K 3 Power Control

59689720 (03/23)
59689720 (03/23)
La aplicación KÄRCHER Home & Garden App contiene:
Información sobre el montaje y la puesta en funcionamiento
Información sobre los campos de aplicación
Consejos y trucos
Preguntas frecuentes con ayuda detallada en caso de fallos
Conexión al centro de servicio KÄRCHER
La aplicación se puede descargar aquí:
Marcas registradas
™ y ™ son marcas o marcas registradas de Google Inc.
® y ® son marcas o marcas registradas de Apple Inc.
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los trabajos de limpieza que generan agua sucia con un alto contenido en aceite, p. ej., los lavados de motores o la limpieza de bajos, deben realizarse únicamente en estaciones de lavado con un separador de aceite.
Los trabajos con detergentes deben realizarse únicamente sobre superficies de trabajo a prueba de filtraciones y conectadas a la canalización de agua sucia. No permita que los detergentes penetren en masas de agua o en la tierra.
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Utilice la limpiadora de alta presión únicamente en el ámbito doméstico.
La limpiadora de alta presión está diseñada para la limpieza de máquinas, vehículos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas, equipos para el jardín, etc. con un chorro de agua de alta presión.
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Existen diferencias en el alcance del suministro según el modelo (véase el embalaje).
Refuerzo de tela
Diámetro mínimo de 1/2 pulgada (13 mm)
Longitud mínima de 7,5 m
* opcional, ** necesaria de manera adicional
Peligro delesiones por dispositivos de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
No anule, retire o deje sin efecto ningún dispositivo de seguridad.El interruptor del equipo impide el funcionamiento involuntario del equipo.
El cierre bloquea la palanca de la pistola de alta presión y evita el arranque involuntario del equipo.
Cuando se suelta la palanca de la pistola de alta presión, el interruptor de presión desconecta la bomba y se para el chorro de alta presión. Al presionar la palanca, vuelve a conectarse la bomba.
![]() | No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo ni apunte con él al propio equipo. Proteja el equipo de las heladas. |
![]() | El equipo no debe conectarse directamente a la red pública de agua potable. |
Antes de la puesta en funcionamiento, monte en el equipo las piezas que se suministran sueltas.
Fije y asegure las ruedas en el equipo.
Coloque el asa de transporte.
Coloque el asa de transporte.
Cierre el depósito de detergente con la tapa.
Enrosque el acoplamiento de la conexión de agua en dicha conexión del equipo.
Coloque el equipo sobre una superficie plana.
Conectar la manguera de alta presión en el acoplamiento de acción rápida hasta que encaje de forma audible.
Conectar la manguera de alta presión en la pistola de alta presión hasta que encaje de manera audible.
Preste atención a que el inyector esté correctamente alineado.
Comprobar que las conexiones son seguras tirando de la manguera de alta presión.
Conectar el conector de red en un enchufe.
Para consultar los valores de conexión, véase la placa de características o el apartado Datos técnicos.
Respete las normas de la empresa de suministro de agua.
Daños por agua sucia
La suciedad en el agua puede dañar la bomba y los accesorios.
Para protegerlos, KÄRCHER recomienda usar su filtro de agua (accesorio especial, referencia de pedido 4.730-059).Peligro de daños al utilizar acoplamientos de manguera fabricados con latón y con función AquaStop de otros proveedores.
Daños en la bomba de alta presión.
Utilizar únicamente acoplamientos de manguera con/sin función AquaStop de Kärcher, acoplamientos de manguera sin función AquaStop o acoplamientos de manguera de plástico con función AquaStop de otros proveedores.Insertar la manguera de riego en el acoplamiento de la conexión de agua.
Conectar la manguera de riego al conducto de agua.
Abrir el grifo de agua por completo.
Peligro de daños.
Daños en la bomba tras marcha en vacío.
Desconecte el equipo si no acumula presión en 2 minutos. Actúe según las instrucciones del capítuloEl indicador de presión en la pistola de alta presión muestra el nivel de presión establecido actualmente para el servicio con un tubo pulverizador Power Control.
La sensibilidad de los materiales puede variar mucho según la antigüedad y el estado. Por lo tanto, las recomendaciones no tienen carácter vinculante.
El indicador de presión no es relevante para el servicio con limpiador de superficies y con otros accesorios.
Indicación | Nivel de presión | Recomendado, p. ej., para |
---|---|---|
![]() | HARD | Terrazas de baldosas hechas de adoquines u hormigón lavado, asfalto, superficies de metal, utensilios de jardín (carretilla, pala, etc.) |
![]() | MEDIUM | Automóviles/motocicletas, superficies de ladrillo, paredes enlucidas, muebles de plástico |
![]() | SOFT | Superficies de madera, bicicletas, superficies de piedra arenisca, muebles de mimbre |
![]() | MIX | Funcionamiento con detergente |
Daños en superficies pintadas o delicadas
Las superficies resultan dañadas si no se mantiene la suficiente distancia con la boquilla de pulverizado o si se selecciona un tubo pulverizador inadecuado.
