RCW 2

59805990 (09/25)

59805990 (09/25)
С приложением KÄRCHER Home & Garden App вы получаете следующие преимущества при использовании своего устройства:
Советы по применению и экспертные знания
Информация о продукте, обзор принадлежностей и инструкции по эксплуатации
Помощь и контакты сервисной службы
Интернет-магазин – эксклюзивные предложения и многое другое
Отсканировать код на упаковке или загрузить приложение KÄRCHER Home & Garden App из своего App Store и легко зарегистрировать свой продукт.
Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и действовать в соответствии с ней. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации и указаний по технике безопасности может привести к повреждению устройства и опасности травмирования оператора и других лиц.
При обнаружении транспортных повреждений сразу проинформировать торгового представителя.
При распаковке устройства проверить его комплектность и целостность.
Перед первым использованием устройства необходимо ознакомиться с данной главой по технике безопасности и настоящий оригинальной инструкцией по эксплуатации. Действовать в соответствии с ними. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Предупредительные и указательные таблички, размещенные на приборе, содержат важную информацию, необходимую для его безопасной эксплуатации.
Указание на непосредственно грозящую опасность, которая приводит к получению тяжелых или смертельных травм.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению тяжелых или смертельных травм.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к нанесению материального ущерба.
Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и розетке мокрыми руками.
Перед началом работы с устройством проверить сетевой кабель и штепсельную вилку на отсутствие повреждений. Незамедлительно заменить поврежденный сетевой кабель/штепсельную вилку в через авторизированную сервисную службу/специалиста-электрика. Не эксплуатировать устройство с поврежденным сетевым кабелем/штепсельной вилкой.
Ремонтные работы и работы с электрооборудованием поручать только авторизованной сервисной службе.
Запрещено прикасаться к контактам или проводам.
Использовать только оригинальные чистящие средства Kärcher и не размещать робота-мойщика на мокрых стеклянных поверхностях – он может соскользнуть вниз или упасть.
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, могут использовать устройство только в том случае, если они находятся под надлежащим присмотром или прошли инструктаж компетентного лица относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски.
Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Детям старше минимум 8 лет разрешено пользоваться устройством, если они проинструктированы лицом, отвечающим за их безопасность, или находятся под его строгим присмотром, а также понимают потенциальные риски.
Детям разрешено проводить очистку и обслуживание устройства только под присмотром.
Не разрешать детям играть с устройством.
Устройство имеет электрические компоненты, поэтому его нельзя мыть под проточной водой.
Не тянуть и не носить устройство за сетевой кабель. Не используйте сетевой кабель для переноски. Не закрывайте дверь над сетевым кабелем и не протягивайте сетевой кабель по острым краям или углам. Не допускайте переезда устройства через кабель питания. Держите сетевой кабель вдали от горячих поверхностей.
Выключать устройство перед каждой очисткой/техническим обслуживанием и вытаскивать штепсельную вилку.
Не использовать прибор, если он ранее падал и имеет признаки повреждения или негерметичности.
Запрещается оставлять работающее устройство без присмотра.
Не использовать устройство в бассейнах, заполненных водой.
Робот для мойки окон предназначен для очистки вертикальных поверхностей из стекла в рамах с максимальным наклоном ±45°, а также гладких, ровных твердых поверхностей, таких как зеркала.
Устройство предназначено для регулярной поддерживающей чистки, но не для основной или базовой. При сильных загрязнениях (например, птичьем помете, обильной пыльце, краске для окон) необходимо выполнить предварительную очистку.
Устройство предназначено только для использования в домашнем хозяйстве.
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Опасность травмирования из-за отсутствия или изменения предохранительных устройств!
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.
Не шунтировать, не удалять и не выводить из строя предохранительные устройства.Правильно установленный предохранительный трос длиной 4 м может предотвратить беспрепятственное падение робота для мойки окон на пол в случае потери вакуума.
