VCS 3 Nano

97794120 (04/25)
97794120 (04/25)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a pôvodný návod na použitie. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné zohľadňovať aj príslušne platné všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku nehôd.
Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.
V závislosti od typu prístroja je akumulátor/súprava akumulátorov buď pevne zabudovaná alebo vymeniteľná. Pevné zabudované akumulátory/súpravy akumulátorov sa nesmú vymieňať. To, čo platí pre váš prístroj, nájdete v návode na jeho obsluhu.
Akumulátor pozostáva z jedného akumulačného prvku, súprava akumulátorov z navzájom prepojených akumulačných prvkov.
V nasledujúcich kapitolách sa oba termíny používajú synonymne.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Nebezpečenstvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí.
Prevádzka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázaná.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nevysávajte horľavé plyny, kvapaliny alebo prachy.
Nevysávajte reaktívne kovové prachy (napr. hliník, magnézium alebo zinok).
Nevysávajte nezriedené lúhy alebo kyseliny.
Nikdy nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety.
Tieto látky môžu poškodiť aj materiály použité v prístroji.
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.
Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.
Deti nesmú používať tento prístroj.
Deti minimálne od veku 8 rokov smú zariadenie používať len vtedy, ak ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poučila o používaní zariadenia resp. ak sú pod jej správnym dozorom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.
Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
Deti smú čistenie a užívateľskú údržbu vykonávať len pod dozorom.
V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou.
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Zariadenie obsahuje elektrické konštrukčné diely, a preto ho nečistite pod tečúcou vodou.
Nebezpečenstvo vzniku poranení. S dýzou a nasávacou trubicou nevysávajte v blízkosti hlavy.
Zabráňte náhodnému zapnutiu. Ubezpečte sa, že zapínač/vypínač pred pripojením súpravy akumulátorov, zdvihnutím alebo prenášaním prístroja je vypnutý.
Prístroj sa nesmie nabíjať alebo skladovať v exteriéri alebo v aute.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Nepoužívajte zariadenie, ak predtým došlo k jeho pádu alebo ak je viditeľne poškodené resp. netesné.
Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru.
Prístroj používajte a skladujte len v zmysle popisu resp. obrázka.
Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri preprave zohľadnite hmotnosť prístroja.
Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečiť stabilitu.
Nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny a používajte iba príslušenstvo a náhradné diely odporúčané výrobcom.
Nebezpečenstvo vzniku zranení pri zachytení voľného odevu, vlasov alebo šperkov pohyblivými časťami prístroja. Odevy a šperky uchovávajte mimo pohyblivých častí stroja. Dlhé vlasy si zviažte dozadu.
Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod 0°C.
Nikdy nevysávajte bez filtra, môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch.
Sieťovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.
Nebezpečenstvo výbuchu. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú znovu nabíjateľné.
Nabíjačku nepoužívajte v prostredí ohrozenom explóziou.
Vodivé predmety, akými sú napr. skrutkovače alebo podobné náradie, nikdy nestrkajte do nabíjacej zásuvky zariadenia.
Zariadenie nabíjajte len pomocou priloženej originálnej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej spoločnosťou KÄRCHER.
Sieťový kábel chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivými súčasťami prístroja.
Neotvárajte nabíjačku. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.
Nabíjačku používajte len na nabíjanie schválených súprav akumulátorov.
Poškodenú nabíjačku s nabíjacím káblom bezodkladne nahraďte originálnym dielom.
Zariadenie obsahuje elektrické konštrukčné diely, a preto ho nečistite pod tečúcou vodou.
Súprava akumulátorov sa bez prerušenia nesmie nabíjať dlhšie ako 24 hodín.
Nabíjačku nepoužívajte vo vlhkom alebo znečistenom stave.
Nezakrývajte vetraciu štrbinu nabíjačky.
Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel.
Prístroj nenoste/neprepravujte uchopením za sieťový pripájací kábel.
Nebezpečenstvo skratu. Kontakty držiaka akumulátora chráňte pred kovovými dielmi.
Nabíjačku používajte a skladujte len v suchých priestoroch.
