LogoK 2 Premium Power Control  
  • Aplicação KÄRCHER Home & Garden
  • Indicações gerais
  • Protecção do meio ambiente
  • Utilização adequada
  • Acessórios e peças sobressalentes
  • Volume do fornecimento
  • Descrição do aparelho
  • Unidades de segurança
    • Interruptor do aparelho
    • Bloqueio da pistola de alta pressão
    • Função de paragem automática
  • Símbolos no aparelho
  • Montagem
    • Montar as rodas
    • Montar as pegas
    • Fechar o depósito do detergente
    • Montar o acoplamento para a ligação de água
  • Arranque
    • Alimentação de água
      • Ligação à conduta de água
  • Operação
    • Sistema Power Control
    • Operação com alta pressão
    • Operação com escova de limpeza
    • Operação com produto de limpeza
      • Método de limpeza recomendado
      • Após operação com produto de limpeza
    • Interromper a operação
    • Terminar a operação
  • Transporte
    • Transportar o aparelho
    • Puxar o aparelho
    • Transportar o aparelho em veículos
  • Armazenamento
    • Armazenar o aparelho
    • Protecção anticongelante
  • Conservação e manutenção
    • Limpar o filtro na ligação de água
    • Limpar o filtro de produto de limpeza
  • Ajuda em caso de avarias
    • O aparelho não funciona

    • O aparelho não aplica pressão

    • Oscilações de pressão acentuadas

    • Aparelho não estanque

    • O produto de limpeza não é aspirado
  • Garantia
  • Dados técnicos
  • Declaração de conformidade UE

      K 2 Premium Power Control  

      59806300 (03/25)

      Aplicação KÄRCHER Home & Garden

      A aplicação KÄRCHER Home & Garden contém:

      • Informações sobre montagem e arranque

      • Informações sobre as áreas de utilização

      • Dicas e truques

      • FAQ com resolução de avarias detalhada

      • Ligação ao Centro de Assistência Técnica da KÄRCHER

      A aplicação pode ser descarregada aqui:


      Marca registada

      • ™ e ™ são marcas comerciais ou marcas registadas da Google Inc.

      • ® e ® são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc.

      Indicações gerais

      Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompanham. Proceda em conformidade.

      Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.

      Protecção do meio ambiente

      Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.

      Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.

      Trabalhos de limpeza dos quais resulte água residual contendo óleo, como, p.ex., lavagem de motores ou carroçarias, apenas devem ser executados em locais que disponham de separador de óleo.

      Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem ser executados sobre superfícies de trabalho estanques, com ligação à canalização de esgoto própria. Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas massas de água ou no solo.

      Avisos relativos a ingredientes (REACH)

      Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.de/REACH

      Utilização adequada

      Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente na habitação privada.

      A lavadora de alta pressão destina-se à limpeza de máquinas, veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jardinagem, entre outros, com jacto de água de alta pressão.

      Acessórios e peças sobressalentes

      Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.

      Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

      Volume do fornecimento

      O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

      Descrição do aparelho

      Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento consoante o modelo (ver embalagem).


      1. Roda de transporte
      2. Armazenamento para lanças
      3. Armazenamento/posição de estacionamento para pistola de alta pressão
      4. Lança com bico fresador Power Control para sujidade persistente, nível de pressão: HARD
      5. Lança Power Control Click-Vario Power para as tarefas de limpeza mais comuns, níveis de pressão: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
      6. Pistola de alta pressão Power Control
      7. Grampo para ligar / separar a mangueira de alta pressão
      8. Gatilho da pistola de alta pressão
      9. Bloqueio da pistola de alta pressão
      10. Interruptor do aparelho “0/OFF”/“I/ON”
      11. Cabo de ligação à rede com ficha de rede
      12. Gancho de armazenamento para cabo de ligação à rede
      13. Pega de transporte
      14. Pega de transporte, amovível
      15. Acoplamento rápido para mangueira de alta pressão
      16. Placa de características
      17. Mangueira de alta pressão
      18. Mangueira de aspiração do produto de limpeza com filtro de produto de limpeza e tampa
      19. Depósito do detergente
      20. Ligação de água com filtro incorporado
      21. Acoplamento para a ligação de água
      22. **Mangueira de jardim com acoplamento disponível comercialmente
        • Reforçado com tecido

