K 5 Comfort Premium ConnectK 7 Comfort Premium Connect

59805400 (11/25)

59805400 (11/25)
Sa KÄRCHER Home & Garden aplikacijom, imate koristi od sledećih prednosti prilikom korišćenja uređaja:
Preporuke za primenu i stručno znanje
Informacije o proizvodu, pregled pribora i uputstva za upotrebu
Pomoć i kontakt sa servisom
Onlajn prodavnica – ekskluzivne ponude i još mnogo toga
Skenirajte kôd na ambalaži ili preuzmite aplikaciju KÄRCHER Home & Garden iz App Store-a i jednostavno registrujte svoj proizvod.
Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne napomene i ovo originalno uputstvo za rad. Postupajte u skladu sa tim. Čuvajte originalna uputstva za upotrebu za buduću upotrebu ili za buduće vlasnike.
Pored napomena u uputstvu za rad, moraju da se uvaže i opšti sigurnosni propisi i propisi zakonodavca o sprečavanju nesreća.
Natpisi sa upozorenjima i napomenama koji su postavljeni na uređaju pružaju važne napomene o bezbednom radu.
Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do lakih telesnih povreda.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do materijalnih oštećenja.
Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom.
Nikada nemojte usisavati rastvarače, tečnosti koje sadrže rastvarače ili nerazređene kiseline. U to spadaju npr. benzin, razređivač boje ili lož ulje. Raspršena magla je visoko zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
Oštećeni pneumatici/ventili guma su opasni po život. Pneumatici/ventili guma mogu da se oštete i pucaju usled visokopritisnog mlaza. Prvi znak toga je promena boje gume. Prilikom čišćenja pneumatika/ventila guma držite odstojanje mlaza od najmanje 30 cm.
Nemojte koristiti uređaj ukoliko se u dometu nalaze lica bez odgovarajuće zaštitne odeće.
Nemojte usmeravati visokopritisni mlaz na sebe, npr. da biste očistili odeću ili obuću.
Nemojte usmeravati visokopritisni mlaz na lica, životinje, aktivnu električnu opremu ili na uređaj.
Nemojte prskati po predmetima koji sadrže materije opasne po zdravlje (npr. azbest).
Pre svake upotrebe proverite propisno stanje i radnu bezbednost uređaja i pribora, npr. visokopritisno crevo, visokopritisna ručna prskalica i sigurnosni uređaji. Nemojte koristiti uređaj u slučaju oštećenja. Oštećene komponente odmah zamenite.
Koristite samo visokopritisna creva, armature i spojnice koje je preporučio proizvođač.
Opasnost od opekotina. Prilikom razdvajanja dovodnog ili visokopritisnog creva nakon rada može da dođe do isticanja vruće vode iz priključaka.
Nikada nemojte koristiti uređaj bez separatora na vodovodnoj mreži u skladu sa važećim propisima. Postarajte se da priključak vaše instalacije za potrošnu vodu u domaćinstvu, na kojem se koristi visokopritisni čistač, bude opremljen separatorom u skladu sa EN 12729 tip BA.
Voda koja je protekla kroz separator se više ne smatra vodom za piće.
Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, sve dok je u pogonu.
Usled mlaza vode koji ističe na visokopritisnoj mlaznici, na visokopritisnu ručnu prskalicu deluje povratna udarna snaga. Obezbedite bezbedan položaj i čvrsto pridržavajte visokopritisnu ručnu prskalicu i cev za prskanje.
Nesreće ili oštećenja usled prevrtanja uređaja. Pre svih radova sa ili na uređaju morate da obezbedite siguran položaj.
Nemojte koristiti uređaj na temperaturama ispod 0 °C.
Nosite odgovarajuću zaštitnu odeću i zaštitne naočare kako biste se zaštitili od povratnog prskanja vode ili nečistoće.
Tokom upotrebe visokopritisnih čistača može doći do nastanka aerosola. Udisanje aerosola može da dovede do zdravstvenih problema. U zavisnosti od primene, upotreba potpuno zaštićenih mlaznica (npr. uređaja za površinsko čišćenje) može značajno smanjiti izbacivanje vodenih aerosola. U zavisnosti od okruženja koje se čisti, nosite odgovaraju masku za zaštitu disajnih puteva klase FFP 2 ili uporedivu i time se zaštitite od udisanja aerosola, ako nije moguća primena potpuno zaštićene mlaznice.
Uređaje klase zaštite I priključite samo na pravilno uzemljene izvore struje.
Uređaj priključite samo na naizmeničnu struju. Navedeni napon sa natpisne pločice mora da odgovara naponu izvora struje.
Uređaj koristite samo preko automatske zaštitne sklopke (maksimalno 30 mA).
Strujni utikač i utičnicu nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama.
Strujni utikač i spojnica produžnog voda moraju da budu hermetični i ne smeju da se nalaze u vodi. Spojnica ne sme da se nalazi na podu. Koristite bubnjeve sa kablom koji obezbeđuju da se utičnice nalaze najmanje 60 mm iznad poda.
Svi delovi u radnoj oblasti koji provode struju moraju da budu zaštićeni od mlaza vode.
Uređaj priključite samo na električni priključak koji je izveden od strane obučenog stručnog električara u skladu sa IEC 60364-1.
Pre svakog korišćenja uređaja uverite se da vod za mrežni priključak sa strujnim utikačem nije oštećen. Ako je vod za mrežni priključak oštećen, proizvođač, ovlašćena servisna služba ili stručnjak za elektriku moraju neodložno da ga zamene, kako bi se izbegla svaka opasnost.
Nemojte povrediti ili oštetiti strujni prključni kabl i produžni kabl tako što ćete ga pregaziti, nagnječiti, povlačiti ili slično. Zaštitite strujni priključni kabl od toplote, ulja i oštrih ivica.
Neodgovarajući električni produžni kablovi su opasni. Na otvorenom prostoru koristite samo u tu svrhu odobrene i pravilno označene električne produžne kablove sa dovoljnim poprečnim presekom voda: 1‑10 m : 1,5 mm2, 10‑30 m : 2,5 mm2
Odvijte produžni kabl uvek u potpunosti sa bubnja kabla.
Nakon dužih prekida u radu i nakon upotrebe uređaj isključite na glavnom prekidaču/prekidaču uređaja i izvucite strujni utikač.
Pogrešna upotreba deterdženta može da izazove teške povrede ili trovanja.
Deterdžente držite izvan dometa dece.
Koristite samo deterdžente koje je isporučio ili preporučio proizvođač. Korišćenje drugih deterdženata ili hemikalija može uticati na bezbednost uređaja.
