LogoHDS 8/18-4 STHDS 10/21-4 STHDS 13/20-4 ST
  • Indicações gerais
  • Avisos de segurança
    • Símbolos no aparelho
    • Regulamentos, diretivas e normas
    • Local de trabalho
  • Unidades de segurança
    • Dispositivo de protecção contra a falta de água
    • Interruptor de pressão
    • Válvula de segurança Bloco de segurança
    • Monitorização da chama
    • Proteção contra sobrecorrente
    • Limitador da temperatura do gás de escape
    • Limitador de temperatura
    • Interruptor de pressão de ar
    • Interruptor de pressão dos gases de escape
    • Descarga da pressão do sistema de alta pressão (opção)
    • Entalhe de segurança
    • Tempo de espera
  • Proteção do meio ambiente
  • Utilização prevista
    • Valores limite para a alimentação de água
  • Acessórios e peças sobressalentes
    • Produto de limpeza
  • Volume do fornecimento
  • Descrição do aparelho
    • Painel de comando
    • Significado dos indicadores LED
    • Pistola de alta pressão e lança (acessórios)
  • Descrição de funcionamento
    • Fluxograma
  • Instalação do sistema
    • Informações gerais
    • Notas Instalação a óleo
    • Tubos de combustível
    • Encaminhamento de ar/gases de escape
    • Montagem na parede
    • Montagem das linhas de alta pressão
    • Instalar o depósito do produto de limpeza
    • Controlo remoto (opção)
    • Ligação de água
    • Ligação eléctrica
    • Montar a pistola de alta pressão, a lança, o bico e a mangueira de alta pressão
    • Exemplo de instalação
  • Colocação em funcionamento
    • Conservação do sistema
      • Determinar e ajustar a conservação do sistema
      • Atestar líquido de conservação do sistema
  • Operação
    • Prontidão operacional
    • Estabelecer a prontidão operacional
    • Seleção do bico
    • Substituir o bico
    • Operação com água fria
    • Operação com água quente
    • Nível Eco
    • Operação com produto de limpeza
      • Método de limpeza recomendado
      • Após operação com produto de limpeza
    • Operação com produto de limpeza no ponto de tomada de água
      • Após operação com produto de limpeza
    • Abrir / fechar a pistola de alta pressão
    • Regulação de quantidade/pressão na pistola de alta pressão
    • Desligar o aparelho
    • Desligamento em caso de emergência
  • Transporte
  • Armazenamento
  • Conservação e manutenção
    • Contrato de manutenção
    • Intervalos de manutenção
      • Diariamente
      • Semanalmente
      • Mensalmente
      • Semestralmente ou após a manutenção indicada no ecrã do aparelho
      • Anualmente
      • O mais tardar, a cada 5 anos
    • Trabalhos de manutenção
      • Substituir o óleo
      • Purgar o aparelho
      • Limpar o filtro de água limpa
      • Descalcificar o aparelho
      • Proteção anticongelante
  • Ajuda em caso de avarias
    • Quem pode eliminar as avarias?
      • O aparelho não funciona

      • O queimador não acende ou a chama apaga-se durante a operação

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 1x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 2x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 3x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 4x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 5x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 6x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 7x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 8x

      • A lâmpada avisadora de serviço acende-se

      • Fornecimento insuficiente ou nulo de detergente
      • O LED do líquido de conservação do sistema acende-se

      • A bomba não pressuriza
      • A bomba de alta pressão faz barulho, o manómetro vibra fortemente
      • O aparelho liga-se/desliga-se quando a pistola de alta pressão está aberta
      • O aparelho não se desliga quando a pistola de alta pressão está fechada
    • Ajuda em caso de avarias
      • O aparelho não funciona

      • O queimador não acende ou a chama apaga-se durante a operação

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 1x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 2x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 3x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 4x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 5x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 6x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 7x

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 8x

      • A lâmpada avisadora de serviço acende-se

      • Fornecimento insuficiente ou nulo de detergente
      • O LED do líquido de conservação do sistema acende-se

      • A bomba não pressuriza
      • A bomba de alta pressão faz barulho, o manómetro vibra fortemente
      • O aparelho liga-se/desliga-se quando a pistola de alta pressão está aberta
      • O aparelho não se desliga quando a pistola de alta pressão está fechada
  • Garantia
  • Declaração de conformidade UE
  • Dados técnicos
    • HDS 8/18-4 St
    • HDS 10/21-4 St
    • HDS 13/20-4 St
  • Ficha de dimensões HDS 8/18-4 ST+HDS 10/21-4 ST
  • Ficha de dimensões HDS 13/20-4 ST
  • Serviço de assistência técnica

      HDS 8/18-4 ST
      HDS 10/21-4 ST
      HDS 13/20-4 ST

      59795330 (04/25)

      Indicações gerais

      Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompanham. Proceda em conformidade.

      Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.

      Avisos de segurança

      PERIGO

      Não é permitido efectuar quaisquer alterações no aparelho.

      ATENÇÃO

      Os gases de escape são tóxicos. Não inale os gases de escape. Em caso de operação do aparelho em espaços fechados, certifique-se de que a ventilação é suficiente e de que os gases de escape são evacuados.

      Aviso

      Respeitar as respetivas prescrições nacionais do legislador para pulverizadores de líquido

      Aviso

      Respeite as prescrições nacionais do legislador para prevenção de acidentes. Os pulverizadores de líquido devem ser verificados regularmente e o resultado do ensaio deve ser anotado.

      Aviso

      Observar os avisos de segurança dos produtos de limpeza utilizados.

      Aviso

      Tenha em atenção que o dispositivo de aquecimento do aparelho é uma instalação de combustão. As instalações de combustão devem ser verificadas regularmente de acordo com as prescrições nacionais do legislador.

      Aviso

      Conforme as normas nacionais aplicáveis, em caso de utilização industrial, esta lavadora de alta pressão deve ser colocada pela primeira vez em funcionamento por uma pessoa capacitada para tal. A KÄRCHER já realizou e documentou esse primeiro arranque para si. Essa documentação poderá ser obtida mediante pedido, através do seu parceiro KÄRCHER. Em caso de pedidos de documentação, disponibilize o número da peça e o número de série do aparelho.

      Aviso

      Alertamos para o facto de o aparelho ter de ser verificado periodicamente por uma pessoa capacitada para tal, conforme as normas nacionais aplicáveis. Para tal, contacte o seu parceiro KÄRCHER.

      Símbolos no aparelho

       
      Não direccionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho.
      Proteger o aparelho da geada.
       
      Perigo devido a tensão eléctrica. Apenas especialistas electrotécnicos ou pessoal técnico autorizado devem realizar trabalhos na instalação eléctrica.
       
      O aparelho não pode ser operado sem separador de sistema na rede de água potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Certifique-se de que a ligação do seu sistema de água doméstica, no qual a lavadora de alta pressão é operada, está equipado com um separador de sistema em conformidade com EN 12729, modelo BA. A água que corre por um separador de sistema é considerada água não potável.
      Ligar sempre o separador de sistema à alimentação de água e nunca directamente ao aparelho.
      Perigo de saúde devido a gases de escape tóxicos. Não inale os gases de escape.
      Perigo de combustão devido a superfícies quentes.
       
      Código para informações

      Regulamentos, diretivas e normas

      Antes de instalar o aparelho, deve consultar a empresa de abastecimento de gás e a entidade responsável pela limpeza, inspeção e manutenção de chaminés no distrito.

      Durante a instalação, deve respeitar os regulamentos do direito de construção, do direito comercial e do controlo de emissões. Consulte os regulamentos, diretivas e normas abaixo indicados:

      • A instalação do aparelho só pode ser efetuada por uma empresa especializada, de acordo com as prescrições nacionais aplicáveis.

      • Durante a instalação elétrica, deve respeitar as prescrições nacionais aplicáveis.

      • Os ajustes, trabalhos de manutenção e reparações no queimador só podem ser efetuados por técnicos do serviço de apoio ao cliente da Kärcher com formação adequada.

      • Ao planear uma chaminé, deve respeitar as diretrizes locais aplicáveis.

      Local de trabalho

      O aparelho é utilizado para ligar e desligar o sistema e para regular a temperatura da água. Também é possível definir a dosagem de detergente e visualizar mensagens de erro.

      Dependendo da conceção do sistema, outros postos de trabalho estão localizados nos dispositivos acessórios (pulverizadores) que estão ligados aos pontos de tomada de água. Opcionalmente, podem ser instalados controlos remotos nestes postos de trabalho.

      Unidades de segurança

      CUIDADO

      Perigo de ferimentos devido a unidades de segurança alteradas ou em falta!

      As unidades de segurança servem para a sua proteção.

      Não contornar, remover ou tornar ineficazes quaisquer unidades de segurança.

