CVH 3 Anniversary Edition

97749000 (08/24)
97749000 (08/24)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a pôvodný návod na použitie. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné zohľadňovať aj príslušne platné všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku nehôd.
Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.
V závislosti od typu prístroja je akumulátor/súprava akumulátorov buď pevne zabudovaná alebo vymeniteľná. Pevné zabudované akumulátory/súpravy akumulátorov sa nesmú vymieňať. To, čo platí pre váš prístroj, nájdete v návode na jeho obsluhu.
Akumulátor pozostáva z jedného akumulačného prvku, súprava akumulátorov z navzájom prepojených akumulačných prvkov.
V nasledujúcich kapitolách sa oba termíny používajú synonymne.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Nebezpečenstvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí.
Prevádzka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázaná.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nevysávajte horľavé plyny, kvapaliny alebo prachy.
Nevysávajte reaktívne kovové prachy (napr. hliník, magnézium alebo zinok).
Nevysávajte nezriedené lúhy alebo kyseliny.
Nikdy nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety.
Tieto látky môžu poškodiť aj materiály použité v prístroji.
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.
Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.
Deti nesmú používať tento prístroj.
Deti minimálne od veku 8 rokov smú zariadenie používať len vtedy, ak ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poučila o používaní zariadenia resp. ak sú pod jej správnym dozorom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.
Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
Deti smú čistenie a užívateľskú údržbu vykonávať len pod dozorom.
V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou.
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Zariadenie obsahuje elektrické konštrukčné diely, a preto ho nečistite pod tečúcou vodou.
Nebezpečenstvo vzniku poranení. S dýzou a nasávacou trubicou nevysávajte v blízkosti hlavy.
Zabráňte náhodnému zapnutiu. Ubezpečte sa, že zapínač/vypínač pred pripojením súpravy akumulátorov, zdvihnutím alebo prenášaním prístroja je vypnutý.
Prístroj sa nesmie nabíjať alebo skladovať v exteriéri alebo v aute.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Nepoužívajte zariadenie, ak predtým došlo k jeho pádu alebo ak je viditeľne poškodené resp. netesné.
Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru.
Prístroj používajte a skladujte len v zmysle popisu resp. obrázka.
Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri preprave zohľadnite hmotnosť prístroja.
Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečiť stabilitu.
Nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny a používajte iba príslušenstvo a náhradné diely odporúčané výrobcom.
Nebezpečenstvo vzniku zranení pri zachytení voľného odevu, vlasov alebo šperkov pohyblivými časťami prístroja. Odevy a šperky uchovávajte mimo pohyblivých častí stroja. Dlhé vlasy si zviažte dozadu.
Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod 0°C.
Nikdy nevysávajte bez filtra, môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch.
Sieťovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.
Nebezpečenstvo výbuchu. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú znovu nabíjateľné.
Nabíjačku nepoužívajte v prostredí ohrozenom explóziou.
Vodivé predmety, akými sú napr. skrutkovače alebo podobné náradie, nikdy nestrkajte do nabíjacej zásuvky zariadenia.
Zariadenie nabíjajte len pomocou priloženej originálnej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej spoločnosťou KÄRCHER.
Sieťový kábel chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivými súčasťami prístroja.
Neotvárajte nabíjačku. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.
Nabíjačku používajte len na nabíjanie schválených súprav akumulátorov.
Poškodenú nabíjačku s nabíjacím káblom bezodkladne nahraďte originálnym dielom.
Zariadenie obsahuje elektrické konštrukčné diely, a preto ho nečistite pod tečúcou vodou.
Súprava akumulátorov sa bez prerušenia nesmie nabíjať dlhšie ako 24 hodín.
Nabíjačku nepoužívajte vo vlhkom alebo znečistenom stave.
Nezakrývajte vetraciu štrbinu nabíjačky.
Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel.
Prístroj nenoste/neprepravujte uchopením za sieťový pripájací kábel.
Nebezpečenstvo skratu. Kontakty držiaka akumulátora chráňte pred kovovými dielmi.
Nabíjačku používajte a skladujte len v suchých priestoroch.
Informácie o tom, ktorý typ nabíjačky/adaptéra je nutné použiť, možno nájsť na typovom štítku dodanej nabíjačky a/alebo v časti "Technické údaje" v návode na obsluhu prístroja.
(V závislosti od nabíjačky)
![]() | Prístroj chráňte pred vlhkosťou. Prístroj skladujte v suchých priestoroch. Prístroj nevystavujte dažďu. Prístroj je vhodný len na používanie vo vnútorných priestoroch. |
![]() | Prístroj je vybavený zabudovanou poistkou. Hodnota (X) v ampéroch sa nachádza na príslušnej nabíjačke. |
![]() | Prístroj spĺňa požiadavky triedy ochrany II. |
Akumulátor nenabíjajte v prostredí ohrozenom explóziou.
Súpravy akumulátorov nehádžte do ohňa alebo domového odpadu.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou unikajúcou z poškodených akumulátorov. V prípade kontaktu okamžite opláchnite kvapalinu vodou a pri zasiahnutí očí navyše vyhľadajte lekársku pomoc.
