HDS 18/18-4 S Classic

59802380 (10/24)
59802380 (10/24)
Veuillez lire la notice originale et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivre les instructions y figurant.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Le non-respect du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraîner des dommages sur l’appareil et des dangers pour l’opérateur et d’autres personnes.
Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage dû au transport.
Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, qu’il ne manque pas d’accessoires et qu’il n’y a pas de dommage. Contenu de la livraison, voir Figure A.
À partir d'une altitude de fonctionnement d'environ 800 m au-dessus du niveau de la mer, veuillez contacter votre revendeur pour adapter le réglage du brûleur à l'altitude et à la quantité réduite d'oxygène.
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH
Veiller à ce que l'huile moteur, le fioul, le diesel et l’essence ne risquent pas de polluer l'environnement. Veiller à protéger le sol et à éliminer l’huile usagée dans le respect de l’environnement.
0 = éteint
![]() | Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même. Protéger l'appareil contre le gel. |
![]() | Danger dû à la tension électrique. Seuls les électriciens spécialisés ou le personnel autorisé peut effectuer des travaux sur l'installation électrique. |
![]() | Conformément aux directives en vigueur, ne jamais exploiter l'appareil sur le réseau d'eau potable sans séparateur de système. S'assurer que le raccord de l'installation d'eau domestique sur laquelle fonctionne le nettoyeur haute pression est équipé d'un séparateur de système selon EN 12729 type BA. L'eau ayant traversé un séparateur de système n'est plus considérée comme potable. Toujours raccorder le séparateur de système à l’alimentation en eau, jamais directement à l’appareil. |
![]() | Risque pour la santé par les gaz d'échappement nocifs. N'inhalez pas les gaz d'échappement. |
![]() | Risque de brûlures sur les surfaces très chaudes. |
![]() | Code pour les informations |
Utilisez l’appareil exclusivement pour le nettoyage, p. ex. de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses et appareils de jardinage.
Utilisation dans des stations-services ou autres zones dangereuses
Risque de blessures
Observez les consignes de sécurité correspondantes.Veillez à ce que les eaux usées contenant de l’huile minérale ne pénètrent pas dans le sol, les eaux ou les canalisations. Procédez au lavage du moteur ou du dessous de caisse uniquement aux endroits appropriés avec un séparateur d’huile.
Eau encrassée
Usure prématurée ou dépôts dans l'appareil
Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre ou de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs limites.Pour l'alimentation en eau, les valeurs limites suivantes s'appliquent :
valeur pH : 6,5-9,5
Conductibilité électrique : Conductibilité de l'eau du robinet + 1200 µS/cm, conductibilité maximale 2000 µS/cm
Substances déposables (volume d'échantillon 1 l, temps de dépose 30 minutes) : < 0,5 mg/l
Substances pouvant être filtrées : < 50 mg/l, aucune substance abrasive
Hydrocarbures : < 20 mg/l
Chlorures : < 300 mg/l
Sulfate : < 240 mg/l
Calcium : < 200 mg/l
Dureté totale : < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Fer : < 0,5 mg/l
Manganèse : < 0,05 mg/l
Cuivre : < 2 mg/l
Chlore actif : < 0,3 mg/l
Sans odeur désagréable
Les consignes de sécurité suivantes s'appliquent à l'appareil.
Observez les directives nationales correspondantes du législateur pour les lances à liquides.
Observez les directives nationales correspondantes du législateur en matière de prévention des accidents. Les lances à liquide doivent être contrôlées régulièrement et le résultat du contrôle doit être consigné par écrit.
Notez que le dispositif de chauffage de l'appareil est une installation de combustion. Les installations de combustion doivent être régulièrement contrôlées conformément aux directives nationales correspondantes du législateur.
Ne réaliser aucune modification sur l'appareil et les accessoires.
Afin d'éviter tout risque lié à des températures trop élevées, vous devez régler la régulation de pression/débit du module de pompe sur MAX lorsque la température de travail est supérieure à 60°C.
Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection de l'utilisateur et ne doivent ni être mis hors service, ni shuntés.
Lorsque la quantité d’eau est réduite au niveau de la tête de pompe ou à l’aide de la régulation de pression/débit sur le pistolet haute pression, la soupape de recyclage s’ouvre et une partie de l’eau reflue vers le côté aspiration de la pompe.
Lorsque le pistolet haute pression est fermé, la soupape de récyclage s'ouvre et toute l'eau retourne vers le côté aspiration de la pompe. Le pressostat de la soupape de recyclage envoie un signal à la commande, qui arrête la pompe après un temps d'arrêt d'environ 30 secondes.
Si le pistolet haute pression est à nouveau ouvert, le pressostat de la soupape de recyclage met à nouveau la pompe en marche.
La soupape de recyclage est réglée et plombée en usine. Seul le service après-vente est habilité à procéder au réglage.
La soupape de sécurité s'ouvre lorsque la pression du système est trop élevée.