      As unidades de segurança são ajustadas e seladas de fábrica. Os ajustes só poderão ser efectuados pelo serviço de assistência técnica.

      Dispositivo de protecção contra a falta de água

      O dispositivo de proteção contra a falta de água (detetor de caudal) evita o sobreaquecimento do queimador e o funcionamento a seco da bomba de alta pressão em caso de falta de água. Se o abastecimento de água for insuficiente, o aparelho desliga-se.

      Interruptor de pressão

      O interruptor de pressão desliga o aparelho se a pressão máxima de funcionamento for ultrapassada.

      Válvula de segurança Bloco de segurança

      Se a pressão máxima permitida do sistema for excedida, a válvula de segurança abre-se para aliviar a pressão no sistema. A válvula de segurança está ajustada e selada de fábrica. O ajuste só poderá ser efectuado pelo serviço de assistência técnica.

      Monitorização da chama

      O sistema de monitorização da chama monitoriza a luminosidade da chama no queimador e desliga o queimador em caso de avaria.

      Proteção contra sobrecorrente

      O motor da bomba de alta pressão é protegido pelo sistema eletrónico e por um disjuntor de enrolamento.

      Limitador da temperatura do gás de escape

      Se a temperatura do gás de escape subir além do valor admissível, o limitador da temperatura do gás de escape desliga o queimador e bloqueia-o.

      Limitador de temperatura

      O limitador de temperatura desliga o queimador quando a temperatura atinge um nível demasiado elevado.

      Interruptor de pressão de ar

      O interruptor de pressão de ar desliga o queimador assim que a ventoinha não consegue gerar pressão de ar.

      Interruptor de pressão dos gases de escape

      O interruptor de pressão dos gases de escape desliga o queimador se for criada uma contrapressão inadmissivelmente elevada no sistema de gases de escape, por exemplo, no caso de uma obstrução.

      Descarga da pressão do sistema de alta pressão (opção)

      Depois de desligar o aparelho através da pistola de alta pressão, uma válvula magnética situada no sistema de alta pressão abre-se após o tempo de disponibilidade. Isto reduz a pressão acumulada no sistema de alta pressão.

      Entalhe de segurança

      A trava de segurança da pistola de alta pressão impede que o aparelho seja ligado acidentalmente.

      Tempo de espera

      Se o aparelho não for utilizado durante alguns 30 minutos, o aparelho desliga-se. O tempo de espera pode ser ativado e desativado pelo serviço de apoio ao cliente através do menu de serviço.

      Proteção do meio ambiente

      Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.

      Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.

      Os produtos de limpeza da Kärcher são facilmente separáveis (ASF). Isso significa que a função de um separador de óleo não é impedida. No capítulo Acessórios e peças sobressalentes, é fornecida uma lista de produtos de limpeza recomendados.

      Avisos relativos a ingredientes (REACH)

      Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH

      Utilização prevista

      • O aparelho é utilizado para remover a sujidade das superfícies por meio de um jato de água de fluxo livre. É utilizado, nomeadamente, para a limpeza de máquinas, veículos e fachadas.

      • O sistema deve ser instalado de modo a que a abertura traseira esteja fechada, por exemplo, por uma parede.

      • Só pode utilizar água limpa como meio de alta pressão. A sujidade provoca um desgaste prematuro ou a acumulação de resíduos no aparelho.

      PERIGO

      Utilizar em estações de serviço ou outras áreas de perigo

      Perigo de ferimentos

      Respeite as respectivas prescrições de segurança.

      Aviso

      Não permitir que os efluentes que contêm óleo mineral penetrem no solo, nos lençóis freáticos ou na canalização. Efectue uma lavagem dos motores ou a lavagem de chassis com separador de óleo, apenas nos locais adequados.

      Valores limite para a alimentação de água

      ADVERTÊNCIA

      Água suja

      Desgaste prematuro ou acumulação de resíduos no aparelho

      Abasteça o aparelho apenas com água limpa ou água reciclada, certificando-se de que os valores limite não são excedidos.

      Para a alimentação de água aplicam-se os seguintes valores limite:

      • Valor de pH: 6,5-9,5

      • Condutividade eléctrica: Condutividade da água limpa + 1200 µS/cm, condutividade máxima 2000 µS/cm

      • Substâncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30 minutos de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l

      • Substâncias filtráveis: < 50 mg/l, sem substâncias abrasivas

      • Hidrocarbonetos: < 20 mg/l

      • Cloretos: < 300 mg/l

      • Sulfato: < 240 mg/l

      • Cálcio: < 200 mg/l

      • Dureza total: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)

      • Ferro: < 0,5 mg/l

      • Manganésio: < 0,05 mg/l

      • Cobre: < 2 mg/l

      • Cloro activo: < 0,3 mg/l

      • Sem mau cheiro

      Acessórios e peças sobressalentes

      Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.

      Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

      Produto de limpeza

      Os produtos de limpeza facilitam as tarefas de limpeza. Na tabela é apresentada uma seleção de produtos de limpeza. Antes de utilizar os produtos de limpeza, respeite as instruções da embalagem.

      Área de aplicação
      Sujidade, tipo de aplicação
      Produto de limpeza
      Designação Kärcher
      Dosagem
      Indústria automóvel, estações de serviço, empresas de transporte, frotas de veículos
      Poeira, sujidade da estrada, óleos minerais (em superfícies pintadas)
      Produto de limpeza ativo, neutro *
      RM 55 *
      0,5-8%
      Produto de limpeza ativo, alcalino
      RM 81*
      0,25-1,25%
      Produto de limpeza natural, alcalino
      RM 82N
      RM 803*
      Espuma de limpeza
      RM 838 direct
      RM 806
      Conservação de veículos
      Cera quente
      RM 41
      Cera quente
      RM 820*
      Cera de pulverização
      RM 821
      Cera super perladora
      RM 824*
      Indústria metalúrgica
      Óleos, gorduras, poeiras e sujidade semelhante
      Produto de limpeza ativo, neutro *
      RM 55 *
      0,5-8%
      Produto de limpeza ativo, alcalino
      RM 81*
      0,25-1,25%
      RM 803*
      RM 806
      Para sujidade intensa
      RM 31*
      0,375-2,5%
      Líquido (com proteção contra corrosão)
      RM 39
      Empresas de transformação de produtos alimentares
      Sujidade ligeira a média, gordura/óleo, grandes superfícies
      Produto de limpeza de peças
      RM 39
      Produto de limpeza ativo, neutro *
      RM 55 *
      0,5-8%
      Produto de limpeza ativo, alcalino
      RM 81*
      0,25-1,25%
      Produto de limpeza natural, alcalino
      RM 82N
      Espuma de limpeza, neutro
      RM 57
      Espuma de limpeza
      RM 58*
      Espuma de gel OSC
      RM 882
      RM 31*/**
      0,375-2,5%
      Resina de fumo
      Removedor de resina de fumo
      RM 33**
      Limpeza e desinfeção
      RM 732
      Desinfecção
      RM 735
      Calcário, depósitos minerais
      RM 25**
      Espuma de limpeza
      RM 59*
      Área sanitária
      Calcário, urina, sabões, etc.
      Produto de limpeza básico
      RM 25*
      Espuma de limpeza
      RM 59

      * Fácil de separar

      ** apenas para utilização breve, método em duas etapas, enxaguar com água limpa.

      Volume do fornecimento

      Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. Em caso de danos de transporte, notifique o seu distribuidor.

      Aviso

      O volume de fornecimento inclui um bico padrão. Outros acessórios não estão incluídos no volume de fornecimento.