        • Diâmetro mínimo de 1/2 pol. (13 mm)

        • Comprimento mínimo de 7,5 m

      23. * Escova de lavagem, adequada para trabalhar com produtos de limpeza / Detergentes
      24. * Bico de espuma para espuma de limpeza potente
      25. * Depósito do produto de limpeza

      * opcional, ** adicionalmente necessário

      Unidades de segurança

      CUIDADO

      Perigo de ferimentos devido a unidades de segurança alteradas ou em falta!

      As unidades de segurança servem para a sua proteção.

      Não contornar, remover ou tornar ineficazes quaisquer unidades de segurança.

      Interruptor do aparelho

      O interruptor do aparelho evita o accionamento involuntário do mesmo.

      Bloqueio da pistola de alta pressão

      O bloqueio bloqueia a alavanca da pistola de alta pressão e impede o arranque inadvertido do aparelho.

      Função de paragem automática

      Ao soltar a alavanca da pistola de alta pressão, o interruptor de pressão desliga a bomba e interrompe o jacto de alta pressão. Se a alavanca for premida, a bomba é novamente ligada.

      Símbolos no aparelho

      Não direccionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho.
      Proteger o aparelho da geada.
      O aparelho não pode ser ligado directamente à rede de água potável pública.

      Montagem

      Antes do arranque, montar as peças soltas no aparelho.

      Montar as rodas

      1. Fixar as rodas no aparelho e travá-las.


      Montar as pegas

      1. Encaixar a pega de transporte amovível.

      2. Encaixar a pega de transporte.


      Fechar o depósito do detergente

      1. Fechar o depósito de produto de limpeza com a tampa.


      Montar o acoplamento para a ligação de água

      1. Aparafusar o acoplamento para a ligação de água na ligação de água do aparelho.


      Arranque

      1. Colocar o aparelho numa superfície plana.

      2. Inserir a mangueira de alta pressão no acoplamento rápido, até que engate de forma audível.


      3. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão.

        1. Apertar o grampo.

        2. Remover o grampo.

        3. Inserir a mangueira de alta pressão.

        4. Premir o grampo até encaixar.


      4. Verificar a segurança das ligações, puxando a mangueira de alta pressão.

      5. Ligar a ficha de rede a uma tomada.

      Alimentação de água

      Os valores de ligação podem ser consultados na placa de características ou no capítulo Dados técnicos.

      Respeitar as directrizes da empresa fornecedora da água.

      ADVERTÊNCIA

      Danos deviso a água suja

      Impurezas na água podem danificar a bomba e os acessórios.

      Para protecção, a KÄRCHER recomenda a utilização do filtro de água KÄRCHER (acessórios opcionais, n.º de referência 4.730-059).

      Ligação à conduta de água

      ADVERTÊNCIA

      Risco de danos ao utilizar acoplamentos de mangueiras em latão com função AquaStop de fornecedores terceiros.

      Danos na bomba de alta pressão.

      Utilize apenas acoplamentos de mangueiras com/sem função AquaStop da Kärcher, acoplamentos de mangueiras sem função AquaStop ou acoplamentos de mangueiras de plástico com função AquaStop de terceiros.
      1. Inserir a mangueira de jardim no acoplamento para a ligação de água.

      2. Ligar a mangueira de jardim à conduta de água.

      3. Abrir completamente a torneira de água.


      Operação

      ADVERTÊNCIA

      Perigo de danos!

      Danos na bomba em caso de funcionamento a seco.

      Desligar o aparelho, se este não ganhar pressão dentro de 2 minutos. Proceder de acordo com as instruções no capítulo
      <fct:ExternalLink>

      </fct:ExternalLink>
      .

      Sistema Power Control

      Aviso

      A sensibilidade dos materiais pode variar bastante, dependendo da sua respectiva idade e condição. As recomendações não são, portanto, vinculativas.

