K 7 WCM

59803290 (03/25)
59803290 (03/25)
Con la aplicación KÄRCHER Home & Garden se beneficiará de las siguientes ventajas al utilizar su equipo:
Consejos de aplicación y conocimientos de expertos
Información sobre el producto, resumen de accesorios y manual de instrucciones
Asistencia y contacto para el servicio
Tienda en línea: ofertas exclusivas y mucho más
Descargue KÄRCHER Home & Garden de su tienda de aplicaciones y registre cómodamente su producto.
Peligro de lesiones
Lesiones graves debidas a la ausencia de equipos de seguridad, a su modificación o a su ineficacia.
No anule ni retire los dispositivos de seguridad y no los deje sin efecto. Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.El interruptor del equipo impide el funcionamiento involuntario del equipo.
El cierre bloquea la palanca de la pistola de alta presión y evita el arranque involuntario del equipo.
Cuando se suelta la palanca de la pistola de alta presión, el interruptor de presión desconecta la bomba y se para el chorro de alta presión. Al presionar la palanca, vuelve a conectarse la bomba.
En caso de un elevado consumo de corriente, el guardamotor desconecta el equipo.
![]() | No dirigir el chorro de alta presión hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo ni apuntar con él al propio equipo. Proteger el equipo de las heladas. |
![]() | El equipo no debe conectarse directamente a la red pública de agua potable. |
Utilice la limpiadora de alta presión únicamente en el ámbito doméstico.
La limpiadora de alta presión está diseñada para la limpieza de máquinas, vehículos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas, equipos para el jardín, etc. con un chorro de agua de alta presión.
Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los trabajos de limpieza que generan agua sucia con un alto contenido en aceite, p. ej., los lavados de motores o la limpieza de bajos, deben realizarse únicamente en estaciones de lavado con un separador de aceite.
Los trabajos con detergentes deben realizarse únicamente sobre superficies de trabajo a prueba de filtraciones y conectadas a la canalización de agua sucia. No permitir que los detergentes penetren en masas de agua o en la tierra.
La extracción de agua de dominio público no está permitida en determinados países.
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
** se necesita de manera adicional
Antes de la puesta en funcionamiento, montar en el equipo las piezas que se suministran sueltas.
Preparar los tornillos suministrados y el atornillador adecuado.
Colocar el asa de transporte.
Asegurar el asa de transporte con 3 tornillos.
Introducir el almacenaje para la manguera de alta presión en el alojamiento situado en el centro del asa de transporte.
El almacenaje se encaja.
Deslizar el almacenaje para los tubos pulverizadores en el alojamiento del equipo.
Mantener el almacenaje en la posición final y asegurarlo con un tornillo.
Deslizar el almacenaje para la pistola de alta presión en el alojamiento del equipo.
Mantener el almacenaje en la posición final y asegurarlo con un tornillo.
Deslizar desde el exterior el almacenaje para el cable de conexión de red en el alojamiento del asa de transporte.
Mantener el almacenaje en la posición final y asegurarlo con un tornillo.
Enrosque el acoplamiento de la conexión de agua en dicha conexión del equipo.
Colocar el equipo sobre una superficie plana.
Desenrollar la manguera de alta presión por completo y deshacer los posibles bucles y torceduras.
Conectar la manguera de alta presión en la pistola de alta presión hasta que encaje de manera audible.
Preste atención a que el inyector esté correctamente alineado.
Conectar la manguera de alta presión en el acoplamiento de acción rápida hasta que encaje de forma audible.
Tirar de la manguera de alta presión para comprobar que la conexión es segura.
Conectar el conector de red a un enchufe.
Marcha en vacío de la bomba
Daños en el equipo
Si el equipo no genera ninguna presión en un intervalo de 2 minutos, desconectarlo y proceder conforme a las instrucciones del capítuloAyuda en caso de fallos.Daños en superficies pintadas o delicadas
Las superficies resultan dañadas si no se mantiene la suficiente distancia con la boquilla de pulverizado o si se selecciona un tubo pulverizador inadecuado.
Mantenga una distancia con la boquilla de pulverizado de al menos 30 cm al limpiar superficies pintadas.No utilice la boquilla turbo para limpiar llantas de vehículos, pinturas ni superficies delicadas, como la madera.Insertar un tubo pulverizador en la pistola de alta presión y fijarlo girándolo 90°.
Conectar el equipo («I/ON»).
Desbloquear la palanca de la pistola de alta presión.
Presionar la palanca de la pistola de alta presión.
El equipo se conecta.
Riesgo de lesiones por detergentes
Problemas de salud graves por un uso inadecuado de detergentes.
Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente.Usar el equipo de protección personal especificado.Los detergentes de KÄRCHER garantizan un trabajo sin problemas. Solicitar el asesoramiento oportuno o pedir nuestro catálogo y nuestra hoja informativa sobre detergentes.
Los detergentes solo se pueden añadir al utilizar baja presión.
Extraer la manguera de aspiración de detergente de la carcasa hasta alcanzar la longitud deseada.
Colgar la manguera de aspiración de detergente en un recipiente con solución de detergente.
Usar el tubo pulverizador Vario Power.
Girar el tubo pulverizador en dirección «SOFT» hasta llegar al tope.
Durante el funcionamiento, se añade la solución de detergente al chorro de agua.
Pulverizar poco detergente sobre la superficie seca y dejar que actúe (no secar).
Lavar la suciedad desprendida con el chorro de alta presión.
Enjuague el equipo con agua limpia durante unos 30 segundos.
Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
Al soltar la palanca, el equipo se desconecta. Se mantiene la alta presión en el sistema.
Bloquear la palanca de la pistola de alta presión.
Desconectar el equipo con «0/OFF» durante las pausas de trabajo de más de 5 minutos.
Peligro de lesiones
Lesiones por la salida incontrolada de agua a alta presión.
Desconecte la manguera de alta presión de la pistola de alta presión o del equipo únicamente cuando no haya ninguna presión en el sistema.Riesgo de escaldadura.
Escaldaduras debidas a la salida de agua caliente después del funcionamiento, al desconectar la manguera de jardín o de alta presión.
Llevar guantes de protección adecuados.Deje que el equipo se enfríe después del funcionamiento antes de desconectar la manguera de jardín o de alta presión.Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
Cerrar el grifo de agua.
Presionar la palanca de la pistola de alta presión durante 30 segundos.
Se elimina toda la presión que queda en el sistema.
Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
Bloquear la palanca de la pistola de alta presión.
Desconectar el equipo con «0/OFF».
Desconectar el equipo de la alimentación de agua.
Desenchufar el conector de red del enchufe.
Peligro de daños y lesiones por el peso del equipo.
Peligro de lesiones y daños.
Tener en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.Arrastrar el equipo utilizando el asa de transporte.
Asegurar el equipo para evitar que se desplace o vuelque.
Peligro de daños y lesiones por el peso del equipo.
Peligro de lesiones y daños.
Tener en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.Depositar el equipo sobre una superficie plana.
Pulsar la tecla de separación de la pistola de alta presión y separar la manguera de alta presión de la pistola de alta presión.
Desconectar el tubo pulverizador de la pistola de alta presión.
Almacenar los dos tubos pulverizadores y la pistola de alta presión en los almacenajes correspondientes.
Desconectar la manguera de alta presión del equipo.
Almacenar la manguera de alta presión en el equipo.
Almacenar el cable de conexión de red en el equipo.
Tener en cuenta las instrucciones adicionales si se va a almacenar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado; véase el capítuloConservación y mantenimiento.
Peligro de daños.
Daños en el equipo y los accesorios debidos a la congelación del agua.
Vacíe completamente el equipo y los accesorios después de cada uso.Proteja el equipo y los accesorios de temperaturas inferiores o iguales a 0 °C (32 °F).Desconectar el equipo de la alimentación de agua.
Desmontar la manguera de alta presión del equipo.
Conectar el equipo («I/ON»).
Esperar 1 minuto como máximo hasta que ya no salga agua de la conexión de alta presión.
Desconectar el equipo (0/OFF).
Guarde el equipo y los accesorios en una sala protegida de heladas.
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.Desconecte el conector de red.El equipo no requiere mantenimiento, es decir, no es necesario llevar a cabo trabajos de mantenimiento de forma periódica.
Peligro de daños.
Daños en el tamiz debido a una limpieza inadecuada.
Limpie el tamiz fino solo con agua corriente en sentido contrario a su caudal.No utilice objetos afilados o duros, comop. ej., agujas o cepillos de alambre.Peligro de daños.
Daños en el aparato y los accesorios al funcionar sin tamiz o con un tamiz dañado.
Antes de colocarlo en la conexión de agua, compruebe si el tamiz presenta daños. Sustituya inmediatamente un tamiz dañado.No utilice el equipo sin el tamiz.Limpiar el tamiz de la conexión de agua en caso necesario.
Desenroscar el acoplamiento de la toma de agua.
Extraer el tamiz.
Limpiar el tamiz con agua corriente.
Colocar el tamiz en la conexión de agua.
Limpiar el filtro de detergente si se va almacenar durante un tiempo prolongado.
Retirar el filtro de la manguera de aspiración de detergente.
Limpiar el filtro con agua corriente.