Informácie o tom, ktorý typ nabíjačky/adaptéra je nutné použiť, možno nájsť na typovom štítku dodanej nabíjačky a/alebo v časti "Technické údaje" v návode na obsluhu prístroja.
(V závislosti od nabíjačky)
![]() | Prístroj chráňte pred vlhkosťou. Prístroj skladujte v suchých priestoroch. Prístroj nevystavujte dažďu. Prístroj je vhodný len na používanie vo vnútorných priestoroch. |
![]() | Prístroj je vybavený zabudovanou poistkou. Hodnota (X) v ampéroch sa nachádza na príslušnej nabíjačke. |
![]() | Prístroj spĺňa požiadavky triedy ochrany II. |
Akumulátor nenabíjajte v prostredí ohrozenom explóziou.
Súpravy akumulátorov nehádžte do ohňa alebo domového odpadu.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou unikajúcou z poškodených akumulátorov. V prípade kontaktu okamžite opláchnite kvapalinu vodou a pri zasiahnutí očí navyše vyhľadajte lekársku pomoc.
Nebezpečenstvo výbuchu. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú znovu nabíjateľné.
Skontrolujte zhodu napätia súpravy akumulátorov s údajmi na typovom štítku používaného prístroja.
Pred každým použitím skontrolujte súpravu akumulátorov z hľadiska poškodenia. Nepoužívajte poškodené súpravy akumulátorov.
Nenabíjajte poškodené súpravy akumulátorov.
Poškodené súpravy akumulátorov nahraďte súpravami akumulátorov, ktoré boli schválené spoločnosťou KÄRCHER.
Neplatí pre prístroje s pevne zabudovaným akumulátorom
Neotvárajte súpravu akumulátorov. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.
Súpravu akumulátorov nabíjajte len s nabíjačkami s príslušným povolením.
Akumulátor nenabíjajte bez dozoru. Počas nabíjania pravidelne kontrolujte stav akumulátora a nabíjačky.
Odpojte nabíjačku od elektrickej siete a akumulátor od nabíjačky a nabíjačku a akumulátor už nepoužívajte, ak počas nabíjania spozorujete chybu, nezvyčajné pachy alebo tvorbu nadmerného tepla. Skontaktujte sa s autorizovaným zákazníckym servisom.
Nevyberajte pevne zabudované akumulátory.
Nebezpečenstvo skratu. Kontakty súpravy akumulátorov chráňte pred kovovými dielmi.
Súpravu akumulátorov nepoužívajte vo vlhkom alebo znečistenom stave. Pred použitím súpravu akumulátorov a prípojky nechajte celkom vyschnúť.
Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími prácami súpravu akumulátorov vyberte z prístroja.
Neplatí pre prístroje s pevne zabudovaným akumulátorom
Nebezpečenstvo skratu. Súpravy akumulátorov neuchovávajte spolu s kovovými predmetmi.
Súpravu akumulátorov neponárajte do vody.
Súpravu akumulátorov chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivými súčasťami prístroja.
Súpravu akumulátorov nevystavujte mechanickému zaťaženiu.
Súpravu akumulátorov skladujte v suchom prostredí.
(V závislosti od prístroja / typu akumulátora)
![]() | Akumulátor nehádžte do vody. |
![]() | Akumulátor nehádžte do ohňa. |
![]() | Nenabíjajte poškodené súpravy akumulátorov. |
![]() | Súpravu akumulátorov používajte len s nabíjačkami s príslušným povolením. Informácie o tom, ktorý typ nabíjačky/adaptéra je nutné použiť, možno nájsť na typovom štítku dodanej nabíjačky a/alebo v časti "Technické údaje" v návode na obsluhu prístroja. |
Lítium-iónový akumulátor podlieha požiadavkám predpisov o nebezpečnom tovare.
Používateľ môže nepoškodenú a funkčnú súpravu akumulátorov prepravovať vo verejnom dopravnom priestore bez akýchkoľvek ďalších obmedzení alebo podmienok.
Pri zasielaní prostredníctvom cudzích subjektov (prepravných spoločností) dodržiavajte špeciálne požiadavky na balenie a označenie.
