SC 3 Deluxe

97699910 (08/24)
97699910 (08/24)
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.
Bližší informace naleznete na adrese: www.kaercher.com/dealersearch
Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“.
Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy
Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu.
Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte.(V závislosti na typu přístroje)
![]() | Nebezpečí popálení, povrch přístroje se během provozu silně zahřívá |
![]() | Nebezpečí opaření párou |
![]() | Čtěte návod k použití |
USE WATER ONLY | Do nádrže na vodu plňte pouze vodu bez přísad |
Pokud by v případě chyby vznikl nadměrně velký tlak, zajistí bezpečnostní ventil jeho vypuštění do okolí.
Tavná pojistka brání přehřátí přístroje. Když se přístroj přehřeje, odpojí ho tavná pojistka od sítě.
Před opětovným uvedením přístroje do provozu se obraťte na příslušný zákaznický servis KÄRCHER.
V tomto návodu k obsluze je popsáno veškeré možné vybavení. V závislosti na použitém modelu se rozsah dodávky liší (viz balení).
Poškození přístroje zavápněním
Odvápňovací kartuše funguje optimálně pouze tehdy, pokud přístroj před 1. použitím přizpůsobíte místní tvrdosti vody.
Nastavení přístroje podle místní tvrdosti vody.Nastavení přístroje před použitím v místě s jinou tvrdostí vody (např. po přestěhování) na aktuální tvrdost vodyVložte odvápňovací kartuši do otvoru a zatlačte ji, až pevně sedí.
Nastavení tvrdosti vody, viz kapitola Nastavení tvrdosti vody.
Otevřený konec příslušenství nasuňte na parní pistoli, až zaskočí tlačítko na odjištění na parní pistoli.
Otevřený konec příslušenství nasuňte na trysku s bodovým paprskem.
Spojte prodlužovací trubku s parní pistolí.
Nasuňte 1. prodlužovací trubku na parní pistoli, až zaskočí tlačítko na odjištění na parní pistoli.
Spojovací trubka je připojena.
Nasuňte 2. prodlužovací trubku na 1. prodlužovací trubku.
Spojovací trubky jsou spojeny.
Na volný konec prodlužovací trubky nasuňte příslušenství a/nebo podlahovou hubici.
Příslušenství je připojeno.
Zasuňte zpět dětskou pojistku
Spínač páry je blokován.
Stiskněte tlačítko na odjištění a rozpojte díly.
Nádrž na vodu je možné kdykoli doplnit.
Poškození přístroje
Kvůli nevhodné vodě se mohou trysky ucpat, popř. se může poškodit indikátor stavu vody.
Neplňte kondenzační vodu ze sušičky prádla.Neplňte zachycenou dešťovou vodou.Neplňte přístroj čisticími prostředky ani jinými přísadami (např. vůněmi).Nádrž na vodu naplňte maximálně 1 l vody z vodovodního řadu.
Poškození přístroje kvůli špatně nastavené tvrdosti vody
Odvápňovací kartuše funguje optimálně jen tehdy, když je přístroj přizpůsoben místní tvrdosti vody. V případě špatně nastavené tvrdosti vody se může přístroj zavápňovat.
Přístroj před 1. použitím přizpůsobíte místní tvrdosti vody, viz kapitola Nastavení tvrdosti vody.Při 1. použití páry po vyjmutí a opětovném vložení odvápňovací kartuše může být parní impuls slabý nebo nepravidelný a mohou unikat jednotlivé kapky vody. Přístroj potřebuje krátký čas záběhu, během kterého se odvápňovací kartuše naplní vodou. Množství unikající páry stále vzrůstá a maxima dosahuje asi po 30 sekundách.
Postavte přístroj na pevný podklad.
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Stiskněte spínač Zap/Vyp.
LED lišta se rozsvítí červeně a pomalu zhasne.
Cca za 30 sekund se LED lišta rozsvítí trvale zeleně.Přístroj je připraven k použití.