La soupape de sécurité est réglée et plombée en usine. Seul le service après-vente est habilité à procéder au réglage.
La sécurité manque d’eau empêche le brûleur de s’allumer en cas de manque d’eau.
Le limiteur de température des gaz d’échappement désactive l’appareil lorsque la température des gaz d’échappement est trop élevée.
Le contrôle de la flamme surveille la luminosité de la flamme sur le brûleur et éteint le brûleur en cas de défaut.
Le courant de l'appareil est limité par la carte de contrôle HDS. De plus, le moteur du ventilateur et le moteur de la pompe sont protégés chacun par un contact de protection de l'enroulement.
La sonde de température arrête le brûleur lorsque la température de l'eau réglée est atteinte.
Le cran de sécurité du pistolet haute pression empêche la mise en marche involontaire de l’appareil.
Si l'appareil 30 n'est pas utilisé pendant plusieurs minutes, l'appareil s'éteint. Le temps de disponibilité peut être activé et désactivé par le service clientèle via le menu de service.
Composants endommagés
Risque de blessures
Vérifiez l’état impeccable de l’appareil, des accessoires, conduites d’alimentation et raccordements. Si l’état n’est pas impeccable, vous ne devez pas utiliser l’appareil.Bloquer le frein de stationnement.
Huile laiteuse
Dommages de l'appareil
Si l’huile est laiteuse, informez-en immédiatement le service après-vente autorisé.Placer l'appareil sur une surface plane.
Contrôler le niveau d'huile de la pompe haute pression sur le verre-regard.
Le niveau d’huile doit se situer au milieu de l’indicateur de niveau d’huile.
Faire l'appoint d'huile si nécessaire.
Le système EASY!Lock relie des composants par un filetage rapide serré avec une rotation unique.
Relier la lance avec le pistolet haute pression et serrer à la main (EASY!Lock).
Insérer la buse haute pression sur la lance.
Monter l'écrou-raccord et le serrer à la main (EASY!Lock).
Relier le flexible haute pression avec le pistolet haute pression et le raccord haute pression de l'appareil et serrer à la main (EASY!Lock).
En cas d’eau dure, RM 110 empêche l’entartrage du serpentin de chauffe.
En cas d’eau douce, RM 111 sert à l’entretien de la pompe et à la protection contre la formation d’eaux noires.
Dureté de l’eau (°dH) | Entretien du système à appliquer |
<3 | RM 111 |
>3 | RM 110 |
Déterminer la dureté de l’eau locale en contactant le fournisseur local ou à l’aide d’un testeur de dureté (référence 6.768-004.0).
L'entretien du système n'est pas compris dans l'étendue de livraison.
L’entretien du système empêche très efficacement les dépôts de tartre du serpentin de chauffe en cas de fonctionnement avec de l’eau potable calcaire. Il est ajouté goutte à goutte à l’alimentation dans le réservoir à flotteur.
Le dosage est réglé en usine sur une dureté d’eau moyenne. L'appareil peut être adapté à la dureté de l'eau locale par le service après-vente.
Faire l’appoint de l’entretien du système.
Combustible inapproprié
Risque d'explosion
Ne remplissez qu’avec du carburant diesel ou du fioul domestique. Des combustibles inappropriés, p. ex. essence, ne doivent pas être utilisés.Fonctionnement avec le réservoir de combustible vide
Destruction de la pompe à combustible
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec le réservoir de combustible vide.Ouvrir le bouchon du réservoir.
Faire le plein de combustible.
Fermer le bouchon du réservoir.
Essuyer le combustible qui a débordé.
Puissance raccordée, voir « Caractéristiques techniques ».
Le flexible d’arrivée d’eau n’est pas compris dans l’étendue de livraison.
Raccorder le flexible d’alimentation (longueur minimale de 7,5 m, diamètre minimal de 1“) au raccord d’alimentation en eau de l’appareil et à l’arrivée d’eau (robinet d’eau par exemple).
Ouvrir l'arrivée d'eau.
Conduites de rallonge électriques inappropriées
Choc électrique
Utilisez, en extérieur, uniquement des conduites de rallonge électriques homologuées et identifiées à cet usage disposant d’une section de câble suffisante.S’assurer que la fiche et le raccord d'une conduite de rallonge utilisée sont étanches.Dérouler toujours complètement les conduites de rallonge.Dépassement de l'impédance secteur
Electrocution en cas de court-circuit
Ne pas dépasser l'impédance secteur maximale admissible au point de raccordement électrique (voir les caractéristiques techniques).En cas de doute sur l’impédance secteur présente sur votre point de raccordement, veuillez contacter votre fournisseur d’énergie.Puissance raccordée, voir les caractéristiques techniques et la plaque signalétique.
Le raccordement électrique utilisé doit être réalisé par un électricien et conforme à la norme CEI 60364-1.