Súpravu akumulátorov posielajte len vtedy, ak nemá poškodený kryt.
Prelepte obnažené kontakty.
Súpravu akumulátorov zabaľte pevne a bezpečne. Súprava akumulátorov sa nesmie v obale pohybovať.
Poškodená alebo nefunkčná súprava akumulátorov sa nesmie odosielať a je nutné ju správnym spôsobom zlikvidovať na mieste v súlade s platnými predpismi.
Dodržiavajte vnútroštátne predpisy.
Prístroj používajte výhradne v domácnostiach.
Prístroj je určený výhradne na čistenie suchých povrchov.
Za používanie v rozpore s účelom sa považuje:
Vysávanie nečistôt z ľudí, zvierat, rastlín alebo oblečenia na tele.
Vysávanie vody alebo iných kvapalín.
Vysávanie tlejúceho popola, uhlia, cigariet alebo iných horľavých, resp. ľahko zápalných látok.
Používanie v blízkosti výbušných alebo ľahko zápalných látok.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
![]() | |
---|---|
Na predradenom filtri prístroja je nálepka, ktorá opisuje čistenie/výmenu predradeného filtra a jemného filtra:
|
Prístroj nabíjajte len pomocou priloženej originálnej nabíjačky HX20WPD-C001-AG alebo pomocou nabíjačky schválenej spoločnosťou KÄRCHER.
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Rozsah dodávky prístroja (v závislosti od modelu) je znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje všetky možné prvky voliteľného vybavenia.
Súčasťou rozsahu dodávky je nástenný držiak, ako aj skrutky a príchytky pre prehľadné uschovanie vysávača.
Pomocou dodaných skrutiek a príchytiek namontujte nástenný držiak na vhodné miesto.
Na bezpečné uschovanie prístroja by malo byť horné skrutkové upevnenie umiestnené minimálne 1,0 m nad podlahou.
Vecné škody v dôsledku chybnej montáže
Chybná montáž môže v prípade pádu poškodiť tak prístroj, ako aj podlahovú krytinu.
Pre montáž na stenu použite vhodné montážne náradie.Pri výbere upevňovacích prvkov zohľadnite hmotnosť prístroja a nosnosť miesta inštalácie.Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení
Uistite sa, že v stene okolo oblasti montáže sa nenachádzajú žiadne elektrické káble a ani vodovodné alebo plynové potrubia.Na nástenný držiak možno okrem prístroja uchytiť aj hubicu na nábytok 2 v 1 a štrbinovú hubicu.
Motorizovaná podlahová hubica je navyše poháňaná vlastným integrovaným motorom, a preto musí byť na zabezpečenie napájania prúdom vždy priamo pripojená k ručnému prístroju alebo sacej trubici.
Všetky ostatné časti príslušenstva možno takisto používať priamo s ručným prístrojom, resp. na zväčšenie dosahu so sacou trubicou.
Saciu trubicu nasuňte na sacie hrdlo nádoby na prach tak, aby došlo k jej počuteľnému zacvaknutiu.
Stlačte odisťovacie tlačidlo a saciu trubicu stiahnite zo sacieho hrdla.
Motorizovanú podlahovú hubicu nasuňte na saciu trubicu tak, aby došlo k jej počuteľnému zacvaknutiu.
Stlačte odisťovacie tlačidlo a motorizovanú podlahovú hubicu stiahnite zo sacej trubice.
Príslušenstvo, medzi ktoré patrí napríklad štrbinová hubica, nasuňte na sacie hrdlo nádoby na prach alebo na saciu trubicu tak, aby došlo k jeho počuteľnému zacvaknutiu.
Prístroj sa dodáva bez úplne nabitého akumulátora. Pred prvým uvedením do prevádzky úplne nabite akumulátor. Dbajte na priložené bezpečnostné pokyny platné pre akumulátorový vysávač.
Pri použití bežného konektora USB (typ C) alebo nabíjačky (nie je súčasťou dodávky prístroja) sa doba nabíjania môže v závislosti od výkonu líšiť od doby uvedenej v návode na obsluhu.
