HBX 4.15 AutomaticHBX 4.20 AutomaticHBX 5.25 AutomaticHBX 5.30 AutomaticHBX 5.35 Automatic

59911510 (08/25)

59911510 (08/25)
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i postępować zgodnie z jej zaleceniami. Oryginalną instrukcją obsługi przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela.
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoby te są nadzorowane lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
W celu uniknięcia ryzyka zlecać naprawy i montaż części zamiennych wyłącznie autoryzowanym punktom serwisowym.
Ten produkt został opracowany do użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi. Ten produkt to automatyczna skrzynka na wąż, która zapewnia równomierne zwijanie węża do wody. Po użyciu wąż można automatycznie zwinąć jednym pociągnięciem. Skrzynka jest montowana na ścianie za pomocą dostarczonego uchwytu ściennego. Może być używana maksymalnie pod kątem 180 stopni (zmienny zakres odchylania). Podczas podłączania tego produktu do sieci wodociągowej należy przestrzegać wymogów normy EN 1717 i w razie ewentualnych pytań skontaktować się z działem sanitarnym.
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddać do utylizacji. W związku z tym proszę utylizować wysłużone urządzenia poprzez odpowiednie systemy zbiórki.
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

Miejsce montażu należy wybrać tak, aby w przypadku wycieku woda nie mogła przedostać się do budynku.
Zalecamy montaż w miejscu chronionym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, aby chronić urządzenie i wąż przed nadmiernym nagrzewaniem.
Uchwyt ścienny jest przeznaczony do montażu na płaskiej powierzchni.
Dostarczone kołki nadają się tylko do murów nośnych. W przypadku innych materiałów ściennych należy użyć specjalnych kołków.
Wyrównać płytkę mocującą do uchwytu ściennego za pomocą poziomicy i zaznaczyć miejsca na otwory.
Wywiercić otwory (10 mm).
Włożyć kołki do wywierconych otworów.
Przymocować płytkę mocującą do uchwytu ściennego za pomocą dostarczonych śrub.

Zawiesić dwa górne haki uchwytu ściennego.
Obrócić uchwyt ścienny tak, aby dwa dolne haki zostały wsunięte w dolne szczeliny płytki mocującej.
Przesunąć uchwyt ścienny w dół, aż wszystkie 4 haki zostaną mocno osadzone w płytce mocującej.

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
Niebezpieczeństwo upadku skrzynki na wąż.
Sprawdzić, czy skrzynka na wąż jest dobrze zamontowana.Umieścić skrzynkę na wąż w uchwycie ściennym. Skrzynka na wąż blokuje się automatycznie.

Skrzynkę na wąż można dowolnie obracać w zależności od wolnej przestrzeni na ścianie.
Aby zwiększyć długość węża zewnętrznego, należy przesunąć ogranicznik węża.
Poluzować obie śruby na stoperze za pomocą wkrętaka Torx (T15).
Przesunąć stoper na odpowiednią pozycję i dokręcić go.

W razie potrzeby podłączyć przyłącze do kurka wody. Podłączyć wąż doprowadzający do kurka wody.
Podłączyć wąż doprowadzający z boku wlotu wody skrzynki na wąż.
Podłączyć spryskiwacz lub inne akcesoria do nawadniania firmy KÄRCHER do węża do wody.

Otworzyć kurek wody.
Podłączyć spryskiwacz lub inne akcesoria do nawadniania firmy KÄRCHER do złączki węża do wody.
Wyciągnąć wąż na żądaną długość. Funkcję blokady skrzynki na wąż można aktywować co ok. 25 - 45 cm, co sygnalizuje kliknięcie.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez zwijany wąż
Należy upewnić się, że w pobliżu wciąganego węża nikogo nie ma.Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Należy upewnić się, że wąż do wody ma swobodny odpływ. Nie powinien być mocno zabrudzony, aby zapewnić automatyczne zwijanie.Zwolnić blokadę, krótko pociągając za wąż do wody, aby uruchomić automatyczne zwijanie.
Wąż do wody zostaje równomiernie zwinięty.
Jeśli wąż jest zablokowany, należy go całkowicie wyciągnąć i ponownie wsunąć.
Zamknąć kurek wody.
Poczekać, aż ciśnienie wody w systemie zostanie zredukowane, krótko otwierając i zamykając spryskiwacz lub uruchamiając inne akcesoria do nawadniania firmy KÄRCHER.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględnienia masy
Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.Zdjąć skrzynkę na wąż z uchwytu ściennego, patrz rozdział Zdejmowanie i przechowywanie skrzynki na wąż.

