HD 8/18-4 St, HD 8/18-4 St HHD 10/21-4 St, HD 10/19-4 St HHD 13/18-4 StHD 17/15-4 St, HD 17/12-4 St H

59802420 (10/24)
59802420 (10/24)
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avvertenze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Non si possono apportare modifiche sull’apparecchio.
In linea generale, per motivi di sicurezza si consiglia di azionare l'apparecchio soltanto tramite un interruttore per dispersione di corrente (massimo 30 mA).
L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone istruite sul rispettivo uso oppure che hanno dato prova di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressamente incaricate dell'uso.
Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364-1.
Osservare le rispettive disposizioni nazionali del legislatore in materia di pompe a getto liquido
Attenersi alle disposizioni nazionali del legislatore per la prevenzione degli infortuni. Le pompe a getto liquido devono essere sottoposte regolarmente a esame e il relativo risultato deve essere messo per iscritto.
Osservare le avvertenze di sicurezza dei detergenti utilizzati.
La spina e la presa devono essere liberamente accessibili anche dopo l'installazione.
![]() | Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull’apparecchio stesso. Proteggere l’apparecchio dal gelo. |
![]() | Pericolo causato da tensione elettrica. È consentito eseguire i lavori sull'impianto elettrico esclusivamente a elettricisti specializzati o a personale specializzato autorizzato. |
![]() | Secondo quanto prescritto dalle regolamentazioni in vigore, l'apparecchio non deve mai essere usato collegato alla rete idrica senza separatore di sistema. Assicurarsi che il collegamento dell’impianto idrico domestico, con il quale si utilizza l’idropulitrice, sia dotato di un separatore di sistema conforme a EN 12729 di tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è classificata come acqua potabile. Collegare sempre il separatore di sistema alla rete idrica, mai direttamente all’apparecchio. |
![]() | Pericolo di scottature causate da superfici calde. |
Il sistema viene acceso e spento dall'apparecchio. È inoltre possibile impostare il dosaggio del detergente e visualizzare i messaggi di errore.
A seconda della struttura dell'impianto, altre postazioni di lavoro possono essere situate presso i dispositivi accessori (dispositivi di spruzzatura) collegati ai punti di prelievo. Su queste postazioni possono essere installati opzionalmente dei telecomandi.
Pericolo di lesioni per dispositivi di sicurezza mancanti o alterati!
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non bypassare, rimuovere o rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza.I dispositivi di sicurezza sono impostati in fabbrica e sigillati. Gli interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti.
L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azionamento accidentale dello stesso. Ruotare l'interruttore dell'unità su 0/OFF durante le pause di lavoro o al termine del funzionamento.
Il dispositivo di arresto di sicurezza sulla pistola AP impedisce l’accensione accidentale dell’apparecchio.
Riducendo la quantità d'acqua tramite la regolazione pressione/portata, la valvola di troppopieno si apre. Si verifica così un lato aspirazione pompa di una certa quantità d'acqua verso il lato aspirazione della pompa.
Se si allenta la leva della pistola a spruzzo, il pressostato spegne la pompa alta pressione e il getto ad alta pressione si ferma.
Se si tira la leva a scatto, si riattiva la pompa.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per 30 minuti, si spegne. Il tempo di stato pronto può essere attivato e disattivato dal servizio clienti tramite il menu di assistenza.
In caso di eccessivo assorbimento di corrente l'interruttore salvamotore provvede a disattivare l’apparecchio.
Il contatto di protezione dell'avvolgimento spegne l'apparecchio in caso di sovraccarico termico.In caso di perdite nel sistema ad alta pressione, l'apparecchio viene spento.
La protezione contro la mancanza d'acqua impedisce l'accensione della pompa ad alta pressione in assenza d'acqua.
Dopo lo spegnimento dell'apparecchio tramite la pistola AP, un'elettrovalvola situata nel sistema ad alta pressione si apre una volta trascorso il tempo di operatività. In questo modo si riduce la pressione accumulata nel sistema ad alta pressione.
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH
Il sistema pompa l'acqua ad alta pressione verso le apparecchiature di pulizia ad alta pressione a valle. Se necessario, il detergente viene aspirato e aggiunto all'acqua.
Il sistema è installato in modo permanente in un locale asciutto e al riparo dal gelo. L'acqua ad alta pressione viene distribuita attraverso una rete di tubature installate in modo permanente. In alternativa, è possibile collegare una pistola ad alta pressione con un tubo flessibile ad alta pressione direttamente all'uscita ad alta pressione dell'apparecchio.
Il sistema può essere montato a parete o installato su un telaio (kit di montaggio, opzionale).
L'impianto deve essere installato in modo che l'apertura posteriore sia chiusa, ad esempio da una parete.
Come mezzo ad alta pressione si può usare solo acqua pulita. Le impurità provocano un’usura precoce o incrostazioni nell’apparecchio.
Al di sopra dei 3 °dH possono essere necessarie misure per ridurre la durezza.
L'utilizzo di acqua riciclata deve essere preventivamente concordato con Kärcher.
Impiego nelle stazioni di servizio o in altre zone di pericolo
Pericolo di lesioni
Osservare le relative norme di sicurezza.Evitare che l'acqua di scarico contenente oli minerali raggiunga il terreno, corsi d'acqua o le fognature. Effettuare il lavaggio motore o il lavaggio sottoscocca solo in luoghi idonei con un separatore d’olio.
Acqua sporca
Usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio
Alimentare l’apparecchio solo con acqua pulita o riciclata che non superi i valori limite.Per l'alimentazione dell'acqua valgono i seguenti valori limite:
Valore pH: 6,5-9,5
Conducibilità elettrica: valore misurato acqua pulita + 1200 µS/cm, max 2000 µS/cm
Sostanze sedimentabili (volume di campionamento 1 l, tempo di sedimentazione 30 minuti): < 0,5 mg/l
Sostanze filtrabili: < 50 mg/l, nessuna sostanza abrasiva
Idrocarburi: < 20 mg/l
Cloruro: < 300 mg/l
Solfato: < 240 mg/l
Calcio: < 200 mg/l
Durezza complessiva: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Ferro: < 0,5 mg/l
Manganese: < 0,05 mg/l
Rame: < 2 mg/l
Cloro attivo: < 0,3 mg/l
Assenza di odori fastidiosi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
I detergenti facilitano le operazioni di pulizia e la tabella seguente mostra una selezione di detergenti. Prima di utilizzare i detergenti, è necessario attenersi alle istruzioni riportate sulla confezione.