Liquides inflammables
Risque d'explosion
Ne vaporisez aucun liquide inflammable.Fonctionnement sans lance
Risque de blessures
N'exploitez jamais l'appareil sans lance montée.Avant chaque utilisation, vérifiez que la lance est bien fixée. Le raccord à vis de la lance doit être serré à la main.Jet d'eau à haute pression
Risque de blessures
Ne fixez jamais la gâchette et le levier de sécurité en position actionnés.N'utilisez pas le pistolet haute pression si le levier de sécurité est endommagé.Avant tous les travaux sur l'appareil poussez le cran de sécurité du pistolet haute pression vers l'avant.Maintenez le pistolet haute pression et la lance à deux mains.Danger dû à un câble d'alimentation endommagé
Choc électrique
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en contact avec le brûleur (chaud) pendant le fonctionnement.Fonctionnement avec le réservoir de combustible vide
Destruction de la pompe à combustible
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec le réservoir de combustible vide.Ouvrir le pistolet haute pression : Actionner le levier de sécurité et la gâchette.
Fermer le pistolet haute pression : Relâcher le levier de sécurité et la gâchette.
Éteindre l’appareil et actionner le pistolet haute pression jusqu’à ce que l’appareil soit hors pression.
Bloquer le pistolet haute pression : pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l’avant.
Remplacer la buse.
Régler l’interrupteur principal sur le mode de fonctionnement souhaité. Le témoin lumineux du mode veille s’allume. L’appareil démarre brièvement et s’éteint dès que la pression de travail est atteinte.
Si le témoin lumineux du sens de rotation s’allume pendant le fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil et éliminer le défaut, voir Aide en cas de défauts.
Débloquer le pistolet haute pression : pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l’arrière. Lorsque le pistolet haute pression est actionné, l’appareil se rallume.
Si de l’eau ne sort pas de la buse haute pression, purger la pompe. Voir Aide en cas de défauts - l’appareil ne monte pas en pression.
Tourner la broche de régulation dans le sens horaire : augmenter la pression de travail (MAX).
Tourner la broche de régulation dans le sens antihoraire : réduire la pression de travail (MIN).
Danger dû à une lance desserrée
Risque de blessures
Pour le réglage de la régulation de pression/débit veiller à ce que le raccord à vis de la lance ne se détache pas.En cas de travail à long terme avec une pression réduite, régler la pression sur la régulation de pression/débit du module de pompe.
Régler l’interrupteur principal sur 90 °C maxi.
Régler la pression de travail sur la régulation de pression/débit du module de pompe à la valeur maximale.
Régler la pression de travail et le débit en tournant (progressivement) la régulation de pression/débit sur le pistolet haute pression (+/-).
Toujours commencer par diriger le jet haute pression sur l'objet à nettoyer à une plus grande distance et à une température plus basse afin d'éviter tout dommage dû à une pression ou une température trop élevée.
Régler la température de nettoyage en fonction de la surface à nettoyer.
Pour éliminer les salissures légères et pour rincer, p. ex. des appareils de jardinage, une terrasse, des outils.
L'appareil fonctionne dans la plage de température la plus économique (max. 60 °C).
Eau chaude
Risque de brûlure
Évitez tout contact avec l’eau chaude.Danger dû à des températures trop élevées
Risque de brûlure
Afin d'éviter tout risque lié à des températures trop élevées, vous devez régler la régulation de pression/débit du module de pompe sur MAX lorsque la température de travail est supérieure à 60°C.Après le fonctionnement à l'eau chaude, des gouttes d'eau peuvent sporadiquement s'échapper de la soupape de sécurité en raison de la chaleur résiduelle dans la chaudière.
Régler l’interrupteur principal à la température souhaitée.
30-50 °C : Encrassements légers
60 °C max. : Encrassements protéinés, p. ex. dans l’industrie alimentaire
60-90 °C : Nettoyage de véhicules, nettoyage de machines
Bloquer le pistolet haute pression : pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l’avant.
Danger dû à l’eau chaude
Risque de brûlure
Après le fonctionnement à l’eau chaude, faire fonctionner l’appareil pendant au moins 2 minutes à l’eau froide avec le pistolet ouvert pour le faire refroidir.Fermer l'arrivée d'eau.
Ouvrir le pistolet haute pression.
Allumer la pompe avec l’interrupteur principal et la laisser fonctionner pendant 5 à 10 secondes.
Fermer le pistolet haute pression.
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Débrancher la fiche secteur de la prise uniquement avec les mains sèches.
Retirer le raccord d’alimentation en eau.
Actionner la gâchette jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
Bloquer le pistolet haute pression ; pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l’avant.
Ne pas plier le flexible haute pression ou le câble électrique.
Placer le pistolet haute pression avec la lance de projection dans la fixation sur le cadre.
Enrouler le flexible haute pression et le câble électrique et les accrocher aux fixations.
