K 4K 4 Premium

59796800 (09/24)
59796800 (09/24)
Перед первым использованием устройства необходимо ознакомиться с данной главой по технике безопасности и настоящий оригинальной инструкцией по эксплуатации. Действовать в соответствии с ними. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Предупредительные и указательные таблички, размещенные на приборе, содержат важную информацию, необходимую для его безопасной эксплуатации.
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти.
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб.
Эксплуатация во взрывоопасных зонах запрещена.
Запрещено использовать устройство для сбора растворителей, жидкостей, содержащих растворители, и неразбавленных кислот. К таким веществам относятся, например, бензин, разбавители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легко воспламеняем, взрывоопасен и ядовит.
Поврежденные автомобильные шины / вентили шин представляют опасность для жизни. Автомобильные шины / вентили шин могут быть повреждены струей воды под давлением и лопнуть. Первым признаком этого служит изменение цвета шины. Во время мойки автомобильных шин / вентилей шин направлять на них струю воды с расстояния не менее 30 см.
Не использовать устройство, если в радиусе его действия находятся люди без защитной одежды.
Не направлять струю под давлением на себя, например, чтобы помыть одежду или обувь.
Не направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство.
Не направлять струю на предметы, содержащие вредные для здоровья вещества (например, асбест).
Перед каждым использованием проверять состояние и эксплуатационную безопасность устройства и принадлежностей, например, шланга высокого давления, высоконапорного пистолета и предохранительных устройств. Не использовать устройство при наличии повреждений. Поврежденные компоненты заменять незамедлительно.
Использовать только рекомендованные производителем шланги высокого давления, арматуру и соединительные элементы.
Опасность ожога. При отсоединении питающего или высоконапорного шланга после эксплуатации устройства на разъемах может выступать горячая вода.
Согласно действующим нормам запрещено эксплуатировать устройство без системного разделителя в хозяйственно-питьевой водопроводной сети. Убедиться, что подключение к домовой водопроводной системе, к которой подсоединен моющий аппарат высокого давления, оснащено системным разделителем в соответствии с EN 12729, тип BA.
Вода, прошедшая через системный разделитель, считается непригодной для питья.
Запрещается оставлять работающее устройство без присмотра.
Выходящая из форсунки высокого давления струя воды вызывает отдачу высоконапорного пистолета. Следить за устойчивым положением и прочно удерживать высоконапорный пистолет и струйную трубку.
Опасность несчастных случаев и повреждений вследствие опрокидывания устройства. Перед проведением любых работ с устройством или на нем необходимо принять устойчивое положение.
Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C.
Для защиты от брызг воды и грязи использовать соответствующую защитную одежду и защитные очки.
Во время использования моющих аппаратов высокого давления возможно образование аэрозолей. Вдыхание аэрозолей вредно для здоровья. В зависимости от области использования применение полностью защищенных форсунок (например, в очистителе поверхностей) может значительно снизить выброс водяных аэрозолей. Если использование полностью защищенной форсунки невозможно, то для защиты от вдыхания аэрозолей необходимо применять соответствующий респиратор класса FFP 2 или аналогичный, в зависимости от объекта, который подлежит очистке.
Устройства класса защиты I подключать только к заземленным надлежащим образом источникам тока.
Подключать устройство только к источнику переменного тока. Напряжение, указанное на заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока.
Эксплуатировать устройство только с использованием устройства защитного отключения (макс. 30 мА).
Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и розетке мокрыми руками.
Штепсельная вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединение не должно лежать на полу. Использовать кабельные катушки, которые обеспечивают размещение розеток на высоте не менее 60 мм от пола.
Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды.
Подключать устройство только к элементу электроподключения, выполненному специалистом-электриком в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364‑1.
Перед каждым использованием устройства убедиться, что сетевой кабель с сетевой вилкой не повреждены. Если сетевой кабель поврежден, то он должен быть немедленно заменен производителем, авторизованной сервисной службой или квалифицированным электриком во избежание опасности.
Не допускать повреждения сетевого кабеля и удлинителя путем наезда, сдавливания, растягивания и т. п. Защитить сетевой кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми краями.
Неподходящие электрические удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным поперечным сечением провода: 1‑10 м : 1,5 мм2, 10‑30 м : 2,5 мм2
Всегда полностью разматывать удлинитель с катушки.
При продолжительных перерывах в эксплуатации и после использования выключать устройство с помощью главного выключателя / выключателя устройства и вытягивать штепсельную вилку из розетки.
Неправильное применение моющих средств может стать причиной серьезных травм или отравлений.
Хранить моющие средства в недоступном для детей месте.
Использовать только поставленные или рекомендованные производителем моющие средства. Использование других моющих средств или химикатов может негативно повлиять на безопасность устройства.
Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию извлекать штепсельную вилку из розетки.
Работы по ремонту и с электрическими компонентами поручать только авторизованной сервисной службе.
Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлено устройство.
Опасность несчастного случая и травмирования. При транспортировке и хранении учитывать вес устройства, см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации.
Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте.
Использовать устройство только по назначению. Учитывать местные особенности и при работе с устройством следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, могут использовать устройство только в том случае, если они находятся под надлежащим присмотром или прошли инструктаж компетентного лица относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски.
Запрещается работать с устройством детям.
Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Опасность травмирования!
Серьезные травмы из-за отсутствия, модификации или неактивности предохранительных устройств.
Не игнорируйте, не удаляйте и не деактивируйте предохранительные устройства. Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства.
Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непреднамеренного запуска устройства.
Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.
При чрезмерном напряжении в сети, защитный автомат двигателя отключает устройство.
![]() | Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза. |
![]() | Устройство запрещается подключать непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети. |
Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту.
Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким давлением.
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем.
Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву.
Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен.
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
* требуется дополнительно
**приобретается опционально
Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве.
Подготовить входящие в комплект поставки винты и соответствующую отвертку.
Установка ручки для транспортировки:
Установить ручку для транспортировки на устройстве.
Закрепить ручку для транспортировки 4 винтами.
Установка приспособления для хранения пистолета высокого давления:
Вставить приспособление для хранения пистолета высокого давления в крепление на устройстве.
Удерживать приспособление для хранения пистолета высокого давления в крайнем положении и закрепить его винтом.
Установка приспособления для хранения струйных трубок:
Вставить приспособление для хранения струйных трубок в крепление на устройстве.
Удерживать приспособление для хранения струйных трубок в крайнем положении и закрепить его винтом.
Устройства без барабана для шланга
Вставить отсек для хранения шланга высокого давления/сетевого соединительного кабеля снаружи в крепление на ручке для транспортировки.
Удерживать отсек для хранения в крайнем положении и закрепить его винтом.
Устройства с барабаном для шланга
Насадить держатель для барабана для шланга.
Закрепить держатель 2 винтами.
Насадить барабан для шланга.
Барабан для шланга зафиксируется на месте.
Привинтить муфту для подвода воды к патрубку для подвода воды на устройстве.
Поставить устройство на ровную горизонтальную поверхность.
Размотать шланг высокого давления и распутать возможные петли и перекручивания.
Устройства с барабаном для шланга: Во время эксплуатации шланг высокого давления должен быть полностью размотан с барабана для шланга.
Подсоединить шланг высокого давления к устройству.
Поднять зажим на муфте.
Вставить шланг высокого давления в муфту.
Прижать зажим на муфте вниз.
Вставить шланг высокого давления в высоконапорный пистолет до щелчка.
Следить за правильным выравниванием ниппеля.
Проверить надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Параметры подключения указаны в Технические характеристики или на заводской табличке.
Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.
Опасность повреждения!
Повреждение устройства и принадлежностей из-за загрязнения воды или использования соленой воды.
Используйте только чистую несоленую воду.Компания Kärcher рекомендует использовать дополнительный фильтр для воды Kärcher.
Опасность повреждения!
Повреждение насоса при использовании шланговой муфты с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства.
Не используйте шланговую муфту с системой Aquastop на патрубке для подвода воды устройства.Используйте шланговую муфту с системой Aquastop только на водопроводном кране.Установить садовый шланг на муфту для подвода воды.
Подсоединить садовый шланг к водопроводу.
Полностью открыть водопроводный кран.
Этот аппарат высокого давления подходит для забора поверхностной воды с помощью всасывающего шланга KÄRCHER, например,из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту всасывания см. Технические характеристики).
Отвинтить муфту на патрубке для подвода воды.
Заполнить всасывающий шланг водой.
Привинтить всасывающий шланг к патрубку для подвода воды на устройстве и поместить его в источник воды (например, в бочку для дождевой воды).
Включить устройство «I/ON».
Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
Нажать рычаг высоконапорного пистолета.
Устройство включается.
Дать устройству поработать в течение максимум 2 минут, пока вода не начнет выходить из высоконапорного пистолета без пузырьков.
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
Опасность повреждения!
Опасность повреждения насоса при работе всухую.
Отключите устройство, если оно не создает давление в течение 2 минут. Действуйте в соответствии с инструкциями в главе Помощь при неисправностях.Опасность повреждения!
Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей из-за слишком короткого расстояния струи или использования неподходящей струйной трубки.
При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см.Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности с использованием грязевой фрезы.Вставить струйную трубку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°.
Включить устройство («I/ON»).
Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
Нажать рычаг высоконапорного пистолета.
