LogoK 5 Power ControlK 5 Premium Power Control
  • KÄRCHER Home & Garden App
  • Указания по технике безопасности
    • Степень опасности
    • Эксплуатация
    • Средства индивидуальной защиты
    • Опасность поражения током
    • Режим работы с моющим средством
    • Уход и техническое обслуживание
    • Транспортировка
    • Общие указания по технике безопасности
  • Защита окружающей среды
  • Использование по назначению
  • Принадлежности и запасные части
  • Комплект поставки
  • Описание устройства
    • Винты и дюбели, входящие в комплект поставки
  • Предохранительные устройства
    • Выключатель устройства
    • Фиксатор высоконапорного пистолета
    • Функция автоматического останова
    • Защитный автомат двигателя
  • Символы на устройстве
  • Монтаж
    • Установка колес
    • Установка опоры
    • Установка приспособления для хранения струйных трубок
    • Установка ручки для транспортировки
    • Установка сетки для принадлежностей
    • Протягивание шланга высокого давления через направляющую для шланга
    • Установка муфты для подвода воды
  • Ввод в эксплуатацию
    • Подача воды
      • Подключение к водопроводу
      • Подача воды из открытых резервуаров
    • Удаление воздуха из устройства
  • Эксплуатация
    • Система Power Control
    • Режим работы с высоким давлением
    • Эксплуатация с чистящим средством
      • Рекомендованный метод очистки
      • После эксплуатации с моющим средством
    • Приостановка работы
    • Окончание работы
  • Транспортировка
    • Переноска устройства
    • Волочение устройства
    • Транспортировка устройства в транспортном средстве
  • Хранение
    • Хранение устройства
    • Защита от замерзания
  • Уход и техническое обслуживание
    • Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
  • Помощь при неисправностях
    • Устройство не работает

    • Устройство не включается, двигатель гудит

    • Давление в устройстве не создается

    • Сильные перепады давления

    • Устройство негерметично

    • Моющее средство не всасывается
  • Гарантия
  • Технические характеристики
    • K 5 Power Control Flex
    • K 5 Premium Power Control Flex
  • Декларация о соответствии стандартам ЕС

      K 5 Power Control
      K 5 Premium Power Control

      59795420 (10/24)

      KÄRCHER Home & Garden App

      Приложение KÄRCHER Home & Garden App содержит:

      • информацию о сборке и вводе в эксплуатацию;

      • информация о сферах применения;

      • советы и рекомендации;

      • часто задаваемые вопросы с подробным описанием устранения неисправностей;

      • подключение к сервисному центру KÄRCHER.

      Приложение можно скачать здесь:


      Товарный знак

      • ™ и ™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc.

      • ® и ® являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.

      Указания по технике безопасности

      Перед первым использованием устройства необходимо ознакомиться с данной главой по технике безопасности и настоящий оригинальной инструкцией по эксплуатации. Действовать в соответствии с ними. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца.

      • Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.

      • Предупредительные и указательные таблички, размещенные на приборе, содержат важную информацию, необходимую для его безопасной эксплуатации.

      Степень опасности

      ОПАСНОСТЬ

      Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти.

      ОСТОРОЖНО

      Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.

      ВНИМАНИЕ

      Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб.

      Эксплуатация

      ОПАСНОСТЬ

      Эксплуатация во взрывоопасных зонах запрещена.

      ОПАСНОСТЬ

      Запрещено использовать устройство для сбора растворителей, жидкостей, содержащих растворители, и неразбавленных кислот. К таким веществам относятся, например, бензин, разбавители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легко воспламеняем, взрывоопасен и ядовит.

      ОПАСНОСТЬ

      Поврежденные автомобильные шины / вентили шин представляют опасность для жизни. Автомобильные шины / вентили шин могут быть повреждены струей воды под давлением и лопнуть. Первым признаком этого служит изменение цвета шины. Во время мойки автомобильных шин / вентилей шин направлять на них струю воды с расстояния не менее 30 см.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Не использовать устройство, если в радиусе его действия находятся люди без защитной одежды.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Не направлять струю под давлением на себя, например, чтобы помыть одежду или обувь.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Не направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Не направлять струю на предметы, содержащие вредные для здоровья вещества (например, асбест).

