SE 4 SE 4 Plus SE 4 Plus Special

59512030 (08/24)
59512030 (08/24)
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
En caso de no respetar los manuales de instrucciones, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas.
Informe inmediatamente a su distribuidor si se han producido daños durante el transporte.
Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen daños.
Puede encontrar un código para acceder a un vídeo de aplicación en:
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este capítulo de seguridad y este manual original. Actúe conforme a estos documentos. Conserve el manual original para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Además de las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
Las placas de advertencia e indicadoras colocadas en el equipo proporcionan indicaciones importantes para un funcionamiento seguro.
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Al trabajar con el equipo, lleve guantes de protección adecuada.
Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
Utilice el equipo solo para su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes.
El equipo solo puede ser utilizado por personas instruidas en su manejo o que hayan demostrado su capacidad para manejarlo y que hayan recibido la orden explícita de usarlo.
Los niños no pueden utilizar el equipo.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
Solo conecte el equipo a corriente alterna. La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de la fuente de corriente.
Nunca toque los conectores de red y enchufes con las manos húmedas.
Maneje el equipo solo mediante un interruptor de corriente de defecto (máximo 30 mA).
Nunca sumerja el equipo, el cable de red o el conector de red en agua u otros líquidos.
Trabaje únicamente con líquidos (p. ej., detergentes) si el equipo está conectado a un enchufe asegurado con un interruptor de corriente de defecto (máximo 30 mA).
Conecte el equipo únicamente a una conexión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364-1.
Desconecte el equipo inmediatamente si presenta fugas.
En caso de espuma o derrame, apague el equipo de inmediato y desconecte el conector de red.
Cada vez que utilice el equipo, asegúrese de que el cable de conexión de red con el conector de red no está dañado. Si el cable de conexión de red está dañado, el fabricante, el servicio de posventa autorizado o el personal electricista especialista deben sustituirlo inmediatamente para evitar cualquier peligro.
No dañe el conducto de prolongación ni el cable de conexión de red pasando por encima, aplastándolo, arrastrándolo o similares. Proteja el cable de conexión de red frente al calor, el aceite y los cantos afilados.
Los conductos de prolongación eléctricos inadecuados pueden ser peligrosos. Solo utilice conductos de prolongación eléctricos con protección contra salpicaduras de agua con una sección de, mínimo, 3 x 1 mm2.
Utilice únicamente el cable de conexión de red indicado por el fabricante, también al sustituirlo. N.º de referencia y tipo; ver el Manual de instrucciones.
Sustituya los acoplamientos del conducto de prolongación o conexión de red por otros con la misma protección contra salpicaduras de agua y la misma resistencia mecánica.
No utilice el equipo si ha recibido un golpe o si presenta daños visibles debido a una caída previa. Encargue una revisión y la reparación indicada del equipo al servicio de postventa autorizado antes de volver a poner en funcionamiento el equipo. Los fallos internos pueden afectar a la seguridad del equipo.
Apague el equipo antes de cada limpieza o mantenimiento y desenchufe el conector de red.
Solo el servicio de atención al cliente autorizado puede realizar las tareas de reparación y otras tareas en los componentes eléctricos.
En caso de pausas prolongadas y tras su uso, apague el equipo en el interruptor principal/interruptor del equipo y desconecte el conector de red.
Extraiga el conector de red del enchufe sin tirar del cable de red.
No sujete/transporte el equipo por el cable de conexión de red.
A la hora de utilizar el equipo en zonas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las correspondientes reglamentaciones de seguridad.
Queda prohibido su uso en entornos explosivos.
No aspire objetos inflamables ni candentes.
Nunca rocíe ni aspire líquidos explosivos, gases inflamables, polvos explosivos, así como ácidos y disolventes sin diluir. Entre ellos cabe mencionar la gasolina, los disolventes y el gasóleo, que, al agitarse con el aire de aspiración, pueden formar vapores o mezclas explosivas, así como la acetona, los ácidos no diluidos y los disolventes, que dañan los materiales empleados en el equipo.