Baterije mogu da progutaju deca ili osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima zbog nedostatka iskustva ili znanja. Čuvajte baterije van domašaja dece i ovih osoba. Gutanje baterije predstavlja opasnost i zahteva hitnu medicinsku pomoć.
Nemojte izlagati bateriju snažnoj sunčevoj svetlosti, toploti ili vatri.
Punjenje nepunjivih baterija je veoma opasno i može dovesti do eksplozija, požara i ozbiljnih oštećenja. Punite samo baterije koje su jasno označene kao punjive.
Tečnost koja iscuri iz baterije može dovesti do iritacije kože, opekotina ili oštećenja očiju. Baterije sadrže toksične supstance koje mogu izazvati zdravstvene probleme ako se progutaju ili udahnu. Uvek nosite rukavice prilikom rukovanja baterijom koja curi kako biste izbegli kontakt sa kožom. Ako tečnost koja je iscuri dođe u kontakt sa kožom ili očima, odmah i temeljno isperite zahvaćena područja vodom i konsultujte se sa lekarom.
Kratak spoj polova (+/-) baterije može dovesti do eksplozije i paljenja. Nemojte kratko spajati polove (+/-) na bateriji i uređaju. Ne skladištite baterije u metalnim posudama ili sa drugim metalnim delovima.
Baterije sadrže opasne sastojke koji mogu izazvati ozbiljnu štetu po životnu sredinu. Nemojte odlagati baterije u kućni otpad, već na mestu sakupljanja ili reciklažnom dvorištu u skladu sa propisima.
Ovaj uređaj sadrži nepunjive baterije. Odeljak za baterije uređaja je tehnički obezbeđen od slučajnog otvaranja. Prilikom zamene baterija, obratite pažnju i na napomene u uputstvu za rad.
Prilikom umetanja baterija obratite pažnju na ispravan polaritet u skladu sa oznakama u odeljku za baterije (+/-) i na baterijama.
Nemojte mešati nove i stare baterije ili baterije različitih tipova, jer to može izazvati neravnomerno pražnjenje i oštećenje.
Nemojte koristiti oštećene ili izmenjene baterije.
Izvadite baterije iz uređaja kada nije u upotrebi duže vreme kako biste sprečili curenje i koroziju.
Istrošene i neispravne baterije izvadite iz uređaja i odložite u otpad u skladu sa važećim propisima.
Pre svih radova na nezi i održavanju izvucite strujni utikač.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da sprovode deca.
Radove na servisiranju i radove na električnim komponentama sme da obavlja samo ovlašćena servisna služba.
Nemojte koristiti aceton, niti nerazređene kiseline ili razređivače, jer isti mogu da oštete materijale koji su korišćeni na uređaju.
Opasnost od nesreća i povreda. Prilikom transporta i skladištenja obratite pažnju na težinu uređaja, vidi poglavlje Tehnički podaci u uputstvu za rad.
Opasnost od gušenja. Folije za pakovanje držite dalje od dece.
Uređaj koristiti samo u skladu sa namenom. Uzmite u obzir lokalne uslove i obratite pažnju tokom rada na treća lica, naročito decu.
Lica sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili psihičkim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smeju da koriste uređaj samo uz pravilan nadzor ili ako su od strane lica odgovornog za njihovu bezbednost obučeni za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju opasnosti koje iz toga proizilaze.
Deca ne smeju da rukuju uređajem.
Nadgledajte decu kako biste obezbedili da se ne igraju uređajem.
Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu. Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje.
Opasnost od povreda!
Ozbiljne povrede zbog nedostajućih, izmenjenih ili neefikasnih sigurnosnih uređaja.
Nemojte zaobilaziti ili uklanjati sigurnosne uređaje i nemojte ih deaktivirati. Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu.Prekidač uređaja sprečava slučajno pokretanje uređaja.
Dugme za blokadu blokira polugu za izvlačenje i sprečava nenamerno pokretanje uređaja.
Kada se otpusti poluga za izvlačenje, presostat isključuje visokopritisnu pumpu i zaustavlja se mlaz pod visokim pritiskom. Ukoliko se povuče poluga za izvlačenje, pumpa se ponovo uključuje.
Ako je potrošnja struje previsoka, zaštitni prekidač motora isključuje uređaj.
![]() | Mlaz visokog pritiska ne usmeravati na ljude, životinje, aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj. Uređaj zaštititi od mraza. |
![]() | Uređaj ne sme da se priključi neposredno na vodovodnu mrežu. |
Ambalaža može da se reciklira. Nemojte bacati ambalažu u kućni otpad, već je dostavite na reciklažu.
Električni i elektronski uređaji sadrže vredne materijale koji se mogu reciklirati, a često i sastavne delove kao što su baterije, akumulatori, akumulatorska pakovanja ili maziva, koji u slučaju pogrešnog tretiranja ili pogrešnog odlaganje u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost po zdravlje i životnu sredinu. Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.
Izvadite baterije, akumulatore i akumulatorska pakovanja iz starog uređaja, uklanjanje je opisano u uputstvu za rukovanje. Odložite baterije, akumulatore i akumulatorska pakovanja odvojeno preko odgovarajućih sistema za sakupljanje otpada.
Radovi na čišćenju, pri kojima nastaju zauljene otpadne vode npr. pranje motora ili pranje donjeg dela vozila, smeju da se vrše samo na mestima za pranje sa separatorom ulja.
Radovi sa deterdžentima smeju da se obavljaju samo na radnim površinama koje ne propuštaju tečnost sa priključkom na kanalizaciju za otpadnu vodu. Deterdženti ne smeju da dospeju u vodotokove ili zemljište.
Uzimanje vode iz javnih vodotokova u pojedinim zemljama nije dozvoljeno.
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Visokopritisni čistač koristite isključivo za privatna domaćinstva.
Visokopritisni čistač je namenjen za čišćenje mašina, vozila, građevina, alata, fasada, terasa, baštenskih uređaja itd. vodenim mlazom pod visokim pritiskom.
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.
Obim isporuke uređaja je prikazan na pakovanju. Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju štete nastale prilikom transporta obavestite vašeg distributera.
Slike kao primjer, detalji mogu da odstupaju

