OC 3 Foldable

97666060 (10/24)

97666060 (10/24)
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden może być używana do sterowania inteligentnymi produktami Kärcher i wyświetlania treści pomocniczych:
Informacje o produkcie i instrukcje obsługi
Indywidualne ustawienia urządzenia
Statystyki użytkowania
Porady & wskazówki
Sklep internetowy i wiele więcej
Zeskanować kod smartfonem, aby uzyskać dostęp do aplikacji Kärcher Home & Garden i dalszych informacji.
![]() | 1.599-300.0 |
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszy rozdział dotyczący bezpieczeństwa oraz niniejszą oryginalną instrukcję. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Oryginalną instrukcję przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela.
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
Umieszczone na urządzeniu tablice ostrzegawcze i informacyjne zawierają ważne zasady dotyczące bezpiecznej eksploatacji.
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej ani gniazdka wilgotnymi rękoma.
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie ładować baterii jednorazowych.
Nie używać ładowarki w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Nigdy nie wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów itp.) do gniazdka do ładowania urządzenia.
Urządzenie należy ładować tylko za pomocą dołączonej oryginalnej ładowarki lub ładowarki dopuszczonej przez firmę KÄRCHER.
Chronić przewód zasilający przed wysoką temperaturą, ostrymi krawędziami, olejem i ruchomymi częściami urządzenia.
Nie otwierać ładowarki. Naprawy może przeprowadzać jedynie wykwalifikowany personel.
Ładowarkę stosować tylko do ładowania dopuszczonych pakietów akumulatorów.
Niezwłocznie wymienić uszkodzoną ładowarkę z kablem na oryginalną część zamienną.
Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, dlatego nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą.
Zestaw akumulatorów można ładować bez przerwy nie dłużej niż przez 24 godziny.
Nie używać ładowarki, gdy jest ona mokra lub zabrudzona.
Szczeliny wentylacyjne ładowarki powinny być niezasłonięte.
Wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego nie ciągnąć za kabel.
Nie przenosić / transportować ładowarki trzymając za przewód zasilający.
Niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić styki uchwytu akumulatora przed kontaktem z metalowymi częściami.
Ładowarkę należy stosować i przechowywać tylko w suchych pomieszczeniach.
Nigdy nie wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów itp.) do gniazdka do ładowania urządzenia.
Nie poddawać akumulatora silnemu promieniowaniu słonecznemu ani działaniu ciepła i ognia.
To urządzenie zawiera akumulatory, których nie można wymienić.
Nie dotyczy urządzeń z wymiennym zestawem akumulatorów.
Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez dzieci lub osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, które nie zapoznały się z niniejszymi instrukcjami.
Urządzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy na temat jego używania, tylko jeżeli są one odpowiednio nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
W obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać właściwych przepisów bezpieczeństwa. Urządzenia nie użytkować nigdy w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.
Nie spryskiwać przedmiotów zawierających materiały szkodliwe dla zdrowia (np. azbest).
Niebezpieczeństwo zranienia. Nie kierować strumienia natrysku na oczy.
Nie używać urządzenia, jeżeli przedtem spadło, zostało uszkodzone lub jest nieszczelne.
Obsługiwać lub przechowywać urządzenie tylko zgodnie z opisem lub rysunkiem.
Działającego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru.
Ustawić urządzenie na twardej, równej powierzchni, aby zapewnić stabilność.
Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewróceniem się urządzenia. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności za pomocą urządzenia lub przy nim należy zapewnić jego stateczność.
Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodatków.
Uszkodzenie urządzenia. Nigdy nie wlewać do zbiornika wody rozpuszczalników, cieczy zawierających rozpuszczalniki ani stężonych kwasów (np. środków czyszczących, benzyny, rozpuszczalników do farb i acetonu).
Uszkodzenie urządzenia spowodowane pracą na sucho. Włączać urządzenie tylko wtedy, gdy w zbiorniku wody znajduje się woda.
Nie używać urządzenia przy temperaturach poniżej 0°C.
Myjka niskociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych.
Myjka niskociśnieniowa jest przeznaczona do czyszczenia i mycia maszyn, pojazdów, narzędzi, fasad, tarasów, sprzętu ogrodowego, zwierząt domowych itd. za pomocą strumienia wody pod niskim ciśnieniem bez dodatku środków czyszczących.
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Czyszczenie, podczas którego powstaje woda zawierająca olej, np. mycie silnika, mycie podwozia, może być wykonywane tylko na stanowiskach do mycia wyposażonych w oddzielacz oleju.
Prace z użyciem środków czyszczących można wykonywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podłączeniem do kanalizacji odprowadzającej brudną wodę. Nie dopuszczać, aby środki czyszczące dostały się do zbiorników wodnych lub do gleby.
Pobór wody z publicznych zbiorników wodnych w niektórych krajach jest niedozwolony.
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu braku lub modyfikacji urządzeń zabezpieczających!
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika.
Nie wolno omijać, usuwać ani dezaktywować żadnych urządzeń zabezpieczających.Przycisk WŁ. / WYŁ. zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.
Po zwolnieniu dźwigni spustowej niskociśnieniowego pistoletu natryskowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę i niskociśnieniowy strumień wody ustaje. Po naciśnięciu dźwigni spustowej pompa ponownie się włącza.
W przypadku zbyt dużego poboru prądu wyłącznik ochronny silnika wyłącza urządzenie.
![]() | Nie zanurzać urządzenia w cieczach. Nie nalewać cieczy. |