Na účely nabitia upevnite prístroj na nástennom držiaku, ktorý je súčasťou rozsahu dodávky.
Zapojte obidva konektory USB nabíjacieho kábla do nabíjacej prípojky prístroja a nabíjačky.
Nabíjačku zasuňte do zásuvky.
LED indikátor nabíjania počas nabíjania bliká nazeleno.
Keď bude prístroj úplne nabitý, LED indikátor nabíjania bude 120 minút svietiť neprerušovane nazeleno. Potom LED zhasne.
Obidva konektory USB nabíjacieho kábla vytiahnite z nabíjacej prípojky prístroja a nabíjačky.
Nabíjačku vytiahnite zo zásuvky.
Prístroj vyberte z nástenného držiaka.
Prístroj je pripravený na použitie.
Nasledujúce tabuľky opisujú významy LED indikátorov.
LED indikátor na zapínači/vypínači:
LED dióda | Opis |
---|---|
LED dióda svieti konštantne nazeleno. | Prístroj je zapnutý. |
LED dióda nesvieti. | Prístroj je vypnutý. |
LED dióda bliká nazeleno, keď je prístroj zapnutý. | Kapacita akumulátora je cca 10 %. Doba chodu cca 2 minúty. |
LED dióda svieti konštantne načerveno. | Nízka kapacita akumulátora, menej ako 5 %. Doba chodu cca 1 minúta. |
LED dióda bliká nazeleno. | Akumulátor sa nabíja. |
Prístroj na nabíjačke: LED dióda svieti 120 minút konštantne nazeleno. Potom LED zhasne. UpozornenieAk sa prístroj vyberie z nabíjačky ihneď po nabití, LED dióda zhasne skôr. | Akumulátor je úplne nabitý. |
LED dióda bliká v krátkych intervaloch načerveno (30 sek./120-krát). | Na prístroji sa zobrazuje poruchové hlásenie. napr.:
|
LED indikátor na rukoväti:
LED dióda | Opis |
---|---|
LED dióda sa prepne zo žltej na modrú. | Prístroj sa zapína. |
LED dióda sa prepne zo zelenej/modrej/žltej na žltú. | Prístroj sa vypína. |
LED dióda svieti nazeleno. | Prístroj je zapnutý a je v režime Eco. |
LED dióda svieti nažlto. | Prístroj je zapnutý a je v režime Boost. |
LED dióda svieti namodro – pôvodná farba. | Prístroj je zapnutý a je v automatickom režime. |
Svetlomodrá až fialová. | Neboli zistené žiadne nečistoty/bolo zistených málo nečistôt. |
Tmavomodrá až fialová. | Bolo zistených veľa nečistôt. |
LED dióda bliká nazeleno. | Akumulátor sa nabíja/kapacita akumulátora je nízka. |
LED dióda nesvieti. | Akumulátor je úplne nabitý. |
LED dióda bliká v krátkych intervaloch načerveno. | Na prístroji sa zobrazuje poruchové hlásenie: |
Poškodenie prístroja
Ak filtre alebo nádoba na prach nie sú vložené alebo sú vložené nesprávne, prístroj nemusí fungovať správne alebo sa môže poškodiť.
Prístroj používajte len vtedy, ak sú správne vložené všetky filtre a nádoba na prach. Chybné filtre a filtre, ktoré už nie je možné vyčistiť, sa musia vymeniť.Namontujte požadované príslušenstvo, pozrite si kapitolu Montáž príslušenstva.
Zapnutie prístroja:
Stlačte zapínač/vypínač.
Pomocou tlačidla „+ / -“ na ovládacom paneli podľa potreby nastavte intenzitu vysávania.
Prístroj má 3 stupne intenzity vysávania:
Režim Eco: Na čistenie malého množstva prachu.
Automatický režim: Na každodenné čistenie. Prístroj automaticky reguluje výkon podľa stupňa znečistenia.
Režim Boost: Maximálny výkon pre vysokovýkonné čistenie (toto nastavenie intenzity vysávania vybíja akumulátor rýchlejšie ako iné nastavenia).