      Indicador
      Nível de pressão
      Recomendado para, por ex.
      HARD
      Terraços de pedra feitos de pedras de calçada ou betão lavado, asfalto, superfícies metálicas, utensílios de jardim (carrinho de mão, pá, etc.)
      MEDIUM
      Automóvel/motociclo, superfícies em tijolo, paredes rebocadas, móveis em plástico
      SOFT
      Superfícies em madeira, bicicleta, superfícies em arenito, móveis em rotim
      MIX
      Operação com produto de limpeza

      Operação com alta pressão

      ADVERTÊNCIA

      Danos em superfícies lacadas ou sensíveis

      Uma distância de jacto demasiado curta ou a selecção de uma lança inadequada danificam as superfícies.

      Na limpeza de superfícies lacadas, mantenha uma distância de jacto de 30 cm, no mínimo.Não limpe pneus de automóveis, laca ou superfícies sensíveis, como madeira, com a fresa de sujidade.
      1. Inserir a lança Multi Jet 3-em-1 e rodar 90° para fixar. Ter atenção ao alinhamento!


      2. ADVERTÊNCIA

        Mudança do tipo de jacto com a alavanca da pistola de alta pressão pressionada

        Danos na lança

        Solte a alavanca da pistola de alta pressão antes de mudar o tipo de jacto.

        Seleccionar o tipo de jacto. Para isso, rodar a lança Multi Jet 3-em-1, até a indicação do jacto necessário ser visível em cima.

      3. Ligar o aparelho (“I/ON”).

      4. Destravar a alavanca da pistola de alta pressão.

      5. Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão.

        O aparelho é ligado.

      Operação com escova de limpeza

      ADVERTÊNCIA

      Danos em lacados

      Danos de superfícies devido a uma escova de lavagem suja.

      Certifique-se de que a escova de limpeza está livre de sujidade ou outras partículas, antes de a utilizar.

      Aviso

      Ao utilizar escovas de limpeza, o aparelho trabalha com baixa pressão. Por isso pode adicionar-se produto de limpeza.

      1. Inserir a escova de limpeza na pistola de alta pressão e fixar rodando 90°.

      Operação com produto de limpeza

      PERIGO

      Não observância da ficha técnica de segurança

      Efeitos graves para a saúde devido à utilização inadequada do produto de limpeza.

      Tenha em atenção a ficha técnica de segurança do fabricante do produto de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecção individual.

      Aviso

      O produto de limpeza apenas pode ser adicionado com baixa pressão.

      Aviso

      Para a operação com produtos de limpeza é necessário um frasco de produto de limpeza Plug ‘n’ Clean. Os produtos de limpeza KÄRCHER podem ser adquiridos prontos a utilizar num frasco de produto de limpeza Plug ‘n’ Clean.

      1. Retirar a tampa do frasco de produto de limpeza Plug ‘n’ Clean.

      2. Pressionar o frasco de produto de limpeza com a abertura para baixo na ligação para produto de limpeza Plug ‘n’ Clean.

      3. Rodar a lança Multi Jet 3-em-1 sobre o bocal do detergente “MIX” até o LCD “MIX” acender no indicador do nível de pressão da pistola de alta pressão.

        Durante a operação, a solução de limpeza é misturada ao jacto de água.

      4. Ajustar a pistola de alta pressão com as teclas “+/-” para a concentração de detergente pretendida.

      Método de limpeza recomendado

      1. Pulverizar uma pequena quantidade de produto de limpeza na superfície seca e deixar actuar (não secar).

      2. A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.

      Após operação com produto de limpeza

      1. Enxaguar o aparelho durante aprox. 30 segundos com água limpa.

      Interromper a operação

      1. Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.

        Quando a alavanca é solta, o aparelho desliga-se. A alta pressão no sistema é mantida.

      2. Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão.


      3. Colocar a pistola de alta pressão com a lança na posição de estacionamento.

      4. No caso de pausas de trabalho superiores a 5 minutos, desligar o aparelho “0/OFF”.

      Terminar a operação

      CUIDADO

      Perigo de lesões!