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Перед каждым использованием проверять состояние и эксплуатационную безопасность устройства и принадлежностей, например, шланга высокого давления, высоконапорного пистолета и предохранительных устройств. Не использовать устройство при наличии повреждений. Поврежденные компоненты заменять незамедлительно.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Использовать только рекомендованные производителем шланги высокого давления, арматуру и соединительные элементы.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Опасность ожога. При отсоединении питающего или высоконапорного шланга после эксплуатации устройства на разъемах может выступать горячая вода.

      ОСТОРОЖНО

      Согласно действующим нормам запрещено эксплуатировать устройство без системного разделителя в хозяйственно-питьевой водопроводной сети. Убедиться, что подключение к домовой водопроводной системе, к которой подсоединен моющий аппарат высокого давления, оснащено системным разделителем в соответствии с EN 12729, тип BA.

      ОСТОРОЖНО

      Вода, прошедшая через системный разделитель, считается непригодной для питья.

      ОСТОРОЖНО

      Запрещается оставлять работающее устройство без присмотра.

      ОСТОРОЖНО

      Выходящая из форсунки высокого давления струя воды вызывает отдачу высоконапорного пистолета. Следить за устойчивым положением и прочно удерживать высоконапорный пистолет и струйную трубку.

      ОСТОРОЖНО

      Опасность несчастных случаев и повреждений вследствие опрокидывания устройства. Перед проведением любых работ с устройством или на нем необходимо принять устойчивое положение.

      ВНИМАНИЕ

      Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C.

      Средства индивидуальной защиты

      ОСТОРОЖНО

      Для защиты от брызг воды и грязи использовать соответствующую защитную одежду и защитные очки.

      ОСТОРОЖНО

      Во время использования моющих аппаратов высокого давления возможно образование аэрозолей. Вдыхание аэрозолей вредно для здоровья. В зависимости от области использования применение полностью защищенных форсунок (например, в очистителе поверхностей) может значительно снизить выброс водяных аэрозолей. Если использование полностью защищенной форсунки невозможно, то для защиты от вдыхания аэрозолей необходимо применять соответствующий респиратор класса FFP 2 или аналогичный, в зависимости от объекта, который подлежит очистке.

      Опасность поражения током

      ОПАСНОСТЬ

      Устройства класса защиты I подключать только к заземленным надлежащим образом источникам тока.

      ОПАСНОСТЬ

      Подключать устройство только к источнику переменного тока. Напряжение, указанное на заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока.

      ОПАСНОСТЬ

      Эксплуатировать устройство только с использованием устройства защитного отключения (макс. 30 мА).

      ОПАСНОСТЬ

      Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и розетке мокрыми руками.

      ОПАСНОСТЬ

      Штепсельная вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединение не должно лежать на полу. Использовать кабельные катушки, которые обеспечивают размещение розеток на высоте не менее 60 мм от пола.

      ОПАСНОСТЬ

      Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Подключать устройство только к элементу электроподключения, выполненному специалистом-электриком в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364‑1.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Перед каждым использованием устройства убедиться, что сетевой кабель с сетевой вилкой не повреждены. Если сетевой кабель поврежден, то он должен быть немедленно заменен производителем, авторизованной сервисной службой или квалифицированным электриком во избежание опасности.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Не допускать повреждения сетевого кабеля и удлинителя путем наезда, сдавливания, растягивания и т. п. Защитить сетевой кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми краями.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Неподходящие электрические удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным поперечным сечением провода: 1‑10 м : 1,5 мм2, 10‑30 м : 2,5 мм2

      ОСТОРОЖНО

      Всегда полностью разматывать удлинитель с катушки.

      ОСТОРОЖНО

      При продолжительных перерывах в эксплуатации и после использования выключать устройство с помощью главного выключателя / выключателя устройства и вытягивать штепсельную вилку из розетки.

      Режим работы с моющим средством

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Неправильное применение моющих средств может стать причиной серьезных травм или отравлений.

      ОСТОРОЖНО

      Хранить моющие средства в недоступном для детей месте.

      ОСТОРОЖНО

      Использовать только поставленные или рекомендованные производителем моющие средства. Использование других моющих средств или химикатов может негативно повлиять на безопасность устройства.

      Уход и техническое обслуживание

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию извлекать штепсельную вилку из розетки.