Pri zapnutí prístroja je intenzita vysávania vždy v automatickom režime (stupeň 2).
Informácie o výmene príslušenstva sú uvedené v kapitole Montáž príslušenstva
Vypnite prístroj.
Stlačte zapínač/vypínač.
Poškodenie prístroja
Ak sa po skončení vysávania pravidelne nečistí predradený filter a jemný filter, resp. resp. sa nádoba na prach nevyprázdni, intenzita vysávania sa zhorší a prístroj sa môže pokaziť.
Predradený a jemný filter čistite aspoň 1-krát týždenne.Nádobu na prach vyprázdnite najneskôr pri dosiahnutí značky „MAX“.Odstráňte saciu trubicu, resp. príslušenstvo.
Vyprázdnite nádobu na prach.
Stlačte tlačidlo na odblokovanie. Otvorí sa klapka nádoby na prach.
Nádobu na prach vyprázdňujte nad odpadkovým košom.
Na zatvorenie zatlačte klapku nádoby na prach smerom hore tak, aby zapadla.
Vyčistite predradený a jemný filter, pozrite si kapitolu Čistenie predradeného filtra, jemného filtra a nádoby na prach.
Prístroj upevnite na nástenný držiak.
Príslušenstvo uschovajte na nástennom držiaku.
Nabite prístroj, pozrite si kapitolu Nabite akumulátor.
Na obale prístroja je uvedené, ktoré príslušenstvo je súčasťou rozsahu dodávky.
Pred použitím na citlivom mieste vyskúšajte príslušenstvo na nenápadnom mieste.
Dbajte na pokyny od výrobcov týkajúce sa čistenia.
Motorizované dýzy spojte so sacou trubicou alebo ručným prístrojom.
Ostatné časti príslušenstva, medzi ktoré patrí napríklad štrbinová hubica, takisto spojte s ručným prístrojom alebo ich na zväčšenie dosahu nasuňte priamo na saciu trubicu.
Ideálna pre tvrdé podlahy a koberce.
Motorizovaná kefa mimoriadne efektívne uvoľňuje nečistoty nachádzajúce sa vo vláknach koberca.
180-stupňový otočný kĺb, ako aj LED osvetlenie zaisťujú optimálnu manévrovateľnosť a dobrú viditeľnosť v tmavých kútoch.
Pre hrany, štrbiny, radiátory a ťažko prístupné oblasti.
Na šetrné a dôkladné čistenie nábytku a citlivých povrchov, odstraňovanie prachu z kníh, vetracích štrbín v aute atď.
Na čistenie textilných povrchov, akými sú sú pohovky, kreslá, matrace, automobilové sedadlá atď.
Pre pohodlné uschovanie a rýchly prístup k ručným hubiciam.
Upevnite držiak príslušenstva na saciu trubicu a pripojte príslušenstvo (napr. štrbinovú hubicu).
Akumulátor je otestovaný v súlade s príslušnými predpismi týkajúcimi sa medzinárodnej prepravy a smie byť prepravovaný/odoslaný.
Vlhkosť a horúčava
Nebezpečenstvo poškodenia
Súpravy akumulátorov skladujte len v suchých vnútorných priestoroch s nízkou vlhkosťou vzduchu a teplotou do 20°C.Na displeji súpravy akumulátorov sa počas skladovania zobrazuje aktuálny stav nabitia.
Poškodenie prístroja
Ak sa po skončení vysávania pravidelne nečistí predradený filter a jemný filter, resp. resp. sa nádoba na prach nevyprázdni, intenzita vysávania sa zhorší a prístroj sa môže pokaziť.
Predradený a jemný filter čistite aspoň 1-krát týždenne.Nádobu na prach vyprázdnite najneskôr pri dosiahnutí značky „MAX“.Nebezpečenstvo skratu
Nádoba na prach obsahuje elektrické konštrukčné diely.
Nádobu na prach, predradený a jemný filter neponárajte do vody ani ich nečistite na vlhko.Jemný filter vymeňte v prípade viditeľného poškodenia, resp. každých 6 mesiacov.