      Descrição do aparelho


      1. Cobertura esquerda do aparelho
      2. Ponto de enchimento do produto de conservação do sistema
      3. Cobertura direita do aparelho
      4. Painel de comando + caixa elétrica
      5. Parafusos de fixação da cobertura direita do aparelho
      6. Parafusos de fixação da cobertura esquerda do aparelho
      7. Filtro de combustível
      8. Caixa de bornes do motor
      9. Ponto de enchimento do óleo da bomba
      10. Tubagem de combustível (admissão + retorno)
      11. Entrada de água
      12. Saída de alta pressão
      13. Amortecedor de pressão
      14. Definição do produto de conservação do sistema + interruptor de serviço
      15. Filtro água limpa
      16. Bloqueio de segurança
      17. Recipiente do flutuador flutuante com recipiente do líquido de conservação do sistema
      18. Saída de gases de escape
      19. Aquecedor contínuo
      20. Bico padrão

      Os seguintes kits de montagem estão disponíveis em separado:

      • Controlo remoto (não ilustrado)

      • Descarga de pressão (não ilustrado)

      • Segundo produto de limpeza + dosagem

      • Estrutura do pavimento em aço (não ilustrada)

      • Válvula magnética Admissão de entrada (não ilustrada)

      • Contador das horas de serviço + manómetro

      Painel de comando


      1. Interruptor principal
      2. Lâmpada avisadora Menu de serviço (vermelha)
      3. Lâmpada avisadora Serviço (vermelha)
      4. Lâmpada avisadora Operação (verde)
      5. Lâmpada avisadora Produto de limpeza (laranja)
      6. Lâmpada avisadora Conservação do sistema (laranja)
      7. Contador das horas de serviço (opção)
      8. Válvula de dosagem de produto de limpeza 2 (opção)
      9. Manómetro (opção)
      10. Válvula de dosagem de produto de limpeza 1

      Significado dos indicadores LED

      Lâmpada avisadora
      Código luminoso de alternância
      Significado
      Lâmpada avisadora
      Menu de serviço (vermelha)
      -
      Esta lâmpada avisadora só é relevante para os técnicos de assistência.
      Lâmpada avisadora
      Serviço (vermelha)
      Acende
      Efetuar serviço/manutenção
      após 600 h de funcionamento da bomba
      após 400 h de funcionamento do queimador
      pisca 1x
      Fuga no aparelho
      O aparelho desliga.
      pisca 2x
      Erro corrente/tensão:
      • Assimetria

      • Sobre/subcorrente

      • Sobre/subtensão

      O aparelho desliga.
      pisca 3x
      Erro do contacto de proteção do enrolamento
      O aparelho desliga.
      pisca 4x
      Erro gases de escape
      O aparelho desliga.
      pisca 5x
      Falta de água/funcionamento a seco
      O aparelho desliga.
      pisca 6x
      Sensor de chama LED demasiado claro / demasiado escuro
      O aparelho desliga.
      pisca 7x
      Erro no sensor de temperatura da saída de água
      O aparelho desliga.
      pisca 8x
      Erro de comunicação
      O aparelho desliga.
      Lâmpada avisadora
      Operação (verde)
      Acende
      Operação normal sem erros
      pisca 1x
      A bomba está a funcionar há 30 minutos consecutivos
      pisca 2x
      A bomba está inativa há 30 minutos consecutivos
      Lâmpada avisadora Produto de limpeza (laranja)
      Acende
      Produto de limpeza 1 vazio
      pisca 1x
      Produto de limpeza 2 vazio
      Lâmpada avisadora Conservação do sistema (laranja)
      Acende
      Líquido de conservação do sistema vazio

      Pistola de alta pressão e lança (acessórios)

      Aviso

      O volume do fornecimento não inclui acessórios.


      1. Bico rotativo Vibrasoft
      2. Porca de capa
      3. Bico de alta pressão
      4. Lança EASY!Lock
      5. Regulação de quantidade/pressão
      6. Pistola de alta pressão EASY!Force
      7. Entalhe de segurança
      8. Gatilho
      9. Alavanca de segurança
      10. Mangueira de alta pressão EASY!Lock

      Descrição de funcionamento

      • A água fria chega ao lado de aspiração da bomba de alta pressão através da serpentina de arrefecimento do motor e do recipiente do flutuador. O líquido de conservação do sistema (RM 110) é doseado no recipiente do flutuador. Dependendo da dureza da água, pode ser ajustado pelo serviço de assistência técnica, conforme necessário. A bomba transporta a água e o detergente aspirados através do esquentador instantâneo. A proporção de produto de limpeza na água pode ser ajustada através de uma válvula de dosagem. O esquentador instantâneo é aquecido por um queimador.

      • A saída de alta pressão é ligada diretamente a uma mangueira de alta pressão ou a uma rede de alta pressão existente no edifício. A pistola de alta pressão é ligada aos pontos de tomada de água desta rede através de uma mangueira de alta pressão.

      Fluxograma


      1. Admissão de água
      2. Válvula magnética da admissão de água (opção)
      3. Motor elétrico
      4. Depósito do flutuador
      5. Bomba de alta pressão
      6. Válvula de retenção
      7. Válvula de segurança
      8. Válvula de descarga
      9. Interruptor de pressão
      10. Amortecedor de pressão para alta pressão
      11. Dispositivo de protecção contra a falta de água
      12. Aquecedor contínuo
      13. Saída de alta pressão
      14. Depósito DGT (conservação do sistema)
      15. Válvula magnética DGT (conservação do sistema)
      16. Válvula de retenção do detergente
      17. Válvula de dosagem 1
      18. Válvula magnética produto de limpeza 1 (opção)
      19. Aspiração do produto de limpeza 1
      20. Válvula de dosagem 2 (opção)
      21. Válvula magnética produto de limpeza 2 (opção)
      22. Aspiração do produto de limpeza 2 (opção)
      23. Válvula de descompressão (opção)
      24. Manómetro (opção)

      T1 Sensor de temperatura da saída de água

      T4 Monitor da temperatura dos gases de escape

      * Fluxograma com 1 produto de limpeza sem controlo remoto (estado de entrega)

      ** Fluxograma com 2 produtos de limpeza e controlo remoto (opção)

      *** Fluxograma com 1 produto de limpeza e controlo remoto (opção)

      Instalação do sistema

      Aviso

      A instalação só pode ser efetuada por pessoal especializado autorizado!

      Informações gerais

      • O dispositivo de aquecimento do aparelho é uma instalação de combustão. Durante a instalação, têm de ser respeitados os regulamentos locais aplicáveis.

      • Utilizar apenas chaminés e tubos de gases de escape testados.

      Notas Instalação a óleo

      • Ao instalar um depósito de gasóleo de aquecimento no local de instalação do aparelho, respeitar as normas relativas ao armazenamento de líquidos inflamáveis.

      Tubos de combustível

      Prever um sistema de 2 tubos com avanço e retorno para as tubagens de combustível.

      • Pré-pressão máxima do gasóleo de aquecimento: 0,05 MPa (0,5 bar)

      • Subpressão máxima entre o filtro de óleo de aquecimento e a bomba: 0,04 MPa (0,4 bar)

      • Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ligar os tubos de combustível externos ao aparelho e abastecê-los de combustível. Isto também se aplica ao funcionamento com água fria, caso contrário a bomba de combustível deixará de ser lubrificada e avariará ao fim de pouco tempo.

      Encaminhamento de ar/gases de escape

      • Os componentes para a condução do ar/gás de escape não pertencem ao aparelho. Durante a instalação do edifício, devem observar-se as prescrições locais.

      • Cada aparelho deve ser ligado à sua própria chaminé.

      • Efetuar o encaminhamento dos gases de escape de acordo com os regulamentos locais e em consulta com a entidade responsável pela limpeza, inspeção e manutenção de chaminés.

      Montagem na parede

      • Verificar a capacidade de carga da parede antes da montagem. Utilizar buchas e parafusos adequados para paredes de betão, blocos vazados, tijolos e betão celular, por ex. âncoras de injeção.

      • O aparelho não deve ser ligado de forma rígida à tubagem de água ou à tubagem de alta pressão. As mangueiras de ligação devem ser montadas.

      • Coloque uma torneira entre a rede distribuidora de água e a mangueira de ligação.

      Montagem das linhas de alta pressão


      Ao instalar as linhas de alta pressão, respeitar as prescrições nacionais relevantes.

      • A queda de pressão na tubagem deve ser inferior a 1,5 MPa.

      • A tubagem acabada deve ser testada a 32 MPa.

      • O isolamento da tubagem deve ser resistente a temperaturas até 100 °C.

      Instalar o depósito do produto de limpeza

      1. Colocar os depósitos de modo a que o nível inferior do produto de limpeza não fique a mais de 1,5 m abaixo da base do aparelho e o nível superior não fique acima da base do aparelho.

      Controlo remoto (opção)

      Pode ligar os comandos à distância entre o aparelho e os pontos de tomada. Estes permitem acionar o aparelho diretamente no ponto de tomada.

      Estão disponíveis vários kits de montagem para controlos remotos, dependendo do caso de utilização.

      Função
      Descrição
      Reset
      Depois de decorrido o tempo de espera, o aparelho pode ser reiniciado diretamente no ponto de tomada.
      Paragem de emergência
      Ligar/Desligar + produto de limpeza (interruptor rotativo)
      Posto de trabalho único
      Ligar e desligar o aparelho no ponto de tomada de água.
      Ativação da função de água quente (o queimador liga-se).
      Selecionar se é necessário adicionar produto de limpeza:
      Sem aditivo, aditivo RM 1 ou aditivo RM 2, em todos os casos conforme definido no aparelho.
       
      Ligar/Desligar + produto de limpeza (interruptores rotativos)
      até 5 postos
      Ligar e desligar o aparelho no ponto de tomada de água.
      Ativação da função de água quente (o queimador liga-se).
      Selecionar se é necessário adicionar produto de limpeza:
      Sem aditivo, aditivo RM 1 ou aditivo RM 2 (opção), em todos os casos conforme definido no aparelho.