Množství vycházející páry se ovládá pomocí tlačítka množství páry. Na výběr máte 2 různé tlačítka množství páry:
![]() | maximální množství páry |
![]() | snížené množství páry |
![]() | žádná pára – dětská pojistka UpozorněníV této poloze není možné spínač páry stisknout. |
Při zapnutí zařízení je vždy nastaveno maximální množství páry.
Po nastavení množství páry stiskněte spínač páry.
Před začátkem čištění namiřte parní pistoli na hadr, dokud pára neuniká rovnoměrně.
Pokud je nedostatek vody, LED lišta bliká červeně.
Pro konstantní parní výkon se musí doplnit voda přes víko odvápňovací kartuše. Při doplňování vody zůstává odvápňovací kartuše upevněná v přístroji.
Přístroj je vybaven ochranou chodu nasucho pro čerpadlo. Pokud čerpadlo delší dobu běží nasucho, např. protože odvápňovací kartuše není správně vložená, čerpadlo se vypne a bliká červená kontrolka Nedostatek vody.
Abyste mohli přístroj opět používat, musíte ho vypnout a opět zapnout. Přitom musí být zajištěno, že kartuše je správně vložená a v nádrži na vodu je dostatek vody.
Naplňte nádrž na vodu přes víko odvápňovací kartuše maximálně 1 litrem vody z vodovodního řadu.
Led lišta svítí trvale zeleně.
Pro úsporu energie doporučujeme přístroj při přestávkách v práci delších než 20 minut vypnout.
Stiskněte spínač Zap/Vyp.
Stiskněte spínač Zap/Vyp.
Přístroj je vypnutý.
Tiskněte spínač páry, dokud pára zcela nepřestane unikat.
Parní kotel není pod tlakem.
Zasuňte zpět dětskou pojistku
Spínač páry je blokován.
Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Poškození přístroje zkaženou vodou
Pokud není přístroj déle než 2 měsíce používán, může se voda v nádrži zkazit.
Před přestávkami v provozu vyprázdněte nádrž na vodu.Vyjměte z přístroje odvápňovací kartuši.
Zavěste podlahovou hubici do držáku pro zavěšení.
Připojte prodlužovací trubky k velkým držákům pro příslušenství.
Ke každé prodlužovací trubici připojte ohebnou ruční hubici a trysku s bodovým paprskem.
Zabalte kabel a uložte jej do prostoru pro uložení příslušenství.
Malý kulatý kartáč a power trysku uložte do prostoru pro příslušenství.
Odložte hadici na vedení páry do prostoru pro uložení příslušenství.
Přístroj uložte na suchém místě chráněném před mrazem.
Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot.
Před čištěním tímto přístrojem vždy vyzkoušejte snášenlivost příslušných textilií na jejich skrytém místě: Napařte textilii, nechte ji vyschnout a poté zkontrolujte výskyt případných změn barvy a tvaru.
Poškození povrchů
Pár může z hran uvolňovat vosk, leštidlo na nábytek, plastové povlaky nebo barvy a nákližky.
Nesměřujte páru na hrany s nákližky, protože by se nákližek mohl uvolnit. Nepoužívejte přístroj k čištění nelakovaného dřeva a parketových podlah.Nepoužívejte přístroj k čištění lakovaných povrchů ani povrchů s plastovou povrchovou vrstvou, jako je např. kuchyňský a bytový nábytek, dveře a parkety.Při čištění těchto povrchů krátce napařte hadřík a jím povrchy otřete.
Prasknutí skla a poškození povrchů
Pár může poškodit impregnovaná místa okenních rámů a při nízkých venkovních teplotách způsobit pnutí na povrchu okenních skel a v důsledku toho jejich prasknutí.
Nesměřujte páru na impregnovaná místa okenních rámů.Při nízkých venkovních teplotách zahřejte okenní skla lehkým napařením celého jejich povrchu.Vyčistěte prostor okna pomocí ohebné ruční hubice a utěrky. Pro odstranění vody použijte stěrku nebo otřete povrchy do sucha.
Parní pistoli lze použít v následujících případech bez příslušenství:
Při odstraňování mírných záhybů z pověšených oděvů: Napařte oděv ze vzdálenosti 10–20 cm.