Dioda LED stanu pracy | ![]() | Urządzenie jest włączone. |
![]() | Ostrzeżenie przed niskim napięciem akumulatora (ok. 2 min. pozostałego czasu pracy). | |
![]() | Usterka, patrz rozdział Usuwanie usterek. | |
Dioda LED stanu naładowania | ![]() | Akumulator jest ładowany. |
![]() | Akumulator jest w pełni naładowany. |
Rozłożyć zbiornik wody, patrz rozdział Utworzenie dopływu wody.
Naładować akumulator.
Poluzować osłonę gniazda ładowania i odchylić ją do góry.
Podłączyć wtyczkę USB-C kabla do ładowania do gniazda ładowania.
Podłączyć wtyczkę USB-A kabla do ładowania do ładowarki.
Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego.

W trakcie procesu ładowania dioda LED stanu naładowania miga. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, dioda świeci się przez 10 min.
Czas ładowania patrz rozdział Dane techniczne.
Po ładowaniu
Odłączyć ładowarkę od gniazdka sieciowego.
Wyjąć wtyczkę USB-C z gniazda ładowania.
Odchylić osłonę gniazda ładowania w dół i przytrzymać ją.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu niewłaściwego dopływu wody
Uszkodzenie urządzenia i akcesoriów.
Do zbiornika wody można wlewać tylko czystą i przejrzystą wodę.Nie wlewać środków czyszczących, środków ochrony roślin ani innych dodatków do zbiornika wody.Nie zanurzać urządzenia w cieczach.Nie nabierać żadnych cieczy za pomocą urządzenia.Rozłożyć zbiornik wody:
Zdjąć pokrywę ze zbiornika wody.
Docisnąć dłonią dno zbiornika wody do dołu.
Drugą ręką pociągnąć uchwyt w górę.

Zaczepić pokrywę na zbiorniku wody.

Jak najdalej wysunąć niskociśnieniowy pistolet natryskowy i wąż niskociśnieniowy ze zbiornika wody.
Wlać czystą i świeżą wodę maksymalnie do oznaczenia „MAX” na zbiorniku wody.

Założyć pokrywę na zbiornik wody.
Poprowadzić wąż niskociśnieniowy przez wycięcie w pokrywie, aby go nie zakleszczyć.

W celu transportu jedną ręką należy wcisnąć wąż niskociśnieniowy na uchwycie w dwa zaciski.

Ustawić urządzenie na poziomej, równej powierzchni.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w razie pracy na sucho!
Praca na sucho powoduje uszkodzenie pompy urządzenia.
Nie włączać urządzenia, jeśli w zbiorniku nie ma wody.Wyłączyć urządzenie, jeśli zbiornik wody jest pusty.Wyłączyć urządzenie, jeśli w ciągu 2 minut nie wytworzy ono ciśnienia. Następnie postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Usuwanie usterek.Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Urządzenie włącza się.