* dodatno potrebno
** opciono dostupno:

®-Tekstualni i slikovni logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije Bluetooth Sig, Inc. Svaka upotreba ovih oznaka od strane kompanije Alfred Kärcher SE & Co. KG ima licencu.
Pre puštanja u pogon, na uređaj montirajte nepričvršćene priložene delove.
Utaknite teleskopsku ručku sve dok ne uđe na svoje mesto.

Montaža držača cevi za prskanje:
Umetnite držač cevi za prskaje u otvore na uređaju i
pritiskajte nadole, sve dok čujno ne ulegne.

Ugradnja držača pištolja pod visokim pritiskom:
Umetnite držač visokopritisnog pištolja u otvore na uređaju i
pritiskajte nadole, sve dok ne ulegne.

Montaža držača kabla za napajanje:
Umetnite držač kabla za napajanje u otvore na uređaju i
preklopite na uređaj tako da uđe na svoje mesto.

Spojnicu za priključak za vodu pričvrstite na priključak za vodu uređaja.

Mlaznicu za penu pričvrstite zavrtnjima na bocu za deterdžent.

Uklopite mlaznicu za penu na uređaj.
Radi demontaže pritisnite dugme za otpuštanje mlaznice za penu i povucite mlaznicu za penu na uređaju.
Ako uređajem nije moguće upravljati preko mobilnog uređaja, ®dovoljno je izvršiti samo korake u odeljku "Uparivanje visokopritisne prskalice".
Preuzimanje aplikacije i registacija uređaja
Uključite Bluetooth® na mobilnom uređaju.
Preuzmite aplikaciju KÄRCHER Home & Garden (pogledajteAplikacija KÄRCHER Home & Garden ).
Pokrenite aplikaciju Kärcher Home & Garden.
Prijavite se na aplikaciju KÄRCHER Home & Garden. Ako je potrebno, kreirajte nalog.
Skenirajte QR kod na pakovanju.
Visokopritisni čistač je registrovan.
Ukoliko pakovanje sa QR kodom nije dostupno, registrujte uređaj preko broja dela i serijskog broja. Brojevi su naznačeni na natpisnoj pločici.
Pratite uputstva aplikacije KÄRCHER Home & Garden.
Uparivanje viskopritisne prskalice
Strujni utikač utaknite u strujnu utičnicu.
Uređaj se prebacuje u režim uparivanja na 60 s. Tokom ovog vremena, pištolj pod visokim pritiskom se može spojiti.
Pritiskajte dugme "+" na visokopritisnoj prskalici najmanje 5 sekundi.
Uređaj ®- Uspostavlja se veza između mobilnog uređaja i uređaja.
Ako je uparivanje uspešno, na displeju se prikazuju nivoi pritiska, kao i simbol bežične veze i ®simbol.
Po potrebi ®veza može da se uspostavi kasnije. Da biste to uradili, pritiskajte dugme "-" najmanje 5 sekundi.
Ako pokušaj uparivanja ne uspe:
Mrežni utikač izvući iz utičnice.
Sačekajte 20 sekundi.
Ponovo uparite visokopritisnu prskalicu.
Uređaj K 7:
Obratite pažnju da maksimalna dozvoljena mrežna impedanca na priključnoj tački ne bude prekorače na, pogledati Tehnički podaci. U suprotnom, pri uključivanju uređaja mogu se preopteretiti drugi električni potrošači ( npr. lampice tepere).
U slučaju nedoumica po pitanju mrežne impedance na vašoj tački priključka, stupite u kontakt sa vašim preduzećem za snabdevanje električnom energijom.
Uređaj odložite na vodoravnu površinu.
Opasnost od oštećenja prilikom rada sa odmotanim visokopritisnim crevom
Oštećenja na visokopritisnom crevu
Odmotajte do kraja visokopritisno crevo i položite ga bez čvorova, petlji i uvijanja pre upotrebe uređaja.Povucite visokopritisno crevo da biste ga u potpunosti odmotali sa bubnja za crevo.
Visokopritisno crevo razvijte bez čvorova, zapetljavanja i uvrtanja.
Montirajte visokopritisno crevo na visokopritisnu ručnu prskalicu.
Poravnajte visokopritisno crevo i
utaknite ga u visokopritisnu ručnu prskalicu, dok čujno ne nalegne.