Устройство включается.
Опасность травмирования моющим средством
Серьезный вред здоровью из-за неправильного использования моющих средств.
Соблюдайте паспорт безопасности производителя моющего средства.Используйте предписанные средства индивидуальной защиты.Моющие средства KÄRCHER гарантируют бесперебойную работу. Вы можете обратиться за консультацией, запросить наш каталог и информационные памятки по моющим средствам.
Моющие средства можно добавлять только при низком давлении.
Всасывающий шланг для моющего средства вытащить из корпуса на необходимую длину.
Опустить всасывающий шланг для моющего средства в емкость с раствором моющего средства.
Использовать струйную трубку Vario Power.
Повернуть струйную трубку в положение «SOFT» до упора.
Во время работы раствор моющего средства добавляется к струе воды.
Моющее средство экономно распылить на сухую поверхность и дать ему подействовать (не высыхать).
Смыть загрязнения струей высокого давления.
Промыть устройство чистой водой в течение прибл. 30 секунд.
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
При отпускании рычага устройство выключается. Высокое давление в системе сохраняется.
Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
Во время перерывов в работе более 5 минут устройство следует выключать «0/OFF».
Опасность травмирования!
Травмы в результате неконтролируемого выхода воды под высоким давлением.
Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
Закрыть водопроводный кран.
Нажимать рычаг высоконапорного пистолета в течение 30 секунд.
Оставшееся в системе давление сбрасывается.
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
Выключить устройство «0/OFF».
Отсоединить устройство от системы водоснабжения.
Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства!
Травмы и повреждения.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.Тянуть устройство за транспортировочную ручку.
Зафиксировать устройство от смещения и опрокидывания.
Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства!
Травмы и повреждения.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.Поставить устройство на ровной поверхности.
Отсоединить шланг высокого давления от высоконапорного пистолета.
Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.
Уложить струйные трубки и пистолет высокого давления в соответствующие отсеки для хранения.
Отсоединить шланг высокого давления от устройства.
Уложить шланг высокого давления для хранения.
Устройства без барабана для шланга
Уложить шланг высокого давления на устройстве для хранения.
Устройства с барабаном для шланга
Вставить один конец шланга высокого давления в отверстие в передней части барабана для шланга.
Повернуть кривошипную рукоятку, чтобы намотать шланг высокого давления.
Второй рукой направлять шланг высокого давления.
С помощью зажима для шланга высокого давления прикрепить намотанный шланг высокого давления к барабану.
Уложить сетевой соединительный кабель на устройство для хранения.
Соблюдать дополнительные указания перед длительным хранением, см. главу Уход и техническое обслуживание.
Опасность повреждения!
Повреждение устройства и принадлежностей из-за замерзания воды.
Полностью опорожняйте устройство и принадлежности после каждого использования.Защищайте устройство и принадлежности от температур ниже или равных 0 °C (32 °F).Перекрыть подачу воды на устройство.
Отсоединить шланг высокого давления от устройства.
Включить устройство («I/ON»).
Подождать не более 1 минуты, пока на патрубке высокого давления не перестанет выступать вода.
Выключить устройство («0/OFF»).
Хранить устройство и принадлежности в защищенном от мороза помещении.
Опасно для жизни!
Смертельные травмы в результате поражения электрическим током при прикосновении к токоведущим частям.
Не прикасайтесь к токоведущим частям.Выключите устройство.Извлеките штепсельную вилку из сетевой розетки.Устройство не требует технического обслуживания. Не нужно проводить регулярное техническое обслуживание.
Опасность повреждения!
Повреждение сетчатого фильтра из-за неправильной очистки.
Мойте сетчатый фильтр только под проточной водой против направления потока.Не используйте острые или твердые предметы, такиекак иглы или проволочные щетки.Опасность повреждения!
Повреждение устройства и принадлежностей при эксплуатации без сетчатого фильтра или с поврежденным сетчатым фильтром.
Проверить сетчатый фильтр на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в патрубок для подвода воды. Немедленно заменить поврежденный сетчатый фильтр.Не эксплуатируйте устройство без сетчатого фильтра.При необходимости очистить сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды.
Отвинтить муфту на патрубке для подвода воды.
Вынуть сетчатый фильтр.
Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.
Вставить сетчатый фильтр в патрубок для подвода воды.
Перед длительным хранением очищать фильтр моющего средства.
Снять фильтр со всасывающего шланга для моющего средства.
Промыть фильтр под проточной водой.
Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновения не описанных здесь неисправностей следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Опасно для жизни!
Смертельные травмы в результате поражения электрическим током при прикосновении к токоведущим частям.
Не прикасайтесь к токоведущим частям.Выключите устройство.Извлеките штепсельную вилку из сетевой розетки.Устройство не работает
Способ устранения:
Нажать рычаг высоконапорного пистолета.