Danger dû au gel
Destruction de l'appareil par le gel d'eau
Conserver l'appareil qui n'a pas été complètement vidé de son eau dans un endroit à l'abri du gel.Dans le cas d'appareils raccordés à une cheminée, l'entrée d'air froid doit être observée.
Air froid entrant par la cheminée
Risque d'endommagement
Lorsque la température extérieure est inférieure à 0 °C, débrancher l'appareil de la cheminée.Arrêter l'appareil si l’entreposage à l'abri du gel n'est pas possible.
Pour des pauses plus longues ou lorsque l’entreposage à l'abri du gel n'est pas possible :
Vidanger l'eau.
Rincer l'appareil avec de l'antigel.
Dévisser le flexible d’arrivée d’eau et le flexible haute pression.
Dévisser la conduite d’alimentation sur le fond de cuve et laisser le serpentin de chauffe se vider.
Laisser fonctionner l'appareil pendant 1 minute au plus jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient vides.
Observer les consignes de manipulation du fabricant de protection antigel.
Verser un produit de protection antigel disponible dans le commerce dans le réservoir à flotteur.
Allumer l’appareil (sans brûleur) et le laisser fonctionner jusqu’à ce qu’il soit complètement rincé.
Une protection anticorrosion est ainsi assurée.
Transport non-conforme
Risque d'endommagement
Protégez la gâchette du pistolet haute pression des dommages.Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l’appareil pour le transport.Passer une sangle de serrage sur la plaque de fond pour fixer l'appareil entre la roue et le cadre. Observer la figure.
En cas de transport de l’appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
Transport par grue non-conforme
Risque de blessures par la chute de l'appareil ou d'objets
Observez les directives locales pour la prévention des accidents, les règlementations et les consignes de sécurité.L'appareil doit être transporté par grue uniquement par des personnes instruites dans la commande de la grue.Avant tout transport par grue, vérifiez l'absence de dommages sur le moyen de levage.Avant tout transport par grue, vérifiez l'absence de dommages sur la traverse de l’appareil.Lever l'appareil uniquement au milieu de la traverse pour le transport par grue.N'utilisez pas de chaîne d'élingage.Bloquez le dispositif de levage pour que la charge ne puisse pas se détacher.Retirer, avant le transport par grue, la lance avec le pistolet haute pression et les autres objets détachés.Pendant le levage, ne transportez par d'objets sur l'appareil.Ne vous tenez pas sous la charge.Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité de la zone dangereuse de la grue.Ne laissez pas l'appareil suspendu à la grue sans surveillance.Fixer le dispositif de levage à la traverse pour le transport par grue de l'appareil.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l’appareil pour lestockage.Démarrage intempestif de l'appareil, contact de pièces conductrices
Risque de blessures, risque d'électrocution
Coupez l'appareil avant tous les travaux sur l'appareil.Débrancher la fiche secteur.Fermer l'arrivée d'eau.
Ouvrir le pistolet haute pression.
Allumer la pompe avec l’interrupteur principal et la laisser fonctionner pendant 5 à 10 secondes.
Fermer le pistolet haute pression.
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Débrancher la fiche secteur de la prise uniquement avec les mains sèches.
Retirer le raccord d’alimentation en eau.
Actionner la gâchette jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
Bloquer le pistolet haute pression ; pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l’avant.
Laisser refroidir l’appareil.
Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance régulière ou conclure un contrat de maintenance avec votre distributeur. Demandez conseil.
Huile laiteuse
Dommages de l'appareil
Si l’huile est laiteuse, informez-en immédiatement le service après-vente autorisé.Nettoyer le filtre d'arrivée d'eau.
Nettoyer le filtre fin.
Nettoyer le tamis de combustible.
Nettoyer le filtre à combustible.
Contrôler le niveau d'huile.
Vérifier le niveau de remplissage du réservoir d'entretien du système. Faire l’appoint de l’entretien du système, le cas échéant.
Remplacer l'huile.
Faire détartrer l’appareil par le service après-vente.
Faire réaliser une maintenance de l’appareil par le service après-vente.
Mettre l'appareil hors pression.
Démonter l'écrou-raccord sur le filtre d'arrivée d'eau et retirer l’insert de filtre.
Nettoyer l’insert de filtre à l’eau propre ou à l’air comprimé.
Procéder au montage dans le sens inverse.
Mettre l'appareil hors pression.
Dévisser le flexible d'eau du filtre fin.
Démonter l'écrou-raccord sur le filtre fin et retirer l’insert de filtre.
Nettoyer l’insert de filtre à l’eau propre ou à l’air comprimé.
Procéder au montage dans le sens inverse.
Taper le tamis de combustible. Veiller à ce que le combustible ne risque pas de polluer l'environnement.
Dévisser les 3 vis de fixation du capot et retirer le capot.
Démonter le filtre à combustible.
Nettoyer le filtre à combustible.
Remonter le filtre à combustible.
Type d’huile et volume de remplissage, voir « Caractéristiques techniques ».
Dévisser les 3 vis de fixation du capot et retirer le capot.
