K 5 Comfort Premium K 6 Comfort Premium

59808000 (11/25)

59808000 (11/25)
С приложением KÄRCHER Home & Garden App вы получаете следующие преимущества при использовании своего устройства:
Советы по применению и экспертные знания
Информация о продукте, обзор принадлежностей и инструкции по эксплуатации
Помощь и контакты сервисной службы
Интернет-магазин – эксклюзивные предложения и многое другое
Отсканировать код на упаковке или загрузить приложение KÄRCHER Home & Garden App из своего App Store и легко зарегистрировать свой продукт.
Перед первым использованием устройства необходимо ознакомиться с данной главой по технике безопасности и настоящий оригинальной инструкцией по эксплуатации. Действовать в соответствии с ними. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Предупредительные и указательные таблички, размещенные на приборе, содержат важную информацию, необходимую для его безопасной эксплуатации.
Указание на непосредственно грозящую опасность, которая приводит к получению тяжелых или смертельных травм.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению тяжелых или смертельных травм.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к нанесению материального ущерба.
Эксплуатация во взрывоопасных зонах запрещена.
Запрещено использовать устройство для сбора растворителей, жидкостей, содержащих растворители, и неразбавленных кислот. К таким веществам относятся, например, бензин, разбавители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легко воспламеняем, взрывоопасен и ядовит.
Поврежденные автомобильные шины / вентили шин представляют опасность для жизни. Автомобильные шины / вентили шин могут быть повреждены струей воды под давлением и лопнуть. Первым признаком этого служит изменение цвета шины. Во время мойки автомобильных шин / вентилей шин направлять на них струю воды с расстояния не менее 30 см.
Не использовать устройство, если в радиусе его действия находятся люди без защитной одежды.
Не направлять струю под давлением на себя, например, чтобы помыть одежду или обувь.
Не направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство.
Не направлять струю на предметы, содержащие вредные для здоровья вещества (например, асбест).
Перед каждым использованием проверять состояние и эксплуатационную безопасность устройства и принадлежностей, например, шланга высокого давления, высоконапорного пистолета и предохранительных устройств. Не использовать устройство при наличии повреждений. Поврежденные компоненты заменять незамедлительно.
Использовать только рекомендованные производителем шланги высокого давления, арматуру и соединительные элементы.
Опасность ожога. При отсоединении питающего или высоконапорного шланга после эксплуатации устройства на разъемах может выступать горячая вода.
Согласно действующим нормам запрещено эксплуатировать устройство без системного разделителя в хозяйственно-питьевой водопроводной сети. Убедиться, что подключение к домовой водопроводной системе, к которой подсоединен моющий аппарат высокого давления, оснащено системным разделителем в соответствии с EN 12729, тип BA.
Вода, прошедшая через системный разделитель, считается непригодной для питья.
Запрещается оставлять работающее устройство без присмотра.
Выходящая из форсунки высокого давления струя воды вызывает отдачу высоконапорного пистолета. Следить за устойчивым положением и прочно удерживать высоконапорный пистолет и струйную трубку.
Опасность несчастных случаев и повреждений вследствие опрокидывания устройства. Перед проведением любых работ с устройством или на нем необходимо принять устойчивое положение.
Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C.
Для защиты от брызг воды и грязи использовать соответствующую защитную одежду и защитные очки.
Во время использования моющих аппаратов высокого давления возможно образование аэрозолей. Вдыхание аэрозолей вредно для здоровья. В зависимости от области использования применение полностью защищенных форсунок (например, в очистителе поверхностей) может значительно снизить выброс водяных аэрозолей. Если использование полностью защищенной форсунки невозможно, то для защиты от вдыхания аэрозолей необходимо применять соответствующий респиратор класса FFP 2 или аналогичный, в зависимости от объекта, который подлежит очистке.
Устройства класса защиты I подключать только к заземленным надлежащим образом источникам тока.
Подключать устройство только к источнику переменного тока. Напряжение, указанное на заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока.
Эксплуатировать устройство только с использованием устройства защитного отключения (макс. 30 мА).
Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и розетке мокрыми руками.
Штепсельная вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединение не должно лежать на полу. Использовать кабельные катушки, которые обеспечивают размещение розеток на высоте не менее 60 мм от пола.
Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды.
Подключать устройство только к элементу электроподключения, выполненному специалистом-электриком в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364‑1.
Перед каждым использованием устройства убедиться, что сетевой кабель с сетевой вилкой не повреждены. Если сетевой кабель поврежден, то он должен быть немедленно заменен производителем, авторизованной сервисной службой или квалифицированным электриком во избежание опасности.
Не допускать повреждения сетевого кабеля и удлинителя путем наезда, сдавливания, растягивания и т. п. Защитить сетевой кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми краями.
Неподходящие электрические удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным поперечным сечением провода: 1‑10 м : 1,5 мм2, 10‑30 м : 2,5 мм2
Всегда полностью разматывать удлинитель с катушки.
При продолжительных перерывах в эксплуатации и после использования выключать устройство с помощью главного выключателя / выключателя устройства и вытягивать штепсельную вилку из розетки.
Неправильное применение моющих средств может стать причиной серьезных травм или отравлений.
Хранить моющие средства в недоступном для детей месте.
Использовать только поставленные или рекомендованные производителем моющие средства. Использование других моющих средств или химикатов может негативно повлиять на безопасность устройства.
Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию извлекать штепсельную вилку из розетки.
Работы по ремонту и с электрическими компонентами поручать только авторизованной сервисной службе.
Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлено устройство.
Опасность несчастного случая и травмирования. При транспортировке и хранении учитывать вес устройства, см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации.
Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте.
Использовать устройство только по назначению. Учитывать местные особенности и при работе с устройством следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, могут использовать устройство только в том случае, если они находятся под надлежащим присмотром или прошли инструктаж компетентного лица относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски.
Запрещается работать с устройством детям.
Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Опасность травмирования!
Серьезные травмы из-за отсутствия, модификации или неактивности предохранительных устройств.
Не игнорируйте, не удаляйте и не деактивируйте предохранительные устройства. Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства.
Кнопка блокировки спускового рычага блокирует спусковой рычаг и защищает от непроизвольного включения устройства.
Если спусковой рычаг отпускается, манометрический выключатель отключает насос высокого давления и подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии спускового рычага насос высокого давления снова включается.
При чрезмерном напряжении в сети, защитный автомат двигателя отключает устройство.
![]() | Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза. |
![]() | Устройство запрещается подключать непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети. |
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем.
Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву.
Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен.
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту.
Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким давлением.
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Рисунки приведены в качестве примера, детали могут отличаться