I seguenti tipi di detergenti non sono consentiti in quanto danneggiano l'apparecchio:
detergenti contenenti acido nitrico
detergenti contenenti cloro attivo
Campo di applicazione | Gruppo di destinazione | Detergenti | Denominazione | Dosaggio |
---|---|---|---|---|
Schiuma | Industria alimentare/ impianti di taglio | Detergente disinfettante | RM 732 | 1-3% |
Disinfettante | RM 735 | 1,5-2 % | ||
Aziende di produzione di bevande/cantine | Detergente schiumogeno, alcalino | RM 58* | 1-2% | |
Detergente schiumogeno, acido | RM 59* | 1-2% | ||
Comune | Detergente schiumogeno, neutro | RM 57* | 1-2% | |
Detergente disinfettante | RM 732 | 1-3% | ||
Agricoltura (solo per le aree alimentari, ad es. latteria. Non per le aree vicine agli animali) | Detergente disinfettante | RM 732 | 1-3% | |
Disinfettante | RM 735 | 1,5-2% | ||
Pulizia ad alta pressione | Aziende di produzione di bevande/cantine | Detergente attivo, neutro | RM 55* | 0,5-8% |
Comune | Detergente attivo, alcalino | RM 81* | 0,25-1,25% | |
Agricoltura | Detergente attivo, alcalino | RM 31* | 0,375-2,5% | |
Detergente attivo, alcalino | RM 81* | 0,25-1,25% | ||
Detergente attivo naturale, alcalino | RM 82N | |||
Equipaggiamento navale | Detergente attivo, alcalino | RM 81* | 0,25-1.25% | |
Officina auto/camion | Detergente attivo, alcalino (motore/pezzi) | RM 31* | 0,375-2,5% | |
Detergente attivo, alcalino (lavaggio esterno/interno veicoli) | RM 81* | 0,25-1.25% | ||
Pulizia di pavimenti | Industria alimentare/ impianti di taglio | Detergente forte per pulizie di fondo | RM 750* | 0,25-1,25 % |
Pulitore industriale | RM 69* | 0,5-3% | ||
Aziende di produzione di bevande/cantine, comune | Detergente forte per pulizie di fondo | RM 750 | 0,25-1,25 % | |
Pulitore industriale | RM 69* | 0,5-3% | ||
Officina auto/camion | Detergente forte per pulizie di fondo | RM 750* | 0,25-1,25 % | |
Pulitore industriale | RM 69* | 0,5-3% | ||
Equipaggiamento navale | Detergente forte per pulizie di fondo | RM 750* | 0,25-1,25 % | |
Pulitore industriale | RM 69* | 0,5-3% | ||
Spazzola di lavaggio | Comune | Detergente attivo, alcalino | RM 81* | 0,25-1.25% |
Detergente attivo, neutro | RM 55* | 0,5-8% | ||
Officina auto/camion | Detergente attivo, alcalino (lavaggio esterno/interno veicoli) | RM 81* | 0,25-1.25% | |
Equipaggiamento navale | Detergente attivo, alcalino | RM 81* | 0,25-1.25% |
* Facile da separare
Per tutti i lavori di pulizia con detergenti diversi da quelli per la pulizia dei pavimenti, la superficie da pulire deve essere risciacquata. Nelle aree di lavorazione degli alimenti è necessario il risciacquo con acqua potabile.
Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di danni di trasporto, informate il vostro rivenditore.
Nessun accessorio è incluso nella fornitura.
I seguenti kit di accessori sono disponibili separatamente:
Telecomando (non mostrato)
Scarico di pressione (non mostrato)
Secondo detergente + valvola dosatrice
Telaio da pavimento (acciaio o acciaio inox) (non mostrato)
Elettrovalvola afflusso d'acqua (non mostrata)
Contatore ore d'esercizio + manometro
LED | Codice di lampeggiamento | Significato |
---|---|---|
LED del menu di servizio (rosso) | - | Senso di rotazione (campo rotante errato) |
LED servizio (rosso) | Illuminato | Eseguire il servizio/la manutenzione dopo 600 ore di funzionamento della pompa |
lampeggia 1x | Perdite sull'apparecchio o mancanza d'acqua (funzionamento a secco) L’apparecchio si spegne. | |
lampeggia 2x | Errore di corrente/tensione:
L’apparecchio si spegne. | |
lampeggia 3x | Guasto del contatto di protezione dell'avvolgimento L’apparecchio si spegne. | |
lampeggia 8x | Errore di comunicazione L’apparecchio si spegne. | |
Esercizio del LED (verde) | Illuminato | Funzionamento normale senza errori |
lampeggia 1x | La pompa funziona ininterrottamente da 30 minuti | |
lampeggia 2x | La pompa è inattiva ininterrottamente da 30 minuti | |
LED detergente (arancione) | Illuminato | Detergente 1 vuoto |
lampeggia 1x | Detergente 2 vuoto | |
Cura del sistema a LED (arancione) | Illuminato | Cura del sistema vuota (solo HD St...H) |
Nessun accessorio è incluso nella fornitura.
Quando l'intero volume d'acqua viene rimosso, l'acqua fluisce attraverso l'ingresso dell'acqua, il serbatoio a galleggiante, la pompa di mandata acqua calda e la pompa ad alta pressione fino all'uscita ad alta pressione.
Prelievo parzialeSe è necessaria solo una parte dell'acqua erogata dalla pompa, la quantità rimanente ritorna al lato di aspirazione della pompa ad alta pressione attraverso il regolatore di portata.
DetergentiIl detergente viene aspirato da un massimo di 2 contenitori di detergente e aggiunto tramite le valvole di dosaggio del detergente. Per attivare il detergente, ruotare la manopola verso destra. Nella posizione 0 non viene prelevato detergente, mentre nella posizione 6 viene prelevata la quantità massima.
Avvio e arresto automatico della pompaSe durante il periodo di standby la pressione di sistema diminuisce a causa dell'apertura di un'utenza, il pressostato attiva la pompa ad alta pressione. Se l'utenza viene chiusa nuovamente, la pompa si spegne automaticamente.
Cura del sistema (solo con HD St...H)L'aggiunta della cura del sistema RM 110 previene la formazione di depositi di calcare durante il funzionamento con acqua calda. Gli apparecchi St H sono adatti al funzionamento con acqua calda fino a 85°C, gli apparecchi St fino a 60° di temperatura di ingresso dell'acqua. A seconda della durezza dell'acqua, questo valore può essere regolato dal servizio clienti in base alle esigenze.
* Schema di flusso con 1 detergente senza telecomando (stato alla consegna)
** Schema di flusso con 2 detergenti e telecomando (opzione)
*** Schema di flusso con 1 detergente e telecomando (opzione)
* Schema di flusso con 1 detergente senza telecomando (stato alla consegna)
** Schema di flusso con 2 detergenti e telecomando (opzione)
*** Schema di flusso con 1 detergente e telecomando (opzione)
L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato autorizzato!
Il collegamento idrico, la rete ad alta pressione e l'allacciamento elettrico possono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato, in conformità alle norme locali.
Il sistema deve essere installato in un ambiente asciutto e non esplosivo.
L'unità deve essere installata su una superficie solida e piana.
Il sistema deve essere facilmente accessibile per gli interventi di manutenzione.
Il sistema può essere montato a parete o con il kit di montaggio telaio da pavimento (opzionale).