Povlačenjem creva visokog pritiska proverite da li je spoj bezbedan.
Potpuno odmotajte mrežni kabl.

Strujni utikač utaknite u strujnu utičnicu.
Opasnost od oštećenja zbog prljave vode!
Zaprljanja u vodi omogu da oštete visokopritisnu pumpu i dodatnu opremu.
Uređaj koristite samo sa čistom svežom vodom bez nečistoća ili aditiva.Nikada nemojte koristite kontaminiranu, otpadnu ili slanu vodu.Kärcher preporučuje upotrebu opcionog Kärcher filtera za vodu.Proverite da li su pritisak, temperatura i količina dovedene vode u skladu sa zahtevima, pogledajte Tehnički podaci.
Obratite pažnju na propise preduzeća za vodosnabdevanje.
PAŽNJA Opasnost od oštećenja prilikom korišćenja spojnica creva od mesinga sa AquaStop funkcijom drugih ponuđača.
Oštećenja na visokopritisnoj pumpi.
Koristite samo spojnice creva sa/bez AquaStop funkcije kompanije Kärcher, spojnice creva bez AquaStop funkcije ili spojnice creva od plastike sa AquaStop funkcijom drugih proizvođača.Baštensko crevo utaknite na spojnicu za crevo za vodu.
Ojačano pletivom, prečnika najmanje 1/2 cola (13 mm), dužine najmanje 7,5 m, sa običnom brzom spojnicom

Baštensko crevo priključite na vodovod.
Do kraja otvorite slavinu za vodu.
Ovaj uređaj je opremljen KÄRCHER usisnim crevom za usisavanje vode iz na primer iz buradi za kišnicu ili stajaćih voda (maksimalnu usisnu visinu proveriti naTehnički podaci).
Odvrnite spojnicu na priključku za vodu.
Usisno crevo napunite vodom.
Usisno crevo pričvrstite na priključak za vodu na uređaju i zakačite ga na neki izvor vode.
Kako biste odzračili uređaj, nemojte postavljati cev za prskanje niti mlaznicu za penu na visokopritisnu prskalicu.
Uključite uređaj okretanjem prekidača uređaja u položaj "I".
Kako biste isključili uređaj, okrenite prekidač uređaja u položaj „0“.

Otključajte polugu za izvlačenje.

Zatim pritisnite okidač.
Uređaj se uključuje.
Ostavite uređaj da radi maksimalno 2 minuta, dok iz visokopritisne prskalice ne počne da izlazi voda bez mehurića.
Ako je mlaznica za penu montirana na uređaj, dodaje se deterdžent.
Pustite okidač.
Zaključajte polugu za izvlačenje.
Opasnost od povrede zbog vode koja izlazi pod visokim pritiskom!
Povrede
Visokopritisno crevo odvojite sa visokopritisne ručne prskalice ili uređaja samo ako u sistemu nema pritiska.Opasnost od oštećenja tokom rada na suvo pumpe
Oštećenje pumpe
Isključite uređaj ako se pritisak ne formira u roku od 2 minuta. Postupite u skladu sa uputstvima u Pomoć u slučaju smetnji.Zaključajte polugu za izvlačenje.
Cev za prskanje utaknite u visokopritisnu ručnu prskalicu i fiksirajte je okretanjem za 90°.

Opasnost od oštećenja prilikom okretanja glave mlaznice tokom rada!
Oštećenje cevi za prskanje
Otpustite polugu za izvlačenje pre okretanja glave mlaznice.Okrenite glavu mlaznice da biste podesili tip mlaznice pogodan za zadatak čišćenja i objekat.
Odgovarajući piktogram mora biti okrenut nagore.

