No hay suficiente agua.
Solución:
Operario
Garantizar un suministro de agua suficiente.
Causa:
El filtro de entrada de agua está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
El filtro fino está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
La válvula del flotador está enganchada.
Solución:
Operario
Comprobar el movimiento de la válvula.
Causa:
La válvula de seguridad no es hermética.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el ajuste.
Si es necesario montar una nueva junta.
Causa:
Válvula de regulación de cantidad no es hermética o está ajustada demasiado baja.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar las piezas de la válvula.
Sustituir las piezas si están dañadas, limpiarlas si están sucias.
Causa:
Válvula magnética de descarga de presión defectuosa.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula magnética.
Causa:
La bomba de agua aspira una pequeña cantidad de aire.
Solución:
Servicio de postventa
Comprobar el sistema de aspiración y subsanar la inestanqueidad.
Causa:
Boquilla del tubo pulverizador obstruida.
Solución:
Operario
Comprobar la boquilla y limpiarla.
Causa:
El equipo tiene cal.
Solución:
Servicio de posventa
Descalcificar el equipo.
Causa:
El punto de conmutación de la válvula contra desbordamiento se ha desajustado.
Solución:
Servicio de posventa
Ajustar la válvula contra desbordamiento de nuevo.
Causa:
Aire en la bomba.
Solución:
Operario
Purgue el equipo.
Causa:
Válvula de seguridad o sellado de la válvula de seguridad defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula de seguridad o el sellado.
Causa:
El interruptor de presión está defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo.
El quemador no se enciende o la llama se apaga durante el servicio
Causa:
Regulador de temperatura ajustado demasiado bajo.
Solución:
Operario
Ajustar el regulador de temperatura más alto.
Causa:
El interruptor del equipo no está ajustado para agua caliente.
Solución:
Operario
Ajustar el equipo a una temperatura más alta.
Causa:
La desconexión por bajo nivel de agua en el bloque de seguridad se ha desconectado (el LED de servicio parpadea 5 veces).
Solución:
Operario
Asegurar suficiente suministro de agua.
Comprobar la estanqueidad del equipo.
Causa:
Se ha disparado el limitador de temperatura máxima en la salida de agua (>90 °C).
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el regulador de temperatura.
Causa:
El limitador de la temperatura de los gases de escape se ha disparado (el LED de servicio parpadea 4 veces)
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control del menú de servicio (rojo) parpadea 1 vez
Causa:
Sentido de giro erróneo.
Solución:
Operario
Cambie el polo en el conector del equipo.
La lámpara de control de servicio parpadea 1 vez
Causa:
Fuga en el sistema de alta presión.
Solución:
Operario
Comprobar el sistema de alta presión y las conexiones en busca de fugas.
La lámpara de control de servicio parpadea 2 veces
Causa:
Fallo en la alimentación de tensión o consumo de corriente del motor demasiado elevado.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de red y los fusibles de red.
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 3 veces
Causa:
Motor sobrecargado o sobrecalentado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 4 veces
Causa:
El limitador de la temperatura de gas de escape se ha activado.
Solución:
Operario
Coloque el interruptor del equipo en posición "0".
Dejar enfriar el equipo.
Conectar el equipo.
Causa:
El fallo ocurre repetidamente.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 5 veces
Causa:
Falta de agua.
Solución:
Operario
Comprobar la conexión de agua y las fuentes de alimentación.
Causa:
Interruptor de láminas pegado en la protección contra falta de agua o émbolo magnético atascado.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 6 veces
Causa:
El sensor de llama ha desconectado el quemador.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 7 veces
Causa:
Fallo del sensor de temperatura de salida del agua.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
La lámpara de control de servicio parpadea 8 veces
Causa:
Error de comunicación.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
El LED de la conservación del sistema se ilumina
Causa:
Conservación del sistema agotada.
Solución:
Operario
Rellenar conservación del sistema.
Causa:
Boquilla enjuagada.
Solución:
Operario
Sustituir la boquilla.
Causa:
No hay suficiente agua.
Solución:
Operario
Garantizar un suministro de agua suficiente.