* требуется дополнительно
**приобретается опционально
Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве.
Вставить телескопическую ручку в устройство до щелчка.

Монтаж держателя струйной трубки:
вставить держатель струйной трубки в отверстия на устройстве и
и прижать вверх до щелчка.

Монтаж держателя высоконапорного пистолета:
Вставить держатель высоконапорного пистолета в отверстия на устройстве и
прижать вниз до фиксации.

Монтаж держателя сетевого кабеля:
вставить держатель сетевого кабеля в отверстия на устройстве и
сложить его на устройстве до щелчка.

Привинтить муфту для подвода воды к патрубку для подвода воды на устройстве.

Навинтить пенную насадку на контейнер с моющим средством.

Зафиксировать пенную насадку на устройстве до щелчка.
Для демонтажа нажать кнопку разблокировки пенной насадки и снять пенную насадку с устройства.
Поставить устройство на ровную горизонтальную поверхность.
Опасность повреждения при работе с намотанным шлангом высокого давления!
Повреждения шланга высокого давления.
Перед эксплуатацией устройства полностью размотайте шланг высокого давления и разложите его без узлов, петель и перекручиваний.Потянуть за шланг высокого давления, чтобы полностью размотать его с барабана.
Разложить шланг высокого давления без узлов, петель и перекручиваний.
Установка шланга высокого давления на высоконапорный пистолет:
Выровнять шланг высокого давления и
вставить шланг высокого давления до щелчка.

Проверить надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.
Полностью размотать сетевой кабель.