      ОСТОРОЖНО

      Работы по ремонту и с электрическими компонентами поручать только авторизованной сервисной службе.

      ВНИМАНИЕ

      Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлено устройство.

      Транспортировка

      ОСТОРОЖНО

      Опасность несчастного случая и травмирования. При транспортировке и хранении учитывать вес устройства, см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации.

      Общие указания по технике безопасности

      ОПАСНОСТЬ

      Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Использовать устройство только по назначению. Учитывать местные особенности и при работе с устройством следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, могут использовать устройство только в том случае, если они находятся под надлежащим присмотром или прошли инструктаж компетентного лица относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Запрещается работать с устройством детям.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.

      ОСТОРОЖНО

      Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.

      Защита окружающей среды

      Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.

      Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.

      Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем.

      Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву.

      Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен.

      Указания по компонентам (REACH)

      Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH

      Использование по назначению

      Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту.

      Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким давлением.

      Принадлежности и запасные части

      Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.

      Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.

      Комплект поставки

      Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.

      Описание устройства

      В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку).



      1. Опора с ручкой для переноски
      2. Патрубок подвода воды со встроенным сетчатым фильтром
      3. Транспортное колесо
      4. Крышка
      5. Направляющая для шланга
      6. Выключатель устройства «0/OFF»/«I/ON»
      7. Приспособление для хранения струйной трубки
      8. Шланг высокого давления
      9. *Контейнер для моющего средства Plug 'n' Clean
      10. Место для хранения / парковочное положение высоконапорного пистолета
      11. Ручка для транспортировки, выдвижная
      12. Струйная трубка Power Control для струйной очистки от стойких загрязнений, уровень давления: HARD
      13. Струйная трубка Vario Power устройства Power Control для самых распространенных задач по очистке, уровней давления: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX
      14. Пистолет высокого давления Power Control
      15. Кнопка для отсоединения шланга высокого давления от высоконапорного пистолета
      16. Рычаг высоконапорного пистолета
      17. Индикатор давления (0-MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
      18. Фиксатор высоконапорного пистолета
      19. Ручка для переноски
      20. Держатель шланга
      21. Барабан для шланга высокого давления
      22. Рукоятка для шлангового барабана
      23. Фирменная табличка
      24. Отсек для принадлежностей
      25. Крючки для крепления сетки
      26. Сеть для отсека для принадлежностей
      27. Сетевой кабель со штепсельной вилкой
      28. Муфта для подвода воды
      29. *Садовый шланг (армированный, минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм), минимальная длина 7,5 м, со стандартной быстроразъемной муфтой)
      30. *Всасывающий шланг KÄRCHER для подачи воды из открытых емкостей (№ для заказа 2.643-100)
      31. Винты и дюбели, входящие в комплект поставки

      * требуется дополнительно

      Винты и дюбели, входящие в комплект поставки


      1. Дюбель-основа (2 шт.)
      2. Винт 4x22 (2 шт.)
      3. Винт 4x16 (10 шт.)

      Предохранительные устройства

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

      Опасность травмирования!

      Серьезные травмы из-за отсутствия, модификации или неактивности предохранительных устройств.

      Не игнорируйте, не удаляйте и не деактивируйте предохранительные устройства. Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.

      Выключатель устройства

      Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства.

      Фиксатор высоконапорного пистолета

      Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непреднамеренного запуска устройства.

      Функция автоматического останова

      Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.

      Защитный автомат двигателя

      При чрезмерном напряжении в сети, защитный автомат двигателя отключает устройство.

      Символы на устройстве

      Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство.
      Защищать устройство от мороза.
      Устройство запрещается подключать непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети.

      Монтаж

      Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве.

      Подготовить входящие в комплект поставки винты и соответствующую отвертку.

      Установка колес

      1. Вставить колеса.

        Примечание

        Следить за выравниванием отверстия.


      2. Закрепить колеса 1 винтом каждое.

      Установка опоры

      1. Вставить опору.


      2. Вставить 2 дюбеля в отверстия до упора.

      3. Закрепить опору 2 винтами.

      Установка приспособления для хранения струйных трубок

      1. Навесить отсек для хранения струйной трубки.

      2. Закрепить отсек для хранения 2 винтами.