Mantenga una distancia con la boquilla de pulverizado de al menos 30 cm al limpiar superficies pintadas.No utilice la boquilla turbo para limpiar llantas de vehículos, pinturas ni superficies delicadas, como la madera.Insertar el tubo pulverizador 3 en 1 Multi Jet y fijarlo girándolo 90°. Al hacerlo, tenga en cuenta la alineación.
Cambio de tipo de chorro con la palanca de la pistola de alta presión presionada
Daños en el tubo pulverizador
Suelte la palanca de la pistola de alta presión antes de cambiar el tipo de chorro.Seleccionar el tipo de chorro. Para ello, girar la lanza pulverizadora 3-en-1 Multi Jet hasta que se vea el indicador de chorro necesario en la parte superior.
Conectar el equipo («I/ON»).
Desbloquear la palanca de la pistola de alta presión.
Presionar la palanca de la pistola de alta presión.
El equipo se conecta.
Daños en la pintura
Daños en superficies por un cepillo de lavado sucio.
Asegúrese de que el cepillo de lavado esté libre de suciedad y partículas antes de utilizarlo.Introduzca el cepillo de lavado en la pistola de alta presión y fíjelo con un giro 90°.
Inobservancia de la hoja de datos de seguridad
Problemas de salud graves por un uso inadecuado del detergente.
Observe la hoja de datos de seguridad del fabricante de detergentes, especialmente las indicaciones sobre equipos de protección personal.El detergente solo se puede añadir al utilizar baja presión.
Para el funcionamiento con detergente, se requiere una botella de detergente Plug ‘n’ Clean. Los detergentes de KÄRCHER pueden adquirirse en botellas de detergente Plug ‘n’ Clean listas para su uso.
Retire la tapa de la botella de detergente Plug ‘n’ Clean.
Presione la botella de detergente con la abertura hacia abajo en la conexión para el detergente Plug ‘n’ Clean.
Gire la lanza pulverizadora 3-en-1 Multi Jet en dirección a la boquilla de detergente «MIX» hasta que se encienda el LCD «MIX» en el indicador de presión de la pistola de alta presión.
Durante el funcionamiento, se añade la solución de detergente al chorro de agua.
Ajustar la pistola de alta presión con las teclas «+/-» al nivel de detergente concentrado deseado.
Pulverizar poco detergente sobre la superficie seca y dejar que actúe (no secar).
Lavar la suciedad desprendida con el chorro de alta presión.
Enjuague el equipo con agua limpia durante unos 30 segundos.
Suelte la palanca de la pistola de alta presión.
Al soltar la palanca, el equipo se desconecta. Se mantiene la alta presión en el sistema.
Bloquee la palanca de la pistola de alta presión.
Coloque la pistola de alta presión con el tubo pulverizador en la posición de estacionamiento.
Desconecte el equipo con «0/OFF» durante las pausas de trabajo de más de 5 minutos.
Peligro de lesiones
Lesiones por la salida incontrolada de agua a alta presión.
Desconecte la manguera de alta presión de la pistola de alta presión o del equipo únicamente cuando no haya ninguna presión en el sistema.Riesgo de escaldadura.
Escaldaduras debidas a la salida de agua caliente después del funcionamiento, al desconectar la manguera de jardín o de alta presión.
Llevar guantes de protección adecuados.Deje que el equipo se enfríe después del funcionamiento antes de desconectar la manguera de jardín o de alta presión.Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
Cerrar el grifo de agua.
Presionar la palanca de la pistola de alta presión durante 30 segundos.
Se elimina toda la presión que queda en el sistema.
Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
Bloquear la palanca de la pistola de alta presión.
Desconectar el equipo con «0/OFF».
Desconectar el equipo de la alimentación de agua.
Desenchufar el conector de red del enchufe.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.Levante y transporte el equipo agarrándolo por el asa de transporte.
Extraiga el asa de transporte hasta que encaje de forma audible.
Tire del equipo utilizando el asa de transporte.
Vacíe el depósito de detergente.
Asegure el equipo para evitar que se desplace o vuelque.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.Deposite el equipo sobre una superficie plana.
Desconecte el tubo pulverizador de la pistola de alta presión.
Pulse la tecla de separación de la pistola de alta presión y separe la manguera de alta presión de la pistola de alta presión.
Desconectar la manguera de alta presión del equipo.
Guardar la manguera de alta presión en el equipo.
Guardar el cable de conexión de red y el accesorio en el equipo.