Koristite dugme "+" i dugme "-" na visokopritisnoj mlaznici da biste podesili nivoe doziranja pritiska ili deterdženta.
Osetljivost materijala može da odstupa u zavisnosti od starosti i stanja. Preporuke stoga nisu obavezujuće.
Da biste smanjili potrošnju energije i vode, podesite ECO stepen pritiska (nije moguće u kombinaciji sa mlazom deterdženta).
U fazi ECO pritiska, prosečna potrošnja energije i vode se smanjuju na sledeći način u poređenju sa fazom pritiska 3:
Uređaj K 5
Prosečna potrošnja energije: - 35 %
Prosečna potrošnja vode: - 25 %
Uređaj K 7
Prosečna potrošnja energije: - 35 %
Prosečna potrošnja vode: - 30 %
![]() Mlaz deterdženta | ||
|---|---|---|
Stepen | Prikaz | Preporučuje se za npr. |
1 | ![]() | sve površine pogodne za upotrebu deterdženta. Doziranje i koncentracija deterdženta po potrebi. |
2 | ![]() | |
![]() Širok ravan mlaz | ||
|---|---|---|
Stepen pritiska | Prikaz | Preporučuje se za npr. |
3 | ![]() | Automobili, motocikli, površine od cigala/peščara |
2 | ![]() | Bicikl, malterisani zidovi |
ECO | ![]() | Drvene površine, plastika / nameštaj od ratana |
![]() Uži ravni mlaz | ||
|---|---|---|
Stepen pritiska | Prikaz | Preporučuje se za npr. |
3 | ![]() | kamene pločice, asfalt, metalne površine, baštenski pribor (kolica, lopate itd) |
2 | ![]() | Automobil /motocikl, površine prekrivene ciglom, omalterisani zidovi, nameštaj od plastike |
ECO | ![]() | Drvene površine, bicikli, površine od peska, nameštaj od ratana |
![]() Rotacioni mlaz | ||
|---|---|---|
Stepen pritiska | Prikaz | Preporučuje se za npr. |
3 | ![]() | posebno tvrdokorna prljavština, kamene pločice, asfalt, metalne površine, baštenski pribor (kolica, lopate itd) |
2 | ![]() | |
ECO | ![]() | |
Za rad sa vertikalno nadolazećim ravnim mlazom/ mlazom deterdženta, okrenite ručicu visokopritisne mlaznice za 90°.
Opasnost od oštećenja prilikom okretanja ručice visokopritisne mlaznice
Oštećenja na visokopritisnoj prskalici
Otpustite polugu za izvlačenje pre okretanja ručke visokopritisne mlaznice.Zaključajte polugu za izvlačenje.
Okrenite ručicu visokopritisne mlaznice:
Pritisnite dugme za otpuštanje visokopritisne mlaznice i
okrenite ručicu visokopritisne mlaznice za 90°, dok dugme za otpuštanje ručice visokopritisne mlaznice ne klikne na svoje mesto.