Při utírání prachu za mokra: Krátce napařte hadřík a jím otřete nábytek.
Tryska s bodovým paprskem je vhodná pro čištění obtížně přístupných míst, spár, armatur, odtoků, umyvadel, WC, žaluzií nebo radiátorů. Čím blíže je tryska s bodovým paprskem znečištěnému místo, tím silnější je čisticí účinek, protože teplota a množství páry u ústí trysky dosahují nejvyšších hodnot. Silné vápenné usazeniny lze před parním čištěním ošetřit vhodným čisticím prostředkem. Nechte čisticí prostředek působit cca 5 minut a poté čistěte párou.
Nasuňte trysku s bodovým paprskem na hadici.
Malý kulatý kartáček je vhodný na čištění ulpívajících nečistot. Kartáčováním lze ulpívající nečistoty odstranit snadněji.
Poškození povrchů
Kartáč může poškrábat citlivé povrchy.
Není vhodný pro čištění citlivých povrchů.Namontujte malý kulatý kartáček na trysku s bodovým paprskem.
Kartáček na spáry se používá k čištění úzkých spár, např. mezi okenními výklenky a klikami ve zdi.
Ohebná ruční hubice se používá k čištění malých ploch, které lze omýt, sprchových koutů a zrcadel.
Nasaďte ohebnou ruční hubici na parní pistoli jako trysku s bodovým paprskem.
Přetáhněte kryt přes ohebnou ruční hubici.
Podlahová hubice je vhodná pro čištění omyvatelných stěnových a podlahových krytin, např. kamenných podlah, dlaždic a podlah z PVC.
Poškození působením páry
Horko a provlhnutí mohou způsobit poškození.
Před použitím ověřte odolnost vůči vysokým teplotám a účinky páry na nenápadném místě koberce s použitím malého množství páry.Zbytky čisticího prostředku nebo emulzí na ošetření na čištěné ploše mohou při parním čištění způsobit šmouhy, které však při opakované aplikaci zmizí.
Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot. Na silně znečištěných plochách pracujte pomalu, aby pára mohla působit po delší dobu.
Spojte prodlužovací trubku s parní pistolí.
Nasuňte podlahovou hubici na prodlužovací trubku.
Upevněte hadr na vytírání na podlahovou hubici.
Položte hadr na vytírání na podlahu suchými zipy nahoru.
Postavte podlahovou hubici na hadr na vytírání a lehce přitlačte.
Hadr na vytírání se suchými zipy sám přichytí na podlahovou hubici.
Postavte se nohou na jazýček hadru na vytírání a zvedněte podlahovou hubici nahoru.
Na začátku je suchý zip hadru na vytírání ještě velice silný a případně jde těžko oddělit od podlahové hubice. Po několika použitích a po vyprání je možné hadr na vytírání dobře oddělit od podlahové hubice a dosáhne optimální přilnavosti.
Při přerušení práce zavěste podlahovou hubici do parkovací zarážky.
Poškození přístroje zkaženou vodou
Pokud není přístroj déle než 2 měsíce používán, může se voda v nádrži zkazit.
Před přestávkami v provozu vyprázdněte nádrž na vodu.Stiskněte spínač Zap/Vyp.
Přístroj je vypnutý.
Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Vyjměte příslušenství z držáků.
Vyjměte z přístroje odvápňovací kartuši.
Vypusťte nádrž na vodu.
Poškození přístroje a zkrácená životnost
Nedodržení intervalů výměny (indikace kontrolkou) odvápňovací kartuše může vést k poškození přístroje a zkracuje životnost přístroje.
Dodržujte intervaly výměny (indikace kontrolkou).Intervaly výměny závisí na místní tvrdosti vody. Oblasti s tvrdou vodou (např. III/IV) mají častější interval výměny než oblasti s měkkou vodou (např. I/II).
Kontrolka odvápňovací kartuše signalizuje, kdy se musí odvápňovací kartuše vyměnit.
