KIRA B 200

59803260 (12/25)

59803260 (12/25)
Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompanham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.
Estas instruções destinam-se aos grupos de utilizadores normais e supervisores.
A cada utilizador, podem ser concedidas ou negadas permissões para várias funções do aparelho, através do ecrã tátil do mesmo.
Todas as descrições nestas instruções se referem aos ajustes base sugeridos no aparelho para o respetivo grupo de utilizadores.
Este manual de instruções descreve os componentes de hardware do aparelho.
O foco principal incide sobre questões relativas à operação manual, manutenção e conservação, bem como à deteção de avarias.
As funções do software são descritas num manual de instruções separado.
Este manual do software pode ser encontrado na secção de ajuda da interface do utilizador e online em
www.karcher.com
Esta varredora-aspiradora utiliza-se para a limpeza húmida autónoma de pavimentos planos.
O equipamento executa automaticamente as tarefas de limpeza previamente aprendidas, independentemente de qualquer intervenção do operador.
O comando é assegurado por um software que, através de um conjunto abrangente de sensores, deteta o ambiente e adapta o comportamento de condução à situação.
Esta varredora-aspiradora também pode ser utilizada para limpeza manual.
Este aparelho é adequado para a utilização comercial e industrial, por exemplo, em fábricas, armazéns e áreas de logística ou em grandes salas de eventos. Utilize este aparelho exclusivamente de acordo com as indicações constantes deste manual de instruções.
O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pavimentos lisos insensíveis à humidade e ao polimento.
Este aparelho destina-se a uso em interiores.
Este aparelho só é adequado para ser utilizado em áreas secas.
O intervalo de temperatura de utilização está entre +5 ° C e +40 ° C.
O aparelho não é adequado para a limpeza de pavimentos congelados (por exemplo, em armazéns frigoríficos).
O aparelho é adequado para uma altura máxima da água de 1 cm. Não conduzir em áreas onde haja o risco de a altura máxima da água ser excedida.
Ao utilizar carregadores ou baterias, devem ser aplicados apenas os componentes autorizados no manual de instruções. Qualquer combinação diferente deverá ser confirmada pelo fornecedor do carregador e/ou da bateria responsável.
O aparelho não se destina a limpar rotas de tráfego públicas.
O aparelho não pode ser usado em pisos sensíveis à pressão. Tomar em consideração a carga superficial permitida do piso. A carga superficial causada pelo aparelho é especificada nos dados técnicos.
O aparelho não é adequado para a utilização em ambientes potencialmente explosivos.
O aparelho está aprovado para a operação em superfícies com uma inclinação máxima (ver "Dados técnicos").
Antes da primeira utilização do aparelho, leia e considere o presente manual de instruções e o manual de instruções completo (no display do aparelho) e aja em conformidade.
Operar o aparelho apenas com a cobertura, todas as tampas, portas e a porta de proteção fechadas.
Prima o botão de paragem de emergência para interromper imediatamente o funcionamento em caso de emergência.
Opere o aparelho apenas em superfícies que não excedam a inclinação máxima permitida (ver "Dados técnicos").
Durante o processo de ancoragem, não coloque qualquer parte do seu corpo entre a estação de ancoragem e o aparelho.
Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Perigo de asfixia. Mantenha a película da embalagem afastada das crianças.
Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. Tenha em consideração as condições locais e verifique se existem outras pessoas ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos com o aparelho.
O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos.
O aparelho apenas deve ser manuseado por pessoas instruídas quanto à sua utilização, ou que tenham demonstrado competência na sua operação e que tenham sido expressamente encarregadas da sua utilização.
O aparelho não pode ser operado por crianças.
Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.
Mantenha crianças e pessoas não autorizadas afastadas do aparelho.
As unidades de segurança servem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
Perigo de ferimentos devido à tampa do depósito e à porta de proteção!
Risco de ferimentos nos membros e na cabeça devido ao fecho inesperado da tampa do depósito e da porta de proteção.
Ao abrir e fechar a tampa do depósito e as portas de proteção, não colocar os membros e a cabeça na área de perigo.Mantenha o produto de limpeza fora do alcance das crianças.
Não utilize o produto de limpeza recomendado sem o mesmo estar diluído. Os produtos são de operação segura, uma vez que não contêm ácidos, soluções alcalinas ou substâncias prejudiciais para o ambiente. Caso o produto de limpeza entre em contacto com os olhos, lave imediatamente os olhos com água e vá logo ao médico, tal como deve fazer caso engula o produto.
Utilize apenas os produtos de limpeza/detergentes recomendados pelo fabricante e observe as instruções de utilização, as instruções de recolha e os avisos de advertência dos fabricantes dos produtos de limpeza/detergentes.
Utilize acessórios e peças sobressalentes disponibilizadas pelo fabricante. Ao utilizar acessórios e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
Perigo de danos
Danos na barra de aspiração devido a ângulo demasiado acentuado ao subir rampas.
Ao subir rampas com inclinação superior a 15%, a barra de sucção deve ser removida.Antes do transporte, pare o motor. Fixe o aparelho tendo em consideração o seu peso, ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções.
O aparelho está equipado com uma porta de proteção e botões de paragem de emergência.
Durante o funcionamento autónomo, o operador NÃO deve permanecer em cima do aparelho! Exceto a ancoragem automática na operação manual.
Perigo de lesões devido ao aparelho em movimento
Durante a operação manual, existe o risco de o operador ser ferido por peças móveis do aparelho ou objetos próximos.
Durante a permanência no aparelho em movimento, não colocar nenhuma parte do corpo para fora do aparelho.O aparelho só pode ser operado com a cobertura, a porta do aparelho e todas as tampas fechadas. Em operação autónoma, a porta de proteção deve estar fechada.
Se o botão de paragem de emergência for premido, todas as funções do aparelho são imediatamente interrompidas.
Perigo de ferimentos devido a corrente elétrica
O botão de paragem de emergência não desliga o aparelho nem desliga as ligações elétricas.
Se a porta de proteção for aberta durante a operação autónoma, o aparelho pára.
No modo de operação autónoma, a ativação da função de pausa (botão de pausa na parte traseira do aparelho ou no display) aciona uma pausa de 10 segundos na operação.
A estação de ancoragem é adequada para a utilização comercial e industrial, por exemplo, em fábricas, armazéns e áreas de logística ou em grandes salas de eventos.
Os utilizadores devem ser instruídos devidamente sobre a utilização da estação de ancoragem.
Utilize a estação de ancoragem apenas em áreas secas.
Antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção, desligue a ficha de rede da estação de ancoragem da tomada.
Impeça que o cabo de rede da estação de ancoragem entre em contacto com as escovas rotativas da lavadora de pavimentos.
Utilize a estação de ancoragem apenas em espaços interiores
Armazene a estação de ancoragem apenas em espaços interiores.
Observe os seguintes avisos de advertência para o manuseamento das baterias:
![]() | Observe as notas nas instruções da bateria, na bateria e nestas instruções de utilização. |
![]() | Usar proteção ocular. |
![]() | Mantenha as crianças afastadas de ácidos e baterias. |
![]() | Perigo de explosão |
![]() | É proibido atear fogo, formação de faíscas, chamas abertas e fumar. |
![]() | Perigo de queimaduras com ácido |
![]() | Primeiros socorros. |
![]() | Aviso |
![]() | Eliminação |
![]() | Não colocar as baterias no contentor do lixo. |
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.