Riesgo de explosiones
Nunca use el dispositivo para aspirar gases, líquidos o polvos combustibles.
Nunca use el dispositivo para aspirar polvos de metales reactivos (p. ej., aluminio, magnesio, zinc).
Nunca use el dispositivo para aspirar ácidos o salmuera sin diluir.
Nunca use el dispositivo para aspirar objetos o sustancias ardientes o encendidas.
Estas sustancias pueden corroer los materiales que se usan en el dispositivo.
No utilice el equipo para aspirar en humanos o animales.
No aspire sustancias tóxicas.
Antes de cada uso, compruebe el buen estado y la seguridad operacional del equipo y sus accesorios, especialmente el cable de conexión de red y el cable de prolongación. Si el conector de red presenta daños, desenchúfelo y no utilice el equipo.
Nunca deje el equipo desatendido a menos que haya sido desconectado y el conector de red se haya desenchufado o la batería se haya retirado.
No utilice el equipo si ha recibido un golpe o si presenta daños visibles debido a una caída previa. Encargue que los daños se reparen correctamente antes de volver a poner en funcionamiento el equipo.
El equipo no es apto para aspirar polvos perjudiciales para la salud.
El equipo debe asentarse sobre una base estable.
Utilice el enchufe del equipo (si hubiera) solo para conectar los accesorios y los dispositivos auxiliares especificados en el manual de instrucciones.
El equipo es adecuado para suelos de húmedos a mojados con hasta un nivel máximo de agua de 1 cm. No se acerque a una zona si existe el riesgo de que se exceda el nivel máximo de agua.
El equipo solo es apto para las superficies indicadas en el manual de instrucciones.
Tenga en cuenta las normativas legales cuando deseche agua sucia o lejía.
No utilice el equipo a temperaturas inferiores a 0 °C.
Proteja el equipo de la lluvia y las heladas. No almacene el equipo en el exterior.
Deficiencias funcionales. No aspire sustancias que puedan endurecerse en contacto con el agua, como yeso, cemento, etc.
Durante el servicio, es necesario colocar el equipo en posición horizontal/nivelada.
Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.
No utilice los detergentes recomendados sin diluir. Los productos son seguros para el servicio, pues no contienen ácidos, lejías o sustancias peligrosas para el medio ambiente. En caso de que el detergente entre en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua y, como en el caso de una ingesta accidental, busque asistencia médica.
Use solo los detergentes recomendados por el fabricante y preste atención a los avisos e instrucciones de aplicación y eliminación del fabricante de detergentes.
Antes de realizar la limpieza, el mantenimiento y la sustitución de piezas, deberá desconectar el equipo y extraer el conector de red o la batería. Apague el equipo antes de cambiar a otra función.
Solo el servicio de postventa autorizado o el personal especialista familiarizado con todas las reglamentaciones de seguridad pertinentes debe llevar a cabo las reparaciones.
Limpie el limitador de nivel de agua regularmente y compruebe si presenta daños.
Cortocircuitos u otros daños. No limpie el equipo con mangueras o agua de alta presión.
No limpie el equipo con agentes abrasivos, limpiacristales o limpiadores multiusos.
Utilice únicamente accesorios y recambios autorizados por el fabricante. Los accesorios y recambios originales garantizan un servicio seguro y sin fallos del equipo.
Desconecte el equipo antes de transportarlo. Fije el equipo teniendo en cuenta el peso, ver el capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones.
Utilice el equipo únicamente en el ámbito doméstico.
El equipo está destinado a ser utilizado como limpiador de extracción por pulverización para la limpieza de mantenimiento o limpieza en profundidad de alfombras con efecto de limpieza profunda.
Con un accesorio para suelos resistentes para la boquilla de lavado de suelo (incluido en el alcance del suministro), también se pueden limpiar suelos resistentes.
Con los accesorios correspondientes (incluidos en el alcance de suministro), el equipo también puede usarse para la aspiración en seco o de líquidos.
Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Nuestra sucursal KÄRCHER le puede ayudar en caso de preguntas o averías.
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
![]() | |
---|---|
En la superficie de almacenamiento del equipo hay una pegatina que describe cómo limpiar el equipo antes de guardarlo:
|
Según el modelo seleccionado, existen diferencias en el equipamiento. El equipamiento específico se describe en el embalaje del equipo.
** en función de la variante de equipamiento
Para desmontar el cabezal del equipo, primero hay que retirar el depósito de agua fresca y plegar el asa de transporte lateralmente hacia abajo.
Pulse la tecla de desbloqueo.
Retirar el depósito de agua fresca.
Tire del asa de transporte hacia delante.
El cabezal del aparato está desbloqueado.
Retire el cabezal del equipo.
Retire los rodillos de dirección del recipiente.
Ponga el recipiente boca abajo.
Introduzca los rodillos de dirección en las aberturas del suelo del recipiente hasta el tope.
Ponga el recipiente boca abajo.
Coloque el cabezal del equipo sobre el recipiente.
Tire del asa de transporte hacia arriba.
El cabezal del aparato está bloqueado.
Inserte el depósito de agua fresca en la parte inferior.
Presione el depósito de agua fresca contra el cabezal del equipo en la parte superior.
Asegúrese de que el depósito de agua fresca está encajado.
Conecte la manguera de aspiración y pulverización a la conexión del equipo; ambas piezas deben encajar de forma audible.
Monte los accesorios según sea necesario. Véase el capítulo: Montaje de los accesorios.
Limpieza de suelos
Use la boquilla de lavado de suelo para limpiar alfombras o suelos resistentes (con el accesorio para suelos resistentes).
Ensamble los tubos para pulverización y conéctelos a la manguera de aspiración; todas las piezas deben encajar de forma audible.
Acople la boquilla de lavado de suelo a los tubos para pulverización hasta que encaje de forma audible.
Use el accesorio para limpieza de suelos resistentes para limpiar suelos resistentes.
Conecte el accesorio para suelos resistentes en la boquilla de lavado de suelo hasta que encaje de forma audible.
El labio de goma apunta hacia delante, las tiras del cepillo hacia atrás.
Limpieza para tapizados
Dependiendo de las necesidades, utilice la boquilla de lavado para acolchado o la boquilla de lavado para ranuras para limpiar, por ejemplo, acolchados y colchones.
Acople la boquilla de lavado para acolchado o la boquilla de lavado para ranuras al asa de la manguera de aspiración hasta que encajen de forma audible.
Para la limpieza de suelos, ensamble los tubos para pulverización y conéctelos a la manguera de aspiración; todas las piezas deben encajar de forma audible.
Deslice la boquilla para suelos sobre los tubos para pulverización.
Dependiendo del recubrimiento del suelo y de los requisitos de limpieza, asegúrese de utilizar los accesorios o ajustes correctos para la boquilla para suelos.
Uso de la boquilla para suelos con accesorios
Para la limpieza de alfombras, utilice el accesorio para alfombras.
Para limpiar suciedad seca, suelos resistentes o agua, utilice el accesorio mixto (tiras de cepillo y labio de goma).
Uso de la boquilla para suelos conmutable
Use el equipo únicamente para aspirar suciedad seca.
Utilice la posición con las tiras del cepillo retraídas en la parte inferior para la limpieza de alfombras.
Utilice la posición con las tiras del cepillo extraídas en la parte inferior para la limpieza de suelos resistentes.
Para limpiar, p. ej., muebles tapizados, deslice la boquilla para acolchado o ranuras directamente sobre el asa de la manguera de aspiración.
Retirar el accesorio para suelos resistentes de la boquilla de lavado de suelo.
Pulsar la tecla de desbloqueo y separar la boquilla de lavado de suelo de los tubos para pulverización.
Pulsar la tecla de desbloqueo y separar los tubos para pulverización entre sí.