Nebezpečenstvo výbuchu. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú znovu nabíjateľné.
Skontrolujte zhodu napätia súpravy akumulátorov s údajmi na typovom štítku používaného prístroja.
Pred každým použitím skontrolujte súpravu akumulátorov z hľadiska poškodenia. Nepoužívajte poškodené súpravy akumulátorov.
Nenabíjajte poškodené súpravy akumulátorov.
Poškodené súpravy akumulátorov nahraďte súpravami akumulátorov, ktoré boli schválené spoločnosťou KÄRCHER.
Neplatí pre prístroje s pevne zabudovaným akumulátorom
Neotvárajte súpravu akumulátorov. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.
Súpravu akumulátorov nabíjajte len s nabíjačkami s príslušným povolením.
Akumulátor nenabíjajte bez dozoru. Počas nabíjania pravidelne kontrolujte stav akumulátora a nabíjačky.
Odpojte nabíjačku od elektrickej siete a akumulátor od nabíjačky a nabíjačku a akumulátor už nepoužívajte, ak počas nabíjania spozorujete chybu, nezvyčajné pachy alebo tvorbu nadmerného tepla. Skontaktujte sa s autorizovaným zákazníckym servisom.
Nevyberajte pevne zabudované akumulátory.
Nebezpečenstvo skratu. Kontakty súpravy akumulátorov chráňte pred kovovými dielmi.
Súpravu akumulátorov nepoužívajte vo vlhkom alebo znečistenom stave. Pred použitím súpravu akumulátorov a prípojky nechajte celkom vyschnúť.
Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími prácami súpravu akumulátorov vyberte z prístroja.
Neplatí pre prístroje s pevne zabudovaným akumulátorom
Nebezpečenstvo skratu. Súpravy akumulátorov neuchovávajte spolu s kovovými predmetmi.
Súpravu akumulátorov neponárajte do vody.
Súpravu akumulátorov chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivými súčasťami prístroja.
Súpravu akumulátorov nevystavujte mechanickému zaťaženiu.
Súpravu akumulátorov skladujte v suchom prostredí.
(V závislosti od prístroja / typu akumulátora)
![]() | Akumulátor nehádžte do vody. |
![]() | Akumulátor nehádžte do ohňa. |
![]() | Nenabíjajte poškodené súpravy akumulátorov. |
![]() | Súpravu akumulátorov používajte len s nabíjačkami s príslušným povolením. Informácie o tom, ktorý typ nabíjačky/adaptéra je nutné použiť, možno nájsť na typovom štítku dodanej nabíjačky a/alebo v časti "Technické údaje" v návode na obsluhu prístroja. |
Lítium-iónový akumulátor podlieha požiadavkám predpisov o nebezpečnom tovare.
Používateľ môže nepoškodenú a funkčnú súpravu akumulátorov prepravovať vo verejnom dopravnom priestore bez akýchkoľvek ďalších obmedzení alebo podmienok.
Pri zasielaní prostredníctvom cudzích subjektov (prepravných spoločností) dodržiavajte špeciálne požiadavky na balenie a označenie.
Súpravu akumulátorov posielajte len vtedy, ak nemá poškodený kryt.
Prelepte obnažené kontakty.
Súpravu akumulátorov zabaľte pevne a bezpečne. Súprava akumulátorov sa nesmie v obale pohybovať.
Poškodená alebo nefunkčná súprava akumulátorov sa nesmie odosielať a je nutné ju správnym spôsobom zlikvidovať na mieste v súlade s platnými predpismi.
Dodržiavajte vnútroštátne predpisy.
Tento univerzálny vysávač je určený na súkromné používanie v domácnostiach a nie na komerčné účely. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho používania alebo nesprávnej obsluhy. Univerzálny vysávač používajte iba v kombinácii s:
originálnymi filtrami
originálnymi náhradnými dielmi, príslušenstvom a špeciálnym príslušenstvom.
Univerzálny vysávač nie je vhodný na:
vysávanie z povrchu ľudí alebo zvierat.
vysávanie:
malých živých bytostí (napr. muchy, pavúky atď.).
látok, ktoré sú zdraviu škodlivé, majú ostré hrany alebo sú horúce resp. tlejúce.
vlhkých alebo kvapalných látok.
ľahko horľavých alebo výbušných látok a plynov.
S týmto zariadením sa nesmú hrať deti.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Zariadenie nabíjajte len pomocou priloženej originálnej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej spoločnosťou KÄRCHER.
Použite nasledujúci adaptér:
Typ spotrebiča
CVH Anniversary Edition: 1.198-355.0
9.796-743.0
Zariadenie počas nabíjania nefunguje.
Doba nabíjania je cca 3 - 4 hodiny.
Pred prvým použitím musí byť zariadenie úplne nabité.
Dva USB konektory nabíjacieho kábla zasuňte do nabíjacej zásuvky prístroja a nabíjačky.