      Ligação de água


      1. Ligar a admissão de água à rede distribuidora de água com uma mangueira adequada.

      • A capacidade do abastecimento de água deve ser de, pelo menos, 1300 l/h com, pelo menos, 0,15 MPa.

      • A temperatura da água deve ser inferior a 30 °C.

      • Se o kit de montagem “Válvula magnética de admissão de água” estiver instalado, a válvula bloqueia a entrada de água até que a água seja solicitada num ponto de tomada ou o aparelho seja ligado.

      Ligação eléctrica

      Aviso

      Os arranques produzem breves reduções de tensão. Com condições de rede adversas, podem ocorrer danos noutros aparelhos.

      ADVERTÊNCIA

      Excedência da impedância da rede

      Choque eléctrico em caso de curto-circuito

      A impedância eléctrica máxima permitida no ponto de ligação eléctrica (consultar os dados técnicos) não deve ser ultrapassada.Em caso de incertezas relativamente à impedância eléctrica disponível no seu ponto de ligação, entre em contacto com o seu fornecedor de energia eléctrica.
      • Para valores de ligação, consulte os dados técnicos e a placa de características.

      • A ligação eléctrica usada deve ser realizada por um técnico de instalação eléctrica e deve estar em conformidade com a IEC 60364-1.

      • As peças sob tensão, os cabos e os aparelhos existentes na área de trabalho devem ser protegidos contra jatos de água quando se encontram em perfeitas condições.

      PERIGO

      Perigo de vida devido a choque elétrico.

      Se o aparelho for operado a partir de uma tomada sem disjuntor de corrente parasita ou sem contacto de proteção (ligação à terra), existe o risco de choque elétrico fatal em caso de avaria!

      Utilize o aparelho apenas em tomadas com contacto à terra e com um disjuntor de corrente residual com uma corrente residual nominal de, no máximo, 30 mA.

      Montar a pistola de alta pressão, a lança, o bico e a mangueira de alta pressão

      Aparelho com ANTI!Twist: Fixar a ligação da mangueira de alta pressão amarela à pistola de alta pressão.

      Aviso

      A rosca rápida do sistema EASY!Lock liga os componentes de forma rápida e segura com apenas uma rotação.

      1. Ligar a lança à pistola de alta pressão e apertar manualmente (EASY!Lock).


      2. Colocar o bico de alta pressão na lança.

      3. Montar a porca de capa e apertar manualmente (EASY!Lock).

      4. Aparelho sem enrolador de mangueira: Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão e à ligação de alta pressão do aparelho e apertar manualmente (EASY!Lock).

      5. Aparelho com enrolador de mangueira: Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão e apertar manualmente (EASY!Lock).

        ADVERTÊNCIA

        Mangueira de alta pressão enrolada

        Perigo de danos

        Antes de iniciar a operação, desenrolar totalmente a mangueira de alta pressão.

      Exemplo de instalação


      1. Tubo de gás de combustão
      2. Tubagem com isolamento térmico
      3. Tecla Reset
      4. Armário de distribuição Controlo remoto múltiplo
      5. Armário de distribuição Controlo remoto simples
      6. Kit de montagem de controlo remoto (simples) incluindo paragem de emergência
      7. Ponto de ligação com torneira de corte e acoplamento rápido
      8. Kit de montagem do controlo remoto (múltiplo)
      9. Botão de paragem de emergência
      10. Enrolador de mangueira
      11. Suporte para mangueiras
      12. Mangueira de alta pressão
      13. Ponto de tomada de água com pistola de alta pressão, lança e bico
      14. Válvula magnética da admissão de água
      15. Mangueira de água
      16. Depósito de óleo para aquecimento
      17. Depósito do produto de limpeza

      Colocação em funcionamento

      ATENÇÃO

      Perigo de ferimentos

      Os componentes danificados podem provocar ferimentos durante a operação do aparelho.

      Verifique o estado impecável do aparelho, dos acessórios, das tubagens e das ligações. Se o estado não for perfeito, não deve utilizar o aparelho.
      1. Assegurar a admissão de água.

      2. Retirar a aspiração do produto de limpeza do aparelho.

      3. Ligar o gasóleo de aquecimento.

      4. Assegurar a alimentação elétrica.

      Conservação do sistema

      Determinar e ajustar a conservação do sistema

      Aviso

      O RM 110 evita a incrustação da serpentina de aquecimento, do aparelho e da tubagem em caso de água dura.

      Aviso

      Em água macia, o RM 111 destina-se à conservação da bomba e à protecção contra a formação de água negra.

      Dureza da água (°dH)
      Escala do interruptor rotativo (1-10)
      Conservação do sistema a utilizar
      <3
      3
      RM 111
      3...7
      1
      RM 110
      7...14
      2
      RM 110
      14...21
      3
      RM 110
      >21
      4
      RM 110
      1. Determinar a dureza da água local através dos serviços locais ou com um dispositivo de teste de dureza (Refª 6.768-004.0).

      2. Defina a dosagem do líquido de conservação do sistema utilizando o interruptor rotativo no painel de comando.

      Atestar líquido de conservação do sistema

      • O líquido de conservação do sistema previne, de uma forma eficaz, a calcificação da serpentina de aquecimento durante a operação com água da rede com calcário. Este é adicionado, gota a gota, à admissão do recipiente do flutuador.

      • A dosagem é definida de fábrica para uma dureza média da água e pode ser ajustada à dureza da água no local, se necessário.

      1. Atestar o líquido de conservação do sistema.

      Operação

      Prontidão operacional

      • Se a pistola de alta pressão for fechada durante a operação, o aparelho desliga-se.

      • Se voltar a abrir a pistola dentro do tempo de espera ativável (30 minutos), o aparelho reinicia automaticamente.

      • Se o tempo de espera for ultrapassado, o temporizador de segurança desliga a bomba e o queimador.

      • Para reiniciar o aparelho, colocar o interruptor do aparelho na posição "0" e voltar a ligá-lo. Se o aparelho for controlado por um controlo remoto, pode ser reiniciado através do interruptor correspondente do comando remoto.

      Estabelecer a prontidão operacional

      ADVERTÊNCIA

      Perigo de ferimentos

      Risco de ferimentos provocados pelo jato de água, possivelmente quente, ao ser libertado

      Verifique se o aparelho apresenta danos antes de cada utilização.
      1. Verificar se a mangueira de alta pressão, as tubagens, os acessórios e a lança apresentam danos antes de cada utilização.

      2. Substituir imediatamente os componentes com fugas e vedar as juntas com fugas.

      3. Verificar se o acoplamento da mangueira está bem ajustado e se existem fugas.

      4. Verificar o nível de enchimento do recipiente de produto de limpeza e, se necessário, encher com produto de limpeza.

      5. Verificar o nível de enchimento do líquido de conservação do sistema e atestá-lo, se necessário.

      Seleção do bico

      CUIDADO

      Perigo de danos no caso de bico errado

      Os pneus dos veículos podem ser danificados durante a limpeza com um jato circular.

      Limpe sempre os pneus do veículo com um bico de jato em leque (25°) e uma distância de pulverização de, pelo menos, 30 cm.

      Recomendamos os seguintes bicos, consoante o aparelho e a tarefa de limpeza:

      Bico
      Referência
      Ângulo de pulverização
      Pressão (MPa)
      HDS 8/18-4 St
      045
      2.113-053.0
      40°
      17
      043
      2.113-008.0
      25°
      18
      045
      2.113-033.0
      0°
      17
      048
      2.113-010.0
      25°
      15
      055
      2.113-055.0
      40°
      11
      055
      2.113-025.0
      25°
      11
      055
      2.113-035.0
      0°
      11
      HDS 10/21-4 St
      050
      2.113-054.0
      40°
      21
      050
      2.113-023.0
      25°
      21
      050
      2.113-034.0
      0°
      21
      060
      2.113-026.0
      25°
      15
      060
      2.113-048.0
      15°
      15
      060
      2.113-036.0
      0°
      15
      070
      2.113-028.0
      25°
      11
      070
      2.113-049.0
      15°
      11
      072
      2.113-013.0
      25°
      10
      HDS 13/20-4 St
      070
      2.113-028.0
      25°
      20
      075
      2.113-056.0
      40°
      16
      075
      2.113-037.0
      0°
      16
      080
      2.113-057.0
      40°
      14
      080
      2.113-015.0
      25°
      14
      080
      2.113-051.0
      15°
      14
      080
      2.113-038.0
      0°
      14
      100
      2.113-017.0
      25°
      9
      100
      2.113-052.0
      15°
      9

      Substituir o bico

      PERIGO

      Perigo de lesões!

      Desligar o aparelho antes de substituir o bico e acionar a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
      1. Fixar a pistola de alta pressão, deslizando o entalhe de segurança da pistola de alta pressão para a frente.