Поскольку робот для мойки окон использует самогенерируемое отрицательное давление, чтобы удерживаться на стеклянной поверхности, существует опасность того, что он упадет в случае отключения питания. При полной зарядке встроенный аккумулятор аварийного питания обеспечивает достаточно энергии как минимум на 40 минут, чтобы удерживать робота для мойки окон на стеклянной поверхности посредством отрицательного давления.
В данном руководстве по эксплуатации описан максимально возможный комплект оснащения. В зависимости от модели комплект поставки и цвет могут отличаться (см. упаковку).

Управлять роботом для мойки окон можно также с помощью пульта дистанционного управления.

Функция кнопки Пуск/Пауза зависит от ситуации, в которой находится робот для мойки окон:
Робот для мойки окон подключен и установлен на окне. Очистка не началась.
Короткое нажатие кнопки: начнется быстрая очистка.
Короткое нажатие кнопки Вкл./Выкл. на роботе для мойки окон имеет ту же функцию, что и кнопка Пуск/Пауза на пульте дистанционного управления.
Робот для мойки окон находится в автоматическом режиме очистки:
Короткое нажатие кнопки: режим очистки приостановлен.
Еще одно короткое нажатие кнопки: режим очистки продолжается.
Короткое нажатие кнопки: речевой вывод деактивируется.
Еще одно короткое нажатие кнопки: речевой вывод активируется.
Длительное нажатие кнопки (3 с): изменяется язык.
Используя кнопки со стрелками, устройство можно вручную перемещать вперед, назад, вправо и влево.
Короткое нажатие кнопки: Робот для мойки окон движется в нужном направлении до тех пор, пока не будет нажата кнопка Пауза или пока он не достигнет оконной рамы.
Нажатие кнопки со стрелкой сразу завершает любой автоматический режим очистки.
Пока робот для мойки окон перемещается вручную, автоматическая струя воды отключена.
Короткое нажатие кнопки: запускается выбранный режим очистки.
Если нажать одну из кнопок во время работы программы очистки, активная программа будет удалена, а вновь выбранная программа запустится с начала.
Короткое нажатие кнопки: функция автоматического распыления деактивируется.
Еще одно короткое нажатие кнопки: функция автоматического распыления активируется.
Если нажать кнопку автоматической струи воды, функция автоматического распыления останется отключенной до тех пор, пока кнопка не будет нажата снова или робот для мойки окон не будет выключен и снова включен.
Короткое нажатие кнопки: робот для мойки окон распыляет струю воды один раз.
Пульт дистанционного управления питается от 2 батареек типа ААА.
Неперезаряжаемые батареи нельзя перезаряжать.
Не допускается одновременное использование разных типов батарей, а также новых и бывших в употреблении батарей.
Вставляйте батареи, соблюдая правильную полярность.
Использованные батареи необходимо извлечь из пульта дистанционного управления и утилизировать безопасным способом.
Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, необходимо извлечь из него батареи.
Нельзя замыкать клеммы питания накоротко.
Откройте крышку батарейного отсека на задней панели пульта дистанционного управления и извлеките или вставьте батареи типа ААА.
Устройство состоит из робота для мойки окон и пульта дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления используется для ручного управления устройством, выбора режима очистки, а также включения или выключения речевого вывода.
Робот-мойщик прикрепляется к очищаемой стеклянной поверхности под действием создаваемого им разрежения и самостоятельно обрабатывает всю поверхность.
2 ультразвуковых распылительных сопла распыляют моющий раствор в виде тумана и равномерно распределяют его по поверхности стекла.
Очистка осуществляется с помощью 2 чистящих дисков, оснащенных мопами из микрофибры. Вращение чистящих дисков создает движение, похожее на вытирание.
Устройство имеет различные режимы очистки, см. Режимы уборки.
В автоматическом режиме робот для мойки окон перемещается по стеклянной поверхности по перекрывающимся траекториям и автоматически останавливается после завершения очистки.
Система навигации по очистке обеспечивает равномерную очистку стеклянной поверхности за счет систематического планирования маршрута.