Вставить штепсельную вилку в розетку.
Опасность повреждения из-за загрязненной воды!
Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей.
Эксплуатируйте устройство только с чистой пресной водой без каких-либо примесей и добавок.Ни в коем случае не используйте загрязненную воду, сточные воды или морскую воду.Компания Kärcher рекомендует использовать дополнительный фильтр для воды Kärcher.Проверить давление, температуру и количество подаваемой воды на соответствие требованиям, см. Технические характеристики.
Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.
Опасность повреждения при использовании латунных шланговых муфт с функцией AquaStop от сторонних поставщиков.
Повреждение насоса высокого давления.
Используйте только шланговые муфты с функцией AquaStop или без нее от Kärcher, шланговые муфты без функции AquaStop или пластиковые шланговые муфты с функцией AquaStop от сторонних поставщиков.Установить садовый шланг на муфту для подвода воды.
Армированный садовый шланг, минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм), минимальная длина 7,5 м со стандартной быстроразъемной муфтой.

Подсоединить садовый шланг к водопроводу.
Полностью открыть водопроводный кран.
Данное устройство с использованием всасывающего шланга KÄRCHER предназначено для подачи воды,например, из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту всасывания см. Технические характеристики).
Отвинтить муфту на патрубке для подвода воды.
Заполнить всасывающий шланг KÄRCHER водой.
Привинтить всасывающий шланг KÄRCHER к патрубку для подвода воды на устройстве и подвесить его в источник воды.
Для удаления воздуха из устройства не устанавливать ни струйную трубку, ни пенную насадку на высоконапорный пистолет.
Включить устройство, повернув выключатель устройства в положение «I».
Чтобы выключить устройство, повернуть выключатель устройства в положение «0».

Разблокировать спусковой рычаг.

Нажать спусковой рычаг.
Устройство включается.
Дать устройству поработать в течение максимум 2 минут, пока вода не начнет выходить из высоконапорного пистолета без пузырьков.
Если на устройстве установлена пенная насадка, добавляется моющее средство.
Отпустить спусковой рычаг.
Заблокировать спусковой рычаг.
Опасность травмирования в результате выхода воды под высоким давлением!
Травмы
Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.Опасность повреждения из-за сухого хода насоса!
Повреждение насоса
Отключите устройство, если оно не создает давление в течение 2 минут. Действуйте в соответствии с инструкциями в Помощь при неисправностях.Заблокировать спусковой рычаг.
Выровнять струйную трубку, вставить в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°.

Опасность повреждения при повороте головки струйного сопла во время работы!
Повреждение струйной трубки
Отпустить спусковой рычаг, прежде чем повернуть головку струйного сопла.Повернуть головку струйного сопла, чтобы выбрать тип струи, подходящий для задачи очистки и объекта.
Соответствующая пиктограмма должна быть направлена вверх.

Чувствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными.
Пиктограмма | Форма и давление струи | Рекомендуется для,например, |
|---|---|---|
![]() | Струя моющего средства низкого давления | Все поверхности, пригодные для использования моющих средств |
![]() | Широкая плоская струя среднего давления | Легковой автомобиль/мотоцикл, велосипед, кирпичные/песчаные поверхности, оштукатуренные стены, деревянные поверхности, пластиковая/ротанговая мебель |
![]() | Узкая плоская струя высокого давления | Каменная плитка, асфальт, металлические поверхности, садовые инструменты (тачки, лопаты и т. д.) |
![]() | Вращающаяся струя максимального давления | Особо стойкие загрязнения на каменной плитке, асфальте, металлических поверхностях, садовых инструментах (тачки, лопаты и т. д.) |
Опасность для здоровья от моющих средств!
Серьезный ущерб здоровью
Соблюдайте паспорт безопасности производителя моющего средства.Используйте предписанные средства индивидуальной защиты.Опасность повреждения из-за неподходящих моющих средств!
Материальный ущерб
Используйте только моющие средства, одобренные KÄRCHER и подходящие для очищаемых объектов.Соблюдайте указания по безопасности, рекомендации по дозировке и указания к моющим средствам.Экономно используйте моющие средства.Опасность повреждения из-за слишком длительного воздействия и высыхания моющих средств!
Материальный ущерб
Не наносить моющее средство на горячие поверхности и соблюдать максимальное время воздействия.Не допускать высыхания моющего средства.Использование моющих средств KÄRCHER обеспечивает бесперебойную, эффективную работу. Вы можете обратиться за консультацией или соблюдать наши информационные листки по моющим средствам.
Моющее средство можно смешивать или наносить с помощью пенной насадки.
Смешивание
Установить пенную насадку на устройство.
Положение рычага дозирования пены не имеет значения.
Настроить струю моющего средства на головке струйного сопла, см. Настройка типа струи.
Моющее средство добавляется в струю воды во время работы.
Использование пенной насадки
Снять пенную насадку с устройства и установить ее на высоконапорный пистолет вместо струйной трубки.
С помощью рычага дозирования пены настроить нужное количество пены.
Разблокировать спусковой рычаг.
Нажать на спусковой рычаг и экономно распылить моющее средство на сухие участки.
Дать моющему средству подействовать (не дать ему высохнуть).
Смыть отставшую грязь струей соответствующего типа, см. Режим работы без моющего средства.
Опасность повреждения из-за недостаточного расстояния от струи или неподходящего типа струи!
Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей.
При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см.Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности, такие как дерево, с использованием вращающейся струи.Настроить тип струи, подходящий для задачи очистки и объекта, см. Настройка типа струи.
Разблокировать спусковой рычаг.
Нажать на спусковой рычаг и выполнить процесс очистки.
Отпустить спусковой рычаг.
Устройство останавливается. Высокое давление в системе сохраняется.
Заблокировать спусковой рычаг.
Установить высоконапорный пистолет в держатель пистолета.
Во время перерывов в работе более 5 минут устройство следует выключать.
Опасность травмирования в результате выхода воды под высоким давлением!
Травмы
Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.Опасность повреждения во время мороза!
Материальный ущерб
Полностью слейте воду из устройства и принадлежностей.Всегда защищайте устройство и принадлежности от мороза.Отпустить спусковой рычаг.
Заблокировать спусковой рычаг.
Закрыть водопроводный кран.
Отсоединить устройство от системы водоснабжения.
Разблокировать спусковой рычаг.
Нажимать на спусковой рычаг максимум 1 минуту, пока не прекратится выход воды.
Оставшееся в системе давление сбрасывается.
Вода откачивается из устройства, чтобы предотвратить повреждение от замерзания.
Отпустить спусковой рычаг.
Заблокировать спусковой рычаг.
Выключить устройство.
Извлечь штепсельную вилку из сетевой розетки.
Демонтировать принадлежность, слить из нее воду и сложить на устройстве, см. Хранение устройства.
Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства!
Травмы и повреждения.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.Опасность повреждения из-за вытекания моющего средства!
Материальный ущерб
Всегда транспортируйте и храните бутылку с моющим средством с прикрепленной пенной насадкой в вертикальном положении, а не в горизонтальном.Волочение/толкание устройства
Разблокировать телескопическую ручку и потянуть ее вверх до щелчка.

Наклонить устройство на колеса и тянуть или толкать его.
Переноска устройства
Разблокировать телескопическую ручку и сложить ее.
Поднять устройство за телескопическую ручку и ручку для переноски и перенести.
Транспортировка устройства в транспортном средстве
Зафиксировать устройство от смещения и опрокидывания.
Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства!
Травмы и повреждения.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.Опасность повреждения из-за вытекания моющего средства!
Материальный ущерб
Всегда транспортируйте и храните бутылку с моющим средством с прикрепленной пенной насадкой в вертикальном положении, а не в горизонтальном.Опасность травмирования в результате выхода воды под высоким давлением!
Травмы
Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.Завершить работу, см. Окончание работы.
Отсоединить струйную трубку от пистолета высокого давления.
Поместить струйную трубку в держатель для струйной трубки или защелкнуть ее на месте.
Нажать кнопку разблокировки шланга высокого давления и отсоединить шланг высокого давления от высоконапорного пистолета.
Слить воду из высоконапорного пистолета.
Установить высоконапорный пистолет в держатель пистолета.
Опасность повреждения при неправильном направление намотки!
Повреждения шланга высокого давления
Вращайте барабан шланга высокого давления только в указанном направлении.Вращать кривошипную рукоятку по часовой стрелке, чтобы намотать шланг высокого давления.