Nádoba na prach musí byť pred čistením prázdna.
Vypnutie prístroja:
Stlačte zapínač/vypínač.
Odstránenie nádoby na prach:
Stlačte odisťovacie tlačidlo na nádobe na prach a nádobu odistite a vyberte otočením v smere symbolu „otvorený zámok“.
Poškodenie prístroja
Ak sa prístroj na účely čistenia filtra otočí o 180 stupňov (jemný filter ukazuje nahor), jemný prach môže spadnúť do oblasti motora a poškodiť prístroj.
Prístroj na účely čistenia jemného filtra/odobratia jemného filtra vždy držte otočený nadol.Odobratie jemného filtra a predradeného filtra:
Jemný filter odistite otočením proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ho.
Stlačením odisťovacieho tlačidla otvorte klapku nádoby na prach. Potiahnite predradený filter nadol a vyberte ho z nádoby na prach.
Čistenie nádoby na prach, predradeného a jemného filtra:
Prípadne navinuté vlákna alebo vlasy je možné opatrne odstrihnúť nožnicami.
Predradený a jemný filter opatrne vyklepte nad smetným košom.
Nádobu na prach vytrite handrou.
V prípade potreby opatrne vyčistite predradený a jemný filter mäkkou handrou alebo kefou.
Upevnite jemný filter na prístroj.
Skontrolujte, či je správne upevnený.
Vložte predradený filter do nádoby na prach.
Skontrolujte, či je správne upevnený.
Upevnenie nádoby na prach:
Nasaďte nádobu na prach na prístroj a otočte ju v smere symbolu „zatvorený zámok“. Skontrolujte, či je správne upevnený.
Nebezpečenstvo skratu
Hlava prístroja obsahuje elektrické komponenty.
Filter odpadového vzduchu neponárajte do vody ani ho nečistite na vlhko.Filter odpadového vzduchu zaisťuje čistý vyfukovaný vzduch.
Filter odpadového vzduchu čistite v prípade viditeľného znečistenia.
Filter odpadového vzduchu vymeňte v prípade viditeľného poškodenia, resp. každých 6 mesiacov.
Vypnutie prístroja:
Stlačte zapínač/vypínač.
Odobratie filtra odpadového vzduchu:
Odskrutkujte a odoberte kryt filtra odpadového vzduchu z prístroja.
Filter odpadového vzduchu vyberte z krytu.
Čistenie filtra odpadového vzduchu:
Filter odpadového vzduchu opatrne vyklepte alebo v prípade výrazného znečistenia spolu s krytom opatrne vyčistite mäkkou handrou alebo kefou.
Vloženie filtra odpadového vzduchu:
Spojte filter odpadového vzduchu s krytom a naskrutkujte ich na hlavu prístroja. Skontrolujte, či je správne upevnený.
Vypnite prístroj.
Stlačte zapínač/vypínač.
Odoberte príslušenstvo.
Nebezpečenstvo skratu
Motorizovaná podlahová hubica obsahuje elektrické komponenty.
Motorizovanú podlahovú hubicu neponárajte do vody ani ju nečistite na vlhko.Čistenie motorizovanej podlahovej hubice:
Posuňte odisťovacie tlačidlo v smere symbolu „otvorený zámok“ a odoberte kefový valček.
Nečistoty odstráňte napríklad pomocou kefy. Prípadne navinuté vlákna alebo chlpy možno opatrne odstrihnúť nožnicami.
Otvor kefy opatrne očistite pomocou handričky alebo mäkkej kefy.
Kefový valček vložte do otvoru kefy, zatlačte nadol a nechajte zapadnúť. Skontrolujte, či je správne upevnený.
Nebezpečenstvo poranenia
Vytekajúce akumulátory môžu spôsobiť poranenia.
Vytekajúce akumulátory sa nesmú dostať do kontaktu s očami a sliznicami.Integrované lítiovo-iónové akumulátory obsahujú látky, ktoré môžu ohroziť životné prostredie. Pred zošrotovaním sa musia akumulátory vybrať z prístroja a odovzdať na zberné miesto batérií.