Функция запоминания положения обеспечивает автоматический возврат устройства в исходную точку после очистки для легкого снятия со стеклянной поверхности.
В ручном режиме очистки управление роботом для мойки окон осуществляется с помощью кнопок со стрелками.
Для работы требуются мопы из микрофибры KÄRCHER и средство для мытья окон KÄRCHER RM 503.
Устройство имеет различные режимы очистки.
Быстрая очистка (автоматический режим):Одинарный проход по стеклянной поверхности в горизонтальном направлении.
Интенсивная очистка (автоматический режим):Проход по стеклянной поверхности дважды в горизонтальном направлении, после чего следует очистка и полировка краев.
Точечная уборка (автоматический режим):Возвратно-поступательные движения для протирания небольшого участка.
Полировка (автоматический режим):Одинарный проход по поверхности стекла в горизонтальном направлении без распыления моющего средства.
Ручная очистка:Ручное управление с помощью кнопок со стрелками на пульте дистанционного управления.
Робот для мойки окон использует речевой вывод, световые и звуковые сигналы для сигнализации о различных рабочих состояниях и ошибках.
Светодиод | Звуковой/речевой вывод | Значение | |
|---|---|---|---|
Пуск/стоп | желтый | Звуковой сигнал | Нажать кнопку Вкл./Выкл. на роботе для мойки окон, чтобы запустить его. |
Разместите робот на окне. | Уведомление через минуту после запуска робота для мойки окон, если робот не размещен на стеклянной поверхности. | ||
Звуковой сигнал | Нажата кнопка Вкл./Выкл. на роботе для мойки окон, чтобы выключить его. | ||
- | Чтобы снять устройство, крепко удерживайте его и нажмите кнопку выключения. | Через 1 минуту после окончания очистки, если робот для мойки окон не был убран с поверхности стекла. | |
Эксплуатация | синий | Начинается быстрая очистка. | Нажата кнопка режима быстрой очистки на пульте дистанционного управления. |
Начинается интенсивная очистка. | Нажата кнопка интенсивной очистки на пульте дистанционного управления. | ||
Начинается точечная очистка. | Нажата кнопка точечной очистки на пульте дистанционного управления. | ||
Начинается полировка. | Нажата кнопка полировки на пульте дистанционного управления. | ||
Очистка продолжается. | Нажата кнопка «Пуск» на пульте дистанционного управления. | ||
Включена автоматическая подача воды. | Нажата кнопка автоматической подачи воды на пульте дистанционного управления. | ||
Звуковой сигнал | Нажата кнопка ручного распыления на пульте дистанционного управления. | ||
синий, затухающий | Очистка остановлена. | Нажата кнопка Пауза на пульте дистанционного управления. | |
- | Очистка завершена. | Уборка закончена. | |
Настройки | желтый | Речевой вывод включен. | Нажата кнопка речевого вывода на пульте дистанционного управления. |
Речевой вывод выключен. | Нажата кнопка речевого вывода на пульте дистанционного управления. | ||
- | Выбор языка | Нажата кнопка речевого вывода на пульте дистанционного управления дольше 3 секунд. | |
Предупреждение/ошибка | синий, мигающий | Заполните бак для воды. | Бак пустой. |
оранжевый, мигающий | Подсоединить сетевой кабель. | Сетевой кабель не подключен или подача питания прервана. | |
красный, мигающий | Низкий уровень заряда аккумулятора аварийного питания. Не отсоединяйте устройство от сети, пока аккумулятор полностью не зарядится. | Аккумулятор аварийного питания разряжен/заряжается. | |
красный, мигающий | Сообщение об ошибке | Произошла ошибка в устройстве. Устранение см. в главе Помощь при неисправностях. | |
зеленый | - | Аккумулятор аварийного питания заряжен. | |
зеленый, мигающий | - | Аккумулятор аварийного питания заряжается. |
Для достижения оптимального результата очистки и безопасного перемещения робота рекомендуется использовать только средство для мытья окон KÄRCHER RM 503. Использование других чистящих средств (например, спирта) может привести к функциональным нарушениям.