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez strumień natrysku!
Strumień natrysku może spowodować obrażenia oczu i uszu.
Nie kierować strumienia natrysku w stronę oczu lub uszu ludzi ani zwierząt.Nacisnąć dźwignię spustową i przeprowadzić procedurę czyszczenia.
Około 2 minuty przed końcem czasu pracy (patrz rozdział Dane techniczne) dioda LED stanu pracy zaczyna migać. Jak najszybciej naładować akumulator, patrz rozdział Ładowanie akumulatora.
Zagrożenie dla życia i zdrowia podczas obchodzenia się ze środkami czyszczącymi!
Niewłaściwe obchodzenie się ze środkami czyszczącymi może doprowadzić do śmierci i poważnego uszczerbku na zdrowiu.
Należy przestrzegać kart charakterystyki producentów środków czyszczących, a w szczególności wskazówek dotyczących osobistego wyposażenia ochronnego.Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu ciał obcych w zbiorniku wody!
Ciała obce w zbiorniku wody mogą uszkodzić urządzenie.
Nie wlewać środków czyszczących, środków ochrony roślin ani innych dodatków do zbiornika wody.Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zbyt długiego oddziaływania i zasychania środków czyszczących!
Środek czyszczący może uszkodzić gorące powierzchnie, jeśli będzie pozostawać na powierzchniach zbyt długo.
Nie stosować środka czyszczącego na gorące powierzchnie i przestrzegać maksymalnego czasu działania.Nie dopuszczać do zaschnięcia środka czyszczącego.Spryskać suche powierzchnie niewielką ilością środka czyszczącego i pozostawić na pewien czas (nie osuszać).
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w razie pracy na sucho!
Praca na sucho powoduje uszkodzenie pompy urządzenia.
Nie włączać urządzenia, jeśli w zbiorniku nie ma wody.Wyłączyć urządzenie, jeśli zbiornik wody jest pusty.Wyłączyć urządzenie, jeśli w ciągu 2 minut nie wytworzy ono ciśnienia. Następnie postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Usuwanie usterek.Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Urządzenie włącza się.

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez strumień natrysku!
Strumień natrysku może spowodować obrażenia oczu i uszu.
Nie kierować strumienia natrysku w stronę oczu lub uszu ludzi ani zwierząt.Nacisnąć dźwignię spustową i przeprowadzić procedurę czyszczenia.
Około 2 minuty przed końcem czasu pracy (patrz rozdział Dane techniczne) dioda LED stanu pracy zaczyna migać. Jak najszybciej naładować akumulator, patrz rozdział Ładowanie akumulatora.
Zwolnić dźwignię spustową.
Po ok. 30 minutach bezczynności urządzenie automatycznie się wyłącza.
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Urządzenie wyłącza się.
Opróżnić zbiornik z pozostałej wody.
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Urządzenie włącza się.
Naciskać dźwignię spustową, aż przestanie wypływać woda.
Zwolnić dźwignię spustową.
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Urządzenie wyłącza się.
Pozostawić zbiornik wody do całkowitego wyschnięcia.
Nacisnąć zbiornik wody w dół, aby go złożyć i zmniejszyć.
Umieścić wąż i niskociśnieniowy pistolet natryskowy w zbiorniku wody.
Umieścić ładowarkę i kabel do ładowania w zbiorniku wody.
Założyć pokrywę na zbiornik wody.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia
Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez wyciekającą wodę!
Pokrywa zbiornika wody nie jest wodoszczelna, dlatego woda wyciekająca podczas transportu może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
Jeśli w zbiorniku znajduje się woda, należy ostrożnie włączać urządzenie.Przed transportem urządzenia w pojeździe należy całkowicie opróżnić zbiornik wody.Podczas transportu przestrzegać przepisów dotyczących substancji niebezpiecznych.
Urządzenie podnosić i nosić za uchwyt.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i ryzyko uszkodzenia!
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i ryzyko uszkodzenia na skutek przewrócenia się i upadku urządzenia podczas transportu.
Przed transportem urządzenia w pojazdach należy je zabezpieczyć przed poślizgiem i przewróceniem się zgodnie z obowiązującymi przepisami.Zakończyć pracę, patrz rozdział Zakończenie pracy.
Przed transportem urządzenia należy je zapakować lub zabezpieczyć przed poślizgiem, przewróceniem się lub wyrzuceniem.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i ryzyko uszkodzenia!
W przypadku nieprzestrzegania masy urządzenia istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i ryzyko uszkodzenia.
Podczas przechowywania uwzględnić masę urządzenia.Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez mróz!
Urządzenie, które nie jest całkowicie opróżnione, może zostać uszkodzone przez mróz.
Całkowicie opróżnić urządzenie i akcesoria przed przechowywaniem.Chronić urządzenie przed mrozem.Przechowywać urządzenie w miejscu zabezpieczonym przed mrozem i nie na zewnątrz.Zakończyć pracę, patrz rozdział Zakończenie pracy.
Urządzenie należy umieścić w zamkniętym pomieszczeniu na płaskiej powierzchni i przechowywać w dopuszczalnej temperaturze otoczenia, patrz rozdział Dane techniczne.
Dotknięcie elementów przewodzących prąd
Obrażenia w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od ładowarki.Regularnie czyścić filtr dokładny.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieprawidłowego czyszczenia!
Filtr dokładny został uszkodzony wskutek nieprawidłowego czyszczenia.
Filtr dokładny należy czyścić wyłącznie pod bieżącą wodą w kierunku przeciwnym do przepływu.Nie używać ostrych lub twardych przedmiotów, takich jak igły lub szczotki druciane.Opróżnić zbiornik wody.
Wyjąć filtr dokładny.