Dévisser les 2 vis de fixation entre le réservoir de fioul et le boîtier électrique.
Soulever le coffret électrique et pousser partiellement le réservoir de fioul vers la soufflerie du brûleur. Soutenir le coffret électrique sur le moteur.
Placer un collecteur approprié pour environ 1,5 litre d'huile sous la pompe.
Desserrer la vis de vidange d'huile.
Vidanger l'huile dans le collecteur. Pour que l'huile puisse s'écouler plus rapidement et complètement, dévisser complètement la vis de vidange d’huile.
Éliminer l’huile usagée dans le respect de l’environnement ou la déposer sur un site de collecte autorisé.
Resserrer la vis de vidange d'huile, couple de serrage 20...25 Nm.
Faire l’appoint lentement en huile fraîche jusqu’au milieu de l’indicateur de niveau d’huile. Les bulles d’air doivent pouvoir s’échapper.
Visser la vis de vidange d’huile.
Remettre le réservoir de fioul en place.
Procéder au démontage dans l'ordre inverse.
Démarrage intempestif de l'appareil, contact de pièces conductrices
Risque de blessures, risque d'électrocution
Coupez l'appareil avant tous les travaux sur l'appareil.Débrancher la fiche secteur.LED | Code de clignotement | Signification |
---|---|---|
LED menu de service (rouge) | - | Sens de rotation (champ de rotation incorrect) |
LED de service (rouge) | Allumée | Effectuer le service/la maintenance |
clignote 1x | Fuite dans l'appareil | |
clignote 2x | Erreur de courant/tension :
| |
clignote 3x | Contact de protection de l'enroulementDéfaut | |
clignote 4x | Défaut de gaz d'échappement | |
clignote 5x | Manque d'eau/marche à sec | |
clignote 6x | Capteur de flamme LED trop clair / trop sombre | |
clignote 7x | Erreur sonde de température sortie eau | |
clignote 8x | Erreur de communication | |
LED de fonctionnement (verte) | Allumée | Fonctionnement normal sans erreur |
clignote 1x | La pompe fonctionne en continu depuis 30 minutes | |
clignote 2x | La pompe est inactive depuis 30 minutes | |
LED d'entretien du système (orange) | Allumée | Entretien du système vide |
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme s'éteint en cours de fonctionnement
Cause:
Régulateur de température réglé trop bas.
Élimination:
Opérateur
Régler le régulateur de température plus haut.
Cause:
L'interrupteur principal n'est pas en position eau chaude.
Élimination:
Opérateur
Régler l'appareil sur une température plus élevée.
Cause:
La protection contre le manque d'eau dans le bloc de sécurité s'est désactivée (la LED Service clignote 5 fois).
Élimination:
Opérateur
Assurer une alimentation suffisante en eau.
Vérifier l'étanchéité de l’appareil.
Cause:
Le limiteur de température maximale dans la sortie d'eau (> 90 °C) s'est déclenché.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le régulateur de température.
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché (la LED service clignote 4x)
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
La panne se produit à plusieurs reprises
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux du menu de service (rouge) clignote 1x
Cause:
Sens de rotation incorrect.
Élimination:
Opérateur
Inverser les pôles de la fiche de l'appareil.
Le témoin lumineux de service clignote 1x
Cause:
Fuite dans le système haute pression.
Élimination:
Opérateur
Vérifier l’étanchéité du système haute pression et des raccordements.
Le témoin lumineux de service clignote 2x
Cause:
Erreur dans l'alimentation électrique ou consommation de courant du moteur trop importante.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le branchement au secteur et les fusibles principaux.
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 3x
Cause:
Moteur surchargé ou en surchauffe.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 4x
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 5x
Cause:
Manque d'eau.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le raccord d’alimentation en eau et les conduites d’alimentation.
Cause:
Interrupteur à lames dans la sécurité manque d'eau collé ou piston magnétique coincé.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 6x
Cause:
Le capteur de flamme a coupé le brûleur.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 7x
Cause:
Erreur sonde de température sortie eau.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 8x
Cause:
Erreur de communication.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
La LED « entretien du système » s'allume
Cause:
Entretien du système consommé.
Élimination:
Opérateur
Remplir l'entretien du système.
Cause:
Rincer la busette.
Élimination:
Opérateur
Remplacer la buse.
Cause:
Pas assez d'eau.
Élimination:
Opérateur
Veiller à une alimentation suffisante en eau.
Cause:
Le filtre d'alimentation en eau est encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
Filtre fin encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
La soupape flottante coince.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la mobilité de la soupape.
Cause:
La soupape de sécurité est non-étanche.
Élimination:
Service après-vente
Contrôler le réglage.
Le cas échéant, mettre un joint neuf.
Cause:
La vanne de régulation n'est pas étanche ou est réglée trop bas.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier les pièces de la vanne.
Remplacer les pièces si elles sont endommagées, les nettoyer si elles sont sales.