Хранить сетевой кабель на держателе для сетевого шланга.

Соблюдать дополнительные указания перед длительным хранением, см. Уход и техническое обслуживание.
Опасность повреждения во время мороза!
Материальный ущерб
Полностью слейте воду из устройства и принадлежностей.Всегда защищайте устройство и принадлежности от мороза.Откачать воду из устройства, см. Окончание работы.
Демонтировать принадлежность и слить воду, см. Хранение устройства.
Сложить принадлежность на устройство и хранить в защищенном от мороза помещении, см. Хранение устройства.
Опасно для жизни!
Смертельные травмы в результате поражения электрическим током при прикосновении к токоведущим частям.
Не прикасайтесь к токоведущим частям.Выключите устройство.Извлеките штепсельную вилку из сетевой розетки.Устройство не требует технического обслуживания. Не нужно проводить регулярное техническое обслуживание.
Опасность повреждения из-за отсутствия или повреждения сетчатого фильтра!
Повреждение насоса высокого давления
Не эксплуатируйте устройство без сетчатого фильтра.Не чистите сетчатый фильтр твердыми острыми предметами.При необходимости очистить сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды.
Отвинтить муфту на патрубке для подвода воды.
Вынуть сетчатый фильтр.

Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.
Вставить сетчатый фильтр в патрубок для подвода воды.
Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновения не описанных здесь неисправностей следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Опасно для жизни!
Смертельные травмы в результате поражения электрическим током при прикосновении к токоведущим частям.
Не прикасайтесь к токоведущим частям.Выключите устройство.Извлеките штепсельную вилку из сетевой розетки.Устройство не работает
Причина:
Питание прервано.
Способ устранения:
Проверить, вставлена ли сетевая вилка в розетку.
Включить устройство.
Разблокировать и нажать спусковой рычаг.
Устройство запустится, в противном случае:
Проверить соответствие напряжения, указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.
Извлечь сетевую вилку из розетки и проверить сетевой кабель и сетевую вилку на наличие повреждений.
В случае повреждений сетевой кабель следует немедленно заменить в авторизованной сервисной службе.
Причина:
Сработал защитный автомат двигателя.
Способ устранения:
Если двигатель перегрет, защитный автомат двигателя отключает устройство.
Выключить устройство.
Дать устройству остыть в течение 1 часа.
Включить устройство и ввести в эксплуатацию.
Если неисправность появляется многократно, поручить проверку устройства сервисной службе.
Моющее средство не всасывается
Причина:
Настроен неподходящий тип струи.
Способ устранения:
Повернуть головку струйного сопла в положение «Струя моющего средства».
Причина:
Пенная насадка с контейнером для моющего средства на устройстве не установлена.
Способ устранения:
Установить на устройство пенную насадку с контейнером, заполненным моющим средством.
Причина:
Контейнер для моющего средства пустой.
Способ устранения:
Установить полный контейнер с моющим средством.
Давление в устройстве не создается
Причина:
На головке струйного сопла установлен неподходящий тип струи.
Способ устранения:
Настроить тип струи со струей высокого давления.
Причина:
Слишком слабая подача воды.
Способ устранения:
Полностью открыть водопроводный кран.
Проверить подачу воды на достаточный объем.
Уложить садовый шланг без перегибов.
Убедиться, что максимальная высота всасывания не превышена.
Причина:
Сетчатый фильтр в патрубке подвода воды загрязнен.
Способ устранения:
Очистить сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды.
Причина:
В устройстве содержится воздух.
Способ устранения:
Удалить воздух из устройства.
Сильные перепады давления
Причина:
Струйное сопло в головке струйного сопла загрязнено.
Способ устранения:
Очистить струйное сопло спереди иглой и промыть его водой.
Причина:
Слишком малое количество подаваемой воды.
Способ устранения:
Полностью открыть водопроводный кран.
Уложить садовый шланг без перегибов.
Очистить сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды.
Проверить количество подаваемой воды и при необходимости увеличить его.
Устройство негерметично
Причина:
Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями.
Способ устранения:
При сильной негерметичности уведомить авторизованную сервисную службу.
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дополнительную информацию можно найти по адресу: www.kaercher.com/dealersearch
Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».
Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение:Пример: 302903 год выпуска0 столетие выпуска2 десятилетие выпуска 9 вторая цифра месяца выпуска0 первая цифра месяца выпускаТаким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.Настоящим заявляем, что упомянутое ниже изделие соответствует соответствующим положениям перечисленных директив и регламентов. При любых изменениях изделия, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Производитель несет исключительную ответственность за выдачу этой декларации соответствия.
Изделие: Моющий аппарат высокого давления
Тип: K 4 Comfort Premium,
K 5 Comfort Premium, K 6 Comfort PremiumДирективы и регламенты2000/14/ЕС
2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС)
2011/65/EС
2014/30/EС
2009/125/ЕС
Применяемый(-ые) регламент(-ы)(ЕС) 2019/1781
Примененные гармонизированные стандартыEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Примененный метод оценки соответствия2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ(A)K 4 Comfort Premium
Измерено: 85
Гарантировано: 88
K 5 Comfort Premium
Измерено: 87
Гарантировано: 90
K 5 Comfort Premium (GB),
K 6 Comfort PremiumИзмерено: 90
Гарантировано: 93
Имя и адресЛицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212