      Ferimentos devido a saída descontrolada de água sob alta pressão.

      Separe a mangueira de alta pressão da pistola de alta pressão ou do aparelho apenas quando não existir qualquer pressão no sistema.

      CUIDADO

      Perigo de queimadura!

      Queimaduras devido à saída de água quente após a operação, quando se desliga a mangueira de jardim ou de alta pressão.

      Utilize luvas de protecção adequadas.Deixar arrefecer o aparelho após a operação antes de desligar a mangueira de jardim ou de alta pressão.
      1. Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.

      2. Fechar a torneira de água.

      3. Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão durante 30 segundos.

        A pressão restante no sistema é libertada.

      4. Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.

      5. Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão.

      6. Desligar o aparelho “0/OFF”.

      7. Separar o aparelho da alimentação de água.

      8. Retirar a ficha de rede da tomada.

      Transporte

      CUIDADO

      Não observância do peso

      Perigo de ferimentos e danos

      Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.

      Transportar o aparelho

      1. Pegar no aparelho pela pega de transporte e transportá-lo.

      Puxar o aparelho

      1. Puxar a pega de transporte para fora até encaixar de forma audível.

      2. Puxar o aparelho pela pega de transporte.

      Transportar o aparelho em veículos

      1. Esvaziar o depósito do produto de limpeza.

      2. Proteger o aparelho de forma a que o mesmo não se mova ou tombe.

      Armazenamento

      CUIDADO

      Não observância do peso

      Perigo de ferimentos e danos

      Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento.

      Armazenar o aparelho

      1. Colocar o aparelho numa superfície plana.

      2. Separar a lança da pistola de alta pressão.

      3. Separar a pistola de alta pressão da mangueira de alta pressão.

      4. Separar a mangueira de alta pressão do aparelho.

      5. Armazenar a mangueira de alta pressão no aparelho.

      6. Guardar o cabo de ligação de rede e os acessórios no aparelho.

      Observar indicações adicionais antes de um armazenamento prolongado, consultar o capítulo Conservação e manutenção.

      Protecção anticongelante

      ADVERTÊNCIA

      Perigo de geada

      Aparelhos que não estejam completamente vazios podem ficar avariados devido à geada.

      Esvazie o aparelho e os acessórios por completo.Proteger o aparelho da geada.

      Têm de estar cumpridas as seguintes condições:

      • O aparelho está separado da alimentação de água.

      • A mangueira de alta pressão está removida.

      1. Ligar o aparelho “I/ON”.

      2. Aguardar no máximo 1 minuto, até não sair mais água da ligação de alta pressão.

      3. Desligar o aparelho.

      4. Armazenar o aparelho com os acessórios completos num compartimento resistente ao gelo.

      Conservação e manutenção

      PERIGO

      Perigo de choque eléctrico

      Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão

      Desligue o aparelho.Retire a ficha de rede.

      O aparelho é isento de manutenção, ou seja, não é necessário efectuar trabalhos de manutenção regulares.

      Limpar o filtro na ligação de água

      ADVERTÊNCIA

      Filtro danificado na ligação de água

      Danos no aparelho devido a sujidade da água

      Inspeccione o filtro quanto a danos antes de o colocar na ligação de água.

      Caso necessário, limpe o filtro na ligação de água.

      1. Retirar o acoplamento da ligação de água.

      2. Puxar o filtro para fora com um alicate universal.

      3. Limpar o filtro sob água corrente.


      4. Inserir o filtro na ligação de água.

      Limpar o filtro de produto de limpeza

      Limpe o filtro de produto de limpeza antes de um armazenamento prolongado.

      1. Puxar o filtro da mangueira de aspiração para produto de limpeza.

      2. Limpar o filtro sob água corrente.


      Ajuda em caso de avarias

      As avarias têm, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resumo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.

      PERIGO

      Perigo de choque eléctrico

      Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão

      Desligue o aparelho.Retire a ficha de rede.
      • O aparelho não funciona 

      • O aparelho não aplica pressão 

      • Oscilações de pressão acentuadas 

      • Aparelho não estanque 

      • O produto de limpeza não é aspirado 

      O aparelho não funciona

      Eliminação da avaria:

      1. Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão.