Cause:
Électrovanne de réduction de la pression défectueuse.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer l'électrovanne.
Cause:
La pompe à eau aspire légèrement de l'air.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le système d'aspiration et supprimer la fuite.
Cause:
Buse bouchée dans la lance.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la buse, la nettoyer.
Cause:
L'appareil est entartré.
Élimination:
Service après-vente
Détartrer l’appareil.
Cause:
Le point de commutation de la soupape de recyclage s'est déréglé.
Élimination:
Service après-vente
Refaire le réglage de la soupape de recyclage.
Cause:
Air dans la pompe.
Élimination:
Opérateur
Purger l'appareil.
Cause:
Soupape de sécurité ou joint de soupape de sécurité défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer la soupape de sécurité ou le joint.
Cause:
Pressostat défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Opérateur Les travaux portant la remarque « Opérateur » peuvent être réalisés uniquement par des personnes instruites capables de commander et de maintenir les installations haute pression en toute sécurité.
Électricien : Les travaux portant la remarque « électricien » ne peuvent être réalisés que par des personnes disposant d’une formation dans le domaine électrotechnique.
Service après-vente : Les travaux portant la remarque « Service après-vente » peuvent être réalisés uniquement par les monteurs du service après-vente KÄRCHER ou par des monteurs autorisés par KÄRCHER.
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme s'éteint en cours de fonctionnement
Cause:
Régulateur de température réglé trop bas.
Élimination:
Opérateur
Régler le régulateur de température plus haut.
Cause:
L'interrupteur principal n'est pas en position eau chaude.
Élimination:
Opérateur
Régler l'appareil sur une température plus élevée.
Cause:
La protection contre le manque d'eau dans le bloc de sécurité s'est désactivée (la LED Service clignote 5 fois).
Élimination:
Opérateur
Assurer une alimentation suffisante en eau.
Vérifier l'étanchéité de l’appareil.
Cause:
Le limiteur de température maximale dans la sortie d'eau (> 90 °C) s'est déclenché.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le régulateur de température.
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché (la LED service clignote 4x)
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
La panne se produit à plusieurs reprises
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux du menu de service (rouge) clignote 1x
Cause:
Sens de rotation incorrect.
Élimination:
Opérateur
Inverser les pôles de la fiche de l'appareil.
Le témoin lumineux de service clignote 1x
Cause:
Fuite dans le système haute pression.
Élimination:
Opérateur
Vérifier l’étanchéité du système haute pression et des raccordements.
Le témoin lumineux de service clignote 2x
Cause:
Erreur dans l'alimentation électrique ou consommation de courant du moteur trop importante.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le branchement au secteur et les fusibles principaux.
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 3x
Cause:
Moteur surchargé ou en surchauffe.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 4x
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 5x
Cause:
Manque d'eau.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le raccord d’alimentation en eau et les conduites d’alimentation.
Cause:
Interrupteur à lames dans la sécurité manque d'eau collé ou piston magnétique coincé.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 6x
Cause:
Le capteur de flamme a coupé le brûleur.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 7x
Cause:
Erreur sonde de température sortie eau.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 8x
Cause:
Erreur de communication.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
La LED « entretien du système » s'allume
Cause:
Entretien du système consommé.
Élimination:
Opérateur
Remplir l'entretien du système.
Cause:
Rincer la busette.
Élimination:
Opérateur
Remplacer la buse.
Cause:
Pas assez d'eau.
Élimination:
Opérateur
Veiller à une alimentation suffisante en eau.
Cause:
Le filtre d'alimentation en eau est encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
Filtre fin encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
La soupape flottante coince.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la mobilité de la soupape.
Cause:
La soupape de sécurité est non-étanche.
Élimination:
Service après-vente
Contrôler le réglage.
Le cas échéant, mettre un joint neuf.
Cause:
La vanne de régulation n'est pas étanche ou est réglée trop bas.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier les pièces de la vanne.
Remplacer les pièces si elles sont endommagées, les nettoyer si elles sont sales.
Cause:
Électrovanne de réduction de la pression défectueuse.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer l'électrovanne.
Cause:
La pompe à eau aspire légèrement de l'air.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le système d'aspiration et supprimer la fuite.
Cause:
Buse bouchée dans la lance.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la buse, la nettoyer.
Cause:
L'appareil est entartré.
Élimination:
Service après-vente
Détartrer l’appareil.
Cause:
Le point de commutation de la soupape de recyclage s'est déréglé.
Élimination:
Service après-vente
Refaire le réglage de la soupape de recyclage.
Cause:
Air dans la pompe.
Élimination:
Opérateur
Purger l'appareil.
Cause:
Soupape de sécurité ou joint de soupape de sécurité défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer la soupape de sécurité ou le joint.
Cause:
Pressostat défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme s'éteint en cours de fonctionnement
Cause:
Régulateur de température réglé trop bas.