      2. Substituir o bico.

      Operação com água fria

      Para remover sujidade ligeira e para enxaguar, por ex. aparelhos de jardinagem, terraço, ferramentas.

      1. Colocar o interruptor do aparelho em "I".

      Operação com água quente

      PERIGO

      Água quente

      Perigo de queimaduras

      Evite o contacto com água quente.
      1. Ajustar o interruptor do aparelho à temperatura pretendida.

      Nível Eco

      O aparelho trabalha no intervalo de temperatura mais económico (máx. 60 ºC).

      Operação com produto de limpeza

      PERIGO

      Risco de ferimentos devido ao produto de limpeza

      Efeitos graves para a saúde devido à utilização inadequada dos produtos de limpeza.

      Observar a ficha técnica de segurança do fabricante do detergente.Utilize o equipamento de proteção individual especificado.

      Aviso

      Os produtos de limpeza KÄRCHER garantem um trabalho sem problemas. Procurar aconselhamento ou solicitar os nossos folhetos informativos sobre produtos de limpeza.

      1. Pendurar a mangueira de aspiração para produto de limpeza num recipiente com produto de limpeza.

      2. Ajustar a válvula de dosagem do produto de limpeza para a dosagem desejada. A dosagem é definida por fases de 0 (sem produto de limpeza) a 6 (dosagem mais elevada).

      Método de limpeza recomendado

      1. Pulverizar uma pequena quantidade de produto de limpeza na superfície seca e deixar actuar (não secar).

      2. A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.

      Após operação com produto de limpeza

      1. Mergulhar o filtro em água limpa.

      2. Girar a válvula de dosagem para a concentração de detergente máxima.

      3. Activar o aparelho e lavar com água durante um minuto.

      Operação com produto de limpeza no ponto de tomada de água

      Em alternativa à dosagem do produto de limpeza no aparelho, podem também ser adicionados produtos de limpeza diretamente nos pontos de tomada de água.

      Para tal, existem várias opções, por exemplo, uma lança de espuma com recipiente.

      ATENÇÃO

      Risco de ferimentos devido ao produto de limpeza

      Perigo de saúde devido ao manuseamento incorreto dos produtos de limpeza.

      Respeite os avisos de segurança dos produtos de limpeza.

      ADVERTÊNCIA

      Perigo de danos devido a produtos de limpeza inadequados

      Os produtos de limpeza inadequados podem danificar o aparelho e o objeto de limpeza.

      Utilizar apenas produtos de limpeza autorizados pela KÄRCHER.Respeitar as recomendações de dosagem e avisos que acompanham o produto de limpeza.Utilize o detergente de forma económica, para proteger o ambiente.

      Aviso

      Os produtos de limpeza KÄRCHER garantem um trabalho sem problemas. Procurar aconselhamento ou solicitar o nosso catálogo ou os nossos folhetos informativos sobre produtos de limpeza.


      1. Depósito
      2. Bico de espuma
      3. Pistola de alta pressão
      4. Mangueira de aspiração
      5. Conjunto de aberturasAdição de produto de limpeza: 3=alta, 2=média, 1=baixa
      1. Desaparafusar o depósito.

      2. Ligar a abertura desejada à mangueira de aspiração.

      3. Encher o depósito com o produto de limpeza.

      4. Aparafusar o depósito no bico de espuma.

      5. Separar a lança da pistola de alta pressão.

      6. Ligar o lança de espuma com recipiente à pistola de alta pressão e apertar manualmente.

      7. Colocar a lavadora de alta pressão em funcionamento.

      Após operação com produto de limpeza

      A lança de espuma com recipiente deve ser lavada após cada utilização para evitar a acumulação de produto de limpeza.

      1. Desaparafusar o depósito.

      2. Verter o produto de limpeza remanescente para a embalagem de fornecimento.

      3. Encher o depósito com água limpa.

      4. Aparafusar o depósito na de espuma com recipiente.

      5. Operar a lança de espuma com recipiente durante aprox. 1 minuto para remover o produto de limpeza remanescente.

      6. Esvaziar o depósito.

      Abrir / fechar a pistola de alta pressão

      1. Accionar a alavanca de segurança e o gatilho de operação.

        A pistola de alta pressão é aberta.

      2. Soltar a alavanca de segurança e o gatilho de operação.

        A pistola de alta pressão é fechada.

      Regulação de quantidade/pressão na pistola de alta pressão

      PERIGO

      Perigo de lança solta

      Perigo de ferimentos

      Ao ajustar o controlo de quantidade/pressão, certifique-se de que a união roscada da lança não se solta.
      1. Ajustar o interruptor do aparelho para o valor máximo de 98 °C.

      2. Ajustar a pressão de trabalho e o caudal de bombagem rodando (continuamente) o controlo de quantidade/pressão na pistola de alta pressão (+/-).

      Desligar o aparelho

      PERIGO

      Perigo de queimaduras devido à água quente

      O contacto com a água quente pode provocar queimaduras.

      Após a operação com água quente, para arrefecer, deve operar o aparelho durante, pelo menos, 2 minutos com água fria e com a pistola aberta.
      1. Fechar a admissão de água.

      2. Abrir a pistola de alta pressão.

      3. Ligue a bomba com o interruptor do aparelho e deixe-a funcionar durante 5 a 10 segundos.

      4. Fechar a pistola de alta pressão.

      5. Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".

      6. Fechar a torneira de corte da admissão de água e, se necessário, fechar também as outras torneiras nos pontos de tomada de água

      7. Remover a ligação de água.

      8. Acionar as pistolas de alta pressão nos pontos de tomada de água até que o sistema esteja despressurizado.

      9. Bloquear as pistolas de alta pressão, deslizando o entalhe de segurança para a frente.

      Desligamento em caso de emergência

      1. Rodar o interruptor principal para a posição "0".

      2. Fechar a admissão de água.

      3. Accionar a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.

      Transporte

      CUIDADO

      Perigo de lesões, perigo de dano

      Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.
      1. Ao transportar o aparelho para veículos, proteger contra deslizes e quedas, em conformidade com as directivas aplicáveis.

      Armazenamento

      CUIDADO

      Risco de ferimentos e danos no caso de não observância do peso!

      Ao transportar e armazenar o aparelho, existe perigo de ferimentos e danos devido ao seu peso.

      Tenha em atenção o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento, ver capítulo Dados técnicos.

      ADVERTÊNCIA

      Risco de danos devido à geada!

      A água não completamente escoada pode danificar o aparelho e os acessórios se congelar.

      Escoe completamente a água do aparelho e acessórios.Proteja o aparelho e acessórios da geada.

      Conservação e manutenção

      Contrato de manutenção

      Para garantir uma operação fiável do aparelho, recomendamos-lhe que celebre um contrato de manutenção. Entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica KÄRCHER competente.

      Intervalos de manutenção

      Diariamente

      1. Verificar a pistola de alta pressão.

      2. Verificar o cabo de rede.

      3. Verificar o nível de enchimento dos recipientes de detergente.

      4. Verificar o nível de enchimento do líquido de conservação do sistema.

      5. Verificar as mangueiras de alta pressão.

      Semanalmente

      ADVERTÊNCIA

      Perigo de danos devido a óleo leitoso!

      A operação com óleo leitoso pode provocar danos no aparelho.

      Se o óleo estiver leitoso, informe imediatamente o serviço de assistência técnica autorizado.
      1. Verificar a instalação quanto à estanqueidade.

      2. Verificar o aspeto e o nível do óleo da bomba.

      3. Verificar o amortecedor de vibrações.

      Mensalmente

      1. Verificar se há fugas na bomba.

      2. Verificar a existência de depósitos internos no sistema. Para isso, colocar o sistema em operação com um tubo de jato sem um bocal de alta pressão. Se a pressão de funcionamento no manómetro do aparelho (opcional) subir acima de 3 MPa, o sistema tem de ser descalcificado.

      3. Limpe o filtro de água limpa.

      4. Limpar o filtro do combustível.

      Semestralmente ou após a manutenção indicada no ecrã do aparelho

      1. Mudar o óleo da bomba de alta pressão.

      2. Mandar verificar e limpar todo o sistema pelo serviço de assistência técnica.

      Anualmente

      1. Substituir o filtro de combustível (mais cedo, se necessário).

      2. Efetuar a inspeção de segurança.

      O mais tardar, a cada 5 anos

      • Executar o teste de pressão de acordo com as indicações do fabricante.

      Trabalhos de manutenção

      Substituir o óleo

      Para informações sobre os tipos de óleo e a quantidade de enchimento, ver os “Dados técnicos”.