Pulsar la tecla de desbloqueo de la boquilla de lavado para acolchado o de lavado para ranuras y separarla de la manguera de aspiración.
Separe la boquilla para suelos del tubo para pulverización.
Pulse la tecla de desbloqueo y separe los tubos para pulverización.
Separe la boquilla para acolchado o ranuras de la manguera de aspiración.
El uso de productos de detergentes inadecuados puede dañar el equipo y eximir de responsabilidad a la garantía.
El depósito de agua fresca debe quedar bien fijado en el equipo.
Si es necesario, usar el detergente KÄRCHER SE para limpiar textiles.
Verter el detergente y rellenar con agua.
El volumen de llenado completo es de 4,0 litros como máximo.
El depósito de agua fresca puede extraerse para llenarlo o llenarse directamente en el equipo.
Llenado del depósito de agua directamente en el equipo
Plegar el cierre del depósito hacia arriba.
Verter 100-200 ml de detergente KÁRCHER SE (la cantidad puede variar en función del nivel de contaminación) en el depósito de agua fresca y rellenar con agua del grifo sin que sea en exceso.
Cerrar el cierre del depósito.
Retirada del depósito de agua para llenarlo
Desmontar el depósito de agua fresca, véase el capítulo Montaje del depósito de agua fresca.
Plegar el cierre del depósito hacia arriba.
Para el llenado, véase «2» en «Llenado del depósito de agua directamente en el equipo».
Cerrar el cierre del depósito.
Montar el depósito de agua fresca, véase el capítulo Montaje del depósito de agua fresca.
En función de los requisitos de limpieza, las funciones de aspiración y pulverización pueden activarse y utilizarse de forma independiente o simultánea.
Enchufe el conector de red en una toma.
Para la función de aspiración, encienda el equipo, pulse el interruptor ON (posición I).
El motor de aspiración arranca.
Pulse el interruptor de pulverización para pulverizar el agua con el detergente.
La lámpara del interruptor se enciende y la bomba arranca.
Cierre la compuerta de aire del todo.
Rociar previamente las áreas muy sucias y dejar que la solución de limpieza actúe de 5 a 10 minutos.
Trabajar siempre de la luz a la sombra (de la ventana a la puerta).
Trabajar siempre desde el área limpia hasta el área sucia.
Cuanto más sensible es el recubrimiento (alfombras orientales, bereber, tapicería), menor es la concentración de detergente.
Las alfombras con reverso de yute pueden encogerse y haber un corrimiento de color si se trabajan demasiado húmedas.
Cepillar las alfombras mojadas en la orientación de fibras después de limpiarlas cuando estén mojadas (por ejemplo, con un cepillo de felpa o un frotador).
La impregnación tras la limpieza en húmedo evita la rápida acumulación de nueva suciedad en revestimientos textiles.
Para evitar huellas de presión o puntos de corrosión, inspeccionar la superficie limpiada u ordenar con los muebles únicamente cuando esté seca.
Para mejorar el resultado de limpieza, enjuagar el objeto con agua limpia después de usar detergentes.
El agua tibia (máximo 50 °C) aumenta el efecto de limpieza.
Para la limpieza, utilizar únicamente el detergente KÄRCHER SE.
Peligro por la solución de limpieza
Peligro de daños
Antes de usar el equipo, verifique la solidez del color y la resistencia al agua del objeto a limpiar en un lugar discreto.Utilice el equipo solo en suelos resistentes con un recubrimiento impermeable, comoazulejos esmaltados o linóleo.
Para evitar daños la bolsa de filtro, no utilice la bolsa de filtro para la aspiración por pulverización.
Asegurarse de que se ha retirado la bolsa de filtro.
Montar los accesorios deseados, véase el capítulo Montaje de los accesorios.
Llenar el depósito de agua fresca con detergente y agua, véase el capítuloLlenado del depósito de agua fresca.
Encender el equipo (posición I), véase el capítulo Conexión del equipo.
El motor de aspiración arranca.
Cerrar del todo la compuerta de aire.