        O aparelho é ligado.

      2. Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de corrente.

      3. Verificar o cabo de ligação de rede quanto a danos.

      O aparelho não aplica pressão

      Causa:

      A admissão de água é insuficiente

      Eliminação da avaria:

      1. Abrir completamente a torneira de água.

      2. Verificar a admissão de água quanto ao caudal de bombagem necessário.

      Causa:

      O filtro da ligação de água está sujo.

      Eliminação da avaria:

      1. Puxar o filtro da ligação de água para fora com um alicate de pontas chatas.

      2. Limpar o filtro sob água corrente.

      Causa:

      Há ar no aparelho.

      Eliminação da avaria:

      1. Purgar o aparelho:

        1. Ligar o aparelho sem lança durante um máximo de 2 minutos.

        2. Pressionar a pistola de alta pressão e aguardar até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.

        3. Ligar a lança.

      Oscilações de pressão acentuadas

      Eliminação da avaria:

      1. Limpar o bocal de alta pressão:

        1. Remover quaisquer sujidades do orifício do bocal com uma agulha.

        2. Enxaguar o bocal de alta pressão de frente com água.

      2. Verificar o volume de admissão de água.

      Aparelho não estanque

      Eliminação da avaria:

      1. O aparelho tem uma pequena fuga por razões técnicas. Em caso de fugas significativas, consultar o serviço de assistência técnica autorizado.

      O produto de limpeza não é aspirado

      Eliminação da avaria:

      1. Utilizar a lança Click-Vario Power e rodar para a posição “MIX”.

      2. Limpar o filtro da mangueira de aspiração do produto de limpeza.

      3. Verificar a mangueira de aspiração de produto de limpeza quanto a vincos.

      Garantia

      Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.

      Pode encontrar mais informações em: www.kaercher.com/dealersearch

      Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consultar "Transferências" na área de serviço do website local da Kärcher.

      Dados técnicos

        

      Ligação eléctrica
      Tensão
      220-240 V
      Fase
      1 ~
      Frequência
      50-60 Hz
      Consumo de corrente
      6 A
      Tipo de protecção
      IPX5
      Classe de protecção
      II
      Protecção da rede (de acção lenta)
      10 A
      Ligação de água
      Pressão de admissão (máx.)
      1,2 MPa
      Temperatura de admissão (máx.)
      40 °C
      Volume de admissão (mín.)
      8 l/min
      Características do aparelho
      Pressão de trabalho
      7,4 MPa
      Pressão máx. admissível
      11,0 MPa
      Caudal de bombagem, água
      5,5 l/min
      Caudal de bombagem máximo
      6,0 l/min
      Caudal de bombagem, produto de limpeza
      0,3 l/min
      Recuo da pistola de alta pressão
      11 N
      Medidas e pesos
      Peso de operação típico
      5,0 kg
      Comprimento
      246 mm
      Largura
      280 mm
      Altura
      586 mm
      Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
      Valor de vibração mão/braço
      <2,5 m/s2
      Insegurança K
      0,3 m/s2
      Nível acústico LpA
      74 dB(A)
      Insegurança KpA
      3 dB(A)
      Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWA
      90 dB(A)

      Declaração de conformidade UE

      Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.

      Produto: Lavadora de alta pressão

      Tipo: 1.673-xxx

      Directivas da União Europeia pertinentes

      2000/14/CE

      2014/30/UE

      2006/42/CE (+2009/127/CE)

      2011/65/UE

      Normas harmonizadas aplicadas

      EN 50581

      EN 55014-1: 2017

      EN 55014-2: 2015

      EN 60335-1

      EN 60335-2-79

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      EN 62233: 2008

      Procedimento de avaliação da conformidade aplicado

      2000/14/CE: Anexo V

      Nível de potência sonora dB(A)

      Medido: 87

      Garantido: 90

      Os signatários actuam em nome e em procuração da gerência.


      Representante da documentação:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Alemanha)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Fax: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 01/08/2020

      <BackPage>

      </BackPage>