      1. Preparar um recipiente de recolha que tenha capacidade para aproximadamente 1 litro de óleo.

      2. Soltar o parafuso de purga do óleo.

      3. Escoar o óleo para o recipiente de recolha.

        Aviso

        Eliminar o óleo usado de forma ambientalmente correcta ou entregar a um ponto de recolha autorizado.

      4. Voltar a apertar o parafuso de purga do óleo.

      5. Encher lentamente com óleo novo até ao centro do óculo de inspeção ou entre as marcas "Min" e "Max" na vareta.

      Purgar o aparelho

      1. Ligar o aparelho “I/ON”.

      2. Destravar a alavanca da pistola de alta pressão.

      3. Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão.

        O aparelho é ligado.

      4. Deixar o aparelho funcionar por um máximo de 2 minutos, até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.

      5. Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.

      6. Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão.

      Limpar o filtro de água limpa

      1. Fechar a admissão de água.

      2. Desapertar os parafusos da cobertura do aparelho e retire a cobertura.

      3. Desaparafusar a caixa do filtro a jusante da bomba e retirar o filtro de água.

      4. Limpar o filtro e substituí-lo, se necessário.

      5. Montar o aparelho pela ordem inversa.

      Descalcificar o aparelho

      Caso existam resíduos nas tubagens, a resistência do fluxo aumenta de tal forma que a carga para o motor é muito grande.

      PERIGO

      Perigo devido a gases inflamáveis

      Perigo de explosão

      Não fume durante o processo de descalcificação. Assegure uma boa ventilação.

      PERIGO

      Perigo devido a ácido

      Perigo de queimaduras

      Utilize óculos de protecção e luvas de protecção.

      Realização:

      De acordo com as prescrições legais, para a remoção só podem utilizar-se solventes de incrustações testados com marcas de aprovação.

      • RM 101; dissolve calcificações e resíduos de detergente.

      1. Encher um recipiente de 20 litros com 15 litros de água.

      2. Adicionar 1 litro de solvente de incrustações.

      3. Ligar a mangueira de água directamente à cabeça da bomba e pendurar a extremidade livre no recipiente.

      4. Encaixar a lança conectada sem bico no recipiente.

      5. Ligar o motor de acordo com o manual de instruções do fabricante do motor.

      6. Abrir a pistola de alta pressão e não voltar a fechar durante a descalcificação.

      7. Ajustar o regulador de temperatura à temperatura de trabalho de 40 ºC.

      8. Deixar o aparelho funcionar até que a temperatura de trabalho seja atingida.

      9. Desligar o aparelho e deixar repousar durante 20 minutos. A pistola de alta pressão deve ficar aberta.

      10. A seguir, bombear o aparelho a seco.

      Aviso

      Para proteger contra a corrosão e neutralizar os resíduos de ácido, recomendamos bombear, em seguida, uma solução alcalina (por exemplo, RM 81) através do recipiente do produto de limpeza, passando do aparelho.

      Proteção anticongelante

      O aparelho deve ser instalado em locais protegidos contra a geada. Se houver perigo de geada, por ex. para as instalações no exterior, o aparelho deve ser drenado e lavado com anticongelante.

      1. Desenroscar a mangueira adutora de água e a mangueira de alta pressão.

      2. Deixar o aparelho funcionar durante, no máximo, 1 minuto até que a bomba e as linhas fiquem vazias.

      3. Desenroscar a tubagem de admissão na parte inferior da caldeira e deixar a serpentina de aquecimento ao ralenti.

      4. Encher o depósito do flutuador com anticongelante disponível comercialmente. Observar as prescrições de utilização do fabricante do anticongelante.

      5. Colocar um recipiente de recolha sob a saída de alta pressão.

      6. Ligar o aparelho (sem queimador), até que o aparelho esteja completamente lavado.

      Aviso

      O anticongelante fornece um certo grau de protecção contra corrosão.

      Ajuda em caso de avarias

      PERIGO

      Arranque involuntário do aparelho, contacto com peças sob tensão

      Perigo de ferimentos, choque eléctrico

      Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo.Retire a ficha de rede.Todas as verificações e trabalhos em peças eléctricas devem ser realizados por um técnico.Procure um serviço de assistência técnica se ocorrerem avarias não mencionadas neste capítulo.

      Quem pode eliminar as avarias?

      Operador: Os trabalhos com o aviso “Operador” só podem ser realizados por pessoas qualificadas, que operem e efetuem a manutenção das instalações de alta pressão em segurança.

      Técnico electricista: Os trabalhos com o aviso “Técnico electricista” só podem ser realizados por pessoas com uma formação na área da electrotecnia.

      Serviço de assistência técnica: Os trabalhos com o aviso “Serviço de assistência técnica” só podem ser realizados por montadores do serviço de assistência técnica da KÄRCHER ou por montadores autorizados pela KÄRCHER.

      • O aparelho não funciona 

      • O queimador não acende ou a chama apaga-se durante a operação 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 1x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 2x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 3x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 4x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 5x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 6x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 7x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 8x 

      • A lâmpada avisadora de serviço acende-se 

      • Fornecimento insuficiente ou nulo de detergente 

      • O LED do líquido de conservação do sistema acende-se 

      • A bomba não pressuriza 

      • A bomba de alta pressão faz barulho, o manómetro vibra fortemente 

      • O aparelho liga-se/desliga-se quando a pistola de alta pressão está aberta 

      • O aparelho não se desliga quando a pistola de alta pressão está fechada 

      O aparelho não funciona

      Causa:

      Não há tensão presente no dispositivo.

      Eliminação da avaria:

      Operador, técnico eletricista

      1. Verificar a ficha e a tomada.

      2. Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de corrente.

      3. Verificar se o cabo de ligação à rede elétrica está danificado.

      Causa:

      Temporizador de segurança em funcionamento.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Desligar o aparelho por breves instantes no interruptor do aparelho e voltar a ligá-lo.

      Causa:

      Fusível queimado no circuito de controlo..

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Introduzir o novo fusível. Eliminar o motivo da sobrecarga se este voltar a queimar.

      Causa:

      Interruptor de pressão HP (alta pressão) com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar o interruptor de pressão.

      O queimador não acende ou a chama apaga-se durante a operação

      Causa:

      Regulador de temperatura regulado demasiado baixo.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Regule o regulador de temperatura para mais alto.

      Causa:

      O interruptor do aparelho não está regulado para água quente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Regular o aparelho para uma temperatura mais elevada.

      Causa:

      O dispositivo de proteção contra a falta de água no bloco de segurança foi desligado (a lâmpada avisadora de serviço pisca 5x).

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Garantir uma alimentação de água suficiente.

      2. Verificar a estanqueidade do aparelho.

      Causa:

      Não tem combustível.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar o abastecimento de combustível.

      Causa:

      O limitador da temperatura do gás de escape foi acionado (a lâmpada avisadora de serviço pisca 4x).

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Colocar o interruptor do aparelho em "0".

      2. Deixar arrefecer o aparelho.

      3. Ligar o aparelho.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 1x

      Causa:

      Fuga no sistema de alta pressão.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a estanqueidade no sistema de alta pressão e nas ligações.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 2x

      Causa:

      Erro na alimentação de tensão ou consumo de potência do motor demasiado elevado.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a ligação à rede e as protecções da rede.

      2. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 3x

      Causa:

      Motor sobrecarregado ou sobreaquecido.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Colocar o interruptor do aparelho em "0".

      2. Deixar arrefecer o aparelho.

      3. Ligar o aparelho.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 4x

      Causa:

      O limitador da temperatura do gás de escape disparou.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Colocar o interruptor do aparelho em "0".

      2. Deixar arrefecer o aparelho.

      3. Ligar o aparelho.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 5x

      Causa:

      Falta de água.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a ligação de água e as linhas adutoras.

      Causa:

      Contacto Reed no dispositivo de proteção contra a falta de água colado ou êmbolo magnético preso.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 6x

      Causa:

      O sensor de chama desligou o queimador.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 7x

      Causa:

      Erro no sensor de temperatura da saída de água.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 8x

      Causa:

      Erro de comunicação.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço acende-se

      Causa:

      Manutenção necessária.

      O aparelho continua a funcionar.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      Fornecimento insuficiente ou nulo de detergente

      Causa:

      Dosagem demasiado baixa.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Aumentar a dose.

      Causa:

      Filtro de detergente entupido ou depósito vazio (o LED do detergente acende-se ou pisca).

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Limpar o filtro.

      2. Encher o produto de limpeza.

      Causa:

      Mangueiras de aspiração, válvula doseadora ou válvula magnética do produto de limpeza com fugas ou bloqueadas.

      Eliminação da avaria:

      Operador, serviço de assistência técnica

      1. Verificar a alimentação de produto de limpeza.

      2. Substituir as peças defeituosas ou com fugas.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      O LED do líquido de conservação do sistema acende-se

      Causa:

      Sem líquido de conservação do sistema.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Atestar líquido de conservação do sistema.

