K 2 Premium Power Control

59696300 (08/20)
59696300 (08/20)
La aplicación KÄRCHER Home & Garden App contiene:
Información sobre el montaje y la puesta en funcionamiento
Información sobre los campos de aplicación
Consejos y trucos
Preguntas frecuentes con ayuda detallada en caso de fallos
Conexión al centro de servicio KÄRCHER
La aplicación se puede descargar aquí:
Marcas registradas
™ y ™ son marcas o marcas registradas de Google Inc.
® y ® son marcas o marcas registradas de Apple Inc.
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los trabajos de limpieza que generan agua sucia con un alto contenido en aceite, p. ej., los lavados de motores o la limpieza de bajos, deben realizarse únicamente en estaciones de lavado con un separador de aceite.
Los trabajos con detergentes deben realizarse únicamente sobre superficies de trabajo a prueba de filtraciones y conectadas a la canalización de agua sucia. No permita que los detergentes penetren en masas de agua o en la tierra.
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Utilice la limpiadora de alta presión únicamente en el ámbito doméstico.
La limpiadora de alta presión está diseñada para la limpieza de máquinas, vehículos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas, equipos para el jardín, etc. con un chorro de agua de alta presión.
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Existen diferencias en el alcance del suministro según el modelo (véase el embalaje).
Refuerzo de tela
Diámetro mínimo de 1/2 pulgada (13 mm)
Longitud mínima de 7,5 m
* opcional, ** necesaria de manera adicional
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.El interruptor del equipo impide el funcionamiento involuntario del equipo.
El cierre bloquea la palanca de la pistola de alta presión y evita el arranque involuntario del equipo.
Cuando se suelta la palanca de la pistola de alta presión, el interruptor de presión desconecta la bomba y se para el chorro de alta presión. Al presionar la palanca, vuelve a conectarse la bomba.
![]() | No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo ni apunte con él al propio equipo. Proteja el equipo de las heladas. |
![]() | El equipo no debe conectarse directamente a la red pública de agua potable. |
Fije y asegure las ruedas en el equipo.
Coloque el asa de transporte.
Coloque el asa de transporte.
Cierre el depósito de detergente con la tapa.
Enrosque el acoplamiento de la conexión de agua en dicha conexión del equipo.
Para consultar los valores de conexión, véase la placa de características o el apartado Datos técnicos.
Respete las normas de la empresa de suministro de agua.
Daños por agua sucia
La suciedad en el agua puede dañar la bomba y los accesorios.
Para protegerlos, KÄRCHER recomienda usar su filtro de agua (accesorio especial, referencia de pedido 4.730-059).Acoplamiento de mangueras con Aquastop en la conexión de agua del equipo
Daños en la bomba
Nunca use un acoplamiento de mangueras con Aquastop en la conexión de agua del equipo.Puede usar un acoplamiento Aquastop en el grifo de agua.Insertar la manguera de riego en el acoplamiento de la conexión de agua.
Conectar la manguera de riego al conducto de agua.
Abrir el grifo de agua por completo.
Marcha en vacío de la bomba
Daños en el equipo
Si el equipo no genera ninguna presión en un intervalo de 2 minutos, desconéctelo y proceda conforme a las instrucciones del apartado Ayuda en caso de avería.La sensibilidad de los materiales puede variar mucho según la antigüedad y el estado. Por lo tanto, las recomendaciones no tienen carácter vinculante.
Indicación | Nivel de presión | Recomendado, p. ej., para |
---|---|---|
![]() | HARD | Terrazas de baldosas hechas de adoquines u hormigón lavado, asfalto, superficies de metal, utensilios de jardín (carretilla, pala, etc.) |
![]() | MEDIUM | Automóviles/motocicletas, superficies de ladrillo, paredes enlucidas, muebles de plástico |
![]() | SOFT | Superficies de madera, bicicletas, superficies de piedra arenisca, muebles de mimbre |
![]() | MIX | Funcionamiento con detergente |
Daños en la pintura
Daños en superficies por un cepillo de lavado sucio.
Asegúrese de que el cepillo de lavado esté libre de suciedad y partículas antes de utilizarlo.Al usar cepillos de lavado, el equipo funciona a baja presión. Como consecuencia, es posible añadir un detergente.
Introduzca el cepillo de lavado en la pistola de alta presión y fíjelo con un giro 90°.
Suelte la palanca de la pistola de alta presión.