Nabíjačku pripojte k sieťovej zásuvke.
Po dokončení nabíjania odpojte vytiahnite napájaciu zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Stlačením tlačidla pre zapínanie/vypínanie spustite vysávanie prachu/nečistôt.
K dispozícii sú 2 režimy vysávania – režim s plnou rýchlosťou a režim s úsporou energie.
V nasledujúcej tabuľke je popísaný význam LED indikátorov (zelený a červený) na prístroji:
LED dióda | Popis |
---|---|
LED dióda svieti nepretržite nazeleno | Prístroj je zapnutý |
Batéria je úplne nabitá | |
LED dióda bliká načerveno | Úroveň nabitia batérie je nízka |
Batéria sa nabíja |
Pre vyčistenie čalúneného nábytku, matracov, závesov atď. pripojte štrbinovú dýzu 2-v-1.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
Batéria bola otestovaná v súlade s príslušnými predpismi platnými pre medzinárodnú prepravu a možno ju prepravovať/odosielať.
Zariadenie skladujte v suchej miestnosti.
Pri skladovaní zohľadnite hmotnosť spotrebiča.
Po použití uskladnite vysávač, nabíjací kábel, nabíjačku a štrbinovú dýzu 2-v-1 v skladovacej taške.
Skladovaciu tašku uzatvorte pomocou šnúry.
Zariadenie používajte iba vtedy, keď sú namontované všetky filtre a nádoba na prach.
Poškodené filtre a filtre, ktoré už nemožno vyčistiť, je nutné vymeniť.
Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zariadení:
Vypnite zariadenie.
Zdroj napájania odpojte od elektrickej zásuvky.
Nesprávne čistenie HEPA filtra
Poškodenie HEPA filtra
HEPA filter nečistite v práčke.HEPA filter nesušte fénom.Zdravotné riziko
HEPA filtre, ktoré nie sú po nainštalovaní do prístroja úplne suché, môžu byť živnou pôdou pre spóry a plesne.
Uistite sa, že HEPA filter je pri inštalácii úplne suchý.HEPA filter zaisťuje čistý odpadový vzduch.
Ak je HEPA filter viditeľne znečistený, tak ho vyčistite.
Ak je HEPA filter viditeľne poškodený, tak ho vymeňte.
Výmenu HEPA filtra odporúčame vykonávať každých 6 mesiacov v závislosti od používania vášho zariadenia.
Odistite nádobu na prach.
Súpravu filtrov odpojte od nádoby na prach. Kryt filtra otočte v protismere chodu hodinových ručičiek. Odoberte kryt filtra a odpojte HEPA filter od oceľového filtra.
Vyčistite HEPA filter a opatrne z neho ho odstráňte/vyklepte nečistoty.
Vyprázdnite nádobu na prach a jej vnútro utrite handrou.
Kryt filtra, oceľový filter, HEPA filter a nádobu na prach vyčistite pod tečúcou vodou.
Kryt filtra, oceľový filter, HEPA filter a nádobu na prach nechajte úplne vyschnúť.
Súpravu filtrov vložte do nádoby na prach, ktorú následne otočte v smere chodu hodinových ručičiek tak, aby došlo k jej zaisteniu na príslušnom mieste.
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú môžete pomocou nasledujúceho prehľadu sami odstrániť. V prípade pochybností pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa prosím obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.
Zariadenie nefunguje.
Príčina:
Batéria je takmer vybitá.
Odstránenie:
Nabite batériu.
Zariadenie nefunguje.
Príčina:
Hrozí nebezpečenstvo prehriatia zariadenia.
Odstránenie:
Skontrolujte, či nie je upchatá nádoba na prach.
Vyčistite nádobu na prach.
Znovu zapnite zariadenie.
Znížený sací výkon. / Nezvyčajný zvuk alebo prevádzkový hluk, ktorý sa stáva hlasnejším.
Príčina:
Nádoba na prach je plná.
Súprava HEPA filtrov je upchatá.
Odstránenie:
Skontrolujte nádobu na prach.
Skontrolujte a vyčistite filter.
Elektrická prípojka | |
Sieťová frekvencia | 50 - 60 Hz |
Sieťové napätie | 100 - 240 V |
Napätie akumulátora | 5 V |
Napätie batérie | 7,2 V |
Doba nabíjania v prípade úplne vybitej batérie | 180 ~ 240 min. |
Kapacita batérie | 2500 mAh |
Typ batérie | Li-ion |
Trieda ochrany | II |
Menovitý výkon | 100 W |
Výkonové údaje prístroja | |
Efektívny objem nádrže na prach | 0,15 l |
Vákuum (min.) | 12 kPa |
Prevádzková doba v bežnej prevádzke a plnom nabití akumulátora | ≤ 20 min. |
Typ filtra | HEPA 12 (EN1822:1998) |
Hladina akustického výkonu LWA | 78 dB(A) |
Rozmery a hmotnosti | |
Hmotnosť (bez príslušenstva) | 0,52 kg |
Dĺžka | 380 mm |
Šírka | 76 mm |
Výška | 76 mm |