Grupo de comutadores

Remover a cobertura de protecção.
Remover as braçadeiras.
Desaparafusar o bloco de madeira na roda dianteira da subestrutura de madeira.

Remover os olhais de um lado (2 unidades).
Desaparafusar e retirar as 2 madeiras esquadriadas na parte traseira da subestrutura de madeira.

Desaparafusar as 3 tábuas da subestrutura de madeira.

Colocar uma rampa por trás da subestrutura de madeira, com as tábuas e as madeiras esquadriadas.

Fixar as tábuas e as madeiras esquadriadas com os parafusos previamente removidos.
Danos no sistema de sensores da roda dianteira
Ao ligar a máquina, a roda dianteira executa um processo de referenciação. As proteções de transporte podem interferir com este processo de referenciação e provocar danos no sistema de sensores.
Certificar-se de que toas proteções de transporte na roda dianteira foram removidos e de que a roda pode oscilar livremente.Ligar a ficha de rede.
A máquina entra em funcionamento.
Retirar a ficha de rede.
Descer cuidadosamente o equipamento pela rampa da estrutura de madeira.
Na operação com uma estação de ancoragem, a bateria carrega automaticamente.
Sem estação de ancoragem:
Abrir a porta lateral do aparelho.

Retirar o cabo de carregamento do compartimento.
Desligar o cabo interno ligado da tomada de corrente.
Ligar o cabo de carregamento à tomada elétrica.
Ligar a ficha de rede do cabo de carga a uma tomada.
O processo de carga ocorre automaticamente.
O estado de carga é exibido no ecrã tátil.
O aparelho não pode ser utilizado durante o processo de carga.
Com a bateria completamente descarregada, o processo de carga demora cerca de 5 horas.
Após o fim do processo de carga, retirar a ficha de rede da tomada.
Voltar a ligar o cabo interno.
Arrumar o cabo de rede no compartimento do aparelho ou desligar o cabo de rede.
Na operação com uma estação de ancoragem, o depósito de água limpa enche automaticamente.
Sem uma estação de ancoragem, o depósito de água limpa pode ser enchido de duas formas:
Ligar a mangueira de água ao bocal de ligação do sistema de enchimento (temperatura máxima da água 50 ° C).
Abrir a admissão de água.
Monitorizar o aparelho, o sistema de enchimento automático interrompe a admissão de água quando o depósito de água limpa está cheio.
Fechar a admissão de água.
Retirar a mangueira de água.
Colocar a mangueira adutora de água na abertura de enchimento ao lado do sistema de enchimento. Garantir a temperatura máxima da água de 50 ºC!
Abrir a admissão de água.
Observar o nível de enchimento e desligar a admissão de água quando o depósito estiver cheio.
O produto de limpeza é adicionado à água de rede, no trajeto para a cabeça de limpeza, por um dispositivo de dosagem.
Abrir a porta lateral do aparelho.
Remover a tampa do recipiente de detergente.
Introduzir a lança de aspiração do doseador na abertura do recipiente.
Colocar o recipiente com o detergente no suporte.
Fechar a porta lateral do aparelho.
A barra de aspiração deve ser montada antes da primeira colocação em funcionamento.
A barra de aspiração pode ser trocada pelo operador. Efetuar os seguintes passos para a montagem/desmontagem:
Desmontar a barra de aspiração
Colocar a barra de sucção na posição de remoção através das funções de serviço no display.
Abrir a alavanca de bloqueio dos fechos de aperto rápido.
Retirar a barra de aspiração do aparelho (é preferível puxar pelas pegas de um dos lados).
Instalar a barra de aspiração
Posicionar a barra de aspiração na posição de montagem através das funções de serviço no display (para facilitar a montagem, baixar um pouco mais do que ao desmontar a barra de aspiração).
Abrir a alavanca de bloqueio dos fechos de aperto rápido

Inserir totalmente a barra de aspiração na suspensão da barra de aspiração.
Fechar a alavanca de bloqueio dos fechos de aperto rápido.
Levantar novamente a barra de aspiração através da função de serviço.
A altura da barra de aspiração já vem predefinida de fábrica. Pode ser necessário reajustar a altura. Para tal, siga as instruções abaixo.
Com a regulação em altura, a dobragem dos lábios de aspiração é influenciada em caso de contacto com o solo.
Ajuste base: 3 anilhas acima, 3 anilhas abaixo da barra de aspiração.
Piso irregular: 5 anilhas acima, 1 anilha abaixo da barra de aspiração.
Piso muito escorregadio: 1 anilha acima, 5 anilhas abaixo da barra de aspiração.
Desaparafusar a porca.