Prima del montaggio alla parete, verificare la capacità di carico della stessa. Utilizzare tasselli e viti idonei per pareti in calcestruzzo, blocchi forati, mattoni e cemento cellulare, ad es. ancora a iniezione.
L'apparecchio non deve essere collegato rigidamente alla rete idrica o alle tubature ad alta pressione. I tubi flessibili di collegamento devono essere sempre montati.
Prevedere un rubinetto di arresto tra la rete idrica e il tubo flessibile di collegamento.
Il transitorio d'inserzione causa una diminuzione di tensione temporanea. In condizioni di rete sfavorevoli le altre apparecchiature possono essere danneggiate.
Superamento dell'impedenza di rete
Folgorazione provocata da cortocircuito
Non superare l’impedenza di rete massima, consentita nel punto di attacco elettrico (vedi Dati tecnici).In caso di dubbi in merito all'impedenza di rete esistente sul vostro collegamento elettrico, vi preghiamo di contattare la vostra impresa fornitrice di energia elettrica.Per i valori di collegamento, vedere i dati tecnici e la targhetta.
Il collegamento elettrico utilizzato deve eseguito da un elettricista e conforme alla norma IEC 60364-1.
Le parti in tensione, i cavi e i dispositivi nell'area di lavoro devono essere protetti dai getti d'acqua in perfette condizioni.
Pericolo di morte da scossa elettrica!
Se l'apparecchio viene utilizzato presso una presa di corrente senza interruttore differenziale o senza contatto di protezione (messa a terra), in caso di guasto sussiste il rischio di scosse elettriche mortali!
Utilizzare il dispositivo solo su prese con contatto di terra e con un interruttore differenziale con una corrente nominale di guasto di max 30 mA.Progettare l'ingresso dell'acqua per l'esercizio continuo.
La linea di alimentazione dell'acqua deve essere dotata di un rubinetto di blocco e va allacciata mediante un tubo flessibile della pressione all'impianto ad alta pressione.
Se la sezione della conduttura è troppo ridotta o la pressione di ingresso è troppo bassa, il risultato è una mancanza d'acqua.
Se la pressione di ingresso è troppo alta o ci sono picchi di pressione nel sistema di tubazioni, è essenziale collegare un riduttore di pressione a monte. Nel luogo di installazione deve essere disponibile uno scarico dell'acqua.
Se è installato il kit di montaggio "Elettrovalvola afflusso d'acqua", la valvola blocca l'ingresso dell'acqua fino a quando non viene acceso l'apparecchio.
Nell'ambito dell'installazione dei tubi ad alta pressione, rispettare le prescrizioni nazionali corrispondenti del legislatore.
Il collegamento tra la rete fissa di tubazioni e l'apparecchio deve essere costituito da un tubo flessibile ad alta pressione.
Posare la rete fissa di tubazioni il più possibile diritta. Installare le tubazioni ad alta pressione con morsetti ammortizzati, sia allentati che fissi, in conformità alle norme e tenendo conto della variazione di lunghezza dovuta al calore e alla pressione.
Per ridurre al minimo le perdite di pressione nelle linee ad alta pressione, è necessario osservare le seguenti raccomandazioni:
Tubature: diametro nominale DN 15 Tubi flessibili: Diametro nominale DN 8Tubi flessibili HD 17-15 St (H): DN 10Nei valori guida sopra indicati si deve tenere conto anche della lunghezza delle tubazioni e del numero di cambi di direzione e di valvole.
Apparecchio con ANTI! Twist: Collegare l’attacco del tubo flessibile giallo ad alta pressione alla pistola ad alta pressione.
Il sistema EASY!Lock unisce componenti tramite filettatura ad alta velocità soltanto con un giro rapido e sicuro.
Collegare la lancia alla pistola ad alta pressione e stringere a fondo (EASY!Lock).
Inserire l’ugello ad alta pressione sulla lancia.
Montare e stringere a fondo il dado a risvolto (EASY!Lock).
Apparecchio senza avvolgitubo: Collegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP e all'attacco alta pressione dell’apparecchio, stringendo a fondo (EASY!Lock).
Apparecchio con avvolgitubo: Collegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP e stringere a fondo (EASY!Lock).
Tubo flessibile per alta pressione arrotolato
Pericolo di danneggiamento
Srotolare completamente il tubo flessibile per alta pressione prima di iniziare il lavoro.Disporre i contenitori in modo che il livello inferiore del detergente non si trovi più di 1,5 m sotto la base dell'apparecchio e il livello superiore non si trovi al di sopra della base dell'apparecchio.
Tra l'apparecchio e i punti di prelievo è possibile inserire dei telecomandi. Consentono di azionare l'apparecchio direttamente sul punto di prelievo.
Sono disponibili diversi kit di montaggio per i telecomandi, a seconda dell'applicazione.
Funzione | Descrizione | |
---|---|---|
![]() | Reset | Al termine del tempo stato di pronto, l'apparecchio può essere riavviato direttamente dal punto di prelievo. |
![]() | Arresto d'emergenza | |
![]() | On/Off + detergente (interruttore girevole) Postazione singola | Accensione e spegnimento dell'apparecchio nel punto di prelievo. Selezione dell'eventuale aggiunta di detergente: Nessuna miscela, miscela RM 1 o miscela RM2, come impostato sull'apparecchio. |
![]() | On/Off + detergente (pulsante) fino a 5 posti | Accensione e spegnimento dell'apparecchio nel punto di prelievo. Selezione dell'eventuale aggiunta di detergente: Nessuna miscela, miscela RM 1 o miscela RM2 (opzione), come impostato sull'apparecchio. |
Pericolo di lesioni
I componenti danneggiati possono causare lesioni durante l'utilizzo dell'apparecchio.
Controllare apparecchio, accessori, cavi di alimentazione e raccordi per verificare che si trovino in condizioni perfette. Se non si trovano in condizioni perfette, non si deve utilizzare l’apparecchio.Garantire l'afflusso d'acqua.
Rimuovere l'aspirazione del detergente dall'apparecchio.
Assicurare l'alimentazione.
Per i valori di collegamento, vedere i dati tecnici e la targhetta.
Il collegamento elettrico utilizzato deve eseguito da un elettricista e conforme alla norma IEC 60364-1.
Il serbatoio di manutenzione del sistema è disponibile solo con le varianti HD St... H.
RM 110 evita la formazione di calcare sull'apparecchio e sui tubi in caso di acqua dura.
Durezza dell'acqua (°dH) | Scala sull'interruttore girevole (1-10) | Cura del sistema da utilizzare |
3...7 | 1 | RM 110 |
7...14 | 2 | RM 110 |
14...21 | 3 | RM 110 |
>21 | 4 | RM 110 |
Determinare la durezza dell'acqua locale attraverso l’azienda di approvvigionamento locale o con un misuratore di durezza dell'acqua.
Rimuovere il cofano apparecchio e impostare la cura del sistema utilizzando l'interruttore girevole sul campo di comando.