Opasnost po zdravlje zbog deterdženta!
Ozbiljno oštećenje zdravlja
Pri korišćenju sredstava za čišćenje pridržavajte se bezbednosnog lista proizvođača sredstva za čišćenje.Nosite propisanu ličnu zaštitnu opremu.Opasnost od oštećenja usled neodgovarajućeg deterdženta
Materijalna šteta
Upotrebljavajte samo deterdžente koja je odobrio Kärcher i koji su namenjeni za objekte koje treba očistiti.Obratite pažnju na bezbednosne napomene, preporuke za doziranje i napomene koje su priložene uz deterdžent.Upotrebljavajte deterdžent ravionalno.Opasnost od oštećenja usled dužeg izlaganja i sušenja sredstava za čišćenje!
Materijalna šteta
Deterdžent nemojte nanositi na vrele površine i obratite pažnju na maksimalno vreme izloženosti.Nemojte ostavljati da se sredstvo za čišćenje osuši.KÄRCHER deterdženti obezbeđuju neometan, efikasan rad. Molimo vas da se posavetujete ili zatražite naše informativne listove za deterdžente.
Deterdžent se može pomešati ili naneti sa mlaznicom za penu.
Mešanje
Montirajte mlaznicu za penu na uređaj.
Položaj ručice za doziranje pene nije važan.
Podesite mlaz deterdženta i odgovarajući nivo deterdženta, pogledajte Podesite vrstu mlaza i nivo pritiska ili deterdženta.
Tokom rada se deterdžent meša sa mlazom vode.
Korišćenje mlaznice za penu
Demontirajte mlaznicu za penu na uređaju i montirajte je na cev za prskanje umesto na visokopritisnu prskalicu.
Podesite željenu količinu pene pomoću ručice za doziranje pene.
Otključajte polugu za izvlačenje.
Rukujte ručicom za okidanje i štedljivo prskajte sredstvo za čišćenje po suvim površinama.
Pustite da deterdžent deluje (ne sušite ga).
Rastvorenu nečistoću isperite mlazom odgovarajuće jačine, pogledajte Rad bez sredstva za čišćenje.
Opasnost od oštećenja zbog nedovoljnog razmaka između greda ili neodgovarajućeg tipa grede!
Oštećenje lakiranih odnosno osetljivih površina.
Prilikom čišćenja lakiranih površina održavajte odstojanje u odnosu na mlaz od najmanje 30 cm.Automobilske gume, lak i osetljive površine kao što je drvo nemojte čistite rotirajućim mlazom.Podesite tip mlaza i stepen pritiska pogodan za zadatak čišćenja i objekat, pogledajte.Podesite vrstu mlaza i nivo pritiska ili deterdženta
Otključajte polugu za izvlačenje.
Pritisnite polugu za izvlačenje i izvršite postupak čišćenja.
Pustite okidač.
Uređaj se zaustavlja. U sistemu se zadržava visoki pritisak.
Zaključajte polugu za izvlačenje.
Postavite visokopritisnu prskalicu u držač.
Isključite uređaj u slučaju pauzi u radu dužih od 5 minuta.
Opasnost od povrede zbog vode koja izlazi pod visokim pritiskom!
Povrede
Visokopritisno crevo odvojite sa visokopritisne ručne prskalice ili uređaja samo ako u sistemu nema pritiska.Rizik od oštećenja usled mraza!
Materijalna šteta
Potpuno ispraznite vodu iz uređaja i dodatne opreme.Zaštitite uređaj i dodatnu opremu od mraza.Pustite okidač.
Zaključajte polugu za izvlačenje.
Zatvorite slavinu za vodu.
Opasnost od opekotina!
Opekotine usled curenja tople vode nakon rada, prilikom odvajanja baštenskog ili visokopritisnog creva.
Nosite odgovarajuće zaštitne rukavice.Ostavite uređaj da se ohladi nakon rada pre nego što isključite baštensko ili visokopritisno crevo.Ostavite uređaj da se ohladi ili nosite zaštitne rukavice.
Uređaj odvojite sa snabdevanja vodom.
Otključajte polugu za izvlačenje.
Pritiskajte polugu za izvlačenje maksimalno 1 minut, sve dok ne prestane da izlazi voda.
Eliminiše se pritisak koji je preostao u sistemu.
Voda se pumpa iz uređaja da bi se sprečila oštećenja izazvana mrazom.
Pustite okidač.
Zaključajte polugu za izvlačenje.
Isključite uređaj.
Mrežni utikač izvući iz utičnice.
Demontirajte pribor, ispraznite ga i odložite na uređaj, pogledajte Čuvanje uređaja.
Opasnost od povreda i opasnost od oštećenja zbog težine uređaja!
Povrede i oštećenja.
Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu uređaja.Opasnost od oštećenja zbog prosipanja deterdženta!
Materijalna šteta
Uvek transportujte i čuvajte bočicu deterdženta sa montiranom mlaznicom za penu u uspravnom položaju, a ne ležeći.Vuča /guranje uređaja
Otključajte teleskopsku ručku i povucite je nagore dok se ne uklopi na svoje mesto.

Nagnite uređaj na točkove i povucite ili gurnite ga.
Nošenje uređaja
Otključajte teleskopsku ručku i gurnite je zajedno.
Uređaj podižite i nosite hvatajući ga za ručku za nošenje.
Transport uređaja u vozilu
Zaštite uređaj od klizanja i prevrtanja.
Opasnost od povreda i opasnost od oštećenja zbog težine uređaja!
Povrede i oštećenja.
Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu uređaja.Opasnost od oštećenja zbog prosipanja deterdženta!
Materijalna šteta
Uvek transportujte i čuvajte bočicu deterdženta sa montiranom mlaznicom za penu u uspravnom položaju, a ne ležeći.Opasnost od povrede zbog vode koja izlazi pod visokim pritiskom!
Povrede
Visokopritisno crevo odvojite sa visokopritisne ručne prskalice ili uređaja samo ako u sistemu nema pritiska.Zaustavite operaciju, pogledajte Završetak rada.
Odvojite cev za prskanje sa visokopritisne prskalice.
Postavite ili pričvrstite cev za prskanje u držač cevi.
Pritisnite taster za otpuštanje visokopritisnog creva i odvojite visokopritisno crevo na visokopritisnoj ručnoj prskalici.
Pustite neka voda izađe iz visokopritisne prskalice.
Postavite visokopritisnu prskalicu u držač.
Opasnost od oštećenja ako je uređaj usmeren pod pogrešnim uglom!
Oštećenja na visokopritisnom crevu
Okrenite kolut creva pod visokim pritiskom samo u naznačenom smeru.Okrećite ručicu u smeru kazaljke na satu da biste odmotali visokopritisno crevo.

Stavite kabl za napajanje na držač kabla za napajanje.

Pre dužeg skladištenja obratite pažnju na dodatne napomene, pogledajte Nega i održavanje.
Rizik od oštećenja usled mraza!
Materijalna šteta
Potpuno ispraznite vodu iz uređaja i dodatne opreme.Zaštitite uređaj i dodatnu opremu od mraza.Ispumpajte vodu iz uređaja, pogledajte Završetak rada.
Demontirajte pribor i pustite neka voda izađe, pogledajteČuvanje uređaja.
Spremite pribor na uređaj i odložite u prostoriju zaštićenu od mraza, pogledajte Čuvanje uređaja.
Opasnost po život!
Smrtonosne povrede usled strujnog udara prilikom dodirivanja delova pod naponom.
Nemojte dodirivati delove koji provode napon.Isključite uređaj.Izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.Uređaj ne zahteva održavanje, tj. Uređaj ne zahteva redovno održavanje.
Opasnost od oštećenja usled nedostajućeg ili oštećenog sita!
Oštećenja na visokopritisnoj pumpi
Nikada nemojte rukovati uređajem bez sita.Nemojte čistiti sito tvrdim, oštrim predmetima.Po potrebi očistite sito na priključku za vodu.
Odvrnite spojnicu na priključku za vodu.
Izvucite sito.