г. Винненден, 01.09.2025
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Электрическое подключение | |
Напряжение | 230 V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 50 Hz |
Потребляемый ток | 9,1 A |
Степень защиты | IPX5 |
Класс защиты | I |
Сетевой предохранитель (инертный) | 10 A |
Патрубок для подвода воды | |
Давление на входе (макс.) | 1,2 MPa |
Температура на входе (макс.) | 40 °C |
Объем подачи (мин.) | 9 l/min |
Высота всасывания (макс.) | 0,5 m |
Рабочие характеристики устройства | |
Рабочее давление | 12 MPa |
Макс. допустимое давление | 14,5 MPa |
Объем подачи, вода | 7,5 l/min |
Производительность, моющее средство | 0,3 l/min |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 17 N |
Размеры и вес | |
Типичный рабочий вес | 16,3 kg |
Длина | 417 mm |
Ширина | 346 mm |
Высота | 668 mm |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Вибрация на руке/кисти ahv | 1,2 m/s2 |
Погрешность K | 0,6 m/s2 |
Уровень звукового давления LpA | 73 dB(A) |
Погрешность K | 2,6 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LВт А | 87 dB(A) |
Гарантированный уровень звуковой мощности LWA,d | 90 dB(A) |
Электрическое подключение | |
Напряжение | 230-240 V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 50 Hz |
Потребляемый ток | 9,6 A |
Степень защиты | IPX5 |
Класс защиты | I |
Сетевой предохранитель (инертный) | 10 A |
Патрубок для подвода воды | |
Давление на входе (макс.) | 1,2 MPa |
Температура на входе (макс.) | 40 °C |
Объем подачи (мин.) | 9 l/min |
Высота всасывания (макс.) | 0,5 m |
Рабочие характеристики устройства | |
Рабочее давление | 12,5 MPa |
Макс. допустимое давление | 16 MPa |
Объем подачи, вода | 7,5 l/min |
Производительность, моющее средство | 0,3 l/min |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 17 N |
Размеры и вес | |
Типичный рабочий вес | 16,8 kg |
Длина | 417 mm |
Ширина | 346 mm |
Высота | 668 mm |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Вибрация на руке/кисти ahv | 1,1 m/s2 |
Погрешность K | 0,6 m/s2 |
Уровень звукового давления LpA | 77 dB(A) |
Погрешность K | 2,6 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LВт А | 90 dB(A) |
Гарантированный уровень звуковой мощности LWA,d | 93 dB(A) |

2-2-SC-A5-GS-17339