La cura del sistema impedisce la calcificazione dei tubi dell'acqua in caso di funzionamento con acqua di rubinetto contenente calcare. Si aggiunge goccia a goccia alla mandata nel serbatoio a galleggiante.
Il dosaggio è impostato in fabbrica su una durezza media dell'acqua e, se necessario, può essere regolato in base alla durezza dell'acqua in loco.
Ripristinare la manutenzione del sistema.
Pericolo di lesioni
Pericolo di lesioni a causa della fuoriuscita di un getto d'acqua, eventualmente bollente!
Prima di ogni utilizzo controllare se l'apparecchio presenta danni.Prima di ogni utilizzo, controllare che il tubo flessibile per alta pressione, le tubazioni, i raccordi e la lancia non siano danneggiati.
Sostituire immediatamente i componenti che perdono e sigillare i giunti che perdono.
Controllare che il raccordo del tubo flessibile sia ben saldo e non presenti perdite.
Controllare il livello di riempimento del serbatoio del detergente e, se necessario, rabboccarlo.
Controllare il livello di riempimento della cura del sistema, eventualmente rabboccare.
Azionare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.
La pistola AP viene aperta.
Rilasciare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.
La pistola AP viene chiusa.
L'apparecchio è dotato di un pressostato. Il motore funziona solo quando la pistola AP è aperta.
Aprire l’alimentazione dell’acqua.
Inserire la spina.
Posizionare l’interruttore dell’apparecchio su “I”.
Sbloccare la pistola AP, spingendo indietro l’arresto di sicurezza della pistola AP.
Aprire la pistola AP.
Pericolo di lesioni
Il getto d'acqua che fuoriesce dal regolatore di pressione e quantità può causare lesioni.
Assicurarsi che il collegamento tra il regolatore di pressione e quantità e la lancia non possa allentarsi.Impostare la pressione di lavoro e la quantità d’acqua ruotando il regolatore di pressione e quantità.
Alla portata più bassa, il calore residuo del motore consente di riscaldare l'acqua a circa 15 °C.
Pericolo di danneggiamento in caso di ugello sbagliato
Gli pneumatici dei veicoli possono essere danneggiati quando si pulisce con un getto circolare.
Pulire sempre gli pneumatici del veicolo con un ugello piatto (25°) e una distanza di spruzzatura di almeno 30 cm.Si consigliano i seguenti ugelli, a seconda dell'apparecchio e dell'attività di pulizia:
Ugello | Angolo di spruzzo | Pressione (MPa) |
---|---|---|
HD 8/18-4 St (H) | ||
045 | 40° | 17 |
043 | 25° | 18 |
045 | 0° | 17 |
HD 10/21-4 St | ||
050 | 40° | 21 |
050 | 25° | 21 |
050 | 0° | 21 |
HD 10/19-4 St H | ||
045 | 40° | 17 |
043 | 25° | 18 |
045 | 0° | 17 |
HD 13/18-4 St | ||
075 | 40° | 16 |
070/072 | 25° | 17-18 |
075 | 0° | 16 |
HDS 17/15-4 St | ||
105 | 25° | 15 |
110 | 0° | 13 |
HDS 17/12-4 St (H) | ||
115 | 25° | 12 |
125 | 25° | 10 |
Rischio di lesioni a causa del detergente
L'utilizzo non corretto di detergenti può causare gravi danni alla salute.
Per l’impiego dei detergenti osservare la scheda tecnica di sicurezza del relativo produttore.Indossare l’equipaggiamento di protezione individuale prescritto.I detergenti KÄRCHER garantiscono un lavoro senza inconvenienti. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure ordinate le nostre schede informative specifiche per i detergenti.
Appendere il tubo flessibile di aspirazione per detergente in un contenitore con un detergente.
Mettere la valvola dosatrice di detergente sul dosaggio desiderato. Il dosaggio è impostato in fasi da 0 (nessun detergente) a 6 (dosaggio massimo).
Spruzzare misuratamente il detergente sulla superficie asciutta e lasciare agire (non far asciugare).
Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta pressione.
La lancia schiuma a tazza deve essere sciacquata dopo l’utilizzo per evitare incrostazioni di detergente.
Svitare il serbatoio.
Riversare il resto di detergente nella confezione.
Pulire il serbatoio con acqua pulita.
Avvitare il serbatoio alla lancia schiuma a tazza.
Azionare per ca. 1 minuto la lancia schiuma a tazza per sciacquare i residui detergente.
Svuotare il serbatoio.
Immergere il filtro in acqua pulita.
Ruotare la valvola dosatrice sulla massima concentrazione di detergente.
Avviare l'apparecchio e sciacquare per un minuto.
In alternativa al dosaggio del detergente nell'apparecchio, il detergente può essere aggiunto direttamente nei punti di prelievo.
Sono disponibili diverse opzioni, ad es. una lancia schiuma a tazza.
Rischio di lesioni a causa del detergente
Pericolo per la salute a causa di un uso errato di detergenti.
Osservare le avvertenze di sicurezza sui detergenti.Pericolo di danneggiamento dovuto a detergenti non idonei
Detergenti non idonei possono danneggiare l'apparecchio e l'oggetto da pulire.
Usare solo detergenti autorizzati dalla ditta KÄRCHER.Seguire le raccomandazioni e le indicazioni di dosaggio fornite con il detergente.Per salvaguardare l'ambiente non eccedere nell'uso di prodotti detergenti.I detergenti KÄRCHER garantiscono un lavoro senza inconvenienti. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure ordinate il nostro catalogo o le schede informative specifiche per i detergenti.
Svitare il serbatoio.
Inserire la montatura desiderata nel tubo flessibile di aspirazione.
Riempire il serbatoio con il detergente.
Avvitare il serbatoio all’ugello per schiumatura.
Scollegare la lancia dalla pistola AP.
Applicare la lancia schiuma a tazza alla pistola AP e stringere a mano.
Mettere il funzione l'idropulitrice.
Rilasciare la leva a scatto.
L'apparecchio si spegne.
Spingere l'arresto di sicurezza in avanti.
La pistola AP è bloccata.
Dopo l'interruzione
Spingere il dispositivo di arresto di sicurezza indietro.
La pistola AP è sbloccata.
Aprire la pistola AP.
L'apparecchio si riaccende.
Tempo stato di pronto
Il tempo di standby inizia quando la pistola ad alta pressione viene chiusa. Una volta trascorso il tempo di standby (30 minuti), l'apparecchio non può più essere avviato aprendo la pistola ad alta pressione. La spia di controllo lampeggia in verde.
Per riavviare, portare brevemente l'interruttore dell'apparecchio su "0" e poi di nuovo su "I".
Il tempo di standby può essere impostato dal servizio clienti.
Riavvio tempo di standby
Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "0".
Attendere un breve periodo di tempo.
Posizionare l’interruttore dell’apparecchio su “I”.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Aprire la pistola AP.