      3. Закрепить крышку 4 винтами.


      Установка ручки для транспортировки

      1. Прикрепите ручку для транспортировки.


      Установка сетки для принадлежностей

      1. Повесить сетку для принадлежностей на крючки.


      Протягивание шланга высокого давления через направляющую для шланга

      1. Шланг высокого давления продеть сзади через направляющую для шланга.


      Установка муфты для подвода воды

      1. Привинтить муфту для подвода воды к патрубку для подвода воды на устройстве.


      Ввод в эксплуатацию

      1. Поставить устройство на ровную поверхность.

      2. Полностью размотать шланг высокого давления.

      3. Полностью протянуть шланг высокого давления через направляющую и ослабить все петли и скрутки.

      4. Вставить шланг высокого давления в высоконапорный пистолет до щелчка.

        Примечание

        Следить за правильным выравниванием ниппеля.


      5. Проверить надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.

      6. Вставить штепсельную вилку в розетку.

      Подача воды

      Параметры для подключения указаны на заводской табличке или в главе Технические характеристики.

      Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.

      ВНИМАНИЕ

      Повреждения из-за загрязненной воды

      Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса и принадлежностей.

      Для защиты компания KÄRCHER рекомендует использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-059).

      Подключение к водопроводу

      ВНИМАНИЕ

      Шланговая муфта с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства

      Повреждение насоса

      Никогда не используйте шланговую муфту с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства.Вы можете использовать муфту Aquastop на водопроводном кране.
      1. Установить садовый шланг на муфту для подвода воды.

      2. Подсоединить садовый шланг к водопроводу.

      3. Полностью открыть водопроводный кран.


      Подача воды из открытых резервуаров

      Этот аппарат высокого давления подходит для забора поверхностной воды с помощью всасывающего шланга KÄRCHER, например,из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту всасывания см. Технические характеристики).

      1. Отвинтить муфту на патрубке для подвода воды.

      2. Заполнить всасывающий шланг водой.

      3. Привинтить всасывающий шланг к патрубку для подвода воды на устройстве и поместить его в источник воды (например, в бочку для дождевой воды).

      Удаление воздуха из устройства

      1. Включить устройство «I/ON».

      2. Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.

      3. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

        Устройство включается.

      4. Дать устройству поработать в течение максимум 2 минут, пока вода не начнет выходить из высоконапорного пистолета без пузырьков.

      5. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

      6. Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.

      Эксплуатация

      ВНИМАНИЕ

      Опасность повреждения!

      Опасность повреждения насоса при работе всухую.

      Отключите устройство, если оно не создает давление в течение 2 минут. Действуйте в соответствии с инструкциями в главе Помощь при неисправностях.

      Система Power Control

      Индикатор давления на пистолете высокого давления показывает текущий установленный уровень давления при работе со струйной трубкой Power Control.

      Примечание

      Чувствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными.

      Примечание

      Индикация давления при эксплуатации с очистителем поверхностей и другими принадлежностями неинформативна.

      Индикация
      Уровень давления
      Рекомендуется для,например,
      HARD
      Каменные террасы из брусчатки или мытого бетона, асфальта, металлических поверхностей, садовой утвари (тачка, лопата и пр.)
      MEDIUM
      Автомобили/мотоциклы, кирпичные поверхности, оштукатуренные стены, пластиковая мебель
      SOFT
      Деревянные поверхности, велосипеды, поверхности из песчаника, мебель из ротанга
      MIX
      Эксплуатация с чистящим средством

      Режим работы с высоким давлением

      ВНИМАНИЕ

      Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей

      Поверхности повреждаются при слишком малом расстоянии до объекта или при выборе неподходящей струйной трубки.

      При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см.Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности с использованием грязевой фрезы.
      1. Вставить струйную трубку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°.


      2. Включить устройство («I/ON»).

      3. Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.

      4. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

        Устройство включается.

      5. Поворачивайте струйную трубку Vario Power установки Power Control до тех пор, пока на дисплее давления не отобразится необходимый уровень давления.

      Эксплуатация с чистящим средством

      ОПАСНОСТЬ

      Несоблюдение паспорта безопасности

      Серьезный вред здоровью из-за неправильного использования чистящего средства.

      Соблюдать паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности указания относительно средств индивидуальной защиты.