A menudo, las causas de los fallos son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Peligro de muerte
Lesiones mortales por descarga eléctrica al tocar piezas bajo tensión.
No toque ninguna pieza con tensión.Desconecte el equipo.Desenchufe el conector de red del tomacorriente.El equipo no funciona
Solución:
Presionar la palanca de la pistola de alta presión.
El equipo se conecta.
Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de corriente.
Comprobar si el cable de conexión de red presenta daños.
En caso de que el motor esté sobrecargado y el guardamotor esté activado:
Desconectar el equipo con «0/OFF».
Dejar enfriar el equipo 1 hora.
Conectar el equipo con «I/ON» y volver a ponerlo en funcionamiento.
En caso de que se repita la avería, solicitar al servicio de postventa que revise el equipo.
El equipo no funciona, el motor emite un zumbido
Causa:
Caída de tensión debido a una corriente eléctrica demasiado baja o a la utilización de un cable de prolongación
Solución:
Para la conexión, presione primero la palanca de la pistola de alta presión y, a continuación, conecte el equipo con «I/ON».
El equipo no genera presión
Causa:
La entrada de agua es insuficiente.
Solución:
Abrir el grifo de agua por completo.
Comprobar que la entrada de agua cuenta con el volumen transportado suficiente.
Comprobar el ajuste del tubo pulverizador.
Comprobar que no se excede la altura de aspiración máxima.
Causa:
El tamiz de la conexión de agua está sucio.
Solución:
Extraer el tamiz de la conexión de agua con un alicate de boca plana.
Limpiar el tamiz con agua corriente.
Causa:
Hay aire en el equipo.
Solución:
Purgar el equipo:
Conectar el equipo sin tubo pulverizador conectado durante un máximo de 2 minutos.
Presionar la pistola de alta presión y esperar hasta que el agua salga sin burbujas de la conexión de alta presión.
Conectar el tubo pulverizador.
Fuertes variaciones de presión
Solución:
Limpie la boquilla de alta presión:
Elimine la suciedad del taladro de boquilla con ayuda de una aguja.
Enjuague la boquilla de alta presión con agua desde la parte frontal.
Compruebe el volumen de entrada de agua.
Equipo no estanco
Solución:
Desde un punto de vista técnico, el equipo puede presentar una pequeña falta de estanqueidad. En caso de que la falta de estanqueidad sea más grave, informe al servicio de posventa.
No se aspira el detergente
Solución:
Usar el tubo pulverizador Vario Power y girarlo en dirección «SOFT» hasta llegar al tope.
Limpiar el filtro de la manguera de aspiración de detergente.
Comprobar si la manguera de aspiración de detergente presenta puntos de flexión.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Puede consultar más información en: www.kaercher.com/dealersearch
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".
Conexión eléctrica | |
Tensión | 220-230 V |
Fase | 1 ~ |
Frecuencia | 50 Hz |
Impedancia de red máx. admisible | 0,0377 +j0,0236 Ω |
Potencia conectada | 3,0 kW |
Tipo de protección | IPX5 |
Clase de protección | I |
Fusible de red (lento) | 16 A |
Conexión de agua | |
Presión de entrada (máx.) | 1,2 MPa |
Temperatura de entrada (máx.) | 60 °C |
Volumen de entrada (mín.) | 12 l/min |
Altura de aspiración (máx.) | 0,5 m |
Datos de potencia del equipo | |
Presión de servicio | 15 MPa |
Presión máx. admisible | 18 MPa |
Volumen transportado, agua | 9,2 l/min |
Volumen transportado máximo | 10 l/min |
Volumen transportado, detergente | 0,3 l/min |
Fuerza de retroceso de la pistola de alta presión | 27 N |
Peso y dimensiones | |
Peso de servicio típico | 18,8 kg |
Longitud | 355 mm |
Anchura | 369 mm |
Altura | 946 mm |
Valores calculados conforme a EN 60335-2-79 | |
Nivel de vibraciones mano-brazo | 2,3 m/s2 |
Inseguridad K | 0,7 m/s2 |
Nivel de presión acústica LpA | 75 dB(A) |
Inseguridad KpA | 3 dB(A) |
Intensidad acústica LWA + Incertidumbre KWA | 91 dB(A) |
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Limpiadora de alta presión
Tipo: 1.317-xxx
Directivas UE aplicables2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
2000/14/CE
2009/125/CE
Reglamento(s) aplicado(s)(UE) 2019/1781
Normas armonizadas aplicadasEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
EN IEC 63000: 2018
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado2000/14/CE: Anexo V
Intensidad acústica dB(A)Medida: 88
Garantizada: 91
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/10/2022
2-2-HC-A5-GS