Do transportu należy używać uchwytu znajdującego się u góry na skrzynce na wąż.
Następnie skrzynkę na wąż można umieścić na grocie przeznaczonym do wbicia w ziemię (*) bez użycia narzędzi.
* Akcesoria specjalne, nie należy do zakresu dostawy wszystkich wariantów, numer części 2.645-382.0Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględnienia masy
Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.Opróżnioną skrzynkę na wąż można przechowywać na zewnątrz w zimie.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Zamarzająca woda może uszkodzić skrzynkę na wąż.
Skrzynka na wąż musi zostać całkowicie opróżniona w razie przechowywania jej na zewnątrz w zimie.Odłączyć wąż doprowadzający od kurka wody i zdemontować skrzynkę na wąż.
Całkowicie usunąć wodę ze skrzynki na wąż.
Pociągnąć dwa suwaki odblokowujące na skrzynce na zewnątrz.
Zdjąć skrzynkę na wąż z uchwytu ściennego i przechować ją w miejscu zabezpieczonym przed mrozem.

W razie potrzeby akcesoria do nawadniania KÄRCHER można przechowywać bezpośrednio w miejscu na akcesoria w uchwycie ściennym.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Nie zakładać skrzynki na wąż, jeśli uchwyt ścienny jest zawieszony pionowo w celu przechowywania!Aby zaoszczędzić miejsce podczas przechowywania, uchwyt ścienny można zdjąć i przymocować od góry do płytki mocującej.

W przypadku przechowywania skrzynki na zewnątrz można ją zabezpieczyć za pomocą blokady linkowej.
Nie należy ona do zakresu dostawy. Aby blokada linkowa zmieściła się w oczku zabezpieczającym, należy upewnić się, że części systemu zabezpieczającego, przez które ma zostać przeprowadzona, nie są większe niż 8 mm.
Zamocować uchwyt ścienny, patrz rozdział Zakładanie uchwytu ściennego.
Umieścić skrzynkę na wąż w uchwycie ściennym, patrz rozdział Umieszczanie skrzynki na wąż w uchwycie ściennym.
Przełożyć blokadę linkową przez oczko z tyłu skrzynki na wąż.
Poprowadzić blokadę linkową między płytką mocującą a ścianą i zamknąć ją.

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
Nie wolno otwierać skrzynki na wąż. Prace naprawcze przy produkcie mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.Produkt nie wymaga konserwacji.
Skrzynkę na wąż i wąż należy od czasu do czasu przecierać wilgotną szmatką, jeśli są one przechowywane na zewnątrz.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Więcej informacji znajdziesz tutaj: www.kaercher.com/dealersearch
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Skrzynka na wąż
Typ: 2.645-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE2006/42/WE (+2009/127/WE)
Zastosowane normy zharmonizowaneEN ISO 12100
Zastosowane normy krajowe-
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.04.2023 r.
Długość węża (+wąż doprowadzający) | 15 (+1,5) m |
Średnica węża | 11 mm |
Ciśnienie robocze (maks.) | 12 bar |
Ciężar (bez akcesoriów) | 7,57 kg |
Długość węża (+wąż doprowadzający) | 20 (+1,5) m |
Średnica węża | 11 mm |
Ciśnienie robocze (maks.) | 12 bar |
Ciężar (bez akcesoriów) | 8,68 kg |
Długość węża (+wąż doprowadzający) | 25 (+1,5) m |
Średnica węża | 11 mm |
Ciśnienie robocze (maks.) | 12 bar |
Ciężar (bez akcesoriów) | 10,84 kg |
Długość węża (+wąż doprowadzający) | 30 (+1,5) m |
Średnica węża | 11 mm |
Ciśnienie robocze (maks.) | 12 bar |
Ciężar (bez akcesoriów) | 11,80 kg |
Długość węża (+wąż doprowadzający) | 35 (+1,5) m |
Średnica węża | 11 mm |
Ciśnienie robocze (maks.) | 12 bar |
Ciężar (bez akcesoriów) | 13,03 kg |

4-2-NN-A5-GS-20906