Смешать моющий раствор. Для этого залить концентрат моющего средства в бутылку для наполнения и разбавить водой согласно инструкции на этикетке.
Заполнить бак.
Чтобы поддерживать стабильное давление воздуха, не переполнять бак.

Осторожно потянув за верхний чистящий диск, снять его с робота для мойки окон.
Открыть крышку бака.
Опасность повреждения от попадания жидкости
Попадание моющей жидкости в вентиляционные отверстия может привести к повреждению робота.
При заполнении следите за тем, чтобы моющая жидкость не попала в вентиляционные отверстия.Заполнить бак максимум на 80 %, используя бутылку для наполнения.
Закрыть крышку бака и надавить на нее.
Нажать на чистящий диск до щелчка.
Осторожно потянув за чистящие диски, снять их с робота для мойки окон.
Натянуть мопы на чистящие диски.
Чтобы надеть моп на чистящий диск, растянуть резинку со стороны с желтым швом.
Надеть моп так, чтобы желтая сторона была обращена к роботу для мойки окон, а белая сторона — к стеклянной поверхности.
Расправить моп так, чтобы он ровно и плотно лежал на чистящем диске.
Установить чистящие диски на робот для мойки окон, слегка надавливая на них до щелчка, пока робот и чистящие диски не будут надежно соединены.
Не использовать робот для мойки окон, если повреждены оконные уплотнители.
Убрать все предметы, которые выступают в зону перемещения робота для мойки окон и могут помешать его движению.

Препятствия могут,например, быть:
Шторы и портьеры
Объекты на подоконниках
Оконные ручки
Картины и наклейки на окна
Средства крепления, прикрепленные к стеклянной поверхности или прилегающей раме,например, присоски или крючки для карнизов и т. п.
Проверить стеклянную поверхность на наличие сильных загрязнений, таких как:засохший птичий помет или сильное скопление пыльцы.
Предварительно очистить сильно загрязненные стеклянные поверхности.
Дать предварительно очищенным поверхностям полностью высохнуть, прежде чем прикреплять робота для мойки окон.
Во время работы следить за тем, чтобы пространство для перемещения робота для мойки окон не ограничивалось.
Свобода передвижения может быть ограничена,например:
случайным или автоматическим опусканием роллет и жалюзи
случайным или автоматическим открытием или закрытием расположенных рядом складных или раздвижных дверей и окон
случайным движением окон, дверей, штор, гардин и т. д. из-за сквозняков.
Перед каждым использованием проверять предохранительный трос и карабины на предмет повреждений и загрязнения.
Немедленно заменить поврежденные части.
Очистить загрязненные части.
Проверить предохранительный трос на наличие узлов и перекручиваний, удалить существующие узлы и перекручивания.
Закрепить предохранительный трос.
Размещать предохранительный трос так, чтобы он не мог попасть в зону перемещения робота для мойки окон. При переезде через ремень робот-мойщик может оторваться от поверхности стекла и упасть.

Обернуть предохранительный трос вокруг подходящего, устойчивого места,например, оконной ручки, карниза для штор, ножки стола, настенного или потолочного крючка.
Зацепить второй карабин за петлю на роботе для мойки окон и затянуть гайку с накаткой.
Всегда затягивать гайку с накаткой – в противном случае карабин может отсоединиться от робота-мойщика во время различных маневров.
Если подходящей точки крепления нет, предохранительный трос можно также зажать в окне. Для этого открыть окно, зажать предохранительный трос сверху и снизу и плотно закрыть окно.
Следите за тем, чтобы всегда имелась достаточная страховочная веревка, чтобы робот-уборщик мог пересечь все окно.
Запутывание в предохранительном тросе или сетевом кабеле
Удушение предохранительным тросом или сетевым кабелем
Не допускайте детей и домашних животных к предохранительному тросу и сетевому кабелю.Опасность травмирования в случае падения робота для мойки окон
В случае неисправности или аварии,например, при сильном дожде или ветре робот для мойки окон может оторваться от оконного стекла и упасть.