Устройство включается.
Проверить соответствие напряжения, указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.
Проверить сетевой кабель на повреждения.
Давление в устройстве не создается
Причина:
Слишком слабая подача воды.
Способ устранения:
Полностью открыть водопроводный кран.
Проверить подачу воды на достаточный объем.
Убедиться, что максимальная высота всасывания не превышена.
Причина:
Сетчатый фильтр в патрубке подвода воды загрязнен.
Способ устранения:
Очистить сетчатый фильтр, см. главу Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды.
Причина:
В устройстве содержится воздух.
Способ устранения:
Удалить воздух из устройства:
Включить устройство без подключенного шланга высокого давления не более чем на 2 минуты и подождать, пока на патрубке высокого давления не начнет выступать вода без пузырьков воздуха.
Выключить устройство.
Подсоединить шланг высокого давления.
В режиме всасывания соблюдать макс. высоту всасывания, см. главу Технические характеристики.
Сильные перепады давления
Способ устранения:
Очистить сопло высокого давления:
Удалить загрязнения из отверстия сопла иглой.
Промыть сопло высокого давления водой спереди.
Проверить объем подаваемой воды.
Устройство негерметично
Способ устранения:
Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратиться в авторизованную сервисную службу.
Моющее средство не всасывается
Способ устранения:
Использовать струйную трубку Vario Power и повернуть в направлении «SOFT» до упора.
Очистить фильтр для моющего средства, см. Очистка фильтра для чистящего средства.
Проверить всасывающий шланг для моющего средства на перегибы.
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дополнительную информацию можно найти по адресу: www.kaercher.com/dealersearch
Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».
Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение:Пример: 302903 год выпуска0 столетие выпуска2 десятилетие выпуска 9 вторая цифра месяца выпуска0 первая цифра месяца выпускаТаким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу.
Изделие: Моющий аппарат высокого давления
Тип: K 4, K 4 Premium, KHD 4
Действующие директивы ЕС2000/14/ЕС
2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС)
2011/65/EС
2014/30/EС
Примененные гармонизированные стандартыEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Примененный метод оценки соответствия2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ(A)Измерено: 86
Гарантировано: 89
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.
Лицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
г. Винненден, 01.08.2023
Электрическое подключение | |
Напряжение | 220-240 V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 50-60 Hz |
Потребляемая мощность | 1,8 kW |
Степень защиты | IPX5 |
Класс защиты | II ![]() |
Сетевой предохранитель (инертный) | 10 A |
Патрубок подвода воды | |
Давление на входе (макс.) | 1,2 MPa |
Температура на входе (макс.) | 40 °C |
Объем подачи (мин.) | 8 l/min |
Высота всасывания (макс.) | 0,5 m |
Рабочие характеристики устройства | |
Рабочее давление | 11,0 MPa |
Макс. допустимое давление | 13,0 MPa |
Расход, вода | 5,2 l/min |
Расход макс. | 7,0 l/min |
Расход, моющее средство | 0,3 l/min |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 13 N |
Размеры и вес | |
Типичный рабочий вес | 6,7 kg |
Длина | 302 mm |
Ширина | 346 mm |
Высота | 849 mm |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Вибрация на руке/кисти | 2 m/s2 |
Погрешность K | 0,7 m/s2 |
Уровень звукового давления LpA | 73 dB(A) |
Погрешность KpA | 3 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LWA Погрешность KWA | 89 dB(A) |
Электрическое подключение | |
Напряжение | 220-240 V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 50-60 Hz |
Потребляемая мощность | 1,8 kW |
Степень защиты | IPX5 |
Класс защиты | II ![]() |
Сетевой предохранитель (инертный) | 10 A |
Патрубок подвода воды | |
Давление на входе (макс.) | 1,2 MPa |
Температура на входе (макс.) | 40 °C |
Объем подачи (мин.) | 8 l/min |
Высота всасывания (макс.) | 0,5 m |
Рабочие характеристики устройства | |
Рабочее давление | 11,0 MPa |
Макс. допустимое давление | 13,0 MPa |
Расход, вода | 5,2 l/min |
Расход макс. | 7,0 l/min |
Расход, моющее средство | 0,3 l/min |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 13 N |
Размеры и вес | |
Типичный рабочий вес | 7,1 kg |
Длина | 353 mm |
Ширина | 346 mm |
Высота | 849 mm |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Вибрация на руке/кисти | 2 m/s2 |
Погрешность K | 0,7 m/s2 |
Уровень звукового давления LpA | 73 dB(A) |
Погрешность KpA | 3 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LWA Погрешность KWA | 89 dB(A) |
2-2-SC-A5-GS-17339