Colocar o número desejado de anilhas entre a barra de aspiração e o rolo distanciador.
Aplicar as restantes anilhas sobre o rolo distanciador.
Enroscar a porca e apertar.
Repetir o processo no segundo rolo distanciador.
Colocar ambos os rolos distanciadores à mesma altura.
Perigo de acidente
Um aparelho danificado ou defeituoso pode provocar acidentes durante a operação.
Antes de utilizar o aparelho, verifique-o e comunique qualquer dano ou avaria de funcionamento à pessoa responsável.Não utilize o aparelho se este estiver danificado ou com alguma avaria de funcionamento.Verificar a estanqueidade do aparelho.
Verificar o funcionamento do botão de paragem de emergência.
Verificar o funcionamento da porta de proteção.
Perigo de acidente devido a defeito no interruptor de segurança da porta de proteção
Colocar o aparelho imediatamente fora de serviço se o interruptor de segurança da porta de proteção não funcionar de forma fiável.Verificar o pedal do acelerador (o aparelho pára de forma fiável quando o pedal do acelerador é libertado?)
Verificar se existe sujidade nos sensores e, se necessário, limpar.
Reiniciar o aparelho.
Verificar o funcionamento dos sensores (o aparelho deteta obstáculos?).
Premir a tecla de arranque.
O aparelho arranca.
Aguardar até que a indicação de início de sessão apareça no ecrã tátil.
As funções executáveis são exibidas no menu principal.
Para obter mais informações sobre o funcionamento e as instruções de utilização, consultar o manual do software separado. Pode encontrá-lo na página de detalhes do aparelho e no software.
O manual de instruções incluído no aparelho abrange apenas as atividades relativas ao arranque e uma resolução de avarias em caso de defeito no ecrã tátil.
O manual de instruções completo, bem como sequências de vídeo explicativas, podem ser acedidos e visualizados no ecrã tátil após o arranque do aparelho.
Siga as instruções no manual do software do aparelho.
Todas as definições e parâmetros de limpeza estão descritos no manual do software separado. É necessário segui-las ao utilizar o aparelho.
Premir o botão Ajustes no menu principal.
É apresentado o menu Ajustes. Funções básicas importantes:
Criar e gerir utilizadores
Definir data e hora
Configurar a ligação de rede
Informações do sistema (horas de serviço, versão do software, número de material, número de série, atualizações)
Para a execução fiável e segura da operação autónoma, devem ser cumpridas as seguintes regras.
Limitar a área de limpeza com barreiras nos seguintes pontos:
Desníveis
Escadas
Escadas rolantes, tapetes rolantes
Elevadores hidráulicos
Não colocar escadas, andaimes ou outros obstáculos temporários na área de limpeza.
Não deixar cabos elétricos ou outros obstáculos baixos (até 15 cm de altura) na área de limpeza.
Não conduzir as rotas para a operação autónoma por elevadores ou portas de abertura automática. Utilizar os elevadores e as portas automáticas apenas na operação manual.
Manter uma distância suficiente em relação a tanques de água e superfícies de vidro.
Evitar a incidência direta e forte da luz (por exemplo, sol baixo) nos sensores.
Evitar atravessar fronteiras de luz/sombra fortes.
Em rotas autónomas, não se aproximar frontalmente dos portões rolantes, mas sim paralelamente ao portão.
Marcar a área de limpeza com sinais de aviso e assinalar o chão molhado.
Durante a operação autónoma, é proibido subir para o aparelho.