Sito očistite pod mlazom vode.
Sito postavite na priključak za vodu.
Baterije su istrošene ako na displeju visokopritisne mlaznice nema indikatora ili 1 segment treperi na indikatoru statusa baterije.
Potrebne su 2 baterije ili akumulatora veličine Aaa.
Skidanje poklopca odeljka za baterije:
Držite pritisnuto dugme za otpuštanje poklopca baterije i
podignite poklopac odeljka za baterije i
izvucite iz posude.
Otpustite dugme za otpuštanje poklopca baterije.

Izvadite baterije iz odeljka za baterije.

Usmerite polove novih baterija kao što je prikazano na slici i umetnite baterije u odeljak za baterije.
Montaža poklopca odeljka za baterije:
Umetnite poklopac odeljka za baterije u prihvatni deo na odeljku za baterije.
Držite pritisnuto dugme za otpuštanje poklopca baterije.
Okrenite poklopac odeljka za baterije nadole i pritiskajte ga dok se ne zaustavi.
Otpustite dugme za otpuštanje poklopca baterije (ako je potrebno, lagano pritisnite sa suprotne strane dok ne bude u ravni sa kućištem).
Potrošene baterije odložiti u skladu sa važećim odredbama.
Smetnje obično imaju jednostavne uzroke koje možete samostalno da otklonite uz pomoć sledećeg pregleda. U slučaju da imate nedoumice ili smetnje koje nisu ovde navedene, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Opasnost po život!
Smrtonosne povrede usled strujnog udara prilikom dodirivanja delova pod naponom.
Nemojte dodirivati delove koji provode napon.Isključite uređaj.Izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.Uređaj ne radi
Uzrok:
Napajanje naponom je prekinuto.
Otklanjanje:
Proverite da li je mrežni utikač priključen.
Uključite uređaj.
Otključajte i pritisnite polugu za izvlačenje.
Uređaj se pokreće, u suprotnom:
Proverite da li napon koji je naznačen na natpisnoj pločici odgovara naponu izvora struje.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice i proverite da li je kabl oštećen.
U slučaju oštećenja, mrežni kabl bez odlaganja zamenite preko ovlašćene servisne službe.
Uzrok:
Prekidač za zaštitu motora je aktivan.
Otklanjanje:
Ako je motor preopterećen, zaštitni prekidač motora isključuje uređaj.
Isključite uređaj.
Ostavite uređaj da se hladi jedan sat.
Uključite uređaj i pustite ga u rad.
Ukoliko se smetnja javlja više puta, uređaj treba da proveri servisna služba.
Uređaj se ne pokreće, motor bruji
Uzrok:
Pad napona zbog slabe struje ili upotrebe produžnog kabla.
Otklanjanje:
Nemojte koristiti produžni kabl.
Pre uključivanja uređaja, pritisnite polugu za izvlačenje i zatim uključite uređaj.
Sredstvo za čišćenje se ne usisava
Uzrok:
Podešen je neodgovarajući tip mlaza.
Otklanjanje:
Okrenite glavu mlaznice u položaj "mlaz deterdženta".
Uzrok:
Mlaznica za penu sa bocom deterdženta nije montirana na uređaj.
Otklanjanje:
Montirajte mlaznicu za penu sa napunjenom bocom deterdženta na uređaj.
Uzrok:
Boca deterdženta je prazna.
Otklanjanje:
Montirajte punu bocu deterdženta.
Ne podiže se pritisak u uređaju
Uzrok:
Neodgovarajući tip mlaza je podešen na glavi mlaznice.
Otklanjanje:
Podesite tip mlaza sa mlazom pod visokim pritiskom.
Uzrok:
Dovod vode je nedovoljan.
Otklanjanje:
Do kraja otvorite slavinu za vodu.
Proverite da li je protočna količina dovoda vode dovoljna.
Položite baštensko crevo bez savijanja.
Uverite se da nije prekoračena maksimalna usisna visina.
Uzrok:
Sito na priključku za vodu je zaprljano.
Otklanjanje:
Očistite sito na priključku za vodu.
Uzrok:
U uređaju ima vazduha.
Otklanjanje:
Odzračite uređaj.
Velike oscilacije pritiska
Uzrok:
Mlaznica na glavi je zaprljana.
Otklanjanje:
Očistite mlaznicu iglom i isperite je sa prednje strane.
Uzrok:
Količina ulazne vode je suviše niska.
Otklanjanje:
Do kraja otvorite slavinu za vodu.
Položite baštensko crevo bez savijanja.
Očistite sito na priključku za vodu.
Proverite količinu ulazne vode i po potrebi je povećajte.
Displej prikazuje smetnju