Pulsar el interruptor para pulverizar.
La lámpara del interruptor se enciende y la bomba arranca.
Para rociar la solución de limpieza, accionar la palanca del asa.
Se pulveriza la solución de limpieza.
Para pulverizar grandes superficies, accionar primero la palanca del asa y, a continuación, la tecla de bloqueo.
Ejecutar sobre la superficie a limpiar en trayectorias superpuestas. Tirar de la boquilla hacia atrás, no empujarla.
Si el depósito de agua fresca está vacío, entra aire en la bomba y esta se vuelve ruidosa. En este caso, la función de pulverización debe desconectarse. Si se necesita agua, desconectar el motor de aspiración y llenar el depósito de agua fresca.
Si el recipiente de agua sucia está lleno y/o el filtro de cartucho está mojado, un flotador cierra la abertura de aspiración y el equipo funciona a altas revoluciones y hace ruido.
Para evitar el llenado excesivo del depósito de agua sucia, vaciarlo directamente al llenar el depósito de agua fresca.
Después de la limpieza, apagar el equipo (posición O), véase el capítulo Desconexión del equipo.
Después de apagar el equipo, todavía queda líquido restante en el accesorio de lavado de aspiración, que se extiende por el suelo. Para aspirar este líquido restante, vuelva a conectar brevemente la función de aspiración del equipo y retire el líquido restante del suelo.
Encender el equipo (posición I), véase el capítulo Conexión del equipo y aspirar el líquido restante.
Volver a apagar el equipo (posición O), véase el capítulo Desconexión del equipo.
Vaciar el recipiente, véase el capítulo Vaciado del recipiente.
Pulse el interruptor para pulverizar, véase el capítulo Aspiración por pulverización.
Pulverizar y la solución de limpieza en un solo procedimiento y aspirar de forma simultánea.
Desconecte el interruptor para pulverizar y aspire los restos de solución detergente.
Tras la limpieza, realice una nueva limpieza final del acolchado o la alfombra con agua limpia y caliente e impregne las superficies según preferencia.
Pulse el interruptor para pulverizar, véase el capítulo Aspiración por pulverización.
Aplique la solución de limpieza y déjela actuar de 5 a 10 minutos.
La función de aspiración debe permanecer desconectada.
Una vez transcurrido el tiempo de actuación, limpie la superficie como si se tratara de contaminación ligera/normal.
Tras la limpieza, realice una nueva limpieza final del acolchado o la alfombra con agua limpia y caliente e impregne las superficies según preferencia.
Daños en la bolsa de filtro
Si se utiliza una bolsa de filtro para aspirar suciedad líquida, puede sufrir daños.
No use bolsas de filtro para aspirar suciedad líquida.Retire la bolsa de filtro.
Monte los accesorios deseados, véase el capítulo Montaje de los accesorios.
Conectar el equipo, véase el capítulo Conexión del equipo.
Para aspirar grandes cantidades de agua, abra la compuerta de aire del todo.
Si el recipiente de agua sucia está lleno, un flotador cierra la abertura de aspiración y el equipo funciona a altas revoluciones y hace ruido.
Vacíe el recipiente, véase el capítulo Vaciado del recipiente.
Daños materiales por aspirar sin bolsa de filtro
El equipo puede sufrir daños.
Al aspirar en seco, trabajar siempre con una bolsa de filtro colocada.Daños en el filtro de cartucho
Al realizar el cambio de la aspiración de suciedad líquida a la aspiración en seco, el filtro de cartucho puede estar mojado y sufrir daños graves.
Antes de realizar aspiración en seco deje secar bien el filtro de cartucho o sustitúyalo por uno seco.En caso de necesidad, sustituya el filtro de cartucho.El recipiente y los accesorios deben estar secos, en caso contrario, la suciedad puede adherirse en sus superficies.
Asegúrese de que el recipiente y los accesorios estén secos.
Inserte la bolsa de filtro.
Desplegar la bolsa de filtro por completo.