Accendere la pompa con l'interruttore dell'apparecchio e lasciarla funzionare per 5-10 secondi.
Chiudere la pistola AP.
Portare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".
Chiudere il rubinetto di arresto sull'afflusso d'acqua e, se necessario, chiudere anche gli altri rubinetti nei punti di prelievo.
Rimuovere il collegamento idrico.
Azionare le pistole AP nei punti di prelievo fino a depressurizzare il sistema.
Bloccare le pistole AP spingendo in avanti l'arresto di sicurezza.
Pericolo di danneggiamento!
Danni all'apparecchio e agli accessori dovuti al congelamento dell'acqua.
Svuotare l'apparecchio e gli accessori completamente dopo l'uso.Proteggere l'apparecchio e gli accessori da temperature inferiori o uguali a 0 °C (32 °F).Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
Scollegare il tubo flessibile per alta pressione dall'apparecchio.
Accendere l'apparecchio ("I/ON").
Attendere fino a 1 minuto fino a quando non esce più acqua dall'attacco alta pressione.
Spegnere l'apparecchio (“0/OFF”).
Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un ambiente protetto dal gelo.
Osservare le disposizioni fornite dal produttore dell'antigelo.
Versare un antigelo disponibile in commercio nel serbatoio galleggiante fino all'estremità superiore.
Collocare un contenitore di raccolta sotto l'uscita ad alta pressione.
Accendere l'apparecchio e lasciarlo funzionare finché la protezione contro mancanza acqua del serbatoio a galleggiante non interviene e spegne l'apparecchio.
Questa operazione offre anche un certo livello di protezione contro la corrosione.
Ruotare l’interruttore principale sulla posizione “0”.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Azionare la pistola AP fino a completa depressurizzazione dell’apparecchio.
Pericolo di lesioni e danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
Pericolo di danneggiamento e pericolo di lesioni in caso di mancato rispetto del peso
Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.Gestore: I lavori che riportano la nota “Gestore” possono essere effettuati soltanto da persone adeguatamente formate in grado di controllare e sottoporre a manutenzione impianti ad alta pressione in modo sicuro.
Servizio clienti: I lavori che riportano la nota “Servizio clienti” devono essere effettuati soltanto dagli installatori del servizio clienti KÄRCHER o da installatori autorizzati da KÄRCHER.
Per poter garantire un funzionamento affidabile dell’apparecchio raccomandiamo di stipulare un contratto di manutenzione. Rivolgersi al proprio Servizio clienti KÄRCHER competente.
Controllare la pistola AP.
Controllare il cavo di rete.
Controllare il livello di riempimento dei serbatoi di detergente.
Controllare il livello di riempimento della cura del sistema.
Controllare i tubi flessibili per alta pressione.
Rischio di danni dovuti alla presenza di olio lattiginoso
Il funzionamento con olio lattiginoso può causare danni all'apparecchio.
Se l’olio è lattiginoso, informare immediatamente il servizio assistenza autorizzato.Controllare la tenuta dell'impianto.
Controllare l'aspetto e il livello dell'olio della pompa.
Controllare l'ammortizzatore.
Pulire il filtro dell'acqua pulita.
Controllare la valvola a galleggiante.
Controllare l'accensione automatica.
Serrare le fascette del tubo flessibile.
Verificare l'eventuale presenza di calcare nel sistema.
Cambiare l’olio.
Eseguire il controllo di sicurezza.
Accendere l'apparecchio "I/ON".
Sbloccare la leva della pistola AP.
Premere la leva della pistola AP.
L'apparecchio si accende.
Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti fino a quando l'acqua esce dalla pistola AP senza bolle.
Rilasciare la leva della pistola AP.
Bloccare la leva della pistola AP.
Se ci sono depositi nelle tubazioni, la resistenza del flusso aumenta in modo che il carico sul motore diventi eccessivo.
Gas infiammabili
Pericolo di esplosione
Non fumare durante il processo di decalcificazione.Assicurare una buona ventilazione.Acidi
Pericolo di corrosione
Indossare occhiali e guanti protettivi.Secondo le normative legali, per la decalcificazione possono essere utilizzati solo solventi decalcificati con sigilli di prova.
RM 101
Decalcificazione del serbatoio a galleggiante
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Rimuovere il coperchio del serbatoio a galleggiante.
Staccare il tubo flessibile dal lato di aspirazione della pompa al serbatoio a galleggiante sul lato della pompa.
Chiudere l'estremità libera del tubo.
Versare una soluzione decalcificante al 7%.
Dopo la decalcificazione, rimuovere tutti i residui dal contenitore.
Decalcificazione del sistema ad alta pressione
Togliere il tubo flessibile per alta pressione dall'alimentazione di rete e appenderlo nel serbatoio a galleggiante.
Far circolare brevemente la miscela di acido disincrostante preparata nel contenitore, lasciare agire, risciacquare.
Raccomandiamo di pompare una soluzione alcalina (ad es. RM 81) attraverso l’apparecchio per proteggere dalla corrosione e neutralizzare i residui acidi.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Allentare le viti del cofano apparecchio e rimuoverlo.
Svitare il contenitore filtro davanti alla pompa e rimuovere il filtro per l'acqua.
Pulire il filtro e sostituirlo se necessario.
Rimontare l'apparecchio seguendo la procedura inversa.
Rischio di avviamento accidentale dell'apparecchio, contatto con parti sotto tensione
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Spegnere l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi lavoro su di esso.Staccare la spina.Far eseguire tutti i controlli ed interventi ai componenti elettrici da personale specializzato.In caso di guasti non riportati in questo capitolo è necessario contattare un servizio di assistenza clienti autorizzato.Operatore: I lavori che riportano la nota “Operatore” possono essere effettuati soltanto da persone adeguatamente formate in grado di controllare e sottoporre a manutenzione impianti ad alta pressione in modo sicuro.
Elettricista: I lavori che riportano la nota “Elettricista” devono essere eseguiti soltanto da persone con una formazione nel settore elettrotecnico.
Servizio clienti: I lavori che riportano la nota “Servizio clienti” devono essere effettuati soltanto dagli installatori del servizio clienti KÄRCHER o da installatori autorizzati da KÄRCHER.
Causa:
Ugello intasato.
Rimedio:
Operatore
Pulire la bocchetta.
Causa:
Quantità di afflusso d'acqua troppo bassa.
Rimedio:
Operatore
Controllo dell'afflusso d’acqua.
Causa:
Dosaggio troppo basso.
Rimedio:
Operatore
Aumentare il dosaggio.
Causa:
Il filtro di aspirazione nel contenitore del detergente è sporco.
Rimedio:
Operatore
Pulire il filtro di aspirazione.
Causa:
Tubo flessibile di aspirazione detergente che perde.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire il tubo flessibile di aspirazione.
Causa:
Valvola dosatrice manuale del detergente bloccata o difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare la valvola, pulirla e sostituirla se necessario.
Causa:
Ugello sbagliato.