      A bomba não pressuriza

      Causa:

      O bico foi ejetado.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Substituir o bico.

      Causa:

      Depósito do produto de limpeza vazio.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Atestar com produto de limpeza ou fechar a válvula de dosagem.

      Causa:

      Não há água suficiente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Assegurar uma alimentação de água suficiente.

      Causa:

      O filtro de água limpa está sujo.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Limpar o filtro de água limpa.

      Causa:

      Válvula de dosagem de produto de limpeza com fuga.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar e vedar a válvula.

      Causa:

      Mangueiras de produto de limpeza com fuga.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Substituir as mangueiras de produto de limpeza.

      Causa:

      Válvula do flutuador encravada.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar se a válvula se move livremente.

      Causa:

      A válvula de segurança não está estanque.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar a definição.

      2. Se necessário, instalar uma junta nova.

      Causa:

      Válvula de regulação da quantidade com fugas ou regulada para um nível demasiado baixo.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar as peças da válvula.

      2. Substituir as peças se estiverem danificadas, limpar se estiverem sujas.

      Causa:

      Válvula magnética de alívio de pressão com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Substituir a válvula magnética.

      A bomba de alta pressão faz barulho, o manómetro vibra fortemente

      Causa:

      Amortecedor de vibrações com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Substituir o amortecedor de vibrações.

      Causa:

      A bomba de alta pressão aspira uma pequena quantidade de ar.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar o sistema de aspiração e corrigir eventuais fugas.

      Causa:

      Esvaziar o recipiente de produto de limpeza e ativar a dosagem do produto de limpeza.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Reabastecer o produto de limpeza ou regular a dosagem do produto de limpeza para 0.

      Causa:

      Não tem água suficiente, a admissão de água/filtro de água fresca está bloqueado.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a admissão de água.

      2. Limpar o filtro de água limpa.

      O aparelho liga-se/desliga-se quando a pistola de alta pressão está aberta

      Causa:

      O bico na lança está entupido.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar o bico e limpar.

      Causa:

      O aparelho apresenta calcário.

      Eliminação da avaria:

      Operador/serviço de assistência técnica

      1. Descalcificar o aparelho (Ver Descalcificar o aparelho)

      Causa:

      O ponto de comutação da válvula de descarga foi alterado.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Ajustar novamente a válvula de descarga.

      O aparelho não se desliga quando a pistola de alta pressão está fechada

      Causa:

      Ar na bomba.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Purgar o aparelho.

      Causa:

      Válvula de segurança ou junta da válvula de segurança com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Substituir a válvula de segurança ou a junta.

      Causa:

      Interruptor de pressão com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      Ajuda em caso de avarias

      • O aparelho não funciona 

      • O queimador não acende ou a chama apaga-se durante a operação 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 1x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 2x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 3x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 4x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 5x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 6x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 7x 

      • A lâmpada avisadora de serviço pisca 8x 

      • A lâmpada avisadora de serviço acende-se 

      • Fornecimento insuficiente ou nulo de detergente 

      • O LED do líquido de conservação do sistema acende-se 

      • A bomba não pressuriza 

      • A bomba de alta pressão faz barulho, o manómetro vibra fortemente 

      • O aparelho liga-se/desliga-se quando a pistola de alta pressão está aberta 

      • O aparelho não se desliga quando a pistola de alta pressão está fechada 

      O aparelho não funciona

      Causa:

      Não há tensão presente no dispositivo.

      Eliminação da avaria:

      Operador, técnico eletricista

      1. Verificar a ficha e a tomada.

      2. Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de corrente.

      3. Verificar se o cabo de ligação à rede elétrica está danificado.

      Causa:

      Temporizador de segurança em funcionamento.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Desligar o aparelho por breves instantes no interruptor do aparelho e voltar a ligá-lo.

      Causa:

      Fusível queimado no circuito de controlo..

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Introduzir o novo fusível. Eliminar o motivo da sobrecarga se este voltar a queimar.

      Causa:

      Interruptor de pressão HP (alta pressão) com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar o interruptor de pressão.

      O queimador não acende ou a chama apaga-se durante a operação

      Causa:

      Regulador de temperatura regulado demasiado baixo.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Regule o regulador de temperatura para mais alto.

      Causa:

      O interruptor do aparelho não está regulado para água quente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Regular o aparelho para uma temperatura mais elevada.

      Causa:

      O dispositivo de proteção contra a falta de água no bloco de segurança foi desligado (a lâmpada avisadora de serviço pisca 5x).

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Garantir uma alimentação de água suficiente.

      2. Verificar a estanqueidade do aparelho.

      Causa:

      Não tem combustível.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar o abastecimento de combustível.

      Causa:

      O limitador da temperatura do gás de escape foi acionado (a lâmpada avisadora de serviço pisca 4x).

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Colocar o interruptor do aparelho em "0".

      2. Deixar arrefecer o aparelho.

      3. Ligar o aparelho.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 1x

      Causa:

      Fuga no sistema de alta pressão.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a estanqueidade no sistema de alta pressão e nas ligações.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 2x

      Causa:

      Erro na alimentação de tensão ou consumo de potência do motor demasiado elevado.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a ligação à rede e as protecções da rede.

      2. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 3x

      Causa:

      Motor sobrecarregado ou sobreaquecido.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Colocar o interruptor do aparelho em "0".

      2. Deixar arrefecer o aparelho.

      3. Ligar o aparelho.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 4x

      Causa:

      O limitador da temperatura do gás de escape disparou.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Colocar o interruptor do aparelho em "0".

      2. Deixar arrefecer o aparelho.

      3. Ligar o aparelho.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 5x

      Causa:

      Falta de água.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a ligação de água e as linhas adutoras.

      Causa:

      Contacto Reed no dispositivo de proteção contra a falta de água colado ou êmbolo magnético preso.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 6x

      Causa:

      O sensor de chama desligou o queimador.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 7x

      Causa:

      Erro no sensor de temperatura da saída de água.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço pisca 8x

      Causa:

      Erro de comunicação.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      A lâmpada avisadora de serviço acende-se

      Causa:

      Manutenção necessária.

      O aparelho continua a funcionar.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      Fornecimento insuficiente ou nulo de detergente

      Causa:

      Dosagem demasiado baixa.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Aumentar a dose.

      Causa:

      Filtro de detergente entupido ou depósito vazio (o LED do detergente acende-se ou pisca).

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Limpar o filtro.

      2. Encher o produto de limpeza.

      Causa:

      Mangueiras de aspiração, válvula doseadora ou válvula magnética do produto de limpeza com fugas ou bloqueadas.

      Eliminação da avaria:

      Operador, serviço de assistência técnica

      1. Verificar a alimentação de produto de limpeza.

      2. Substituir as peças defeituosas ou com fugas.

      Causa:

      A avaria ocorre repetidamente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      O LED do líquido de conservação do sistema acende-se

      Causa:

      Sem líquido de conservação do sistema.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Atestar líquido de conservação do sistema.

      A bomba não pressuriza

      Causa:

      O bico foi ejetado.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Substituir o bico.

      Causa:

      Depósito do produto de limpeza vazio.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Atestar com produto de limpeza ou fechar a válvula de dosagem.

      Causa:

      Não há água suficiente.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Assegurar uma alimentação de água suficiente.

      Causa:

      O filtro de água limpa está sujo.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Limpar o filtro de água limpa.

      Causa:

      Válvula de dosagem de produto de limpeza com fuga.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar e vedar a válvula.

      Causa:

      Mangueiras de produto de limpeza com fuga.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Substituir as mangueiras de produto de limpeza.

      Causa:

      Válvula do flutuador encravada.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar se a válvula se move livremente.

      Causa:

      A válvula de segurança não está estanque.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar a definição.

      2. Se necessário, instalar uma junta nova.

      Causa:

      Válvula de regulação da quantidade com fugas ou regulada para um nível demasiado baixo.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar as peças da válvula.

      2. Substituir as peças se estiverem danificadas, limpar se estiverem sujas.

      Causa:

      Válvula magnética de alívio de pressão com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Substituir a válvula magnética.

      A bomba de alta pressão faz barulho, o manómetro vibra fortemente

      Causa:

      Amortecedor de vibrações com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Substituir o amortecedor de vibrações.

      Causa:

      A bomba de alta pressão aspira uma pequena quantidade de ar.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Verificar o sistema de aspiração e corrigir eventuais fugas.

      Causa:

      Esvaziar o recipiente de produto de limpeza e ativar a dosagem do produto de limpeza.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Reabastecer o produto de limpeza ou regular a dosagem do produto de limpeza para 0.

      Causa:

      Não tem água suficiente, a admissão de água/filtro de água fresca está bloqueado.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar a admissão de água.