Uzrok:
Na displeju se ne prikazuje ništa (a).
Otklanjanje:
Zamenite baterije u pisokopritisnoj prskalici.
Uzrok:
Na displeju se ne prikazuje nivo pritiska /deterdženta (b).
Otklanjanje:
Proverite baterije na visokopritisnoj mlaznici i zamenite ih ako je potrebno.
Smanjite rastojanje između visokopritisne mlaznice i uređaja.
Ponovo uparite visokopritisnu mlaznicu sa uređajem, pogledajtePrvo puštanje u rad.
Uzrok:
Na displeju se prikazuje samo indikator statusa baterije bez segmenata (c).
Otklanjanje:
Ako postoji smetnja na viskopritisnoj mlaznici, obratite se korisničkom servisu.
Uređaj nezaptiven
Uzrok:
Manja nezaptivenost uređaja je tehnički uslovljena.
Otklanjanje:
U slučaju većeg propuštanja, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Sve smetnje na vašem uređaju ćemo otkloniti besplatno u okviru garantnog roka, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili greška u proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa dokazom o kupovini vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj lokaciji servisne službe.
Više informacija možete pronaći na: www.kaercher.com/dealersearch
Dodatne informacije o garanciji (ako postoje) možete pronaći u servisnom delu vaše lokalne Kärcher internet stranice pod opcijom „Preuzimanja“.
Ovim izjavljujemo da je proizvod naveden u nastavku u skladu sa relevantnim odredbama navedenih direktiva i uredbi. U slučaju izmene proizvoda bez naše saglasnosti, ova izjava gubi validnost. Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o usaglašenosti snosi proizvođač.
Proizvod: Visokopritisni čistač
Tip: K 5 Comfort Premium Connect
Direktive i uredbe2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2014/53/EU
2011/65/EU
2000/14/EZ
2009/125/EZ
Primenjena(e) odredba(e)(EU) 2019/1781
Primenjene harmonizovane normeEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.3.1
EN IEC 63000: 2018
EN 18031-1:2024
Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti2000/14/EZ: Prilog V
Nivo zvučne snage dB(A)K 5 Comfort Premium Connect
Izmereno: 87
Garantovano: 90
K 5 Comfort Premium Connect (GB)
Izmereno: 90
Garantovano: 93
Naziv i adresaLice ovlašćeno za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemačka)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2025/09/01
Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Ovim izjavljujemo da je proizvod naveden u nastavku u skladu sa relevantnim odredbama navedenih direktiva i uredbi. U slučaju izmene proizvoda bez naše saglasnosti, ova izjava gubi validnost. Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o usaglašenosti snosi proizvođač.
Proizvod: Visokopritisni čistač
Tip: K 7 Comfort Premium Connect
Direktive i uredbe2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2014/53/EU
2011/65/EU
2000/14/EZ
2009/125/EZ
Primenjena(e) odredba(e)(EU) 2019/1781
Primenjene harmonizovane normeEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.3.1
EN IEC 63000: 2018
EN 18031-1:2024
Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti2000/14/EZ: Prilog V
Nivo zvučne snage dB(A)K 7 Comfort Premium Connect
Izmereno: 90
Garantovano: 93
Naziv i adresaLice ovlašćeno za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemačka)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2025/09/01
Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Električni priključak | |
Napon | 230 V |
Faza | 1 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | – Ω |
Potrošnja struje | 9,1 A |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Klasa zaštite | I |
Strujni osigurač (inertan) | 10 A |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1,2 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 40 °C |
Dovodna količina (min.) | 9 l/min |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Podaci o snazi uređaja | |
Radni pritisak | 12 MPa |
Maks. dozvoljeni pritisak | 14,5 MPa |
Protočna količina, voda | 7,5 l/min |
Protočna količina, sredstvo za čišćenje | 0,3 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 17 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 16,7 kg |
Dužina | 417 mm |
Širina | 346 mm |
Visina | 668 mm |
Modul radija SRD | |
Frekvencija | 868,7-869,2 MHz |
Maks. snaga odašiljača ERP | 11 mW |
Modul radija ® Niska energija | |
Frekvencija | 2400-2483,5 MHz |
Maks. snaga odašiljača EIRP | 42 mW |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci ahv | 1,2 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,6 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 73 dB(A) |
Nepouzdanost K | 2,6 dB(A) |
Nivo zvučne snage LWA | 87 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 90 dB(A) |
Električni priključak | |
Napon | 220-230 V |
Faza | 1 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0,292 + j 0,183 Ω |
Potrošnja struje | 13 A |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Klasa zaštite | I |
Strujni osigurač (inertan) | 16 A |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1,2 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 11 l/min |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Podaci o snazi uređaja | |
Radni pritisak | 15 MPa |
Maks. dozvoljeni pritisak | 18 MPa |
Protočna količina, voda | 9,2 l/min |
Protočna količina, sredstvo za čišćenje | 0,3 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 22 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 22,2 kg |
Dužina | 465 mm |
Širina | 354 mm |
Visina | 750 mm |
Modul radija SRD | |
Frekvencija | 868,7-869,2 MHz |
Maks. snaga odašiljača ERP | 11 mW |
Modul radija ® Niska energija | |
Frekvencija | 2400-2483,5 MHz |
Maks. snaga odašiljača EIRP | 42 mW |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci ahv | 2,2 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,7 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 76 dB(A) |
Nepouzdanost K | 2,6 dB(A) |
Nivo zvučne snage LWA | 90 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |

2-2-SC-A5-GS-17339