      Примечание

      Моющее средство можно добавлять только при низком давлении.

      Примечание

      Для работы с моющими средствами необходим контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean. Моющие средства KÄRCHER можно приобрести готовыми к использованию в специальном контейнере системы Plug 'n' Clean.

      1. Снять крышку контейнера с моющим средством системы Plug 'n' Clean.

      2. Установить контейнер с моющим средством отверстием вниз в разъем для подачи моющего средства системы Plug 'n' Clean.


      3. Использовать струйную трубку Vario Power.

      4. Поворачивайте струйную трубку в направлении «MIX», пока на пистолете высокого давления не отобразится «MIX».

        Во время работы раствор моющего средства добавляется к струе воды.

      Рекомендованный метод очистки

      1. Моющее средство экономно распылить на сухую поверхность и дать ему подействовать (не высыхать).

      2. Смыть загрязнения струей высокого давления.

      После эксплуатации с моющим средством

      1. Снять контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean из крепления и закрыть его крышкой.

      2. Поместить контейнер с моющим средством в крепление крышкой вверх.

      3. Промыть устройство чистой водой в течение прибл. 30 секунд.

      Приостановка работы

      1. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

        При отпускании рычага устройство выключается. Высокое давление в системе сохраняется.

      2. Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.


      3. Установить высоконапорный пистолет и струйную трубку в парковочное положение.

      4. Во время перерывов в работе более 5 минут устройство следует выключать «0/OFF».

      Окончание работы

      ОСТОРОЖНО

      Опасность травмирования!

      Травмы в результате неконтролируемого выхода воды под высоким давлением.

      Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.
      1. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

      2. Закрыть водопроводный кран.

      3. Нажимать рычаг высоконапорного пистолета в течение 30 секунд.

        Оставшееся в системе давление сбрасывается.

      4. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

      5. Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.

      6. Выключить устройство «0/OFF».

      7. Отсоединить устройство от системы водоснабжения.

      8. Извлечь штепсельную вилку из розетки.

      Транспортировка

      ОСТОРОЖНО

      Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства!

      Травмы и повреждения.

      Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.

      Переноска устройства

      1. Поднять устройство за ручку и перенести.

      Волочение устройства

      1. Вытянуть ручку для транспортировки до щелчка.

      2. Тянуть устройство за транспортировочную ручку.

      Транспортировка устройства в транспортном средстве

      1. Перед транспортировкой в горизонтальном положении снять контейнер с моющим средством Plug 'n' Cleaner из крепления и закрыть его крышкой.

      2. Зафиксировать устройство от смещения и опрокидывания.

      Хранение

      ОСТОРОЖНО

      Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства!

      Травмы и повреждения.

      Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.

      Хранение устройства

      1. Поставить устройство на ровной поверхности.

      2. Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.

      3. Нажать размыкающую кнопку на высоконапорном пистолете и отсоединить шланг высокого давления от пистолета.

      4. Без катушки для шланга: Уложить шланг высокого давления на устройстве.

      5. ВНИМАНИЕ

        Повреждение шланга высокого давления

        Повреждение шланга высокого давления из-за неправильного направления вращения

        При намотке обращать внимание на направление вращения барабана для шланга.

        Со шланговой катушкой: С помощью рукоятки повернуть барабан для шланга против часовой стрелки и намотать шланг высокого давления.

      6. Уложить сетевой кабель и остальные принадлежности на устройстве.

      7. Поместить обе струйные трубки в место для хранения.

        1. Струйная трубка с грязевой фрезой: сопло вниз

        2. Струйная трубка Vario Power: сопло вверх.

      Соблюдать дополнительные указания перед длительным хранением, см. главу Уход и техническое обслуживание.

      Защита от замерзания

      ВНИМАНИЕ

      Опасность замерзания

      Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза.

      Полностью опорожнить устройство и принадлежности.Защитить устройство от мороза.

      Должны быть выполнены следующие условия:

      • Устройство отсоединено от системы водоснабжения.

      • Пистолет высокого давления отсоединен от шланга высокого давления.

      1. Включить устройство «I/ON».

      2. Подождать не более 1 минуты, пока на шланге высокого давления не перестанет выступать вода.

      3. Выключить устройство.