O aparelho é fornecido opcionalmente com uma estação de ancoragem. Ao escolher um local para a estação de ancoragem, devem ser tidos em conta os seguintes pontos:
Acessibilidade:
Deve haver espaço suficiente à volta da estação de ancoragem (pelo menos 4 m de largura e 5 m no sentido de condução) para que o dispositivo possa aproximar-se da estação de ancoragem em segurança.
Acesso à eletricidade e à água:
O local da estação de ancoragem já deve ter acesso a uma tomada elétrica e a água fresca, bem como a instalações para a eliminação de águas residuais.
O sumidouro deve estar próximo do solo e ter uma inclinação de 1° a 3°. Caso contrário, é necessária uma instalação de elevação para a água suja.
Não acessível ao público:
A estação de ancoragem deve ser colocada num local que não seja acessível ao público, uma vez que o KIRA B 200 tem de desativar algumas das suas funções de segurança para realizar a manobra de ancoragem.
A aprendizagem da estação de ancoragem ocorre no próprio software do aparelho. Consulte as instruções do software em separado.
O aparelho possui um posto de trabalho do condutor.
Abrir a porta de proteção.
A porta de proteção pode permanecer aberta durante a viagem.
Sentar-se no banco do condutor (interruptor de contacto do banco).
Ajustar o banco do condutor de modo a que todos os elementos de comando sejam facilmente acessíveis.
Seleccionar o sentido de condução com o interruptor de selecção do sentido de condução.
Acionar cuidadosamente o pedal do acelerador.
Para travar, soltar o pedal do acelerador.
A tecla da buzina está localizada ao lado do seletor do sentido de condução.
Após a viagem, guardar o aparelho num local seguro e protegido contra o acesso de terceiros.
Na operação manual, o aparelho é conduzido pelo operador sobre a superfície a ser limpa.
Selecione o item de menu "Limpeza manual" no software e siga as instruções.
Num submenu, são definidos os parâmetros para a adição de água limpa e detergente, bem como a velocidade de rotação das escovas, a pressão de contacto e a aspiração.
Abra a porta de proteção e sente-se no banco do condutor.
Conduza o aparelho até o local de utilização.
Selecionar os ajustes pretendidos quanto à quantidade de água, a dosagem do detergente, a potência das escovas e a potência de aspiração.
Ativar as funções necessárias (aspiração, cabeça de limpeza).
Conduzir o aparelho sobre a superfície a ser limpa.
No modo de operação manual, o aparelho pode ser esvaziado através de uma estação de ancoragem.
Selecione a opção de menu "Docking" (Ancoragem) no software e siga as instruções.
Aproxime o aparelho da estação de ancoragem.
Inicie a ancoragem.
Perigo de danos devido a uma aproximação incorreta à estação de ancoragem!
A aproximação manual à estação de ancoragem pode danificar a do e/ou a própria estação de ancoragem.
O processo de ancoragem só pode ser efetuado automaticamente pelos sistemas autónomos do aparelho.No modo de operação manual, o aparelho pode ser esvaziado num ponto de descarga.
Conduzir o aparelho até um ponto de descarga adequado (sumidouro, de acordo com as normas em vigor).
Se necessário, ligue a mangueira de descarga (localizado na porta lateral do aparelho) à abertura de descarga da estação de ancoragem.
Iniciar o esvaziamento manual através da função de serviço no display.
Se necessário, o depósito de água limpa pode ser esvaziado manualmente.
Conduzir o aparelho até um ponto de descarga adequado (sumidouro, de acordo com as normas em vigor).
Desaparafusar a tampa de fecho do depósito de água limpa (situado na parte de trás do aparelho).
Tenha cuidado ao abrir o depósito de água limpa. Dependendo do nível de enchimento do depósito, podem ocorrer impurezas devido a salpicos de água.
Após esvaziar os depósitos, voltar a apertar bem a tampa de fecho.
Arranque involuntário do aparelho
Perigo de ferimentos, choque eléctrico
Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos nele.Desligue a ficha de rede ou desligue o aparelho da estação de ancoragem.Escoar a água suja e a água de rede e eliminar.
Em caso de avarias que não podem ser eliminadas com a ajuda desta tabela, contactar o serviço de assistência técnica.
O aparelho está ligado, mas o visor permanece escuro ou apresenta falhas na imagem
Eliminação da avaria:
Reiniciar o aparelho.
Contactar o serviço de assistência técnica da KÄRCHER.
É impossível iniciar o aparelho
Eliminação da avaria:
Verificar o botão de paragem de emergência na parte superior do aparelho.
Verificar o nível de carga da bateria e carregar o aparelho, se necessário.
Se necessário, o aparelho pode ser deslocado manualmente. Isso pode acontecer, por exemplo, se a bateria estiver completamente descarregada e o dispositivo já não conseguir dirigir-se à estação de ancoragem. Se o aparelho não puder ser carregado através de uma tomada, será necessário empurrá-lo manualmente. Para isso, é necessário soltar o travão do aparelho e ativar a direção de emergência.
Abrir a tampa de proteção esquerda (porta) da cabeça de aspiração.

Puxar a alavanca do travão para a frente.
O travão está agora solto e o aparelho pode ser empurrado manualmente.
Risco de ferimentos devido a movimentos inesperados do aparelho.
Com o travão desbloqueado, o aparelho pode mover-se de forma descontrolada e causar ferimentos graves, bem como danos materiais.
Solte o travão apenas em superfícies planas e preste atenção ao peso do aparelho ao empurrá-lo. Não empurre o aparelho sozinho e preste atenção às pessoas e aos objetos ao redor.Depois de soltar o travão, é necessário ativar a direção de emergência para dirigir o aparelho. A direção de emergência funciona através de uma bateria separada, mesmo com o pacote de baterias completamente descarregado. A bateria está localizada no compartimento lateral do aparelho e deve estar sempre presente e carregada.
Abrir a área de serviço.