Élimination:
Opérateur
Régler le régulateur de température plus haut.
Cause:
L'interrupteur principal n'est pas en position eau chaude.
Élimination:
Opérateur
Régler l'appareil sur une température plus élevée.
Cause:
La protection contre le manque d'eau dans le bloc de sécurité s'est désactivée (la LED Service clignote 5 fois).
Élimination:
Opérateur
Assurer une alimentation suffisante en eau.
Vérifier l'étanchéité de l’appareil.
Cause:
Le limiteur de température maximale dans la sortie d'eau (> 90 °C) s'est déclenché.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le régulateur de température.
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché (la LED service clignote 4x)
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
La panne se produit à plusieurs reprises
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux du menu de service (rouge) clignote 1x
Cause:
Sens de rotation incorrect.
Élimination:
Opérateur
Inverser les pôles de la fiche de l'appareil.
Le témoin lumineux de service clignote 1x
Cause:
Fuite dans le système haute pression.
Élimination:
Opérateur
Vérifier l’étanchéité du système haute pression et des raccordements.
Le témoin lumineux de service clignote 2x
Cause:
Erreur dans l'alimentation électrique ou consommation de courant du moteur trop importante.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le branchement au secteur et les fusibles principaux.
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 3x
Cause:
Moteur surchargé ou en surchauffe.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 4x
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 5x
Cause:
Manque d'eau.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le raccord d’alimentation en eau et les conduites d’alimentation.
Cause:
Interrupteur à lames dans la sécurité manque d'eau collé ou piston magnétique coincé.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 6x
Cause:
Le capteur de flamme a coupé le brûleur.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 7x
Cause:
Erreur sonde de température sortie eau.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 8x
Cause:
Erreur de communication.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
La LED « entretien du système » s'allume
Cause:
Entretien du système consommé.
Élimination:
Opérateur
Remplir l'entretien du système.
Cause:
Rincer la busette.
Élimination:
Opérateur
Remplacer la buse.
Cause:
Pas assez d'eau.
Élimination:
Opérateur
Veiller à une alimentation suffisante en eau.
Cause:
Le filtre d'alimentation en eau est encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
Filtre fin encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
La soupape flottante coince.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la mobilité de la soupape.
Cause:
La soupape de sécurité est non-étanche.
Élimination:
Service après-vente
Contrôler le réglage.
Le cas échéant, mettre un joint neuf.
Cause:
La vanne de régulation n'est pas étanche ou est réglée trop bas.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier les pièces de la vanne.
Remplacer les pièces si elles sont endommagées, les nettoyer si elles sont sales.
Cause:
Électrovanne de réduction de la pression défectueuse.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer l'électrovanne.
Cause:
La pompe à eau aspire légèrement de l'air.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le système d'aspiration et supprimer la fuite.
Cause:
Buse bouchée dans la lance.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la buse, la nettoyer.
Cause:
L'appareil est entartré.
Élimination:
Service après-vente
Détartrer l’appareil.
Cause:
Le point de commutation de la soupape de recyclage s'est déréglé.
Élimination:
Service après-vente
Refaire le réglage de la soupape de recyclage.
Cause:
Air dans la pompe.
Élimination:
Opérateur
Purger l'appareil.
Cause:
Soupape de sécurité ou joint de soupape de sécurité défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer la soupape de sécurité ou le joint.
Cause:
Pressostat défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être contrôlé par le service après-vente.
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme s'éteint en cours de fonctionnement
Cause:
Régulateur de température réglé trop bas.
Élimination:
Opérateur
Régler le régulateur de température plus haut.
Cause:
L'interrupteur principal n'est pas en position eau chaude.
Élimination:
Opérateur
Régler l'appareil sur une température plus élevée.
Cause:
La protection contre le manque d'eau dans le bloc de sécurité s'est désactivée (la LED Service clignote 5 fois).
Élimination:
Opérateur
Assurer une alimentation suffisante en eau.
Vérifier l'étanchéité de l’appareil.
Cause:
Le limiteur de température maximale dans la sortie d'eau (> 90 °C) s'est déclenché.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le régulateur de température.
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché (la LED service clignote 4x)
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
La panne se produit à plusieurs reprises
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux du menu de service (rouge) clignote 1x
Cause:
Sens de rotation incorrect.
Élimination:
Opérateur
Inverser les pôles de la fiche de l'appareil.
Le témoin lumineux de service clignote 1x
Cause:
Fuite dans le système haute pression.
Élimination:
Opérateur
Vérifier l’étanchéité du système haute pression et des raccordements.
Le témoin lumineux de service clignote 2x
Cause:
Erreur dans l'alimentation électrique ou consommation de courant du moteur trop importante.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le branchement au secteur et les fusibles principaux.
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 3x
Cause:
Moteur surchargé ou en surchauffe.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 4x
Cause:
Le limiteur de température des gaz d'échappement s'est déclenché.
Élimination:
Opérateur
Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».