Colocar la bolsa de filtro en la conexión del equipo y presionarla bien.
Monte los accesorios deseados, véase el capítulo Montaje de los accesorios.
Encienda el equipo (posición I), véase el capítulo Conexión del equipo.
Regule la potencia de aspiración con la compuerta de aire.
Desconectar el equipo, véase el capítulo Desconexión del equipo.
Después de la aspiración por pulverización, accione el interruptor para pulverizar.
La bomba se detiene y la lámpara ya no está encendida.
Pulse el interruptor OFF (posición O).
El motor de aspiración se detiene.
Desenchufar el conector de red del enchufe.
Desmonte el depósito de agua fresca, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua fresca.
Vaciado del depósito de agua fresca
Monte el depósito de agua fresca, véase el capítulo Montaje del depósito de agua fresca.
Si el recipiente está lleno, un flotador cierra la abertura de aspiración y el equipo funciona a altas revoluciones y hace ruido. Desconecte inmediatamente el equipo y vacíe el agua sucia.
Desconectar el equipo. Véase el capítulo Desconexión del equipo
Retire la manguera de aspiración y pulverización.
Retire el cabezal del equipo, véase el capítulo Retirada del cabezal del equipo.
Vaciar el recipiente.
Coloque el cabezal del equipo, véase el capítulo Colocación del cabezal del equipo.
Monte el depósito de agua fresca, véase el capítulo Montaje del depósito de agua fresca.
Para garantizar que no queden partículas de sustancias de limpieza y suciedad en las tuberías, realice una limpieza (sin añadir detergente) después de cada uso.
Lave los conductos de pulverización del equipo.
Llene el depósito de agua fresca con aprox.1 litro de agua limpia.
Pulse el interruptor para pulverizar.
La lámpara del interruptor se enciende y la bomba arranca.
Sujete la manguera de pulverización/aspiración sobre un desagüe hasta que se haya agotado el agua limpia.
Desconectar el equipo, véase el capítulo Desconexión del equipo.
Separe los accesorios, véase el capítulo Retirada de accesorios
Elimine los restos de líquido en la manguera de pulverización/aspiración.
Accione la tecla de desbloqueo y retire la manguera de pulverización/aspiración del equipo.
Pulse la palanca del asa de la manguera de aspiración y deje salir el líquido.
Para permitir que el líquido se seque completamente, no enrolle la manguera de aspiración/rociado alrededor del equipo para secarla.
Para evitar que se formen charcos en la vivienda (por ejemplo, en la alfombra o el parqué), deje correr el líquido restante en un recipiente adecuado (por ejemplo, un lavabo o un cubo).
Limpie los accesorios individualmente bajo el grifo y déjelos secar.
El agua restante puede gotear, por lo que es mejor colocarlos en la ducha o la bañera.
Vacíe el recipiente, véase el capítulo Vaciado del recipiente.
Enjuague bien el recipiente con agua limpia.
En caso necesario,por ejemplo, si el tamiz del depósito de agua fresca está contaminado, enjuague el depósito de agua fresca con agua limpia, véase el capítulo Limpieza del tamiz en el depósito de agua fresca.
Deje el equipo abierto para que se seque.
Tras el secado completo, fije los tubos para pulverización al soporte de accesorios.
Almacenar el equipo en salas protegidas contra heladas.
Limpie el dispositivo y las piezas de plástico de los accesorios con un limpiador para plástico de uso común.
Enjuague el recipiente y los accesorios con agua, según sea necesario, y séquelos antes de volver a usarlos.
Si es necesario, limpie cuidadosamente el filtro de cartucho con un paño húmedo.
Desmonte el cabezal del equipo, véase el capítulo Colocación del cabezal del equipo.
El filtro se puede desbloquear y retirar girándolo en dirección al símbolo .
No frote ni cepille el filtro durante la limpieza.
Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a usarlo.
Nueva colocación del filtro de cartucho:
monte el filtro en el cesto de filtro, gírelo en dirección al símbolo y asegúrese de que se fijó correctamente.