Эксплуатировать робота для мойки окон только с исправным, неповрежденным и правильно установленным страховочным тросом.Всегда следить за тем, чтобы под роботом-мойщиком не было людей и домашних животных на достаточно большом удалении, пока он находится на стеклянной поверхности.Следует всегда оставаться в пределах слышимости и видимости робота-мойщика во время его работы, чтобы не допускать попадания в опасную зону и иметь возможность при необходимости снять робота-мойщика со стеклянной поверхности.Снять робот для мойки окон со стеклянной поверхности, если неисправность очевидна или обозначена звуковыми сигналами, а также – в случае использования на открытом воздухе – при сильном ветре или осадках.Опасность травмирования вращающимися чистящими дисками.
Существует опасность травмирования в результате защемления частей тела вращающимися чистящими дисками.
Не допускайте попадания частей тела, таких как пальцы и волосы, а также свободной одежды, например, галстуков и шарфов, в зону действия вращающихся чистящих дисков.Подготовка робота для мойки окон:
Заполнить бак для моющего средства.
Установить мопы из микрофибры.
Прикрепить предохранительный трос.
Подсоединить кабель питания.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Приложить робот для мойки окон вертикально к стеклянной поверхности и удерживать кнопку Вкл./Выкл., пока двигатель не запустится, а робот плотно не прилипнет к стеклу.
Прикладывать робот для мойки окон на уровне середины стеклянной поверхности и на расстоянии от рамы.

Запустить программу быстрой очистки кратковременным нажатием кнопки Вкл./Выкл. или выбрать нужную программу очистки с помощью пульта дистанционного управления.
Начнется очистка.
Рекомендуем понаблюдать за роботом для мойки окон при первом использовании его на новой поверхности, чтобы проверить, правильно ли он определяет края и раму, а также нет ли каких-либо препятствий.
Кратковременно нажать кнопку «Пуск/Пауза» на пульте дистанционного управления или кнопку Вкл./Выкл. на устройстве.
Робота можно вручную переместить в нужное положение с помощью кнопок со стрелками на пульте дистанционного управления.
По завершении автоматической программы очистки робот для мойки окон останавливается в своей исходной позиции.
Снять робот для мойки окон со стеклянной поверхности:

Взять робот за ручку и нажать кнопку Вкл./Выкл. на 2-3 секунды.
Подождать, пока шум двигателя прекратится и не исчезнет вакуум.
Снять робот для мойки окон со стеклянной поверхности.
Переставить робот для мойки окон на другую стеклянную поверхность:
Очистить нижнюю часть робота, особенно датчики, распылительные сопла и приводные колеса.
При необходимости снять предохранительный трос и закрепить его в новом месте.
Запустить очистку.
Завершить очистку:
Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Снять предохранительный трос.
Осторожно отсоединить чистящие диски робота для мойки окон, потянув за них, и снять мопы.
Опорожнить бак для моющего средства.
Опасность повреждения от попадания жидкости
Попадание моющей жидкости в вентиляционные отверстия может привести к повреждению робота.
Следите за тем, чтобы моющая жидкость не попала в вентиляционные отверстия.Очистить робот для мойки окон, см. Очистка робота-мойщика.
Опасность травмирования вращающимися чистящими дисками.
Существует опасность травмирования в результате защемления частей тела вращающимися чистящими дисками.
Не допускайте попадания частей тела, таких как пальцы и волосы, а также свободной одежды, например, галстуков и шарфов, в зону действия вращающихся чистящих дисков.Снять мопы из микрофибры и прополоскать их или постирать в стиральной машине при температуре до 40 °C без кондиционера.
Мопы из микрофибры можно использовать с обеих сторон.
Очистить приводные колеса, датчики, распылительные сопла и чистящие диски влажной тканью.