Laisser refroidir l’appareil.
Démarrer l’appareil.
Cause:
Le défaut se produit à plusieurs reprises.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 5x
Cause:
Manque d'eau.
Élimination:
Opérateur
Vérifier le raccord d’alimentation en eau et les conduites d’alimentation.
Cause:
Interrupteur à lames dans la sécurité manque d'eau collé ou piston magnétique coincé.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 6x
Cause:
Le capteur de flamme a coupé le brûleur.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 7x
Cause:
Erreur sonde de température sortie eau.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Le témoin lumineux de service clignote 8x
Cause:
Erreur de communication.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
La LED « entretien du système » s'allume
Cause:
Entretien du système consommé.
Élimination:
Opérateur
Remplir l'entretien du système.
Cause:
Rincer la busette.
Élimination:
Opérateur
Remplacer la buse.
Cause:
Pas assez d'eau.
Élimination:
Opérateur
Veiller à une alimentation suffisante en eau.
Cause:
Le filtre d'alimentation en eau est encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
Filtre fin encrassé.
Élimination:
Opérateur
Nettoyer le filtre.
Cause:
La soupape flottante coince.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la mobilité de la soupape.
Cause:
La soupape de sécurité est non-étanche.
Élimination:
Service après-vente
Contrôler le réglage.
Le cas échéant, mettre un joint neuf.
Cause:
La vanne de régulation n'est pas étanche ou est réglée trop bas.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier les pièces de la vanne.
Remplacer les pièces si elles sont endommagées, les nettoyer si elles sont sales.
Cause:
Électrovanne de réduction de la pression défectueuse.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer l'électrovanne.
Cause:
La pompe à eau aspire légèrement de l'air.
Élimination:
Service après-vente
Vérifier le système d'aspiration et supprimer la fuite.
Cause:
Buse bouchée dans la lance.
Élimination:
Opérateur
Contrôler la buse, la nettoyer.
Cause:
L'appareil est entartré.
Élimination:
Service après-vente
Détartrer l’appareil.
Cause:
Le point de commutation de la soupape de recyclage s'est déréglé.
Élimination:
Service après-vente
Refaire le réglage de la soupape de recyclage.
Cause:
Air dans la pompe.
Élimination:
Opérateur
Purger l'appareil.
Cause:
Soupape de sécurité ou joint de soupape de sécurité défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Remplacer la soupape de sécurité ou le joint.
Cause:
Pressostat défectueux.
Élimination:
Service après-vente
Prévenir le service après-vente.
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.
Vous trouverez de plus amples informations sous : www.kaercher.com/dealersearch
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Nettoyeur haute pression
Type : 1.030-xxx
Directives UE en vigueur2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2009/125/CE
2011/65/UE
2014/30/UE
Normes harmonisées appliquéesEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Ordonnance(s) appliquée(s)(UE) 2019/1781
Méthode d'évaluation de conformité appliquée2000/14/CE: Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)HDS Classic
Mesuré : 97
Garanti : 100
Normes nationales appliquées-
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, 2022/10/01
Raccordement électrique | |
Tension du secteur | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Fréquence du secteur | 50 Hz |
Type de protection | IPX5 |
Classe de protection | I |
Puissance raccordée | 11 kW |
Protection du réseau (type C, gL/gG) | 25 A |
Impédance secteur maximale admissible | (0.3007+j0.1879) Ω |
Raccord d'alimentation en eau | |
Pression d'alimentation (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Température d'alimentation (max.) | 30 °C |
Débit d'alimentation (min.) | 2100 (35) l/h (l/min) |
Longueur minimale du flexible d'arrivée d'eau | 7,5 m |
Diamètre minimal du flexible d'arrivée d'eau | 1 Pouce |
Caractéristiques de puissance de l’appareil | |
Débit, eau | 870-1730 (14,5-28,8) l/h (l/min) |
Pression de fonctionnement de l'eau avec buse standard | 5-18,3 (50-183) MPa (bar) |
Soupape de sécurité de pression de fonctionnement excessive (maximum) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Température de fonctionnement de l'eau chaude (maximum) | 93 °C |
Puissance du brûleur | 108 kW |
Consommation de fioul (max.) | 6,5 kg/h |
Force de recul du pistolet haute pression | 95 N |
Calibre de la buse standard | 100 |
Dimensions et poids | |
Poids opérationnel typique | 255 kg |
Longueur x largeur x hauteur | 1320 x 770 x 920 mm |
Réservoir d'essence | 30 l |
Pompe haute pression | |
Quantité d’huile | 1,2 l |
Type d’huile | 15W40 |
Brûleur | |
Fioul | Fioul EL ou diesel |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 | |
Niveau de pression acoustique LpA | 82 dB(A) |
Incertitude KpA | 3 dB(A) |
Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA | 100 dB(A) |
Valeur de vibrations main-bras | 5,6 m/s2 |
Incertitude K | 2,1 m/s2 |