Rimedio:
Operatore
Sostituire l’ugello.
Causa:
Aria nella pompa ad alta pressione.
Rimedio:
Operatore
Sfiatare l'apparecchio.
Causa:
Perdita del sistema di tubazioni lato aspirazione.
Rimedio:
Operatore
Controllare i collegamenti a vite e i tubi flessibili.
Causa:
Acqua non sufficiente.
Rimedio:
Operatore
Garantire una mandata dell'acqua sufficiente.
Causa:
Il filtro acqua pulita è sporco.
Rimedio:
Operatore
Pulizia del filtro acqua pulita.
Causa:
Tubo flessibile per alta pressione non a tenuta.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituzione del tubo flessibile per alta pressione.
Causa:
Perdita dal sistema di tubazioni.
Rimedio:
Servizio clienti
Riparare il sistema di tubazioni.
Causa:
Regolazione della portata difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare e riparare la regolazione della portata.
Causa:
Valvola della pompa difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire la valvola.
Causa:
Ammortizzatore difettoso.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire l'ammortizzatore.
Causa:
La pompa alta pressione aspira una piccola quantità di aria.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare il sistema di aspirazione ed eliminare eventuali perdite.
Causa:
Contenitore del detergente vuoto e dosaggio del detergente attivato.
Rimedio:
Operatore
Rabboccare il detergente o impostare il dosaggio del detergente a 0.
Causa:
Temperatura di ingresso dell'acqua troppo alta.
Rimedio:
Operatore
Ridurre la temperatura dell'acqua.
Causa:
Acqua insufficiente, afflusso d'acqua/filtro dell'acqua fresca ostruito.
Rimedio:
Operatore
Controllo dell'afflusso d’acqua.
Pulizia del filtro acqua pulita.
Causa:
Disco valvola o molla valvola difettosi.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire le parti.
Causa:
La pompa di mandata presenta incrostazioni di calcare o è difettosa (solo per HD St...H)
Rimedio:
Operatore
Controllare la pompa di mandata.
Causa:
L'interruttore dell'apparecchio è spento
Rimedio:
Operatore
Accendere l'interruttore dell'apparecchio.
Causa:
L’alimentazione di corrente in loco è stata interrotta.
Rimedio:
Operatore
Ripristinare l'alimentazione di corrente.
Causa:
Pressostato difettoso
Rimedio:
Operatore
Sostituire il pressostato.
Causa:
L'interruttore salvamotore è intervenuto a causa di una sovracorrente o di un guasto a una fase dell'alimentazione di rete.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Controllare la tensione delle 3 fasi.
Causa:
L'interruttore salvamotore è impostato in modo errato.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Impostare l'interruttore salvamotore secondo lo schema elettrico.
Causa:
L'interruttore salvamotore per il dispositivo di comando e la pompa di mandata è intervenuto.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Controllare l'interruttore salvamotore.
Causa:
Sicurezza di controllo del trasformatore difettosa.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Verificare la causa, sostituire la sicurezza di controllo.
Causa:
Scheda di controllo difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare la scheda di controllo, eventualmente sostituirla.
Causa:
Pressostato o cavo al pressostato difettoso.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire il pressostato o il cavo.
Causa:
La pompa aspira aria dal contenitore del detergente vuoto.
Rimedio:
Operatore
Riempire il contenitore del detergente, sfiatare il tubo di aspirazione.
Causa:
Pressostato difettoso.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Sostituire il pressostato.
La spia di controllo assistenza lampeggia 1 volta
Causa:
Perdita nel sistema ad alta pressione/mancanza d'acqua.
Rimedio:
Operatore
Verificare la tenuta del sistema ad alta pressione e dei collegamenti.
La spia di controllo assistenza lampeggia 2 volte
Causa:
Errore nell'alimentazione di tensione o eccessivo assorbimento di corrente del motore.
Rimedio:
Operatore
Controllare il collegamento alla rete e i fusibili di rete.
Informare il servizio assistenza.
La spia di controllo assistenza lampeggia 3 volte
Causa:
Motore sovraccarico o surriscaldato.
Rimedio:
Operatore
Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "0".
Far raffreddare l'apparecchio.
Accendere l'apparecchio.
Causa:
Il malfunzionamento si verifica ripetutamente.
Rimedio:
Servizio clienti
Informare il servizio assistenza.
La spia di controllo assistenza lampeggia 8x
Causa:
Errore di comunicazione.
Rimedio:
Servizio clienti
Informare il servizio assistenza.
La spia di controllo di servizio si accende
Causa:
Manutenzione necessaria.
L’apparecchio continua a funzionare.Rimedio:
Servizio clienti
Informare il servizio assistenza.
Causa:
Ugello intasato.
Rimedio:
Operatore
Pulire la bocchetta.
Causa:
Quantità di afflusso d'acqua troppo bassa.
Rimedio:
Operatore
Controllo dell'afflusso d’acqua.
Causa:
Dosaggio troppo basso.
Rimedio:
Operatore
Aumentare il dosaggio.
Causa:
Il filtro di aspirazione nel contenitore del detergente è sporco.
Rimedio:
Operatore
Pulire il filtro di aspirazione.
Causa:
Tubo flessibile di aspirazione detergente che perde.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire il tubo flessibile di aspirazione.
Causa:
Valvola dosatrice manuale del detergente bloccata o difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare la valvola, pulirla e sostituirla se necessario.
Causa:
Ugello sbagliato.
Rimedio:
Operatore
Sostituire l’ugello.
Causa:
Aria nella pompa ad alta pressione.
Rimedio:
Operatore
Sfiatare l'apparecchio.
Causa:
Perdita del sistema di tubazioni lato aspirazione.
Rimedio:
Operatore
Controllare i collegamenti a vite e i tubi flessibili.
Causa:
Acqua non sufficiente.
Rimedio:
Operatore
Garantire una mandata dell'acqua sufficiente.
Causa:
Il filtro acqua pulita è sporco.
Rimedio:
Operatore
Pulizia del filtro acqua pulita.
Causa:
Tubo flessibile per alta pressione non a tenuta.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituzione del tubo flessibile per alta pressione.
Causa:
Perdita dal sistema di tubazioni.
Rimedio:
Servizio clienti
Riparare il sistema di tubazioni.
Causa:
Regolazione della portata difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare e riparare la regolazione della portata.
Causa:
Valvola della pompa difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire la valvola.
Causa:
Ammortizzatore difettoso.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire l'ammortizzatore.
Causa:
La pompa alta pressione aspira una piccola quantità di aria.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare il sistema di aspirazione ed eliminare eventuali perdite.
Causa:
Contenitore del detergente vuoto e dosaggio del detergente attivato.
Rimedio:
Operatore
Rabboccare il detergente o impostare il dosaggio del detergente a 0.
Causa:
Temperatura di ingresso dell'acqua troppo alta.
Rimedio:
Operatore
Ridurre la temperatura dell'acqua.