      2. Limpar o filtro de água limpa.

      O aparelho liga-se/desliga-se quando a pistola de alta pressão está aberta

      Causa:

      O bico na lança está entupido.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Verificar o bico e limpar.

      Causa:

      O aparelho apresenta calcário.

      Eliminação da avaria:

      Operador/serviço de assistência técnica

      1. Descalcificar o aparelho (Ver Descalcificar o aparelho)

      Causa:

      O ponto de comutação da válvula de descarga foi alterado.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Ajustar novamente a válvula de descarga.

      O aparelho não se desliga quando a pistola de alta pressão está fechada

      Causa:

      Ar na bomba.

      Eliminação da avaria:

      Operador

      1. Purgar o aparelho.

      Causa:

      Válvula de segurança ou junta da válvula de segurança com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Substituir a válvula de segurança ou a junta.

      Causa:

      Interruptor de pressão com defeito.

      Eliminação da avaria:

      Serviço de assistência técnica

      1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

      Garantia

      Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.

      Pode encontrar mais informações em: www.kaercher.com/dealersearch

      Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consultar "Transferências" na área de serviço do website local da Kärcher.

      Declaração de conformidade UE

      Declaramos, pelo presente, que o produto abaixo indicado está em conformidade com as disposições pertinentes das diretivas e regulamentos mencionados. Em caso de realização de alterações no produto sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.

      Produto: Lavadora de alta pressão ST

      Tipo: 1.698-xxx

      Tipo: 1.699-xxx

      Diretivas e regulamentos

      2006/42/CE (+2009/127/CE)

      2014/30/UE

      2014/68/UE

      2011/65/UE

      2009/125/CE

      (UE) 2019/1781

      Normas harmonizadas aplicadas

      EN 60335-1

      EN 60335-2-79

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

      EN 61000-3-2: 2014

      EN IEC 63000: 2018

      HDS 8/18-4 ST; HDS 10/21-4 ST

      EN 61000-3-3: 2013

      HDS 13/20-4 ST

      EN 61000-3-11: 2000

      Nome e endereço

      Mandatário da documentação:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Telefone: +49 7195 14-0

      Fax: +49 7195 14-2212


      Winnenden, 01/09/2024

      Os signatários atuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Alemanha)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Fax: +49 7195 14-2212

      Dados técnicos

      • HDS 8/18-4 St 

      • HDS 10/21-4 St 

      • HDS 13/20-4 St 

      HDS 8/18-4 St

      Ligação eléctrica
      Tensão da rede
      400 V
      Fase
      3 ~
      Frequência de rede
      50 Hz
      Potência da ligação
      5,5 kW
      Proteção da rede (tipo C, gL/gG)
      16 A
      Tipo de protecção
      IPX5
      Classe de protecção
      I
      Ligação de água
      Volume de admissão (mín.)
      1000 (16,7) l/h (l/min)
      Pressão de admissão (máx.)
      1 (10) MPa (bar)
      Temperatura de admissão (máx.)
      30 °C
      Características do aparelho
      Caudal de bombagem, água
      800 (13,3) l/h (l/min)
      Pressão operacional da água com bocal padrão
      18 (180) MPa (bar)
      Válvula de segurança para excesso de pressão operacional (máximo)
      24,0 (240) MPa (bar)
      Temperatura de operação da água quente (máxima)
      98 °C
      Caudal de bombagem, produto de limpeza
      0-45 (0-0,75) l/h (l/min)
      Potência do queimador
      61 kW
      Aumento da temperatura da água total, com carga total
      65 K
      Consumo de gasóleo de aquecimento (máx.)
      5,1 kg/h
      Recuo da pistola de alta pressão
      65 N
      Calibre do bico do bico padrão
      043
      Medidas e pesos
      Peso de operação típico
      134 kg
      Comprimento
      1141 mm
      Largura
      577 mm
      Altura com adaptador de chaminé
      936 mm
      Bomba de alta pressão
      Quantidade de enchimento
      0,5 l
      Tipos de óleo
      SAE 15W-40
      Queimador
      Combustível
      Gasóleo de aquecimento EL ou gasóleo
      Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
      Nível acústico LpA
      78 dB(A)
      Insegurança KpA
      3 dB(A)
      Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWA
      95 dB(A)
      Valor de vibração mão/braço
      3,9 m/s2
      Insegurança K
      0,9 m/s2

      HDS 10/21-4 St

      Ligação eléctrica
      Tensão da rede
      400 V
      Fase
      3 ~
      Frequência de rede
      50 Hz
      Potência da ligação
      8 kW
      Proteção da rede (tipo C, gL/gG)
      25 A
      Tipo de protecção
      IPX5
      Classe de protecção
      I
      Ligação de água
      Volume de admissão (mín.)
      1300 (21,7) l/h (l/min)
      Pressão de admissão (máx.)
      1 (10) MPa (bar)
      Temperatura de admissão (máx.)
      30 °C
      Características do aparelho
      Caudal de bombagem, água
      1000 (16,7) l/h (l/min)
      Pressão operacional da água com bocal padrão
      21 (210) MPa (bar)
      Válvula de segurança para excesso de pressão operacional (máximo)
      27,0 (270) MPa (bar)
      Temperatura de operação da água quente (máxima)
      98 °C
      Caudal de bombagem, produto de limpeza
      0-58 (0-0,97) l/h (l/min)
      Potência do queimador
      77 kW
      Aumento da temperatura da água total, com carga total
      65 K
      Consumo de gasóleo de aquecimento (máx.)
      6,5 kg/h
      Recuo da pistola de alta pressão
      57 N
      Calibre do bico do bico padrão
      050
      Medidas e pesos
      Peso de operação típico
      143 kg
      Comprimento
      1141 mm
      Largura
      577 mm
      Altura com adaptador de chaminé
      936 mm
      Bomba de alta pressão
      Quantidade de enchimento
      0,65 l
      Tipos de óleo
      SAE 15W-40
      Queimador
      Combustível
      Gasóleo de aquecimento EL ou gasóleo
      Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
      Nível acústico LpA
      78 dB(A)
      Insegurança KpA
      3 dB(A)
      Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWA
      95 dB(A)
      Valor de vibração mão/braço
      3,8 m/s2
      Insegurança K
      1,3 m/s2

      HDS 13/20-4 St

      Ligação eléctrica
      Tensão da rede
      400 V
      Fase
      3 ~
      Frequência de rede
      50 Hz
      Potência da ligação
      9,5 kW
      Proteção da rede (tipo C, gL/gG)
      25 A
      Tipo de protecção
      IPX5
      Classe de protecção
      I
      Impedância eléctrica máxima admissível
      0,3784 Ω
      Ligação de água
      Volume de admissão (mín.)
      1500 (25) l/h (l/min)
      Pressão de admissão (máx.)
      1 (10) MPa (bar)
      Temperatura de admissão (máx.)
      30 °C
      Características do aparelho
      Caudal de bombagem, água
      1300 (21,7) l/h (l/min)
      Pressão operacional da água com bocal padrão
      20 (200) MPa (bar)
      Válvula de segurança para excesso de pressão operacional (máximo)
      27,0 (270) MPa (bar)
      Temperatura de operação da água quente (máxima)
      98 °C
      Caudal de bombagem, produto de limpeza
      0-45 (0-0,75) l/h (l/min)
      Potência do queimador
      108 kW
      Aumento da temperatura da água total, com carga total
      65 K
      Consumo de gasóleo de aquecimento (máx.)
      9,1 kg/h
      Recuo da pistola de alta pressão
      72 N
      Calibre do bico do bico padrão
      070
      Medidas e pesos
      Peso de operação típico
      168 kg
      Comprimento
      1141 mm
      Largura
      577 mm
      Altura com adaptador de chaminé
      940 mm
      Bomba de alta pressão
      Quantidade de enchimento
      0,65 l
      Tipos de óleo
      SAE 15W-40
      Queimador
      Combustível
      Gasóleo de aquecimento EL ou gasóleo
      Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
      Nível acústico LpA
      78 dB(A)
      Insegurança KpA
      3 dB(A)
      Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWA
      95 dB(A)
      Valor de vibração mão/braço
      4,8 m/s2
      Insegurança K
      1 m/s2

      Ficha de dimensões HDS 8/18-4 ST+HDS 10/21-4 ST


      Ficha de dimensões HDS 13/20-4 ST


      Serviço de assistência técnica

      Tipo de sistema:
      Número do fabricante:
      Colocação em funcionamento:
      Inspeção efetuada em:
      Conclusões:
      Assinatura
      Inspeção efetuada em:
      Conclusões:
      Assinatura
      Inspeção efetuada em:
      Conclusões:
      Assinatura
      Inspeção efetuada em:
      Conclusões:
      Assinatura
      <BackPage>

      2-2-NN-A4-GS-20906



      </BackPage>