Чтобы очистить приводные колеса, вставить сетевой кабель, но не включать робот для мойки окон! Чтобы колеса вращались, нажать кнопку со стрелкой
Опасность повреждения от попадания жидкости
Попадание жидкости в вентиляционные отверстия может привести к повреждению робота.
Не держать робот для мойки окон под струей воды.При необходимости очистить влажной салфеткой корпус робота-мойщика.
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.Хранить устройство только в помещениях.
Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания.
В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную сервисную службу.
Опасность поражения электрическим током. При проведении любых работ по уходу и техническому обслуживанию устройство следует выключить, а сетевую вилку вынуть из розетки.
Ремонтные работы и работы с электрооборудованием могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания.В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную сервисную службу.Робот для мойки окон не держится на стеклянной поверхности / Сообщение об ошибке: Недостаточное отрицательное давление
Причина:
Потеря отрицательного давления
Способ устранения:
Проверить, чтобы мопы из микрофибры были не повреждены и правильно установлены.
Проверить, чтобы чистящие диски были не повреждены и правильно установлены.
Не использовать робот для мойки окон на мокрых, маслянистых или жирных стеклянных поверхностях. Использовать робот только на вертикальных (+/- 45°) и ровных стеклянных поверхностях в раме. Края, зазоры и неровности могут привести к потере отрицательного давления.
Причина:
Турбина не работает должным образом.
Способ устранения:
Обратиться в сервисную службу Kärcher.
Робот для мойки окон соскальзывает при использовании
Причина:
Отрицательного давления недостаточно.
Способ устранения:
Проверить, чтобы мопы из микрофибры были не повреждены и правильно установлены.
Проверить, чтобы чистящие диски были не повреждены и правильно установлены.
Не использовать робот для мойки окон на мокрых, маслянистых или жирных стеклянных поверхностях. Использовать робот только на вертикальных (± 45°) и ровных стеклянных поверхностях в раме. Края, зазоры и неровности могут привести к потере отрицательного давления.
Причина:
Мопы из микрофибры слишком мокрые или грязные.
Способ устранения:
Заменить мопы из микрофибры.
Причина:
Приводные колеса мокрые или грязные.
Способ устранения:
Снять робот для мойки окон со стеклянной поверхности, очистить его и высушить приводные колеса.
Причина:
Турбина не работает должным образом.
Способ устранения:
Обратиться в сервисную службу Kärcher.
Робот для мойки окон останавливается вне зоны действия
Причина:
Ошибка робота-мойщика.
Способ устранения:
С помощью пульта дистанционного управления вручную переместить робот для мойки окон в зону действия и снять его со стеклянной поверхности.
Робот для мойки окон останавливается
Причина:
Сетевой кабель отсоединен/сбой питания. Робот для мойки окон удерживается на стеклянной поверхности благодаря аккумулятору аварийного питания.
Способ устранения:
Проверить сетевой кабель и штепсельную вилку.
В случае сбоя питания снять робот со стеклянной поверхности.
Проверить, что длина сетевого кабеля и предохранительного троса соответствует размеру стеклянной поверхности.
Причина:
Датчики края заблокированы.
Способ устранения:
Снять робот для мойки окон со стеклянной поверхности.
Проверить датчики на наличие засорений и очистить их.
Причина:
Окно слишком маленькое.
Способ устранения:
Проверить, соблюден ли минимальный размер окна 35x35 см.
Робот для мойки окон не распыляет воду
Причина:
Автоматическая подача воды отключена.
Способ устранения:
Активировать автоматическую подачу воды с помощью пульта дистанционного управления или распылить воду вручную.
Причина:
Бак для воды пустой.
Способ устранения:
Наполнить бак для воды.
Причина:
Пузырьки воздуха в баке для воды.
Способ устранения:
Переместить и вращать робот для мойки окон.
Приложить робот к стеклянной поверхности и начать очистку.
Причина:
Распылительное сопло засорено.
Способ устранения:
Очистить распылительное сопло и проверить функцию распыления вручную с помощью пульта дистанционного управления.