2 hodiny před uplynutím doby použití kontrolka bliká.
1 hodinu před uplynutím doby použití kontrolka bliká rychleji.
Po uplynutí doby použití odvápňovací kartuše svítí kontrolka a LED lišta trvale červeně a čerpadlo se samočinně vypne, aby se předešlo poškození zařízení.
Poškození přístroje
Při opětném použití spotřebované odvápňovací kartuše se může přístroj poškodit.
Pracujte pečlivě, abyste předešli záměně kartuší.Při 1. použití páry po vyjmutí a opětovném vložení odvápňovací kartuše může být parní impuls slabý nebo nepravidelný a mohou unikat jednotlivé kapky vody. Přístroj potřebuje krátký čas záběhu, během kterého se odvápňovací kartuše naplní vodou. Množství unikající páry stále vzrůstá a maxima dosahuje asi po 30 sekundách.
Stiskněte spínač Vyp.
Přístroj je vypnutý.
Vyjměte odvápňovací kartuši.
Vložte novou odvápňovací kartuši.
Stiskněte spínač Zap.
Přístroj je zapnutý.
Stiskněte a podržte současně tlačítka „Maximální množství páry“ a „Snížené množství páry“, dokud nezhasne indikátor „Výměna odvápňovací kartuše“. To znamená, že resetování je dokončeno.
Nechte přístroj zahřát.
Spínač páry držte cca 30 sekund stisknutý, abyste odvápňovací kartuši odvzdušnili.
Poškození přístroje zavápněním
Bez vložené odvápňovací kartuše nebo v případě špatně nastavené tvrdosti vody se může přístroj zavápňovat.
Vždy pracujte s odvápňovací kartuší.Nastavení přístroje podle místní tvrdosti vody.Přístroj před použitím v místě s jinou tvrdostí vody (např. po přestěhování) nastavte na aktuální tvrdost vody.Informace o tvrdosti vody z vodovodního řadu poskytne vodohospodářský úřad nebo městská vodárna.
Nastavení tvrdosti vody je uloženo, dokud není provedeno nové nastavení (např. po stěhování). Přístroj je z výroby nastaven na nejvyšší tvrdost vody (stupeň IV). Přístroj signalizuje nastavenou tvrdost vody blikáním.
Rozsah tvrdosti | °dH | mmol/l | Počet zablikání | Interval mezi bliknutími | |
---|---|---|---|---|---|
I | Měkká | 0-7 | 0-1,3 | 1x | 4 sekundy |
II | Střední | 7-14 | 1,3-2,5 | 2x | |
III | Tvrdá | 14-21 | 2,5-3,8 | 3x | |
IV | Velmi tvrdá | >21 | >3,8 | 4x |
Účinek odvápňovací kartuše se aktivuje, jakmile je přístroj naplněn vodou a uveden do provozu. Vápník ve vodě je absorbován granulátem v odvápňovací kartuši. Dodatečné odstraňování vodního kamene není nutné.
Granulát v kartuši se může při kontaktu s vodou zabarvit v důsledku obsahu minerálů ve vodě, což není důvod k obavám a nemá to žádný negativní vliv na zařízení, čištění nebo funkčnost kartuše.
Při nastavování nedělejte pauzu delší než 15 sekund, protože jinak se přístroj automaticky nastaví na poslední zvolenou tvrdost vody nebo na nejvyšší tvrdost vody nastavenou při prvním spuštění.
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP a podržte je po dobu 6 sekund.
Kontrolka odvápňovací kartuše bliká a počtem bliknutí signalizuje aktuální nastavení tvrdosti vody.
Opakovaným stisknutím tlačítka sníženého objemu páry nastavte nižší stupeň tvrdosti vody.
Opakovaným stisknutím tlačítka maximálního objemu páry nastavte vyšší stupeň tvrdosti vody.
Uvolněte tlačítko sníženého/maximálního objemu páry.
Pro nastavenou tvrdost vody je signalizováno blikáním.
Postup opakujte podle potřeby, dokud nedosáhnete požadované tvrdosti vody.