Causa:
Acqua insufficiente, afflusso d'acqua/filtro dell'acqua fresca ostruito.
Rimedio:
Operatore
Controllo dell'afflusso d’acqua.
Pulizia del filtro acqua pulita.
Causa:
Disco valvola o molla valvola difettosi.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire le parti.
Causa:
La pompa di mandata presenta incrostazioni di calcare o è difettosa (solo per HD St...H)
Rimedio:
Operatore
Controllare la pompa di mandata.
Causa:
L'interruttore dell'apparecchio è spento
Rimedio:
Operatore
Accendere l'interruttore dell'apparecchio.
Causa:
L’alimentazione di corrente in loco è stata interrotta.
Rimedio:
Operatore
Ripristinare l'alimentazione di corrente.
Causa:
Pressostato difettoso
Rimedio:
Operatore
Sostituire il pressostato.
Causa:
L'interruttore salvamotore è intervenuto a causa di una sovracorrente o di un guasto a una fase dell'alimentazione di rete.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Controllare la tensione delle 3 fasi.
Causa:
L'interruttore salvamotore è impostato in modo errato.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Impostare l'interruttore salvamotore secondo lo schema elettrico.
Causa:
L'interruttore salvamotore per il dispositivo di comando e la pompa di mandata è intervenuto.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Controllare l'interruttore salvamotore.
Causa:
Sicurezza di controllo del trasformatore difettosa.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Verificare la causa, sostituire la sicurezza di controllo.
Causa:
Scheda di controllo difettosa.
Rimedio:
Servizio clienti
Controllare la scheda di controllo, eventualmente sostituirla.
Causa:
Pressostato o cavo al pressostato difettoso.
Rimedio:
Servizio clienti
Sostituire il pressostato o il cavo.
Causa:
La pompa aspira aria dal contenitore del detergente vuoto.
Rimedio:
Operatore
Riempire il contenitore del detergente, sfiatare il tubo di aspirazione.
Causa:
Pressostato difettoso.
Rimedio:
Elettricista/servizio clienti
Sostituire il pressostato.
La spia di controllo assistenza lampeggia 1 volta
Causa:
Perdita nel sistema ad alta pressione/mancanza d'acqua.
Rimedio:
Operatore
Verificare la tenuta del sistema ad alta pressione e dei collegamenti.
La spia di controllo assistenza lampeggia 2 volte
Causa:
Errore nell'alimentazione di tensione o eccessivo assorbimento di corrente del motore.
Rimedio:
Operatore
Controllare il collegamento alla rete e i fusibili di rete.
Informare il servizio assistenza.
La spia di controllo assistenza lampeggia 3 volte
Causa:
Motore sovraccarico o surriscaldato.
Rimedio:
Operatore
Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "0".
Far raffreddare l'apparecchio.
Accendere l'apparecchio.
Causa:
Il malfunzionamento si verifica ripetutamente.
Rimedio:
Servizio clienti
Informare il servizio assistenza.
La spia di controllo assistenza lampeggia 8x
Causa:
Errore di comunicazione.
Rimedio:
Servizio clienti
Informare il servizio assistenza.
La spia di controllo di servizio si accende
Causa:
Manutenzione necessaria.
L’apparecchio continua a funzionare.Rimedio:
Servizio clienti
Informare il servizio assistenza.
In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Ulteriori informazioni sono disponibili qui: www.kaercher.com/dealersearch
Potete trovare ulteriori informazioni sulla garanzia (se disponibili) nell'area di assistenza del sito web Kärcher locale alla voce "Download".
Con la presente dichiariamo che il prodotto sotto indicato è conforme alle disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati. In caso di modifiche apportate al prodotto senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Idropulitrice ST
Tipo: 1.698-xxx
Tipo: 1.699-xxx
Direttive e regolamenti2006/42/CE (+2009/127/EG)
2014/30/UE
2014/68/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
(UE) 2019/1781
Norme armonizzate applicateEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN IEC 63000: 2018
HDS 8/18-4 ST; HDS 10/21-4 ST
EN 61000-3-3: 2013
HDS 13/20-4 ST
EN 61000-3-11: 2000
Nome e indirizzoResponsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germania)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/09/2024
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Collegamento elettrico | |
Tensione | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frequenza | 50 Hz |
Potenza assorbita dalla rete | 5,5 kW |
Protezione di rete (ritardata, car. C) | 16 A |
Grado di protezione | IPX5 |
Classe di protezione | I |
Massima impedenza di rete consentita | - Ω |
Collegamento idrico | |
Portata (min.) | 1000 (16,7) l/h (l/min) |
Pressione in entrata (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura in entrata (max.) | 60 °C |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Portata, acqua | 800 (13,3) l/h (l/min) |
Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard | 18 (180) MPa (bar) |
Sovrapressione (max.) | 24 (240) MPa (bar) |
Portata, detergente | 45 (0,75) l/h (l/min) |
Forza repulsiva della pistola AP | 42 N |
Grandezza dell'ugello standard | 43 |
Dimensioni e pesi | |
Tipico peso d’esercizio | 74 kg |
Lunghezza | 856 mm |
Larghezza | 605 mm |
Altezza | 649 mm |
Pompa ad alta pressione | |
Quantità di riempimento | 0,5 l |
Tipo di olio | 15W40 |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
Livello di pressione acustica LpA | 76 dB(A) |
Incertezza KpA | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 92 dB(A) |
Valore di vibrazione mano-braccio | 3,2 m/s2 |
Incertezza K | 0,8 m/s2 |
Collegamento elettrico | |
Tensione | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frequenza | 50 Hz |
Potenza assorbita dalla rete | 5,5 kW |
Protezione di rete (ritardata, car. C) | 16 A |
Grado di protezione | IPX5 |
Classe di protezione | I |
Massima impedenza di rete consentita | - Ω |
Collegamento idrico | |
Portata (min.) | 1000 (16,7) l/h (l/min) |
Pressione in entrata (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura in entrata (max.) | 85 °C |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Portata, acqua | 800 (13,3) l/h (l/min) |
Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard | 18 (180) MPa (bar) |
Sovrapressione (max.) | 24 (240) MPa (bar) |
Portata, detergente | 50 (0,83) l/h (l/min) |
Forza repulsiva della pistola AP | 42 N |
Grandezza dell'ugello standard | 43 |
Dimensioni e pesi | |
Tipico peso d’esercizio | 81 kg |
Lunghezza | 857 mm |
Larghezza | 605 mm |
Altezza | 677 mm |
Pompa ad alta pressione | |
Quantità di riempimento | 0,5 l |
Tipo di olio | 15W40 |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
Livello di pressione acustica LpA | 76 dB(A) |
Incertezza KpA | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 92 dB(A) |
Valore di vibrazione mano-braccio | 3,2 m/s2 |
Incertezza K | 0,8 m/s2 |
Collegamento elettrico | |