Tener en cuenta las instrucciones adicionales si se va a almacenar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado; véase el capítulo Conservación y mantenimiento.
Riesgo de helada
Los aparatos que no estén totalmente vacíos pueden destruirse con las heladas.
Vacíe el aparato y los accesorios por completo.Proteja el aparato de las heladas.Debe cumplirse los siguiente:
El equipo está desconectado de la alimentación de agua.
Se ha retirado la manguera de alta presión.
Conecte el equipo con «I/ON».
Espere 1 minuto como máximo hasta que ya no salga agua de la conexión de alta presión.
Desconecte el equipo.
Guarde el equipo con todos los accesorios en una sala protegida de heladas.
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.Desconecte el conector de red.El equipo no requiere mantenimiento, es decir, no es necesario llevar a cabo trabajos de mantenimiento de forma periódica.
Tamiz de la conexión de agua dañado
Daños en el equipo debido a agua sucia
Antes de colocarlo en la conexión de agua, compruebe si el tamiz presenta daños.En caso necesario, limpie el tamiz de la conexión de agua.
Retire el acoplamiento de la conexión de agua.
Extraiga el tamiz con un alicate de boca plana.
Limpie el tamiz con agua corriente.
Coloque el tamiz en la conexión de agua.
Limpie el filtro de detergente si lo va almacenar durante un tiempo prolongado.
Retire el filtro de la manguera de aspiración de detergente.
Limpie el filtro con agua corriente.
A menudo, las causas de las averías son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.Desconecte el conector de red.El equipo no funciona
Solución:
Presione la palanca de la pistola de alta presión.
El equipo se conecta.
Compruebe si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de corriente.
Compruebe si el cable de conexión de red presenta daños.
El equipo no genera presión
Causa:
Entrada de agua insuficiente
Solución:
Abra el grifo de agua por completo.
Compruebe que la entrada de agua cuenta con el volumen transportado suficiente.
Causa:
El tamiz de la conexión de agua está sucio.
Solución:
Extraer el tamiz de la conexión de agua con un alicate de boca plana.
Limpie el tamiz con agua corriente.
Causa:
Hay aire en el equipo.
Solución:
Purgue el equipo:
Conectar el equipo sin tubo pulverizador conectado durante un máximo de 2 minutos.
Presionar la pistola de alta presión y esperar hasta que el agua salga sin burbujas de la conexión de alta presión.
Conectar el tubo pulverizador.
Fuertes variaciones de presión
Solución:
Limpie la boquilla de alta presión:
Elimine la suciedad del taladro de boquilla con ayuda de una aguja.
Enjuague la boquilla de alta presión con agua desde la parte frontal.
Compruebe el volumen de entrada de agua.
Equipo no estanco
Solución:
Desde un punto de vista técnico, el equipo puede presentar una pequeña falta de estanqueidad. En caso de que la falta de estanqueidad sea más grave, informe al servicio de posventa.
Solución:
Use el tubo pulverizador Vario Power y gírelo hacia «MIX».
Limpiar el filtro de la manguera de aspiración de detergente.
Comprobar si la manguera de aspiración de detergente presenta puntos de flexión.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Puede consultar más información en: www.kaercher.com/dealersearch
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".
Conexión eléctrica | |
Tensión | 220-240 V |
Fase | 1 ~ |
Frecuencia | 50-60 Hz |
Consumo de corriente | 6 A |
Tipo de protección | IPX5 |
Clase de protección | II ![]() |
Fusible de red (lento) | 10 A |
Conexión de agua | |
Presión de entrada (máx.) | 1,2 MPa |
Temperatura de entrada (máx.) | 40 °C |
Volumen de entrada (mín.) | 8 l/min |
Datos de potencia del equipo | |
Presión de servicio | 8 MPa |
Presión máx. admisible | 12 MPa |
Volumen transportado, agua | 5,5 l/min |
Volumen transportado máximo | 6,3 l/min |
Volumen transportado, detergente | 0,3 l/min |
Fuerza de retroceso de la pistola de alta presión | 12 N |
Peso y dimensiones | |
Peso de servicio típico | 5,4 kg |
Longitud | 297 mm |
Anchura | 280 mm |
Altura | 677 mm |
Valores calculados conforme a EN 60335-2-79 | |
Nivel de vibraciones mano-brazo | <2,5 m/s2 |
Inseguridad K | 0,6 m/s2 |
Nivel de presión acústica LpA | 74 dB(A) |
Inseguridad KpA | 2 dB(A) |
Intensidad acústica LWA + Incertidumbre KWA | 90 dB(A) |
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Limpiadora de alta presión
Tipo: 1.676-xxx
Directivas UE aplicables2000/14/CE
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadasEN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado2000/14/CE: Anexo V
Intensidad acústica dB(A)Medida: 87
Garantizada: 90
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/04/2020