Při stisknutí množství páry blikání pro úroveň tvrdosti vody nesignalizuje.
Stisknutím a podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 4 sekund uložíte nastavení úrovně tvrdosti vody. Rozsvítí se kontrolka odvápňovací kartuše.
(Příslušenství – v závislosti na rozsahu dodávky)
Utěrky nejsou vhodné do sušičky.
Pro optimální čisticí výkon doporučujeme utěrky před prvním použitím jednou vyprat v pračce.
Při praní se řiďte pokyny na štítku s příslušnými údaji. Nepoužívejte aviváž, aby utěrky mohly snadno pohlcovat nečistotu.
Utěrky na čištění podlahy perte v pračce při maximální teplotě 60 °C.
Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V případě pochybností nebo při poruchách, které zde nejsou neuvedeny, se obraťte na autorizovaný zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a popálení
Dokud je přístroj připojen k elektrické síti nebo dokud není dosud vychladlý, je odstraňování poruch nebezpečné.
Odpojte síťovou zástrčku.Nechte přístroj vychladnout.LED lišta bliká červeně
Příčina:
Je aktivována ochrana čerpadla před chodem nasucho.
Odstranění:
Přístroj vypněte a opět jej zapněte.
Ujistěte se, že odvápňovací kartuše je správně vložena a v nádrži je dostatek vody.
Nelze stisknout spínač páry
Příčina:
Spínač páry je zajištěný dětskou pojistkou.
Odstranění:
Dětskou pojistka je posunuta vpřed.
Spínač páry je odblokován.
Žádná pára nebo málo páry i přes dostatek vody v nádrži
Příčina:
Odvápňovací kartuše není nasazena nebo je nasazena nesprávně.
Odstranění:
Vložte nebo správně vložte odvápňovací kartuši.
Příčina:
Odvápňovací kartuše byla vyjmuta během doplňování vody.
Odstranění:
Během doplňování vody ponechte odvápňovací kartuši v přístroji.
Příčina:
Nová odvápňovací kartuše byla vložena.
Odstranění:
Spínač páry držte trvale stisknutý.
Po cca 30 sekundách je dosaženo plného výkonu páry.
Příčina:
Brzy skončí doba použitelnosti odvápňovací kartuše.
Odstranění:
Vložte novou odvápňovací kartuši a resetujte indikaci údržby, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše.
Příčina:
Indikátor údržby nebyl po výměně odvápňovací kartuše resetován.
Odstranění:
Stiskněte a podržte současně tlačítka „Maximální množství páry“ a „Snížené množství páry“, dokud po vložení odvápňovací kartuše nezhasne kontrolka „Vyměňte odvápňovací kartuši“, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše.
LED lišta svítí trvale červeně a není pára i přes dostatek vody v nádrži
Příčina:
Skončila doba použitelnosti odvápňovací kartuše.
Odstranění:
Vložte novou odvápňovací kartuši a resetujte indikaci údržby, viz kapitolaVýměna odvápňovací kartuše.
Příčina:
Indikátor údržby nebyl po výměně odvápňovací kartuše resetován.
Odstranění:
Stiskněte a podržte současně tlačítka „Maximální množství páry“ a „Snížené množství páry“, dokud po vložení odvápňovací kartuše nezhasne kontrolka „Vyměňte odvápňovací kartuši“, viz kapitolaVýměna odvápňovací kartuše.
Elektrické připojení | |
Napětí | 220 - 240 V |
Fáze | 1 ~ |
Kmitočet | 50 - 60 Hz |
Krytí | IPX4 |
Třída krytí | I |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Topný výkon | 1900 W |
Maximální provozní tlak | 0.35 MPa |
Doba ohřevu | 30 s |
Trvalé napařování | 40 g/min |
Maximální parní impuls | 100 g/min |
Množství náplně | |
Nádrž na vodu | 1.0 l |
Rozměry a hmotnosti | |
Hmotnost (bez příslušenství) | 3.3 kg |
Délka | 361 mm |
Šířka | 250 mm |
Výška | 282 mm |