      4. Хранить устройство и все принадлежности в защищенном от мороза помещении.

      Уход и техническое обслуживание

      ОПАСНОСТЬ

      Опасность поражения электрическим током

      Травмы в результате касания токоведущих частей

      Выключить устройство.Извлечь штепсельную вилку.

      Устройство не требует технического обслуживания, то есть выполнения регулярного технического обслуживания не требуется.

      Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды

      ВНИМАНИЕ

      Опасность повреждения!

      Повреждение сетчатого фильтра из-за неправильной очистки.

      Мойте сетчатый фильтр только под проточной водой против направления потока.Не используйте острые или твердые предметы, такиекак иглы или проволочные щетки.

      ВНИМАНИЕ

      Опасность повреждения!

      Повреждение устройства и принадлежностей при эксплуатации без сетчатого фильтра или с поврежденным сетчатым фильтром.

      Проверить сетчатый фильтр на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в патрубок для подвода воды. Немедленно заменить поврежденный сетчатый фильтр.Не эксплуатируйте устройство без сетчатого фильтра.

      При необходимости очистить сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды.

      1. Отвинтить муфту на патрубке для подвода воды.

      2. Вынуть сетчатый фильтр.


      3. Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.

      4. Вставить сетчатый фильтр в патрубок для подвода воды.

      Помощь при неисправностях

      Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновения не описанных здесь неисправностей следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.

      ОПАСНОСТЬ

      Опасно для жизни!

      Смертельные травмы в результате поражения электрическим током при прикосновении к токоведущим частям.

      Не прикасайтесь к токоведущим частям.Выключите устройство.Извлеките штепсельную вилку из сетевой розетки.
      • Устройство не работает 

      • Устройство не включается, двигатель гудит 

      • Давление в устройстве не создается 

      • Сильные перепады давления 

      • Устройство негерметично 

      • Моющее средство не всасывается 

      Устройство не работает

      Способ устранения:

      1. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

        Устройство включается.

      2. Проверить соответствие напряжения, указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.

      3. Проверить сетевой кабель на повреждения.

      4. Если двигатель перегружен и сработал защитный автомат двигателя:

        1. Выключить устройство «0/OFF».

        2. Дать устройству остыть в течение 1 часа.

        3. Включить устройство «I/ON» и снова приступить к работе.

        Если неисправность появляется многократно, поручить проверку устройства сервисной службе.

      Устройство не включается, двигатель гудит

      Причина:

      Падение напряжения из-за слабой электросети или при использовании удлинителя

      Способ устранения:

      1. При включении прежде всего нажать рычаг высоконапорного пистолета, затем включить устройство «I/ON».

      Давление в устройстве не создается

      Причина:

      Слишком слабая подача воды.

      Способ устранения:

      1. Полностью открыть водопроводный кран.

      2. Проверить подачу воды на достаточный объем.

      3. Проверить настройку струйной трубки.

      4. Проверить, чтобы максимальная высота всасывания не была превышена.

      Причина:

      Сетчатый фильтр в патрубке подвода воды загрязнен.

      Способ устранения:

      1. Вынуть сетчатый фильтр из патрубка подвода воды плоскогубцами.

      2. Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.


      Причина:

      В устройстве содержится воздух.

      Способ устранения:

      1. Удалить воздух из устройства:

        1. Включить устройство без подключенной струйной трубки не более чем на 2 минуты.

        2. Нажать высоконапорный пистолет и подождать, пока на пистолете не начнет выступать вода без пузырьков воздуха.

        3. Подсоединить струйную трубку.

      Сильные перепады давления

      Способ устранения:

      1. Очистить сопло высокого давления:

        1. Удалить загрязнения из отверстия сопла иглой.

        2. Промыть сопло высокого давления водой спереди.

      2. Проверить объем подаваемой воды.

      Устройство негерметично

      Способ устранения:

      1. Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратиться в авторизованную сервисную службу.

      Моющее средство не всасывается

      Способ устранения:

      1. Использовать струйную трубку Vario Power и повернуть ее в положение «MIX».

      2. Проверить, вставлен ли контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean отверстием вниз в патрубок подачи моющего средства.

      Гарантия

      В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.

      Дополнительную информацию можно найти по адресу: www.kaercher.com/dealersearch

      Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».

      Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде.

      При этом отдельные цифры имеют следующее значение:
      Пример: 30290
      3  год выпуска
      0  столетие выпуска
      2  десятилетие выпуска
      9  вторая цифра месяца выпуска
      0  первая цифра месяца выпуска
      Таким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.

      Технические характеристики

      • K 5 Power Control Flex 

      • K 5 Premium Power Control Flex 

      K 5 Power Control Flex

      Электрическое подключение
      Напряжение
      230 V
      Фаза
      1 ~
      Частота
      50 Hz
      Потребляемая мощность
      2,1 kW
      Степень защиты
      IPX5
      Класс защиты
      I
      Сетевой предохранитель (инертный)
      10 A
      Патрубок подвода воды
      Давление на входе (макс.)
      1,2 MPa
      Температура на входе (макс.)
      40 °C
      Объем подачи (мин.)
      10 l/min
      Высота всасывания (макс.)
      0,5 m
      Рабочие характеристики устройства
      Рабочее давление
      12,5 MPa
      Макс. допустимое давление
      14,5 MPa
      Расход, вода
      7,5 l/min
      Расход макс.
      8,3 l/min
      Расход, моющее средство
      0,3 l/min
      Сила отдачи высоконапорного пистолета
      20 N
      Размеры и вес
      Типичный рабочий вес
      14 kg
      Длина
      405 mm
      Ширина
      306 mm
      Высота
      584 mm
      Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79
      Вибрация на руке/кисти
      <2,5 m/s2
      Погрешность K
      0,6 m/s2
      Уровень звукового давления LpA
      76 dB(A)
      Погрешность KpA
      3 dB(A)
      Уровень звуковой мощности LWA Погрешность KWA
      92 dB(A)

      K 5 Premium Power Control Flex

      Электрическое подключение
      Напряжение
      230 V
      Фаза
      1 ~
      Частота
      50 Hz
      Потребляемая мощность
      2,1 kW
      Степень защиты
      IPX5
      Класс защиты
      I
      Сетевой предохранитель (инертный)
      10 A
      Патрубок подвода воды
      Давление на входе (макс.)
      1,2 MPa
      Температура на входе (макс.)
      40 °C
      Объем подачи (мин.)
      10 l/min
      Высота всасывания (макс.)
      0,5 m
      Рабочие характеристики устройства
      Рабочее давление
      12,5 MPa
      Макс. допустимое давление
      14,5 MPa
      Расход, вода
      7,5 l/min
      Расход макс.
      8,3 l/min
      Расход, моющее средство
      0,3 l/min
      Сила отдачи высоконапорного пистолета
      20 N
      Размеры и вес
      Типичный рабочий вес
      14,2 kg
      Длина
      417 mm
      Ширина
      306 mm
      Высота
      584 mm
      Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79
      Вибрация на руке/кисти
      <2,5 m/s2
      Погрешность K
      0,6 m/s2
      Уровень звукового давления LpA
      76 dB(A)
      Погрешность KpA
      3 dB(A)
      Уровень звуковой мощности LWA Погрешность KWA
      92 dB(A)

      Декларация о соответствии стандартам ЕС

      Настоящим заявляем, что упомянутое ниже изделие соответствует соответствующим положениям перечисленных директив и регламентов. При любых изменениях изделия, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу.

      Изделие: Моющий аппарат высокого давления

      Тип: 1.324-xxx

      Действующие директивы ЕС

      2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС)

      2014/30/EС

      2011/65/EС

      2000/14/ЕС

      2009/125/ЕС

      Применяемый(-ые) регламент(-ы)

      (ЕС) 2019/1781

      Примененные гармонизированные стандарты

      EN 60335-1

      EN 60335-2-79

      EN 62233: 2008

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 2015

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      EN IEC 63000: 2018

      Примененный метод оценки соответствия

      2000/14/ЕС: Приложение V

      Уровень звуковой мощности дБ(A)

      Измерено: 89

      Гарантировано: 92

      Имя и адрес

      Лицо, ответственное за ведение документации:

      Ш. Райзер (S. Reiser)

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Тел.: +49 7195 14-0

      Факс: +49 7195 14-2212


      <BackPage>

       

        

      2-2-SC-A5-GS



      </BackPage>