Ativar a função de direção de emergência com a tecla.
Utilizar a tecla ESQUERDA/DIREITA para dirigir a roda da frente.
Para manobrar, não parar de empurrar.
Depois de chegar ao local pretendido, voltar a colocar a alavanca do travão na sua posição original (travão aplicado) e desativar a direção de emergência.
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
Pode encontrar mais informações em: www.kaercher.com/dealersearch
Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consultar "Transferências" na área de serviço do website local da Kärcher.
Declaramos, pelo presente, que o produto abaixo indicado está em conformidade com as disposições pertinentes das diretivas e regulamentos mencionados. Em caso de realização de alterações no produto sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. A emissão desta Declaração de conformidade é da exclusiva responsabilidade do fabricante.
Produto: Lavadora de pavimentos autónoma
Tipo: 1.533-xxx
Diretivas e regulamentos2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/53/UE
2011/65/UE
Normas harmonizadas aplicadasEN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 301 908-1 V15.2.1
EN 301 908-2 V13.1.1
EN 301 908-13 V13.2.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 301 489-52 V1.2.1
EN 62311: 2008
EN 62368-1: 2014
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 301 489-19 V2.1.1
EN 303 687 V1.1.1
EN 18031-1:2024
EN 18031-2:2024
Norma adicional aplicadaEN IEC 63327:2021
EN IEC 60335-1:2023+A11:2023
IEC 60335-2-72:2021
Nome e endereçoMandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Telefone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 01/07/2025
Os signatários atuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Informações gerais | |
Velocidade de condução autónoma (máx.) | 5,4 km/h |
Velocidade de condução manual (máx.) | 6,0 km/h |
Rendimento teórico autónomo | 4590 m2/h |
Rendimento teórico manual | 5110 m2/h |
Rendimento por enchimento do depósito | 7143 m2/h |
Volume do depósito de água limpa/suja | 200 l |
Volume do filtro de sujidade grossa | 9 l |
Volume do depósito do detergente (opção Dose) | 10 l |
Dosagem do detergente | 0...3 % |
Dosagem da água | 0...6 l/min |
Massa | |
Comprimento | 1944 mm |
Largura sem barra de aspiração | 1138 mm |
Largura da barra de aspiração | 1120 mm |
Altura | 1471 mm |
Largura de trabalho | 850 mm |
Largura de passagem autónoma (mín.) | 1350 mm |
Distância da borda autónoma (mín.) | 150 mm |
Dimensões da embalagem C x L x A | 2100x1360x1800 mm |
Pneus | |
Roda dianteira, largura | 125 mm |
Roda dianteira, diâmetro | 250 mm |
Roda traseira, largura | 70 mm |
Roda traseira, diâmetro | 350 mm |
Peso | |
Peso total permitido | 830 kg |
Tara (peso de transporte) | 630 kg |
Força de contacto das escovas, máx. | 667,08 (68) N (kg) |
Pressão de contacto das escovas, máx. | 2,1 (215) N/m2 (g/cm2) |
Pressão sobre o pavimento | |
Roleto de direcção | max 0,6 N/mm2 |
Roda traseira | max 0,8 N/mm2 |
Características do aparelho | |
Número de baterias | 4 |
Tensão nominal, iões de lítio | 25,6 V |
Capacidade da bateria,iões de lítio | 320 Ah (5 h) |
Potência do motor de tracção | 2x 650 W |
Potência da turbina de aspiração | 552 W |
Potência do accionamento das escovas | 1500 W |
Tempo de funcionamento com a bateria carregada | 4 h |
Tipo de protecção | IPX3 |
Aspirar | |
Potência de aspiração, volume de ar | 19...24 l/s |
Subpressão (máx.) | 11,9...14,7 (119...147) kPa (mbar) |
Escovas de limpeza | |
Comprimento da escova | 800 mm |
Velocidade de rotação das escovas | 380/670/950 1/min |
Carregador interno | |
Tensão nominal | 100...240 V |