Tensione | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frequenza | 50 Hz |
Potenza assorbita dalla rete | 7,5 kW |
Protezione di rete (ritardata, car. C) | 16 A |
Grado di protezione | IPX5 |
Classe di protezione | I |
Massima impedenza di rete consentita | - Ω |
Collegamento idrico | |
Portata (min.) | 1300 (21,7) l/h (l/min) |
Pressione in entrata (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura in entrata (max.) | 60 °C |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Portata, acqua | 1000 (16,7) l/h (l/min) |
Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard | 21 (210) MPa (bar) |
Sovrapressione (max.) | 27 (270) MPa (bar) |
Portata, detergente | 58 (0,97) l/h (l/min) |
Forza repulsiva della pistola AP | 57 N |
Grandezza dell'ugello standard | 50 |
Dimensioni e pesi | |
Tipico peso d’esercizio | 80 kg |
Lunghezza | 856 mm |
Larghezza | 605 mm |
Altezza | 649 mm |
Pompa ad alta pressione | |
Quantità di riempimento | 0,65 l |
Tipo di olio | 15W40 |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
Livello di pressione acustica LpA | 76 dB(A) |
Incertezza KpA | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 92 dB(A) |
Valore di vibrazione mano-braccio | 3,8 m/s2 |
Incertezza K | 1,3 m/s2 |
Collegamento elettrico | |
Tensione | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frequenza | 50 Hz |
Potenza assorbita dalla rete | 7 kW |
Protezione di rete (ritardata, car. C) | 16 A |
Grado di protezione | IPX5 |
Classe di protezione | I |
Massima impedenza di rete consentita | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Collegamento idrico | |
Portata (min.) | 1300 (21,7) l/h (l/min) |
Pressione in entrata (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura in entrata (max.) | 85 °C |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Portata, acqua | 1000 (16,7) l/h (l/min) |
Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard | 19 (190) MPa (bar) |
Sovrapressione (max.) | 25 (250) MPa (bar) |
Portata, detergente | 40 (0,66) l/h (l/min) |
Forza repulsiva della pistola AP | 54 N |
Grandezza dell'ugello standard | 54 |
Dimensioni e pesi | |
Tipico peso d’esercizio | 95 kg |
Lunghezza | 857 mm |
Larghezza | 605 mm |
Altezza | 677 mm |
Pompa ad alta pressione | |
Quantità di riempimento | 0,65 l |
Tipo di olio | 15W40 |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
Livello di pressione acustica LpA | 76 dB(A) |
Incertezza KpA | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 92 dB(A) |
Valore di vibrazione mano-braccio | 5 m/s2 |
Incertezza K | 1,9 m/s2 |
Collegamento elettrico | |
Tensione | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frequenza | 50 Hz |
Potenza assorbita dalla rete | 8,8 kW |
Protezione di rete (ritardata, car. C) | 16 A |
Grado di protezione | IPX5 |
Classe di protezione | I |
Massima impedenza di rete consentita | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Collegamento idrico | |
Portata (min.) | 1500 (25) l/h (l/min) |
Pressione in entrata (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura in entrata (max.) | 60 °C |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Portata, acqua | 1300 (21,7) l/h (l/min) |
Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard | 18 (180) MPa (bar) |
Sovrapressione (max.) | 24 (240) MPa (bar) |
Portata, detergente | 45 (0,75) l/h (l/min) |
Forza repulsiva della pistola AP | 69 N |
Grandezza dell'ugello standard | 72 |
Dimensioni e pesi | |
Tipico peso d’esercizio | 87 kg |
Lunghezza | 856 mm |
Larghezza | 605 mm |
Altezza | 649 mm |
Pompa ad alta pressione | |
Quantità di riempimento | 0,65 l |
Tipo di olio | 15W40 |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
Livello di pressione acustica LpA | 76 dB(A) |
Incertezza KpA | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 92 dB(A) |
Valore di vibrazione mano-braccio | 5,7 m/s2 |
Incertezza K | 1,5 m/s2 |
Collegamento elettrico | |
Tensione | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frequenza | 50 Hz |
Potenza assorbita dalla rete | 9 kW |
Protezione di rete (ritardata, car. C) | 16 A |
Grado di protezione | IPX5 |
Classe di protezione | I |
Massima impedenza di rete consentita | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Collegamento idrico | |
Portata (min.) | 2000 (30,3) l/h (l/min) |
Pressione in entrata (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura in entrata (max.) | 60 °C |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Portata, acqua | 1700 (28,3) l/h (l/min) |
Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard | 15 (150) MPa (bar) |
Sovrapressione (max.) | 21 (210) MPa (bar) |
Portata, detergente | 43 (0,71) l/h (l/min) |
Forza repulsiva della pistola AP | 82 N |
Grandezza dell'ugello standard | 105 |
Dimensioni e pesi | |
Tipico peso d’esercizio | 90 kg |
Lunghezza | 856 mm |
Larghezza | 605 mm |
Altezza | 649 mm |
Pompa ad alta pressione | |
Quantità di riempimento | 1,2 l |
Tipo di olio | 15W40 |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
Livello di pressione acustica LpA | 76 dB(A) |
Incertezza KpA | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 92 dB(A) |
Valore di vibrazione mano-braccio | 5,2 m/s2 |
Incertezza K | 1 m/s2 |
Collegamento elettrico | |
Tensione | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frequenza | 50 Hz |
Potenza assorbita dalla rete | 7 kW |
Protezione di rete (ritardata, car. C) | 16 A |
Grado di protezione | IPX5 |
Classe di protezione | I |
Massima impedenza di rete consentita | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Collegamento idrico | |
Portata (min.) | 2000 (30,3) l/h (l/min) |
Pressione in entrata (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura in entrata (max.) | 85 °C |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Portata, acqua | 1700 (28,3) l/h (l/min) |
Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard | 12 (120) MPa (bar) |
Sovrapressione (max.) | 18 (180) MPa (bar) |
Portata, detergente | 15 (0,25) l/h (l/min) |
Forza repulsiva della pistola AP | 73 N |
Grandezza dell'ugello standard | 125 |
Dimensioni e pesi | |
Tipico peso d’esercizio | 97 kg |
Lunghezza | 857 mm |
Larghezza | 605 mm |
Altezza | 677 mm |
Pompa ad alta pressione | |
Quantità di riempimento | 1,2 l |
Tipo di olio | 15W40 |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
Livello di pressione acustica LpA | 76 dB(A) |
Incertezza KpA | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 92 dB(A) |
Valore di vibrazione mano-braccio | 6,2 m/s2 |
Incertezza K | 1,1 m/s2 |
Tipo di impianto: | N. del produttore: | Messa in servizio il: |
Test effettuato il: | ||
Risultati: | ||
Firma | ||
Test effettuato il: | ||
Risultati: | ||
Firma | ||
Test effettuato il: | ||
Risultati: | ||
Firma | ||
Test effettuato il: | ||
Risultati: | ||
Firma |
2-2-NN-A4-GS-20906