Нанести каплю средства для удаления известкового налета на распылительное сопло, оставить на короткое время, очистить распылительное сопло и проверить функцию распыления вручную с помощью пульта дистанционного управления.
Результат очистки неудовлетворительный
Причина:
Мопы из микрофибры грязные.
Способ устранения:
Перед использованием удалить с окна крупную грязь.
Выбрать режим интенсивной очистки на пульте дистанционного управления.
Менять мопы из микрофибры после каждого окна (можно использовать с обеих сторон).
Повторить очистку чистыми мопами из микрофибры.
Мойку окон проводить регулярно.
Причина:
Мопы из микрофибры оставляют ворс на стекле.
Способ устранения:
Чтобы удалить ворс, постирать мопы из микрофибры в стиральной машине при температуре до 40 °C.
Причина:
Мопы из микрофибры слишком сухие.
Способ устранения:
Распылить средство вручную несколько раз, пока мопы из микрофибры не увлажнятся. Следить за тем, чтобы мопы из микрофибры не были слишком мокрыми, чтобы робот не проскальзывал на стеклянной поверхности.
Ошибка датчика края
Причина:
Ошибка робота-мойщика.
Способ устранения:
Снять робот для мойки окон со стеклянной поверхности.
Устранить засоры из датчика и очистить его.
Проверить, не сломаны и не повреждены ли какие-либо части датчика.
Ошибка привода
Причина:
Ошибка робота-мойщика.
Способ устранения:
Снять робот для мойки окон со стеклянной поверхности.
Проверить, не заблокированы ли колеса.
Очистить и просушить колеса.
Проверить, не сломаны и не повреждены ли колеса.
Ошибка гироскопа
Причина:
Ошибка робота-мойщика.
Способ устранения:
Выключить робот.
Отсоединить сетевой кабель.
Подождать 1 минуту.
Включить робот.
Если ошибка не устранена, обратиться в сервисную службу Kärcher.
Ошибка аккумулятора
Причина:
Ошибка робота-мойщика.
Способ устранения:
Подсоединить к роботу сетевой кабель.
Подождите 1 час, пока аккумулятор аварийного питания зарядится.
Включить робот.
Если ошибка не устранена, обратиться в сервисную службу Kärcher.
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дополнительную информацию можно найти по адресу: www.kaercher.com/dealersearch
Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».
Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение:Пример: 302903 год выпуска0 столетие выпуска2 десятилетие выпуска 9 вторая цифра месяца выпуска0 первая цифра месяца выпускаТаким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.Устройство | Тип | Частотный диапазон, МГц | Мощность, макс. EIRP, мВт |
|---|---|---|---|
RCW2 | Радиомодуль SRD | 2400-2483,5 | 63096 |
Настоящим компания Alfred Kärcher SE & Co. KG заявляет, что радиоустройство типа Robo Cleaner Window соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии стандартам ЕС содержится на сайте www.kaercher.com/int/robot-vacuums-and-mopsconformity.html.
Размеры и вес | |
Вес без сетевого кабеля | 1,1 kg |
Электрическое подключение | |
Класс защиты | II ![]() |
Частота | 50 / 60 Hz |
Напряжение | 220 V |
Рабочие характеристики устройства | |
Рабочее давление | 3300 Pa |
Рабочее давление, макс. | 5000 Pa |
Время работы аккумулятора аварийного питания | 40 min |
Длина предохранительного троса | 4 m |
Скорость очистки | 3 мин/м² |
Минимальный размер окна | 35 x 35 cm |
Минимальная толщина стекла | 2 cm |
Заправочный объем | |
Заправочный объем бака для моющего средства в уборочном роботе | 70 ml |
Условия окружающей среды | |
Температура окружающей среды | 5 - 40 °C |
Относительная влажность воздуха | 20 - 60 % |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-54 | |
Уровень звукового давления LpA на расстоянии 1 м в стандартном режиме очистки | <70 dB(A) |