Al soltar la palanca, el equipo se desconecta. Se mantiene la alta presión en el sistema.
Bloquee la palanca de la pistola de alta presión.
Coloque la pistola de alta presión con el tubo pulverizador en la posición de estacionamiento.
Desconecte el equipo con «0/OFF» durante las pausas de trabajo de más de 5 minutos.
Presión en el sistema
Lesiones por la salida incontrolada de agua a alta presión
Desconecte la manguera de alta presión de la pistola de alta presión o del equipo únicamente cuando no haya ninguna presión en el sistema.Suelte la palanca de la pistola de alta presión.
Cierre el grifo de agua.
Presione la palanca de la pistola de alta presión durante 30 segundos.
Se elimina toda la presión que queda en el sistema.
Suelte la palanca de la pistola de alta presión.
Bloquee la palanca de la pistola de alta presión.
Desconecte el equipo de la alimentación de agua.
Desconecte el equipo con «0/OFF».
Desconectar el conector de red del enchufe.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.Levante y transporte el equipo agarrándolo por el asa de transporte.
Extraiga el asa de transporte hasta que encaje de forma audible.
Tire del equipo utilizando el asa de transporte.
Vacíe el depósito de detergente.
Asegure el equipo para evitar que se desplace o vuelque.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.Desconecte el conector de red.El equipo no requiere mantenimiento, es decir, no es necesario llevar a cabo trabajos de mantenimiento de forma periódica.
Tamiz de la conexión de agua dañado
Daños en el equipo debido a agua sucia
Antes de colocarlo en la conexión de agua, compruebe si el tamiz presenta daños.En caso necesario, limpie el tamiz de la conexión de agua.
Retire el acoplamiento de la conexión de agua.
Extraiga el tamiz con un alicate de boca plana.
Limpie el tamiz con agua corriente.
Coloque el tamiz en la conexión de agua.
A menudo, las causas de las averías son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.Desconecte el conector de red.El equipo no funciona
Solución:
Presione la palanca de la pistola de alta presión.
El equipo se conecta.
Compruebe si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de corriente.
Compruebe si el cable de conexión de red presenta daños.
Fuertes variaciones de presión
Solución:
Limpie la boquilla de alta presión:
Elimine la suciedad del taladro de boquilla con ayuda de una aguja.
Enjuague la boquilla de alta presión con agua desde la parte frontal.
Compruebe el volumen de entrada de agua.
Equipo no estanco
Solución:
Desde un punto de vista técnico, el equipo puede presentar una pequeña falta de estanqueidad. En caso de que la falta de estanqueidad sea más grave, informe al servicio de posventa.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Puede consultar más información en: www.kaercher.com/dealersearch
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".
Conexión eléctrica | |
Tensión | 220-240 V |
Fase | 1 ~ |
Frecuencia | 50-60 Hz |
Consumo de corriente | 6 A |
Tipo de protección | IPX5 |
Clase de protección | II ![]() |
Fusible de red (lento) | 10 A |
Conexión de agua | |
Presión de entrada (máx.) | 1,2 MPa |
Temperatura de entrada (máx.) | 40 °C |
Volumen de entrada (mín.) | 8 l/min |
Datos de potencia del equipo | |
Presión de servicio | 7,4 MPa |
Presión máx. admisible | 11,0 MPa |
Volumen transportado, agua | 5,5 l/min |
Volumen transportado máximo | 6,0 l/min |
Volumen transportado, detergente | 0,3 l/min |
Fuerza de retroceso de la pistola de alta presión | 11 N |
Peso y dimensiones | |
Peso de servicio típico | 5,0 kg |
Longitud | 246 mm |
Anchura | 280 mm |
Altura | 586 mm |
Valores calculados conforme a EN 60335-2-79 | |
Nivel de vibraciones mano-brazo | <2,5 m/s2 |
Inseguridad K | 0,3 m/s2 |
Nivel de presión acústica LpA | 74 dB(A) |
Inseguridad KpA | 3 dB(A) |
Intensidad acústica LWA + Inseguridad KWA | 90 dB(A) |
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Limpiadora de alta presión
Tipo: 1.673-xxx
Directivas UE aplicables2000/14/CE
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadasEN 50581
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado2000/14/CE: Anexo V
Intensidad acústica dB(A)Medida: 87
Garantizada: 90
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la dirección.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/08/2020