Consumo de corrente | 10-9,4 A |
Potência de consumo | 1-2,25 kW |
Frequência | 50-60 Hz |
Potência | 2740 W |
Tempo de carregamento da bateria | 11,9...4,7 h |
Condições ambientais | |
Gama de temperatura admissível | 5...40 °C |
Temperatura da água máx. | 50 °C |
Pressão da água do sistema de enchimento | 1 (10) MPa (bar) |
Pressão da água do sistema de lavagem do depósito de água suja | 1 (10) MPa (bar) |
Humidade relativa do ar | 20...90 % |
Inclinação | |
Aumento máx. da área de trabalho | 6 auto / 15 manu % |
Inclinação transporte de curta distância (máx. 10 m), carregamento | 25 % |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-72 | |
Valor de vibração mão/braço | 0,5 m/s2 |
Insegurança K | 0,2 dB(A) |
Nível acústico LpA | 64,5 dB(A) |
Insegurança KpA | 2 dB(A) |
Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWA | 79,2 dB(A) |
Informações gerais | |
Velocidade de condução autónoma (máx.) | 5,4 km/h |
Velocidade de condução manual (máx.) | 6,0 km/h |
Rendimento teórico autónomo | 4890 m2/h |
Rendimento teórico manual | 5410 m2/h |
Rendimento por enchimento do depósito | 7143 m2/h |
Volume do depósito de água limpa/suja | 200 l |
Volume do filtro de sujidade grossa | - l |
Volume do depósito do detergente (opção Dose) | 10 l |
Dosagem do detergente | 0...3 % |
Dosagem da água | 0...6 l/min |
Massa | |
Comprimento | 1944 mm |
Largura sem barra de aspiração | 1138 mm |
Largura da barra de aspiração | 1120 mm |
Altura | 1471 mm |
Largura de trabalho | 900 mm |
Largura de passagem autónoma (mín.) | 1350 mm |
Distância da borda autónoma (mín.) | 150 mm |
Dimensões da embalagem C x L x A | 2100x1360x1800 mm |
Pneus | |
Roda dianteira, largura | 125 mm |
Roda dianteira, diâmetro | 250 mm |
Roda traseira, largura | 70 mm |
Roda traseira, diâmetro | 350 mm |
Peso | |
Peso total permitido | 828 kg |
Tara (peso de transporte) | 628 kg |
Força de contacto das escovas, máx. | 774,99 (79) N (kg) |
Pressão de contacto das escovas, máx. | 0,2 (29) N/m2 (g/cm2) |
Pressão sobre o pavimento | |
Roleto de direcção | max 0,6 N/mm2 |
Roda traseira | max 0,8 N/mm2 |
Características do aparelho | |
Número de baterias | 4 |
Tensão nominal, iões de lítio | 25,6 V |
Capacidade da bateria,iões de lítio | 320 Ah (5 h) |
Potência do motor de tracção | 2x 650 W |
Potência da turbina de aspiração | 552 W |
Potência do accionamento das escovas | 1200 W |
Tempo de funcionamento com a bateria carregada | 4 h |
Tipo de protecção | IPX3 |
Aspirar | |
Potência de aspiração, volume de ar | 19...24 l/s |
Subpressão (máx.) | 11,9...14,7 (119...147) kPa (mbar) |
Escovas de limpeza | |
Comprimento da escova | - mm |
Velocidade de rotação das escovas | 177 1/min |
Carregador interno | |
Tensão nominal | 100...240 V |
Consumo de corrente | 10-9,4 A |
Potência de consumo | 1-2,25 kW |
Frequência | 50-60 Hz |
Potência | 2460 W |
Tempo de carregamento da bateria | 11,9...4,7 h |
Condições ambientais | |
Gama de temperatura admissível | 5...40 °C |
Temperatura da água máx. | 50 °C |
Pressão da água do sistema de enchimento | 1 (10) MPa (bar) |
Pressão da água do sistema de lavagem do depósito de água suja | 1 (10) MPa (bar) |
Humidade relativa do ar | 20...90 % |
Inclinação | |
Aumento máx. da área de trabalho | 6 auto / 15 manu % |
Inclinação transporte de curta distância (máx. 10 m), carregamento | 25 % |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-72 | |
Valor de vibração mão/braço | 0,5 m/s2 |
Insegurança K | 0,2 dB(A) |
Nível acústico LpA | 64,5 dB(A) |
Insegurança KpA | 2 dB(A) |
Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWA | 79,2 dB(A) |