Akumulátor vyberte, až keď bude úplne vybitý. Akumulátor nesmie prísť do kontaktu s kovom.
Odpojte prístroj od nabíjacej stanice.
Prístroj nechajte v prevádzke, kým sa nezastaví a už ho nebude možné znova zapnúť.
Odoberte nádobu na prach.
Pomocou skrutkovača uvoľnite 3 skrutky na vnútornej strane prístroja a odstráňte kryt.
Pomocou vhodných klieští vytiahnite 3 kontakty smerom nahor a odpojte ich.
Pomocou príchytky vyberte akumulátor z prístroja.
Akumulátor zlikvidujte podľa platných ustanovení.
Náhradné diely nájdete na miestnej webovej stránke spoločnosti KÄRCHER, pozrite si tiež kapitoluPríslušenstvo a náhradné diely.
Ak nie je uvedené inak, montáž sa vykonáva v opačnom poradí.
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prípade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.
Prístroj sa nespustí
Príčina:
Akumulátor je vybitý.
Odstránenie:
Nabite akumulátor.
Príčina:
Jemný filter nebol vložený alebo bol vložený nesprávne.
Odstránenie:
Vložte jemný filter.
Skontrolujte, či je jemný filter správne upevnený.
Akumulátor sa nenabíja
Príčina:
Zástrčka nabíjačky/sieťová zástrčka nie je správne pripojená.
Odstránenie:
Správne pripojte zástrčku nabíjačky/sieťovú zástrčku.
Príčina:
Zásuvka je poškodená.
Odstránenie:
Skontrolujte funkčnosť zásuvky.
Príčina:
Používa sa nesprávna nabíjačka
Odstránenie:
Skontrolujte, či sa používa správna nabíjačka.
Príčina:
Použitie konektora USB (typ C) alebo nabíjačky mimo rozsahu dodávky.
Odstránenie:
Na dosiahnutie uvedenej doby nabíjania použite konektor USB (typ C)/nabíjačku z rozsahu dodávky.
Príčina:
Príslušenstvo, sací otvor na nádobe na prach alebo sacie trubice sú upchaté.
Odstránenie:
Zablokovanie/upchatie odstráňte vhodnou pomôckou.
Príčina:
Akumulátor/prístroj je prehriaty alebo podchladený.
Odstránenie:
Vypnite prístroj a odpojte ho od napájania.
Odstránenie:
Počkajte, kým sa teplota akumulátora/teplota prístroja nevráti do normálneho rozsahu.
Príčina:
Nádoba na prach je plná.
Odstránenie:
Vyprázdnite nádobu na prach.
Príčina:
Filtre sú znečistené.
Odstránenie:
Vyčistite filtre.
Príčina:
Kefový valček je zablokovaný.
Odstránenie:
Odstráňte zablokovania.
Príčina:
Nebol použitý predradený filter.
Odstránenie:
Vložte predradený filter.
Príčina:
Filtračná jednotka nie je úplná.
Odstránenie:
Skontrolujte, či je filtračná jednotka (predradený a jemný filter) úplná.
Nezvyčajné zvuky motora
Príčina:
Príslušenstvo, sací otvor na nádobe na prach alebo sacie trubice sú upchaté.
Odstránenie:
Upchatie odstráňte vhodnou pomôckou.
Elektrická prípojka | |
Napätie akumulátora | 21.6 V |
Menovitý výkon | 300 W |
Typ súpravy akumulátorov | Li-ION |
Nabíjačka | USB-C |
Model | HX20WPD-C001-AG |
Menovité napätie nabíjačky | 100 - 240 V |
Frekvencia | 50 - 60 Hz |
Doba nabíjania v prípade úplne vybitej batérie | 240 min |
Trieda ochrany | II ![]() |
Výkonové údaje prístroja | |
Objem nádoby | 0,4 l |
Prevádzková doba s podlahovou hubicou pri plnom nabití akumulátora Eco/Auto/Boost | 45/*20/10
min |
Rozmery a hmotnosti | |
Hmotnosť (bez príslušenstva) | <2.4 kg |