Si el chorro de pulverización es irregular, la boquilla de pulverización del accesorio de lavado de aspiración puede estar atascada por residuos y hay que limpiarla.
Para limpiar la boquilla de lavado de suelos y acolchados, afloje la fijación de la boquilla girándola y extráigala junto con la boquilla de pulverización.
Guarde la junta tórica/el anillo de obturación en un lugar seguro y vuelva a colocarla/o después de la limpieza.
Limpie los residuos de la boquilla de pulverización bajo el grifo.
Introduzca la boquilla de pulverización en la fijación de la boquilla y vuelva a fijarla girándola.
Limpie los residuos de la boquilla de lavado para ranuras también bajo el grifo.
En el fondo del depósito de agua fresca hay un filtro en el que pueden depositarse partículas de suciedad que obstruyan el caudal de agua.
Por lo tanto, aclare regularmente el depósito de agua fresca.
Desmonte el depósito de agua fresca, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua fresca.
Limpiar el tamiz.
Pliegue el cierre del depósito hacia arriba.
Afloje el cierre.
Retire la manguera de agua del depósito.
El tamiz se encuentra en el extremo de la manguera de agua.
Limpiar el tamiz con agua corriente.
Enjuague el depósito de agua fresca con agua limpia.
Introducir el tamiz.
Cierre el depósito de agua fresca.
Monte el depósito de agua fresca, véase el capítulo Montaje del depósito de agua fresca.
No sale agua de la boquilla
Causa:
Depósito de agua limpia vacío
Solución:
Llenar el depósito de agua fresca.
Causa:
El tamiz de agua fresca está sucio,
Solución:
Limpiar el filtro de agua fresca.
Causa:
El depósito de agua fresca no está montado correctamente.
Solución:
Monte el depósito de agua fresca correctamente.
Causa:
La conexión entre los accesorios y la manguera de pulverización/aspiración no es correcta.
Solución:
Establezca una conexión correcta.
Causa:
Bomba de detergente defectuosa,
Solución:
Acudir al servicio de posventa.
Causa:
La boquilla de pulverización del accesorio de lavado de aspiración está sucia.
Solución:
Limpie la boquilla de pulverización del accesorio correspondiente.
Potencia de aspiración insuficiente
Causa:
La compuerta de aire está demasiado abierta.
Solución:
Cierre la compuerta de aire.
Causa:
Los accesorios, la manguera de aspiración o los tubos para pulverización están atascados.
Solución:
Despeje el atasco.
Causa:
La bolsa de filtro está llena.
Solución:
Vacíe la bolsa de filtro.
Causa:
El cartucho de filtro está sucio.
Solución:
Limpieza del filtro de cartucho
Causa:
El filtro de cartucho está desgastado.
Solución:
Sustituya el filtro de cartucho.
La bomba de detergente hace ruido
Causa:
Depósito de agua limpia vacío
Solución:
Llenar el depósito de agua fresca.
Sale agua por la parte delantera del cabezal del equipo
Causa:
El filtro de cartucho está demasiado mojado, por lo que el agua se bombea a través del motor.
Solución:
Desconectar el equipo y dejar que el filtro de cartucho y el equipo se sequen.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Puede consultar más información en: www.kaercher.com/dealersearch
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".
Conexión eléctrica | |
Frecuencia | 50-60 Hz |
Tensión | 220-240 V |
Fusible de red (lento) | 10 A |
Potencia nominal | 1000 W |
Datos de potencia del equipo | |
Volumen máx. de llenado agua fresca | 4 l |
Volumen máx. de llenado agua sucia | 4 l |
Temperatura máx. de la solución de limpieza (máx.) | 50 °C |
Peso y dimensiones | |
Peso (sin accesorios) | 7,6 kg |
Longitud x anchura x altura | 430x385x535 mm |
Valores calculados conforme a EN 60704-2-1 | |
Nivel de presión acústica | 74 dB(A) |
#-#-#-A5-#-aw13020