Wyczyścić filtr dokładny pod czystą, bieżącą wodą.
Włożyć filtr dokładny do urządzenia.
Dotknięcie elementów przewodzących prąd
Obrażenia w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od ładowarki.Wykonywanie prac naprawczych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi.Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Urządzenie nie działa
Przyczyna:
Stan naładowania akumulatora jest zbyt niski.
Sposób usunięcia:
Naładować akumulator, patrz Ładowanie akumulatora.
Przyczyna:
Silnik jest przeciążony, zadziałał wyłącznik ochronny silnika.
Sposób usunięcia:
Wyłączyć urządzenie.
Włączyć i uruchomić urządzenie.
Przyczyna:
Temperatura otoczenia znajduje się poza dopuszczalnym zakresem, patrz Dane techniczne, zadziałał wyłącznik ochronny silnika.
Sposób usunięcia:
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać, aż urządzenie ostygnie / rozgrzeje się.
Włączyć i uruchomić urządzenie.
W razie kilkukrotnego wystąpienia usterki należy zlecić kontrolę urządzenia serwisowi Kärcher.
Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia
Przyczyna:
Za mało wody w zbiorniku.
Sposób usunięcia:
Należy upewnić się, że w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość czystej, świeżej wody.
Przyczyna:
Filtr dokładny jest zabrudzony.
Sposób usunięcia:
Wyczyścić filtr dokładny, patrz rozdział Czyszczenie filtra dokładnego.
Mocne wahania ciśnienia lub ciągłe wyłączanie/włączanie urządzenia
Przyczyna:
Dysza jest zatkana.
Sposób usunięcia:
Wyczyścić dyszę: Usunąć zabrudzenia z otworu dyszy za pomocą igły i przepłukać od przodu czystą, świeżą wodą.
Należy upewnić się, że w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość czystej, świeżej wody.
Urządzenie jest nieszczelne
Przyczyna:
Nieznaczna nieszczelność urządzenia jest uwarunkowana technicznie.
Sposób usunięcia:
W razie stwierdzenia większej nieszczelności należy zlecić kontrolę urządzenia serwisowi KÄRCHER.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Więcej informacji znajdziesz tutaj: www.kaercher.com/dealersearch
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Niniejszym oświadczamy, że wymieniony poniżej produkt jest zgodny z odpowiednimi przepisami podanych dyrektyw i rozporządzeń. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje produktu powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Mobile Outdoor Cleaner
Typ: OC 3, OC 3 Plus, OC 3 Foldable, OC 4
Dyrektywy i rozporządzenia2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/WE
2000/14/WE
2019/1782
(UE) 2023/1542
Zastosowane normy zharmonizowaneEN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61558-1
EN 61558-2-16
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Zastosowana metoda oceny zgodności2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)OC 3, OC 3 Plus
Zmierzony: 81
Gwarantowany: 84
OC 3 Foldable
Zmierzony: 77
Gwarantowany: 79
OC 4
Zmierzony: 80
Gwarantowany: 82
Nazwa i adresAdministrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Telefon: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 01.09.2024 r.
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Przyłącze elektryczne / akumulator | |
Napięcie znamionowe akumulatora | 6 V |
Moc znamionowa urządzenia | 45 W |
Stopień ochrony | IPX4 |
Klasa ochrony | III ![]() |
Ładowarka | |
Napięcie sieciowe ładowarki | 100-240 V |
Napięcie wyjściowe | 5 V |
Prąd wyjściowy | 2 A |
Faza | 1 ~ |
Częstotliwość | 50-60 Hz |
Wydajność urządzenia | |
Czas ładowania wyładowanego akumulatora | 2,5 h |
Czas pracy z w pełni naładowanym akumulatorem | 15 min |
Ciśnienie robocze | 0,5 MPa |
Pojemność zbiornika wody | 8 l |
Dopuszczalna temperatura otoczenia | 0-40 °C |
Wymiary i masa | |
Długość | 298 mm |
Szerokość | 305 mm |
Wysokość (złożony zbiornik wody) | 108 mm |
Wysokość (rozłożony zbiornik wody) | 271 mm |
Ciężar (z akcesoriami) | 2,1 kg |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | |
Poziom ciśnienie akustycznego LpA | 64,2 dB(A) |
Niepewność pomiaru KpA | 2,5 dB(A) |
Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA | 79 dB(A) |

2-2-SC-A5-GS-17339