Causa:
El filtro de entrada de agua está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
El filtro fino está sucio.
Solución:
Operario
Limpiar el filtro.
Causa:
La válvula del flotador está enganchada.
Solución:
Operario
Comprobar el movimiento de la válvula.
Causa:
La válvula de seguridad no es hermética.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar el ajuste.
Si es necesario montar una nueva junta.
Causa:
Válvula de regulación de cantidad no es hermética o está ajustada demasiado baja.
Solución:
Servicio de posventa
Comprobar las piezas de la válvula.
Sustituir las piezas si están dañadas, limpiarlas si están sucias.
Causa:
Válvula magnética de descarga de presión defectuosa.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula magnética.
Causa:
La bomba de agua aspira una pequeña cantidad de aire.
Solución:
Servicio de postventa
Comprobar el sistema de aspiración y subsanar la inestanqueidad.
Causa:
Boquilla del tubo pulverizador obstruida.
Solución:
Operario
Comprobar la boquilla y limpiarla.
Causa:
El equipo tiene cal.
Solución:
Servicio de posventa
Descalcificar el equipo.
Causa:
El punto de conmutación de la válvula contra desbordamiento se ha desajustado.
Solución:
Servicio de posventa
Ajustar la válvula contra desbordamiento de nuevo.
Causa:
Aire en la bomba.
Solución:
Operario
Purgue el equipo.
Causa:
Válvula de seguridad o sellado de la válvula de seguridad defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Sustituir la válvula de seguridad o el sellado.
Causa:
El interruptor de presión está defectuoso.
Solución:
Servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de postventa.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Puede consultar más información en: www.kaercher.com/dealersearch
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Limpiadora de alta presión
Tipo: 1.030-xxx
Directivas UE aplicables2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2009/125/CE
2011/65/UE
2014/30/UE
Normas armonizadas aplicadasEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Reglamento(s) aplicado(s)(UE) 2019/1781
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado2000/14/CE: Anexo V
Intensidad acústica dB(A)HDS Classic
Medida: 97
Garantizada: 100
Normas nacionales aplicadas-
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2022/10/01
Conexión eléctrica | |
Tensión de red | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frecuencia de red | 50 Hz |
Tipo de protección | IPX5 |
Clase de protección | I |
Potencia conectada | 11 kW |
Protección por fusible de red (tipo C, gL/gG) | 25 A |
Impedancia de red máx. admisible | (0.3007+j0.1879) Ω |
Conexión de agua | |
Presión de entrada (máx.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura de entrada (máx.) | 30 °C |
Volumen de entrada (mín.) | 2100 (35) l/h (l/min) |
Longitud mínima de la manguera de entrada de agua | 7,5 m |
Diámetro mínimo de la manguera de entrada de agua | 1 Pulgada |
Datos de potencia del equipo | |
Volumen transportado, agua | 870-1730 (14,5-28,8) l/h (l/min) |
Presión de funcionamiento del agua con boquilla estándar | 5-18,3 (50-183) MPa (bar) |
Válvula de seguridad de presión de funcionamiento excedente (máxima) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Temperatura de funcionamiento del agua caliente (máxima) | 93 °C |
Potencia del quemador | 108 kW |
Consumo de gasóleo (máx.) | 6,5 kg/h |
Fuerza de retroceso de la pistola de alta presión | 95 N |
Tamaño de la boquilla estándar | 100 |
Peso y dimensiones | |
Peso de servicio típico | 255 kg |
Longitud x anchura x altura | 1320 x 770 x 920 mm |
Depósito de combustible | 30 l |
Bomba de alta presión | |
Cantidad de aceite | 1,2 l |
Tipo de aceite | 15W40 |
Quemador | |
Combustible | Gasóleo EL o diésel |
Valores calculados conforme a EN 60335-2-79 | |
Nivel de presión acústica LpA | 82 dB(A) |
Inseguridad KpA | 3 dB(A) |
Intensidad acústica LWA + Inseguridad KWA | 100 dB(A) |
Nivel de vibraciones mano-brazo | 5,6 m/s2 |
Inseguridad K | 2,1 m/s2 |